summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-ja
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-ja')
-rw-r--r--koffice-i18n-ja/messages/koffice/kword.po171
1 files changed, 57 insertions, 114 deletions
diff --git a/koffice-i18n-ja/messages/koffice/kword.po b/koffice-i18n-ja/messages/koffice/kword.po
index 17f42027..9133a8b3 100644
--- a/koffice-i18n-ja/messages/koffice/kword.po
+++ b/koffice-i18n-ja/messages/koffice/kword.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kword\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-02 22:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko BANDO <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -46,10 +46,6 @@ msgstr "KFormula"
msgid "Printing..."
msgstr "印刷..."
-#: KWCanvas.cpp:221 KWStatisticsDialog.cpp:175 KWView.cpp:1879
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
#: KWCanvas.cpp:483 KWCanvas.cpp:1861 KWTableFrameSet.cpp:2698
msgid "Read-only content cannot be changed. No modifications will be accepted."
msgstr "読み取り専用の内容は変更できません。いかなる変更も受け付けられません。"
@@ -707,13 +703,6 @@ msgstr "行を削除"
msgid "Delete Column"
msgstr "列を削除"
-#: KWDeleteDia.cpp:40 KWEditPersonnalExpression.cpp:76
-#: KWFrameStyleManager.cpp:211 KWSelectBookmarkDiaBase.ui:51
-#: KWTableStyleManager.cpp:252 KWView.cpp:2805 KWView.cpp:2822
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Delete"
-msgstr "行を削除"
-
#: KWDeleteDia.cpp:41
msgid "Delete the row from the table."
msgstr "テーブルから行を削除します。"
@@ -937,11 +926,6 @@ msgstr "新規(&N)"
msgid "New"
msgstr "新規"
-#: KWEditPersonnalExpression.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "行を削除"
-
#: KWEditPersonnalExpression.cpp:251
msgid "empty"
msgstr "空"
@@ -1001,10 +985,6 @@ msgstr "フレームプロパティ"
msgid "Frame Settings for %1"
msgstr "%1 のフレーム設定"
-#: KWFrameDia.cpp:289
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
#: KWFrameDia.cpp:299
msgid "Frame is a copy of the previous frame"
msgstr "フレームは前のフレームのコピー"
@@ -1094,16 +1074,6 @@ msgstr "サイズ(%1):"
msgid "Gap size (%1):"
msgstr "ギャップサイズ(%1):"
-#: KWFrameDia.cpp:535
-#, fuzzy
-msgid "Left"
-msgstr "左:"
-
-#: KWFrameDia.cpp:536
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "右:"
-
#: KWFrameDia.cpp:537
msgid "Closest to Binding"
msgstr "バインディングに近づける"
@@ -1900,10 +1870,6 @@ msgstr "--- Frame Break ---"
msgid "Change Paragraph Attribute"
msgstr "段落の属性を変更"
-#: KWTextFrameSet.cpp:2635 KWView.cpp:2416 KWView.cpp:2449 KWView.cpp:2451
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
#: KWTextFrameSet.cpp:2664
msgid "Insert Table of Contents"
msgstr "目次を挿入"
@@ -2197,10 +2163,6 @@ msgstr ""
"フッタの表示を切り替えます。<br><br>フッタは各ページの一番下にある特別なフ"
"レームで、ページ番号などの情報を表示します。"
-#: KWView.cpp:695
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
#: KWView.cpp:704
msgid "Sp&ecial Character..."
msgstr "特殊文字(&E)..."
@@ -2242,11 +2204,6 @@ msgstr ""
"トはフレームセット内の次のフレームに移動されます。"
#: KWView.cpp:724
-#, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "ページ(&P)"
-
-#: KWView.cpp:724
msgid "Page..."
msgstr "ページ..."
@@ -2513,11 +2470,6 @@ msgstr ""
"スタイルのフォントや段落の属性を変更します。<p>複数のフレームをダイアログボッ"
"クスを使って変更できます。"
-#: KWView.cpp:878
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "フォントサイズを増やす"
-
#: KWView.cpp:883
msgid "Increase Font Size"
msgstr "フォントサイズを増やす"
@@ -3139,11 +3091,6 @@ msgstr "表示"
msgid "Delete Frame"
msgstr "フレームを削除"
-#: KWView.cpp:1351
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "プロパティ(&P)"
-
#: KWView.cpp:1355
msgid "&Bookmark..."
msgstr "ブックマーク(&B)..."
@@ -3743,10 +3690,6 @@ msgstr "演算子"
msgid "Condition"
msgstr "条件"
-#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:52
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:54
msgid "NOT"
msgstr "でない"
@@ -3783,12 +3726,6 @@ msgstr ">>>データソース内の不正な位置<<<"
msgid ">>>Field %1 is unknown in the current database query<<<"
msgstr ">>>フィールド %1 は現在のデータベースクエリーにはありません<<<"
-#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSourceBase.cpp:85
-#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSourceBase.cpp:100
-#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSourceBase.cpp:103
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSourceBase.cpp:94
msgid "Please enter the password for the database connection"
msgstr "データベース接続のパスワードを入力してください"
@@ -4344,11 +4281,6 @@ msgstr ""
"ブックマークを利用するとドキュメント内を簡単に移動することができます。\n"
"ブックマークの名前を選んでください。"
-#: KWSelectBookmarkDiaBase.ui:27
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "ブックマーク(&B)..."
-
#: KWSelectBookmarkDiaBase.ui:43
#, no-c-format
msgid "&Rename..."
@@ -4388,21 +4320,6 @@ msgstr "列"
msgid "Create"
msgstr "作成"
-#: kword.rc:3 kword_readonly.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "フィルタ条件(&F):"
-
-#: kword.rc:8 kword_readonly.rc:6
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#: kword.rc:26 kword_readonly.rc:12
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kword.rc:31 kword_readonly.rc:14
#, no-c-format
msgid "&Display Mode"
@@ -4455,11 +4372,6 @@ msgstr "列"
msgid "Cell"
msgstr "セル"
-#: kword.rc:164 kword_readonly.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr ""
-
#: kword.rc:165
#, no-c-format
msgid "Spellcheck"
@@ -4470,36 +4382,16 @@ msgstr "スペルチェック"
msgid "Autocorrection"
msgstr "自動修正"
-#: kword.rc:184
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "その他の設定"
-
-#: kword.rc:195 kword_readonly.rc:34
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr "テキストを編集"
-
#: kword.rc:208
#, no-c-format
msgid "Table"
msgstr "テーブル"
-#: kword.rc:218
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Insert"
-msgstr "行を挿入"
-
#: kword.rc:226
#, no-c-format
msgid "Paragraph"
msgstr "段落"
-#: kword.rc:240
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Font"
-msgstr "フォント(&F)..."
-
#: kword.rc:246
#, no-c-format
msgid "Format"
@@ -4535,11 +4427,6 @@ msgstr "フレームの境界を設定"
msgid "Configure Table Borders"
msgstr "テーブルの境界を設定"
-#: mailmerge/sql/kwqtsqlpower.ui:33
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Information"
-msgstr "ドキュメント情報(&I)"
-
#: mailmerge/sql/kwqtsqlpower.ui:88
#, no-c-format
msgid "&Available tables:"
@@ -4669,3 +4556,59 @@ msgstr "アドレス帳(&A)"
#, no-c-format
msgid "&Selected Addresses"
msgstr "選択されたアドレス(&S)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "行を削除"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "行を削除"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "左:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "右:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "ページ(&P)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "フォントサイズを増やす"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "プロパティ(&P)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bookmarks"
+#~ msgstr "ブックマーク(&B)..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "フィルタ条件(&F):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "その他の設定"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "テキストを編集"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "行を挿入"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "フォント(&F)..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "ドキュメント情報(&I)"