diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-hu')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-hu/messages/koffice/koffice.po | 287 |
1 files changed, 113 insertions, 174 deletions
diff --git a/koffice-i18n-hu/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-hu/messages/koffice/koffice.po index 0b97a71d..7213e852 100644 --- a/koffice-i18n-hu/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-hu/messages/koffice/koffice.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KOffice 1.6\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-04 11:11+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n" @@ -110,11 +110,6 @@ msgstr "A közrefogó elem eltávolítása" msgid "Add Index" msgstr "Index hozzáadása" -#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Betűtípus:" - #: kformula/kformulaconfigpage.cc:77 msgid "Default font:" msgstr "Az alapértelmezés:" @@ -143,11 +138,6 @@ msgstr "Szintaxiskiemelés használata" msgid "Choose..." msgstr "Tallózás..." -#: kformula/kformulacontainer.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Szöveg beillesztése" - #: kformula/kformulacontainer.cc:474 msgid "Base Size Change" msgstr "Az alapméret megváltoztatása" @@ -638,11 +628,6 @@ msgstr "Ez nem egy érvényes KOffice-fájl: %1" msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "A dokumentum érvénytelen: hiányzik belőle a 'maindoc.xml' nevű fájl." -#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Cím" - #: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051 msgid "" "<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?" @@ -828,11 +813,6 @@ msgstr "" msgid "Missing Import Filter" msgstr "Hiányzó importszűrő" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Leállítás" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224 msgid "Versions..." msgstr "Verziók..." @@ -878,11 +858,6 @@ msgstr "&vízszintes" msgid "Save as %1" msgstr "Mentés másként - %1" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Elmentette" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689 msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (ismeretlen fájltípus)" @@ -911,11 +886,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm Export" msgstr "Az exportálás megerősítése" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "E&xportálás..." - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805 msgid "Save Document As" msgstr "A dokumentum mentése másként" @@ -932,10 +902,6 @@ msgstr "" "Ilyen nevű dokumentum már létezik.\n" "Felül szeretné írni?" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187 msgid "Open Document" msgstr "Dokumentum megnyitása" @@ -1165,11 +1131,6 @@ msgstr "pont (pt)" msgid "Error!" msgstr "Hiba!" -#: kofficecore/KoView.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "Az aktív nézet &eltávolítása" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42 msgid "Version" msgstr "Verzió" @@ -1194,16 +1155,6 @@ msgstr "Megjegyzés" msgid "&Add" msgstr "&Hozzáadás" -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "Az aktív nézet &eltávolítása" - -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Utolsó módosítás:" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65 msgid "&Open" msgstr "Megny&itás" @@ -1224,28 +1175,10 @@ msgstr "Elérési billetyűkombináció" msgid "Select Character" msgstr "Karakter kijelölése" -#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "Bes&zúrás:" - #: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49 msgid "Insert the selected character in the text" msgstr "Szúrja be a kíválasztott karaktert a szövegbe" -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "&Visszavonás: %1" - -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "Új&ra végrehajtás: %1" - #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206 #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285 #, c-format @@ -1321,21 +1254,6 @@ msgstr "Munkakör:" msgid "Add Guide Line" msgstr "Vezetővonal hozzáadása" -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "egy bemutató" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "&vízszintes" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "&függőleges" - #: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72 msgid "&Position:" msgstr "&Pozíció:" @@ -1344,12 +1262,6 @@ msgstr "&Pozíció:" msgid "Guide Line" msgstr "Vezetővonal" -#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "A szöveg törlése" - #: kofficeui/KoGuides.cpp:47 msgid "&Set Position..." msgstr "A po&zíció beállítása..." @@ -1370,11 +1282,6 @@ msgstr "Internet" msgid "Mail & News" msgstr "E-mail/hírcsoport" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Fájlnév" - #: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59 msgid "Bookmark" msgstr "Könyvjelző" @@ -2895,17 +2802,6 @@ msgstr "" msgid "Capitalize Name of Days" msgstr "A napok nevében a kezdőbetű nagybetűvé alakítása" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Hozzáadás" - -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598 -#: kotext/KoCompletionBase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Sor eltávolítása" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100 msgid "Autoinclude" msgstr "Automatikus beillesztés" @@ -3050,14 +2946,6 @@ msgstr "" "listastílussá alakítja. Listastílus esetén az új bekezdések automatikusan a " "megfelelő jelet kapják." -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "&Alapértelmezés" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379 msgid "Custom Quotes" msgstr "Egyéni idézőjelek" @@ -3106,11 +2994,6 @@ msgstr "&Csere:" msgid "Find" msgstr "Keresés" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "&Csere:" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603 msgid "Change Format..." msgstr "A formátum megváltoztatása..." @@ -3218,11 +3101,6 @@ msgstr "Szóköz" msgid "End" msgstr "End" -#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "&jobbra" - #: kotext/KoCompletionDia.cpp:130 msgid "Add Completion Entry" msgstr "Szókiegészítési bejegyzés felvétele" @@ -3291,12 +3169,6 @@ msgstr "Érték:" msgid "Select Font" msgstr "A betűtípus kiválasztása" -#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692 -#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Betűtípus:" - #: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694 msgid "Highlighting" msgstr "Szintaxiskiemelés" @@ -3602,11 +3474,6 @@ msgstr "üres" msgid "&New" msgstr "Ú&j" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "A szöveg törlése" - #: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 msgid "&Tabulators" msgstr "Tab&ulátorok" @@ -3634,10 +3501,6 @@ msgstr "Formázási beállítások" msgid "Replace Text" msgstr "Szöveg cseréje" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:550 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:556 msgid "Family:" msgstr "Család:" @@ -3691,17 +3554,6 @@ msgstr "Nyelv:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "Függőleges igazítás:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Megjegyzés" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79 #, no-c-format msgid "Subscript" @@ -4299,11 +4151,6 @@ msgstr "Itt lehet kiválasztani a kívánt betűstílust." msgid "Regular" msgstr "Normál" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "Dőlt:" - #: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Félkövér" @@ -4646,11 +4493,6 @@ msgstr "A személyes adatok törlése" msgid "Add..." msgstr "Hozzáadás..." -#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "A szöveg törlése" - #: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81 #, no-c-format msgid "Type" @@ -4696,21 +4538,6 @@ msgstr "Dátum:" msgid "No Header" msgstr "Ne legyen fejléc" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Fájlnév" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:29 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:40 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35 #, no-c-format msgid "Na&me:" @@ -5237,3 +5064,115 @@ msgstr "Telepítés" #, no-c-format msgid "Get More Scripts" msgstr "További szkriptek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Betűtípus:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Szöveg beillesztése" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Cím" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Leállítás" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Elmentette" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "E&xportálás..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "Az aktív nézet &eltávolítása" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Az aktív nézet &eltávolítása" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "Utolsó módosítás:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "Bes&zúrás:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "&Visszavonás: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "Új&ra végrehajtás: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "egy bemutató" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&vízszintes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&függőleges" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "A szöveg törlése" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Fájlnév" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Hozzáadás" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Sor eltávolítása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "&Alapértelmezés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "&Csere:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "&jobbra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Betűtípus:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "A szöveg törlése" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Megjegyzés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Dőlt:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "A szöveg törlése" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Fájlnév" |