summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-it
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-it')
-rw-r--r--koffice-i18n-it/messages/koffice/chalk.po46
-rw-r--r--koffice-i18n-it/messages/koffice/kexi.po64
-rw-r--r--koffice-i18n-it/messages/koffice/kofficefilters.po58
-rw-r--r--koffice-i18n-it/messages/koffice/kplato.po82
4 files changed, 123 insertions, 127 deletions
diff --git a/koffice-i18n-it/messages/koffice/chalk.po b/koffice-i18n-it/messages/koffice/chalk.po
index 5f312631..7a861a33 100644
--- a/koffice-i18n-it/messages/koffice/chalk.po
+++ b/koffice-i18n-it/messages/koffice/chalk.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: chalk\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-27 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "Tonalità"
#: chalkcolor/kis_composite_op.cpp:124
#: colorspaces/wetsticky/kis_wet_sticky_colorspace.cpp:73
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
+#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:112
#: ui/wdgapplyprofile.ui:111 ui/wdgcolorsettings.ui:115
#, no-c-format
msgid "Saturation"
@@ -4396,12 +4396,12 @@ msgstr "RGB"
msgid "Palettes"
msgstr "Tavolozze"
-#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:164 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
+#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:158 ui/kobirdeyepanel.cpp:74
#, no-c-format
msgid "Zoom In"
msgstr "Ingrandisci"
-#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:150 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
+#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:147 ui/kobirdeyepanel.cpp:75
#, no-c-format
msgid "Zoom Out"
msgstr "Rimpicciolisci"
@@ -4803,25 +4803,25 @@ msgid "BrightnessCon"
msgstr "LuminositàCon"
#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:183
-#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:238
+#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:229
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:163
#, no-c-format
msgid "+"
msgstr "+"
-#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:194
+#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:191
#, no-c-format
msgid "Contrast"
msgstr "Contrasto"
-#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:205
-#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:216
+#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:202
+#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:210
#: plugins/viewplugins/histogram/wdghistogram.ui:179
#, no-c-format
msgid "-"
msgstr "-"
-#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:227
+#: plugins/filters/colorsfilters/wdg_brightness_contrast.ui:218
#, no-c-format
msgid "Brightness"
msgstr "Luminosità"
@@ -5207,12 +5207,12 @@ msgstr "Intenzione di &resa"
msgid "Perceptual"
msgstr "Percettiva"
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
+#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:81
#, no-c-format
msgid "For images"
msgstr "Per le immagini"
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:87
+#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:84
#, no-c-format
msgid ""
"Hue hopefully maintained (but not required),\n"
@@ -5225,13 +5225,13 @@ msgstr ""
"mantenere il colore percepito. Nel risultato i punti bianchi\n"
"cambiano in grigio neutro. Intesa per le immagini."
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
+#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:95
#: ui/wdgapplyprofile.ui:100
#, no-c-format
msgid "Relative colorimetric"
msgstr "Colorimetrica relativa"
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:104
+#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:98
#, no-c-format
msgid ""
"Within and outside gamut; same as Absolute\n"
@@ -5250,12 +5250,12 @@ msgstr ""
"viene usata. Altrimenti passa all'intenzione\n"
"percettiva."
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:124
+#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:115
#, no-c-format
msgid "Best for graphs and charts"
msgstr "Migliore per i grafici e i diagrammi"
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:127
+#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:118
#, no-c-format
msgid ""
"Hue and saturation maintained with lightness\n"
@@ -5278,18 +5278,18 @@ msgstr ""
"verrà usata. Altrimenti passa all'intenzione\n"
"percettiva."
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:143
+#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:134
#: ui/wdgapplyprofile.ui:122
#, no-c-format
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "Colorimetrica assoluta"
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:149
+#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:137
#, no-c-format
msgid "Best for spot colours"
msgstr "Migliore per i colori a macchie"
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:152
+#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:140
#, no-c-format
msgid ""
"Within the destination device gamut; hue,\n"
@@ -5306,7 +5306,7 @@ msgstr ""
"origine e destinazione; invariati. Intesa per i colori a\n"
"macchie (Pantone, TruMatch, colori di loghi, ...)"
-#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:167
+#: plugins/viewplugins/colorspaceconversion/wdgconvertcolorspace.ui:155
#, no-c-format
msgid "&Destination ICM profile:"
msgstr "Profilo ICM di &destinazione:"
@@ -6069,22 +6069,22 @@ msgstr "Ori&ginale"
msgid "Show original layer"
msgstr "Mostra livello originale"
-#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:178
+#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:169
#, no-c-format
msgid "1 : 1"
msgstr "1 : 1"
-#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:192
+#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:180
#, no-c-format
msgid "Update preview"
msgstr "Aggiorna l'anteprima"
-#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:202
+#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:190
#, no-c-format
msgid "&Autoupdate"
msgstr "Aggiornamento &automatico"
-#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:208
+#: ui/kis_previewwidgetbase.ui:196
#, no-c-format
msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
msgstr ""
diff --git a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kexi.po b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kexi.po
index 81094d56..567ecbd0 100644
--- a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kexi.po
+++ b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kexi.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-27 18:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-12 12:11+0000\n"
"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -2168,7 +2168,7 @@ msgstr "Salva l'oggetto con nome"
msgid "Do you want to replace it?"
msgstr "Vuoi sostituirlo?"
-#: main/kexifinddialogbase.ui:132 main/keximainwindowimpl.cpp:3123
+#: main/kexifinddialogbase.ui:129 main/keximainwindowimpl.cpp:3123
#: migration/importwizard.cpp:824 widget/utils/kexicontextmenuutils.cpp:191
#, no-c-format
msgid "&Replace"
@@ -5130,7 +5130,7 @@ msgstr "Connessione alla banca dati"
#: main/startup/KexiProjectSelectorBase.ui:64
#: widget/kexidbconnectionwidget.cpp:141
-#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:311
+#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:308
#, no-c-format
msgid "Database"
msgstr "Banca dati"
@@ -5217,7 +5217,7 @@ msgstr ""
msgid "Load KDE Icon by Name"
msgstr "Carica l'icona di KDE per nome"
-#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:322 widget/pixmapcollection.cpp:160
+#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:319 widget/pixmapcollection.cpp:160
#, no-c-format
msgid "&Name:"
msgstr "&Nome:"
@@ -5582,52 +5582,52 @@ msgstr "&Solo parole intere"
msgid "Prompt on replace"
msgstr "Dal cursore"
-#: main/kexifinddialogbase.ui:140
+#: main/kexifinddialogbase.ui:137
#, no-c-format
msgid "Replace All"
msgstr "Sostituisci tutto"
-#: main/kexifinddialogbase.ui:167
+#: main/kexifinddialogbase.ui:164
#, no-c-format
msgid "&Match:"
msgstr "T&rova corrispondenza:"
-#: main/kexifinddialogbase.ui:176
+#: main/kexifinddialogbase.ui:173
#, no-c-format
msgid "Any Part of Field"
msgstr "Qualsiasi parte del campo"
-#: main/kexifinddialogbase.ui:181
+#: main/kexifinddialogbase.ui:178
#, no-c-format
msgid "Whole Field"
msgstr "Intero campo"
-#: main/kexifinddialogbase.ui:186
+#: main/kexifinddialogbase.ui:183
#, no-c-format
msgid "Start of Field"
msgstr "Inizio del campo"
-#: main/kexifinddialogbase.ui:204
+#: main/kexifinddialogbase.ui:201
#, no-c-format
msgid "&Search:"
msgstr "&Cerca:"
-#: main/kexifinddialogbase.ui:213
+#: main/kexifinddialogbase.ui:210
#, no-c-format
msgid "Up"
msgstr "Su"
-#: main/kexifinddialogbase.ui:218
+#: main/kexifinddialogbase.ui:215
#, no-c-format
msgid "Down"
msgstr "Giù"
-#: main/kexifinddialogbase.ui:223
+#: main/kexifinddialogbase.ui:220
#, no-c-format
msgid "All Rows"
msgstr "Tutte le righe"
-#: main/kexifinddialogbase.ui:261
+#: main/kexifinddialogbase.ui:258
#, no-c-format
msgid "C&ase sensitive"
msgstr "&Distingui maiuscole"
@@ -5652,42 +5652,42 @@ msgstr "Imposta tipo carattere..."
msgid "Page title:"
msgstr "Titolo della pagina:"
-#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:183
+#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:180
#, no-c-format
msgid "Add page numbers"
msgstr "Aggiungi numeri di pagina"
-#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:191
+#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:188
#, no-c-format
msgid "Page Size && Margins"
msgstr "Dimensione pagina && margini"
-#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:220
+#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:217
#, no-c-format
msgid "Change..."
msgstr "Modifica..."
-#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:259
+#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:256
#, no-c-format
msgid "Save This Setup as Default"
msgstr "Salva impostazione come predefinita"
-#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:282
+#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:279
#, no-c-format
msgid "Open This Table"
msgstr "Apri questa tabella"
-#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:299
+#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:296
#, no-c-format
msgid "Related actions:"
msgstr "Azioni collegate:"
-#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:317
+#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:314
#, no-c-format
msgid "Add date and time"
msgstr "Aggiungi data e ora"
-#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:333
+#: main/printing/kexisimpleprintingpagesetupbase.ui:330
#, no-c-format
msgid "Add table borders"
msgstr "Aggiungi bordi alla tabella"
@@ -5793,7 +5793,7 @@ msgstr "Valore"
msgid "Open in design view"
msgstr "Apri nella vista design"
-#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:190
+#: plugins/macros/kexipart/keximacroerrorbase.ui:187
#, no-c-format
msgid "Abort"
msgstr "Annulla"
@@ -5858,42 +5858,42 @@ msgstr "Porta:"
msgid "Local server"
msgstr "Server locale"
-#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:178
+#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:175
#, no-c-format
msgid "&Hostname:"
msgstr "Nome &host:"
-#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:201
+#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:198
#, no-c-format
msgid "Remote server"
msgstr "Server remoto"
-#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:215
+#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:212
#, no-c-format
msgid "&Engine:"
msgstr "Motor&e:"
-#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:247
+#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:244
#, no-c-format
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticazione"
-#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:258
+#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:255
#, no-c-format
msgid "&Username:"
msgstr "Nome &utente:"
-#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:274
+#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:271
#, no-c-format
msgid "&Password:"
msgstr "&Password:"
-#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:293
+#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:290
#, no-c-format
msgid "Save password in the shortcut file"
msgstr "Salva password nel file scorciatoia"
-#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:338
+#: widget/kexidbconnectionwidgetbase.ui:335
#, no-c-format
msgid "&Title (optional):"
msgstr "&Titolo (opzionale):"
@@ -5903,7 +5903,7 @@ msgstr "&Titolo (opzionale):"
msgid "Use socket &file instead of TCP/IP port:"
msgstr "Usa &file socket invece di porta TCP/IP:"
-#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:150
+#: widget/kexidbconnectionwidgetdetailsbase.ui:147
#, no-c-format
msgid "&Description:"
msgstr "&Descrizione:"
diff --git a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kofficefilters.po b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kofficefilters.po
index 79e682f4..c69b31c5 100644
--- a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kofficefilters.po
+++ b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kofficefilters.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kofficefilters\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-27 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "Pannello bianco in luce solare"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatico"
-#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:169
+#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:166
#, no-c-format
msgid ""
"Automatic color balance. The default is to use a fixed color balance based "
@@ -1105,12 +1105,12 @@ msgstr ""
"bilanciamento fisso del colore basato su un foglio bianco fotografato al "
"sole."
-#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:177
+#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:174
#, no-c-format
msgid "From camera"
msgstr "Da macchina fotografica"
-#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:183
+#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:177
#, no-c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1122,57 +1122,47 @@ msgstr ""
"non si può trovare, dcraw stampa un avvertimento e ritorna al valore "
"predefinito. "
-#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:194
+#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:188
#, no-c-format
msgid "Brightness:"
msgstr "Luminosità:"
-#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:204
+#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:198
#, no-c-format
msgid "Colorspace"
msgstr "Spazio dei colori"
-#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:218
+#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:212
#, no-c-format
msgid "&Document mode"
msgstr "Modalità del &documento"
-#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:226
+#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:220
#, no-c-format
msgid "&RGB"
msgstr "&RGB"
-#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:239
+#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:233
#, no-c-format
msgid "Channel Depth"
msgstr "Profondità del canale"
-#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:259
+#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:253
#, no-c-format
msgid "&16 bits per channel"
msgstr "&16 bit per canale"
-#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:262
-#, no-c-format
-msgid "Alt+1"
-msgstr "Alt+1"
-
-#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:273
+#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:264
#, no-c-format
msgid "&8 bits per channel"
msgstr "&8 bit per canale"
-#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:276
-#, no-c-format
-msgid "Alt+8"
-msgstr "Alt+8"
-
-#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:289
+#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:277
#, no-c-format
msgid "&Interpolate RGB as four colors"
msgstr "&Interpola RGB come quattro colori"
-#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:292
+#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:280
#, no-c-format
msgid ""
"Interpolate RGB as four colors. This blurs the image a little, but it "
@@ -1181,12 +1171,12 @@ msgstr ""
"Interpola RGB come quattro colori. Sfoca un po' l'immagine, ma elimina gli "
"schemi apparenti 2×2. "
-#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:344
+#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:332
#, no-c-format
msgid "Clip colors to prevent pink highlights"
msgstr "Taglia i colori per evitare luci rosa"
-#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:353
+#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:338
#, no-c-format
msgid ""
"By default, dcraw clips all colors to prevent pink hues in the highlights. "
@@ -1197,7 +1187,7 @@ msgstr ""
"tonalità rosa nelle zone in risalto. Combina questa opzione con -b 0.25 per "
"lasciare i dati dell'immagine completamente inalterati."
-#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:398
+#: chalk/raw/wdgrawimport.ui:380
#, no-c-format
msgid "Use camera raw colors, not sRGB"
msgstr "Usa i colori grezzi della macchina fotografica, non sRGB"
@@ -1780,17 +1770,17 @@ msgstr "Fai sceg&liere a KSpread"
msgid "Text (faster)"
msgstr "Testo (più veloce)"
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:211
+#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:208
#, no-c-format
msgid "&Open"
msgstr "Apert&o"
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:214
+#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:211
#, no-c-format
msgid "Insert the calendar at the currently selected cell."
msgstr "Inserisci il calendario nella cella attualmente selezionata."
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:218
+#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:215
#, no-c-format
msgid ""
"A new calendar will be inserted starting at the currently selected cell."
@@ -1798,12 +1788,12 @@ msgstr ""
"Sarà inserito un nuovo calendario partendo dalla cella attualmente "
"selezionata."
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:230
+#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:227
#, no-c-format
msgid "Don't insert a calendar."
msgstr "Non inserire un calendario."
-#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:233
+#: kspread/kexi/kspread_kexiimportdialogbase.ui:230
#, no-c-format
msgid ""
"Quits the dialog and does not insert a calendar. Use this to cancel this "
@@ -2172,6 +2162,12 @@ msgstr "File XSLT personali"
msgid "Choose..."
msgstr "Scegli..."
+#~ msgid "Alt+1"
+#~ msgstr "Alt+1"
+
+#~ msgid "Alt+8"
+#~ msgstr "Alt+8"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opzioni TIFF"
diff --git a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kplato.po b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kplato.po
index ae10a8dd..2b5b3c39 100644
--- a/koffice-i18n-it/messages/koffice/kplato.po
+++ b/koffice-i18n-it/messages/koffice/kplato.po
@@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kplato\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-11 18:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-31 05:20+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Modifica i conti"
#: kptaccountspanel.cpp:168 kptcalendarlistdialog.cpp:302
#: kptrequestresourcespanel.cpp:116 kptrequestresourcespanel.cpp:117
#: kptresourcedialog.cpp:142 kptresourceview.cpp:494 kpttaskcostpanel.cpp:42
-#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:414
+#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:411
#, no-c-format
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
@@ -393,8 +393,8 @@ msgstr "Standard"
msgid "Resources"
msgstr "Risorse"
-#: kptconfigtaskpanelbase.ui:119 kptprojectdialog.cpp:94
-#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:220
+#: kptconfigtaskpanelbase.ui:116 kptprojectdialog.cpp:94
+#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:217
#, no-c-format
msgid "As Soon as Possible"
msgstr "Appena possibile"
@@ -406,8 +406,8 @@ msgstr ""
"Posiziona tutti gli eventi al momento più vicino permesso dalla "
"pianificazione"
-#: kptconfigtaskpanelbase.ui:124 kptprojectdialog.cpp:98
-#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:225
+#: kptconfigtaskpanelbase.ui:121 kptprojectdialog.cpp:98
+#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:222
#, no-c-format
msgid "As Late as Possible"
msgstr "Il più tardi possibile"
@@ -561,9 +561,9 @@ msgstr "Disponibile da"
msgid "Available Until"
msgstr "Disponibile fino a"
-#: kptconfigtaskpanelbase.ui:256 kptconfigtaskpanelbase.ui:281
-#: kptresourceview.cpp:397 kpttaskgeneralpanelbase.ui:341
-#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:366 resourcedialogbase.ui:248
+#: kptconfigtaskpanelbase.ui:253 kptconfigtaskpanelbase.ui:278
+#: kptresourceview.cpp:397 kpttaskgeneralpanelbase.ui:338
+#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:363 resourcedialogbase.ui:248
#, no-c-format
msgid "%"
msgstr "%"
@@ -1185,19 +1185,19 @@ msgstr ""
msgid "Choose..."
msgstr "Scegli..."
-#: kptconfigtaskpanelbase.ui:71 kptconfigtaskpanelbase.ui:74
-#: kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:204 kpttaskgeneralpanelbase.ui:189
-#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:192
+#: kptconfigtaskpanelbase.ui:68 kptconfigtaskpanelbase.ui:71
+#: kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:201 kpttaskgeneralpanelbase.ui:186
+#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:189
#, no-c-format
msgid "Insert a person from your address book."
msgstr "Inserisci una persona dalla rubrica."
-#: kptconfigtaskpanelbase.ui:84 kpttaskgeneralpanelbase.ui:206
+#: kptconfigtaskpanelbase.ui:81 kpttaskgeneralpanelbase.ui:203
#, no-c-format
msgid "Timing"
msgstr "Tempi"
-#: kptconfigtaskpanelbase.ui:87 kpttaskgeneralpanelbase.ui:209
+#: kptconfigtaskpanelbase.ui:84 kpttaskgeneralpanelbase.ui:206
#, no-c-format
msgid ""
"Scheduling Configuration. These settings affect the actual scheduling of the "
@@ -1216,65 +1216,65 @@ msgstr ""
"all'attività. Per la stima basata sulla durata, le risorse assegnate non "
"influenzano la durata fissa dell'attività, ma solo i costi."
-#: kptconfigtaskpanelbase.ui:98 kpttaskgeneralpanelbase.ui:393
+#: kptconfigtaskpanelbase.ui:95 kpttaskgeneralpanelbase.ui:390
#, no-c-format
msgid "Effort"
msgstr "Lavoro"
-#: kptconfigtaskpanelbase.ui:103 kpttaskgeneralpanelbase.ui:398
+#: kptconfigtaskpanelbase.ui:100 kpttaskgeneralpanelbase.ui:395
#: reports/tasklist.ktf:31
#, no-c-format
msgid "Duration"
msgstr "Durata"
-#: kptconfigtaskpanelbase.ui:129 kptprojectdialogbase.ui:127
-#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:230
+#: kptconfigtaskpanelbase.ui:126 kptprojectdialogbase.ui:127
+#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:227
#, no-c-format
msgid "Must Start On"
msgstr "Deve iniziare il"
-#: kptconfigtaskpanelbase.ui:134 kpttaskgeneralpanelbase.ui:235
+#: kptconfigtaskpanelbase.ui:131 kpttaskgeneralpanelbase.ui:232
#, no-c-format
msgid "Must Finish On"
msgstr "Deve finire il"
-#: kptconfigtaskpanelbase.ui:139 kpttaskgeneralpanelbase.ui:240
+#: kptconfigtaskpanelbase.ui:136 kpttaskgeneralpanelbase.ui:237
#, no-c-format
msgid "Start Not Earlier Than"
msgstr "Iniziare non prima di"
-#: kptconfigtaskpanelbase.ui:144 kpttaskgeneralpanelbase.ui:245
+#: kptconfigtaskpanelbase.ui:141 kpttaskgeneralpanelbase.ui:242
#, no-c-format
msgid "Finish Not Later Than"
msgstr "Finire entro"
-#: kptconfigtaskpanelbase.ui:149 kpttaskgeneralpanelbase.ui:250
+#: kptconfigtaskpanelbase.ui:146 kpttaskgeneralpanelbase.ui:247
#, no-c-format
msgid "Fixed Interval"
msgstr "Orario fisso"
-#: kptconfigtaskpanelbase.ui:169 kpttaskgeneralpanelbase.ui:270
+#: kptconfigtaskpanelbase.ui:166 kpttaskgeneralpanelbase.ui:267
#, no-c-format
msgid "Schedule:"
msgstr "Pianificazione:"
-#: kptconfigtaskpanelbase.ui:188 kpttaskgeneralpanelbase.ui:387
+#: kptconfigtaskpanelbase.ui:185 kpttaskgeneralpanelbase.ui:384
#, no-c-format
msgid "Estimate:"
msgstr "Stima:"
-#: kptconfigtaskpanelbase.ui:245 kpttaskgeneralpanelbase.ui:330
+#: kptconfigtaskpanelbase.ui:242 kpttaskgeneralpanelbase.ui:327
#, no-c-format
msgid "Optimistic:"
msgstr "Ottimistica:"
-#: kptconfigtaskpanelbase.ui:270 kpttaskgeneralpanelbase.ui:355
+#: kptconfigtaskpanelbase.ui:267 kpttaskgeneralpanelbase.ui:352
#, no-c-format
msgid "Pessimistic:"
msgstr "Pessimistica:"
-#: kptconfigtaskpanelbase.ui:296 kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:218
-#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:481
+#: kptconfigtaskpanelbase.ui:293 kptsummarytaskgeneralpanelbase.ui:215
+#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:478
#, no-c-format
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
@@ -1616,17 +1616,17 @@ msgstr "Chiusura"
msgid "TaskGeneralPanelBase"
msgstr "TaskGeneralPanelBase"
-#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:419
+#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:416
#, no-c-format
msgid "Low"
msgstr "Basso"
-#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:424
+#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:421
#, no-c-format
msgid "High"
msgstr "Alto"
-#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:437 kpttaskgeneralpanelbase.ui:465
+#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:434 kpttaskgeneralpanelbase.ui:462
#, no-c-format
msgid ""
"Risk controles the PERT distribution used when calculating the actual "
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr ""
"Rischio controlla la distribuzione PERT usata quando si calcola la stima "
"reale dell'attività."
-#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:440 kpttaskgeneralpanelbase.ui:468
+#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:437 kpttaskgeneralpanelbase.ui:465
#, no-c-format
msgid ""
"<p>Risk controles the PERT distribution used when calculating the actual "
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgstr ""
"<b>Alto rischio</b> vuol dire che la stima sarà leggermente pessimista "
"confronto a Basso rischio.</p>"
-#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:459
+#: kpttaskgeneralpanelbase.ui:456
#, no-c-format
msgid "Risk:"
msgstr "Rischio:"
@@ -1667,42 +1667,42 @@ msgstr "TaskProgressPanelBase"
msgid "Started:"
msgstr "Cominciato:"
-#: kpttaskprogresspanelbase.ui:72
+#: kpttaskprogresspanelbase.ui:69
#, no-c-format
msgid "Finished:"
msgstr "Finito:"
-#: kpttaskprogresspanelbase.ui:116
+#: kpttaskprogresspanelbase.ui:110
#, no-c-format
msgid "Percent completed:"
msgstr "Percentuale completata:"
-#: kpttaskprogresspanelbase.ui:127
+#: kpttaskprogresspanelbase.ui:121
#, no-c-format
msgid "Remaining effort:"
msgstr "Lavoro rimanente:"
-#: kpttaskprogresspanelbase.ui:138
+#: kpttaskprogresspanelbase.ui:132
#, no-c-format
msgid "Actual effort:"
msgstr "Lavoro effettivo:"
-#: kpttaskprogresspanelbase.ui:221
+#: kpttaskprogresspanelbase.ui:215
#, no-c-format
msgid "Scheduled"
msgstr "Pianificato"
-#: kpttaskprogresspanelbase.ui:337
+#: kpttaskprogresspanelbase.ui:331
#, no-c-format
msgid "Start:"
msgstr "Inizio:"
-#: kpttaskprogresspanelbase.ui:345
+#: kpttaskprogresspanelbase.ui:339
#, no-c-format
msgid "Finish:"
msgstr "Fine:"
-#: kpttaskprogresspanelbase.ui:353
+#: kpttaskprogresspanelbase.ui:347
#, no-c-format
msgid "Effort:"
msgstr "Lavoro:"