diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-ms/messages/koffice/kword.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-ms/messages/koffice/kword.po | 2101 |
1 files changed, 1038 insertions, 1063 deletions
diff --git a/koffice-i18n-ms/messages/koffice/kword.po b/koffice-i18n-ms/messages/koffice/kword.po index 1d434805..caa75e19 100644 --- a/koffice-i18n-ms/messages/koffice/kword.po +++ b/koffice-i18n-ms/messages/koffice/kword.po @@ -1,424 +1,56 @@ # translation of kword.po to Malay # Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <najmi.zabidi@gmail.com>, 2004. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kword\n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-12 02:44+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-05 19:47+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n" "Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n" +"Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3.1\n" -#. i18n: file kword.rc line 31 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "&Display Mode" -msgstr "Mo&d Paparan" - -#. i18n: file kword.rc line 47 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Insert menu\n" -"&Insert" -msgstr "" - -#. i18n: file kword.rc line 73 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "F&ormat" -msgstr "F&ormat" - -#. i18n: file kword.rc line 78 -#: KWConfig.cpp:100 rc.cpp:21 rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Formula" -msgstr "Formula" - -#. i18n: file kword.rc line 79 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "Matrix" -msgstr "Matriks" - -#. i18n: file kword.rc line 111 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Fra&mes" -msgstr "Kerang&ka" - -#. i18n: file kword.rc line 128 -#: rc.cpp:30 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Configure Frame Border" -msgstr "Konfigur Sempadan Bingkai" - -#. i18n: file kword.rc line 138 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Ta&ble" -msgstr "Me&ja" - -#. i18n: file kword.rc line 141 -#: rc.cpp:36 rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Row" -msgstr "Baris" - -#. i18n: file kword.rc line 145 -#: rc.cpp:39 rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Column" -msgstr "Kolum" - -#. i18n: file kword.rc line 151 -#: rc.cpp:42 rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Cell" -msgstr "Sel" - -#. i18n: file kword.rc line 165 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Spellcheck" -msgstr "Periksa ejaan" - -#. i18n: file kword.rc line 169 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Autocorrection" -msgstr "Periksa ejaan" - -#. i18n: file kword.rc line 208 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Table" -msgstr "Jadual" - -#. i18n: file kword.rc line 226 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Paragraph" -msgstr "Perenggan" - -#. i18n: file kword.rc line 246 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#. i18n: file kword.rc line 255 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Borders" -msgstr "Sempadan" - -#. i18n: file kword.rc line 268 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "MailMerge" -msgstr "Cantum Mel" - -#. i18n: file kword.rc line 351 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Spell Check Result" -msgstr "Keputusan Semak Eja" - -#. i18n: file kword.rc line 380 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Change Variable To" -msgstr "Ubah Variabel Ke" - -#. i18n: file kword.rc line 450 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Configure Frame Borders" -msgstr "Konfigur Sempadan Bingkai" - -#. i18n: file kword.rc line 491 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Configure Table Borders" -msgstr "Konfigur Sempadan Jadual" - -#. i18n: file KWCreateBookmarkDiaBase.ui line 16 -#: KWCreateBookmarkDia.cpp:37 rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "Create New Bookmark" -msgstr "Cipta Tanda Buku Baru" - -#. i18n: file KWCreateBookmarkDiaBase.ui line 35 -#: KWFrameStyleManager.cpp:256 KWMailMergeDataBase.cpp:522 -#: KWTableStyleManager.cpp:289 mailmerge/sql/KWQtSqlMailMergeOpen.cpp:98 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "Name:" -msgstr "Nama:" - -#. i18n: file KWCreateBookmarkDiaBase.ui line 51 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"Bookmarks allow you to jump between parts of your document.\n" -"Please provide the name of your bookmark." -msgstr "" -"Tanda buku membenarkan anda melangkau antara bahagian dalam dokumen anda. \n" -"Sila sediakan nama tanda buku anda. " - -#. i18n: file KWSelectBookmarkDiaBase.ui line 16 -#: KWCreateBookmarkDia.cpp:87 rc.cpp:133 -#, no-c-format -msgid "Select Bookmark" -msgstr "Pilih Tanda Buku" - -#. i18n: file KWSelectBookmarkDiaBase.ui line 43 -#: rc.cpp:139 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Rename..." -msgstr "&Namakan Semula" - -#. i18n: file KWStartupWidgetBase.ui line 27 -#: rc.cpp:145 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Provide main text area" -msgstr "Kursor dalam kawasan yang dilindungi" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "MIMOS" -#. i18n: file KWStartupWidgetBase.ui line 34 -#: rc.cpp:148 -#, no-c-format +#: _translatorinfo:2 msgid "" -"<p><b>Check this option to have a text area created automatically for each " -"page.</b>" -"<br>\n" -"For letters and notes with one main text, possibly on several pages, you should " -"keep this checked. You should only uncheck it if you want to define completely " -"where each text frame should be positioned.</p>" -msgstr "" - -#. i18n: file KWStartupWidgetBase.ui line 46 -#: rc.cpp:152 -#, no-c-format -msgid "Page Size && Margins" -msgstr "" - -#. i18n: file KWStartupWidgetBase.ui line 54 -#: rc.cpp:155 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Columns" -msgstr "Kolum" - -#. i18n: file KWStartupWidgetBase.ui line 80 -#: rc.cpp:158 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Create" -msgstr "Cipta Jadual" - -#. i18n: file mailmerge/sql/kwqtsqlpower.ui line 88 -#: rc.cpp:164 -#, no-c-format -msgid "&Available tables:" -msgstr "Jadual &yang boleh didapatkan:" - -#. i18n: file mailmerge/sql/kwqtsqlpower.ui line 99 -#: rc.cpp:167 -#, no-c-format -msgid "&Fields of the selected table:" -msgstr "&Medan bagi jadual yang dipilih:" - -#. i18n: file mailmerge/sql/kwqtsqlpower.ui line 112 -#: rc.cpp:170 -#, no-c-format -msgid "Query Result" -msgstr "Keputusan Pertanyaan" - -#. i18n: file mailmerge/sql/kwqtsqlpower.ui line 153 -#: rc.cpp:173 -#, no-c-format -msgid "&Query:" -msgstr "&Pertanyaan:" - -#. i18n: file mailmerge/sql/kwqtsqlpower.ui line 189 -#: rc.cpp:176 -#, no-c-format -msgid "&Execute" -msgstr "&Laksana" - -#. i18n: file mailmerge/sql/kwqtsqlpower.ui line 220 -#: rc.cpp:179 -#, no-c-format -msgid "&Setup" -msgstr "&Setkan" - -#. i18n: file mailmerge/sql/qtsqldatasourceeditor.ui line 44 -#: rc.cpp:182 -#, no-c-format -msgid "&Table:" -msgstr "&Jadual:" - -#. i18n: file mailmerge/sql/qtsqldatasourceeditor.ui line 60 -#: rc.cpp:185 -#, no-c-format -msgid "&Filter output" -msgstr "&Tapis output" - -#. i18n: file mailmerge/sql/qtsqldatasourceeditor.ui line 68 -#: rc.cpp:188 -#, no-c-format -msgid "View or Edit Filter &Rules" -msgstr "Papar atau Edit &Peraturan Penapis " - -#. i18n: file mailmerge/sql/qtsqldatasourceeditor.ui line 117 -#: rc.cpp:191 -#, no-c-format -msgid "&Used database records:" -msgstr "&Guna rekod pangkalan data:" - -#. i18n: file mailmerge/sql/qtsqlopenwidget.ui line 65 -#: rc.cpp:194 -#, no-c-format -msgid "&Keep Settings..." -msgstr "&Kekalkan Seting..." - -#. i18n: file mailmerge/sql/qtsqlopenwidget.ui line 128 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "&Hostname:" -msgstr "&Nama hos:" - -#. i18n: file mailmerge/sql/qtsqlopenwidget.ui line 147 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "&Driver:" -msgstr "&Pemacu: " - -#. i18n: file mailmerge/sql/qtsqlopenwidget.ui line 166 -#: rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "Database &name:" -msgstr "&Nama pangkalan data:" - -#. i18n: file mailmerge/sql/qtsqlopenwidget.ui line 185 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "&Nama pengguna:" - -#. i18n: file mailmerge/sql/qtsqlopenwidget.ui line 204 -#: rc.cpp:210 -#, no-c-format -msgid "&Port:" -msgstr "&Port:" - -#. i18n: file mailmerge/sql/qtsqlopenwidget.ui line 267 -#: mailmerge/sql/KWQtSqlMailMergeOpen.cpp:74 -#: mailmerge/sql/KWQtSqlPowerSerialDataSource.cpp:47 -#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSourceBase.cpp:53 -#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSourceBase.cpp:91 rc.cpp:213 -#, no-c-format -msgid "default" -msgstr "piawai" - -#. i18n: file mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui line 16 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Address Selection" -msgstr "Pemilihan Alamat" - -#. i18n: file mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui line 55 -#: rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "&Add >>" -msgstr "&Tambah >>" - -#. i18n: file mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui line 66 -#: rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "<< &Remove" -msgstr "<< &Alih keluar" - -#. i18n: file mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui line 96 -#: rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "Save as &Distribution List..." -msgstr "Simpan sebagai Senarai &Pengagihan..." - -#. i18n: file mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui line 99 -#: rc.cpp:228 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Save selected single entries to a new distribution list." -msgstr "Simpan entri tunggal yang dipilih ke dalam senarai pengagihan baru." - -#. i18n: file mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui line 115 -#: rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "&Filter on:" -msgstr "&Tapis:" - -#. i18n: file mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui line 142 -#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:245 rc.cpp:235 rc.cpp:256 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Nama" - -#. i18n: file mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui line 153 -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:72 -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:104 -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:122 -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:167 -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:202 -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:243 -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:245 -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:297 -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:339 -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:385 -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:483 rc.cpp:238 -#, no-c-format -msgid "Distribution Lists" -msgstr "Senarai Pengagihan" - -#. i18n: file mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui line 161 -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:82 -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:102 -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:199 -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:390 rc.cpp:241 -#, no-c-format -msgid "Single Entries" -msgstr "Entri Tunggal" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "opensource@mimos.my" -#. i18n: file mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui line 202 -#: rc.cpp:244 -#, no-c-format -msgid "Address B&ook" -msgstr "&Buku Alamat" +#: KWAboutData.h:27 +msgid "KOffice Word Processor" +msgstr "Pemproses Kata KOffice" -#. i18n: file mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui line 205 -#: rc.cpp:247 -#, no-c-format -msgid "Launch KAddressbook" -msgstr "Lancar KAddressbook" +#: KWAboutData.h:37 +msgid "KWord" +msgstr "KWord" -#. i18n: file mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui line 218 -#: rc.cpp:250 -#, no-c-format -msgid "&Address Book" -msgstr "Buku &Alamat" +#: KWAboutData.h:39 +#, fuzzy +msgid "(c) 1998-2006, The KWord Team" +msgstr "(c) 1998-2005, KWord Team" -#. i18n: file mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui line 237 -#: rc.cpp:253 -#, no-c-format -msgid "&Selected Addresses" -msgstr "Alamat yang &Dipilih" +#: KWAboutData.h:50 +msgid "KFormula" +msgstr "KFormula" #: KWCanvas.cpp:221 KWView.cpp:1879 msgid "Printing..." msgstr "Mencetak..." +#: KWCanvas.cpp:221 KWStatisticsDialog.cpp:175 KWView.cpp:1879 +msgid "Cancel" +msgstr "" + #: KWCanvas.cpp:483 KWCanvas.cpp:1861 KWTableFrameSet.cpp:2698 msgid "Read-only content cannot be changed. No modifications will be accepted." msgstr "" @@ -472,7 +104,7 @@ msgstr "Ubah Warna Latar Belakang Bingkai" msgid "Resize Frame" msgstr "Saiz Semula Bingkai" -#: KWCanvas.cpp:2432 KWView.cpp:6221 +#: KWCanvas.cpp:2432 KWView.cpp:6223 msgid "Move Frame" msgstr "Alih Bingkai" @@ -523,6 +155,11 @@ msgstr "Ejaan" msgid "Spell Checker Behavior" msgstr "Perilaku Penyemak Eja" +#: KWConfig.cpp:100 kword.rc:78 kword.rc:274 +#, no-c-format +msgid "Formula" +msgstr "Formula" + #: KWConfig.cpp:100 msgid "Formula Defaults" msgstr "Piawai Formula" @@ -564,17 +201,17 @@ msgstr "&Unit:" #: KWConfig.cpp:280 msgid "" -"Select the unit type used every time a distance or width/height is displayed or " -"entered. This one setting is for the whole of KWord: all dialogs, the rulers " -"etc. Note that KWord documents specify the unit which was used to create them, " -"so this setting only affects this document and all documents that will be " -"created later." +"Select the unit type used every time a distance or width/height is displayed " +"or entered. This one setting is for the whole of KWord: all dialogs, the " +"rulers etc. Note that KWord documents specify the unit which was used to " +"create them, so this setting only affects this document and all documents " +"that will be created later." msgstr "" -"Pilih jenis unit yang digunakan setiap kali jarak atau lebar/tinggi dipaparkan " -"atau dimasukkan. Seting yang satu ini adalah untuk seluruh KWord: semua dialog, " -"pembaris dll. Perhatikan yang dokumen KWord menetapkan unit yang digunakan " -"untuk menciptanya, jadi seting ini hanya akan menjejaskan dokumen ini dan semua " -"dokumen yang akan dicipta selepas ini. " +"Pilih jenis unit yang digunakan setiap kali jarak atau lebar/tinggi " +"dipaparkan atau dimasukkan. Seting yang satu ini adalah untuk seluruh KWord: " +"semua dialog, pembaris dll. Perhatikan yang dokumen KWord menetapkan unit " +"yang digunakan untuk menciptanya, jadi seting ini hanya akan menjejaskan " +"dokumen ini dan semua dokumen yang akan dicipta selepas ini. " #: KWConfig.cpp:287 msgid "Show &status bar" @@ -582,8 +219,8 @@ msgstr "Papar bar &status" #: KWConfig.cpp:289 msgid "" -"Show or hide the status bar. If enabled, the status bar is shown at the bottom, " -"which displays various information." +"Show or hide the status bar. If enabled, the status bar is shown at the " +"bottom, which displays various information." msgstr "" #: KWConfig.cpp:291 @@ -592,9 +229,9 @@ msgstr "Papar bar &skrol" #: KWConfig.cpp:293 msgid "" -"Show or hide the scroll bar. If enabled, the scroll bar is shown on the right " -"and lets you scroll up and down, which is useful for navigating through the " -"document." +"Show or hide the scroll bar. If enabled, the scroll bar is shown on the " +"right and lets you scroll up and down, which is useful for navigating " +"through the document." msgstr "" #: KWConfig.cpp:295 @@ -602,10 +239,11 @@ msgid "PageUp/PageDown &moves the caret" msgstr "Halaman Ke atas/Halaman Ke bawah &mengalih karet" #: KWConfig.cpp:298 +#, fuzzy msgid "" -"If this option is enabled, the PageUp and PageDown keys move the text caret, as " -"in other KDE applications. If it is disabled, they move the scrollbars, as in " -"most other word processors." +"If this option is enabled, the PageUp and PageDown keys move the text caret, " +"as in other TDE applications. If it is disabled, they move the scrollbars, " +"as in most other word processors." msgstr "" "Jika pilihan diaktifkan, kekunci Halaman Ke atas dan Halaman Ke bawah " "mengalihkan karet teks, seperti dalam aplikasi KDE yang lain. Jika ia " @@ -615,11 +253,11 @@ msgstr "" #: KWConfig.cpp:303 #, fuzzy msgid "" -"The number of files remembered in the file open dialog and in the recent files " -"menu item." +"The number of files remembered in the file open dialog and in the recent " +"files menu item." msgstr "" -"Bilangan fail yang diingati dalam dialog buka fail dan dalam butiran menu fail " -"terbaru " +"Bilangan fail yang diingati dalam dialog buka fail dan dalam butiran menu " +"fail terbaru " #: KWConfig.cpp:305 msgid "Number of recent &files:" @@ -641,10 +279,11 @@ msgstr "Saiz grid &mendatar:" #: KWConfig.cpp:327 #, fuzzy msgid "" -"The grid size on which frames and other content snaps while moving and scaling." +"The grid size on which frames and other content snaps while moving and " +"scaling." msgstr "" -"Saiz grid yang padanya bingkai dan kandungan lain dipetik semasa menggerakkan " -"dan menskalakannya" +"Saiz grid yang padanya bingkai dan kandungan lain dipetik semasa " +"menggerakkan dan menskalakannya" #: KWConfig.cpp:329 msgid "&Vertical grid size:" @@ -653,14 +292,12 @@ msgstr "Saiz grid &menegak:" #: KWConfig.cpp:342 msgid "" "Configure the indent width used when using the 'Increase' or 'Decrease' " -"indentation buttons on a paragraph." -"<p>The lower the value, the more often the buttons will have to be pressed to " -"gain the same indentation." +"indentation buttons on a paragraph.<p>The lower the value, the more often " +"the buttons will have to be pressed to gain the same indentation." msgstr "" "Konfigur lebar inden yang digunakan apabila menggunakan butang pengengsotan " -"'Tambah' atau 'Kurang' pada perenggan." -"<p>Semakin rendah nilai, semakin kerap butang perlu ditekan untuk mendapatkan " -"pengengsotan yang sama. " +"'Tambah' atau 'Kurang' pada perenggan.<p>Semakin rendah nilai, semakin kerap " +"butang perlu ditekan untuk mendapatkan pengengsotan yang sama. " #: KWConfig.cpp:346 msgid "&Paragraph indent by toolbar buttons:" @@ -685,8 +322,8 @@ msgstr "Batal/&buat semula had:" #: KWConfig.cpp:505 msgid "" -"Limit the number of undo/redo actions remembered. A lower value helps to save " -"memory, a higher value allows you to undo and redo more editing steps." +"Limit the number of undo/redo actions remembered. A lower value helps to " +"save memory, a higher value allows you to undo and redo more editing steps." msgstr "" #: KWConfig.cpp:515 @@ -725,7 +362,8 @@ msgstr "Paparkan kod medan" #: KWConfig.cpp:530 msgid "" -"If enabled, the type of link is displayed instead of displaying the link text.\n" +"If enabled, the type of link is displayed instead of displaying the link " +"text.\n" "\n" "There are various types of link that can be inserted, such as hyperlinks, " "files, mail, news and bookmarks." @@ -737,8 +375,8 @@ msgstr "Paparkan Pemformatan" #: KWConfig.cpp:537 msgid "" -"These settings can be used to select the formatting characters that should be " -"shown.\n" +"These settings can be used to select the formatting characters that should " +"be shown.\n" "\n" "Note that the selected formatting characters are only shown if formatting " "characters are enabled in general, which can be done from the View menu." @@ -779,9 +417,9 @@ msgstr "Jarak lajur piawai:" #: KWConfig.cpp:712 msgid "" -"When setting a document to use more than one column this distance will be used " -"to separate the columns. This value is merely a default setting as the column " -"spacing can be changed per document" +"When setting a document to use more than one column this distance will be " +"used to separate the columns. This value is merely a default setting as the " +"column spacing can be changed per document" msgstr "" "Apabila mengeset dokumen supaya menggunakan lebih daripada satu lajur, jarak " "ini akan digunakan untuk mengasingkan lajur. Nilai ini hanya seting piawai " @@ -809,8 +447,8 @@ msgstr "Autosimpan setiap (minit):" #: KWConfig.cpp:781 msgid "" -"A backup copy of the current document is created when a change has been made. " -"The interval used to create backup documents is set here." +"A backup copy of the current document is created when a change has been " +"made. The interval used to create backup documents is set here." msgstr "" "Salinan sandaran bagi dokumen semasa dicipta apabila perubahan dibuat. Sela " "yang digunakan untuk mencipta dokumen sandaran disetkan di sini." @@ -935,8 +573,8 @@ msgid "" "Configure the separator line. The separator line is drawn directly above the " "frame for the footnotes." msgstr "" -"Konfigur garis pemisah. Garis pemisah dilukis betul-betul di atas bingkai nota " -"kaki. " +"Konfigur garis pemisah. Garis pemisah dilukis betul-betul di atas bingkai " +"nota kaki. " #: KWConfigFootNoteDia.cpp:79 KWFrameDia.cpp:960 msgid "Position" @@ -990,8 +628,8 @@ msgstr "&Saiz pada halaman:" #: KWConfigFootNoteDia.cpp:133 msgid "" -"The size of the separator line can be defined as a percentage of the width of " -"the page." +"The size of the separator line can be defined as a percentage of the width " +"of the page." msgstr "Saiz garis pemisah boleh ditakrifkan sebagai peratus lebar halaman. " #: KWConfigFootNoteDia.cpp:141 @@ -1035,6 +673,11 @@ msgstr "Ubah Seting Variabel Hujung-/Nota Kaki" msgid "Change Footnote Line Separator Settings" msgstr "Ubah Seting Pemisah Garis Nota Kaki" +#: KWCreateBookmarkDia.cpp:37 KWCreateBookmarkDiaBase.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Create New Bookmark" +msgstr "Cipta Tanda Buku Baru" + #: KWCreateBookmarkDia.cpp:45 KWCreateBookmarkDia.cpp:100 #: KWCreateBookmarkDia.cpp:124 msgid "Rename Bookmark" @@ -1044,6 +687,11 @@ msgstr "Namakan Semula Penanda Buku" msgid "That name already exists, please choose another name." msgstr "Nama itu sudah wujud, sila pilih nama lain." +#: KWCreateBookmarkDia.cpp:87 KWSelectBookmarkDiaBase.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Select Bookmark" +msgstr "Pilih Tanda Buku" + #: KWCreateBookmarkDia.cpp:104 msgid "Delete Bookmark" msgstr "Hapuskan Penanda Buku" @@ -1056,6 +704,13 @@ msgstr "Hapuskan Baris" msgid "Delete Column" msgstr "Hapuskan Lajur" +#: KWDeleteDia.cpp:40 KWEditPersonnalExpression.cpp:76 +#: KWFrameStyleManager.cpp:211 KWSelectBookmarkDiaBase.ui:51 +#: KWTableStyleManager.cpp:252 KWView.cpp:2805 KWView.cpp:2822 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Delete" +msgstr "Hapuskan Baris" + #: KWDeleteDia.cpp:41 msgid "Delete the row from the table." msgstr "Hapuskan baris dari jadual." @@ -1158,8 +813,8 @@ msgstr "Dokumen OASIS tak sah. Tiada teg office:isi ditemui" #: KWDocument.cpp:1063 msgid "" -"This is not a word processing document, but %1. Please try opening it with the " -"appropriate application." +"This is not a word processing document, but %1. Please try opening it with " +"the appropriate application." msgstr "" #: KWDocument.cpp:1126 @@ -1168,11 +823,11 @@ msgstr "Set Bingkai Teks Utama" #: KWDocument.cpp:1310 msgid "" -"Invalid document. 'fo' has the wrong namespace. The application which produced " -"this document is not OASIS-compliant." +"Invalid document. 'fo' has the wrong namespace. The application which " +"produced this document is not OASIS-compliant." msgstr "" -"Dokumen tak sah. Nama jarak bagi 'fo' salah. Aplikasi yang mengeluarkan dokumen " -"ini tidak mematuhi OASIS." +"Dokumen tak sah. Nama jarak bagi 'fo' salah. Aplikasi yang mengeluarkan " +"dokumen ini tidak mematuhi OASIS." #: KWDocument.cpp:1312 KWDocument.cpp:1537 #, c-format @@ -1186,18 +841,20 @@ msgstr "Dokumen tak sah. Tiada jenis mime ditetapkan." #: KWDocument.cpp:1487 #, c-format msgid "" -"Invalid document. Expected mimetype application/x-kword or " -"application/vnd.kde.kword, got %1" +"Invalid document. Expected mimetype application/x-kword or application/vnd." +"kde.kword, got %1" msgstr "" -"Dokumen tak sah. Aplikasi/x-kword atau aplikasi/vnd.kde.kword jenis mime yang " -"dijangka, dapat %1" +"Dokumen tak sah. Aplikasi/x-kword atau aplikasi/vnd.kde.kword jenis mime " +"yang dijangka, dapat %1" #: KWDocument.cpp:1494 msgid "" -"This document was created with a newer version of KWord (syntax version: %1)\n" +"This document was created with a newer version of KWord (syntax version: " +"%1)\n" "Opening it in this version of KWord will lose some information." msgstr "" -"Dokumen ini telah dicipta dengan versi KWord yang lebih baru (versi sintak:%1)\n" +"Dokumen ini telah dicipta dengan versi KWord yang lebih baru (versi sintak:" +"%1)\n" "Membukanya dalam versi KWord ini akan mengakibatkan beberapa maklumat hilang." #: KWDocument.cpp:1496 @@ -1232,27 +889,27 @@ msgstr "Pengaki Halaman Genap" msgid "Copy%1-%2" msgstr "Salin%1-%2" -#: KWDocument.cpp:3870 +#: KWDocument.cpp:3887 msgid "Create Part Frame" msgstr "Cipta Bingkai Bahagian" -#: KWDocument.cpp:4602 KWTableFrameSet.cpp:136 KWView.cpp:2758 KWView.cpp:7531 +#: KWDocument.cpp:4619 KWTableFrameSet.cpp:136 KWView.cpp:2760 KWView.cpp:7533 msgid "Delete Table" msgstr "Hapuskan Jadual" -#: KWDocument.cpp:4616 +#: KWDocument.cpp:4633 msgid "Delete Text Frame" msgstr "Hapuskan Bingkai Teks" -#: KWDocument.cpp:4620 +#: KWDocument.cpp:4637 msgid "Delete Formula Frame" msgstr "Hapuskan Bingkai Formula" -#: KWDocument.cpp:4627 +#: KWDocument.cpp:4644 msgid "Delete Picture Frame" msgstr "Hapuskan Bingkai Gambar" -#: KWDocument.cpp:4631 +#: KWDocument.cpp:4648 msgid "Delete Object Frame" msgstr "Hapuskan Bingkai Objek" @@ -1277,6 +934,11 @@ msgstr "&Baru" msgid "New" msgstr "Baru" +#: KWEditPersonnalExpression.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Hapuskan Baris" + #: KWEditPersonnalExpression.cpp:251 msgid "empty" msgstr "kosong" @@ -1336,6 +998,10 @@ msgstr "Ciri Bingkai" msgid "Frame Settings for %1" msgstr "Seting Bingkai untuk %1" +#: KWFrameDia.cpp:289 +msgid "Options" +msgstr "" + #: KWFrameDia.cpp:299 msgid "Frame is a copy of the previous frame" msgstr "Bingkai adalah salinan bingkai sebelumnya" @@ -1370,18 +1036,18 @@ msgstr "Sambung semula bingkai ke aliran semasa" #: KWFrameDia.cpp:447 msgid "" -"<b>Reconnect frame to current flow:</b>" -"<br/>When a new page is created, a new frame will be created for this frameset, " -"so that the text can flow from one page to the next if necessary. This is what " -"happens for the \"main text frameset\", but this option makes it possible to " -"choose the same behavior for other framesets, for instance in magazine layouts." +"<b>Reconnect frame to current flow:</b><br/>When a new page is created, a " +"new frame will be created for this frameset, so that the text can flow from " +"one page to the next if necessary. This is what happens for the \"main text " +"frameset\", but this option makes it possible to choose the same behavior " +"for other framesets, for instance in magazine layouts." msgstr "" -"<b>Sambung semula bingkai ke aliran semasa:</b>" -"<br/>Apabila halaman baru dicipta, bingkai baru akan dicipta untuk set bingkai " -"ini, supaya teks boleh dialirkan dari satu halaman ke halaman seterusnya jika " -"perlu. Ini yang akan berlaku untuk \"main text insert\", tetapi pilihan ini " -"membolehkan perilaku yang sama dipilih untuk set bingkai yang lain, contohnya " -"untuk bentangan majalah." +"<b>Sambung semula bingkai ke aliran semasa:</b><br/>Apabila halaman baru " +"dicipta, bingkai baru akan dicipta untuk set bingkai ini, supaya teks boleh " +"dialirkan dari satu halaman ke halaman seterusnya jika perlu. Ini yang akan " +"berlaku untuk \"main text insert\", tetapi pilihan ini membolehkan perilaku " +"yang sama dipilih untuk set bingkai yang lain, contohnya untuk bentangan " +"majalah." #: KWFrameDia.cpp:457 msgid "Do not create a followup frame" @@ -1389,12 +1055,11 @@ msgstr "Jangan cipta bingkai susulan" #: KWFrameDia.cpp:458 msgid "" -"<b>Do not create a followup frame:</b>" -"<br/>When a new page is created, no frame will be created for this frameset." +"<b>Do not create a followup frame:</b><br/>When a new page is created, no " +"frame will be created for this frameset." msgstr "" -"<b>Jangan cipta bingkai susulan:</b>" -"<br/>Apabila halaman baru dicipta, bingkai tidak akan dicipta untuk set bingkai " -"ini." +"<b>Jangan cipta bingkai susulan:</b><br/>Apabila halaman baru dicipta, " +"bingkai tidak akan dicipta untuk set bingkai ini." #: KWFrameDia.cpp:464 msgid "Place a copy of this frame" @@ -1402,20 +1067,19 @@ msgstr "Sediakan salinan bingkai ini" #: KWFrameDia.cpp:465 msgid "" -"<b>Place a copy of this frame:</b>" -"<br/>When a new page is created, a frame will be created for this frameset, " -"which will always show the exact same thing as the frame on the previous page. " -"This is what happens for headers and footers, but this option makes it possible " -"to choose the same behavior for other framesets, for instance a company logo " -"and/or title that should appear exactly the same on every page." +"<b>Place a copy of this frame:</b><br/>When a new page is created, a frame " +"will be created for this frameset, which will always show the exact same " +"thing as the frame on the previous page. This is what happens for headers " +"and footers, but this option makes it possible to choose the same behavior " +"for other framesets, for instance a company logo and/or title that should " +"appear exactly the same on every page." msgstr "" -"<b>Sediakan salinan bingkai ini:</b>" -"<br/>Apabila halaman baru dicipta, bingkai akan dicipta untuk set bingkai ini, " -"yang akan sentiasa memaparkan perkara yang serupa seperti dalam bingkai bagi " -"halaman sebelumnya. Ini yang akan berlaku bagi pengepala dan pengaki, tetapi " -"pilihan ini membolehkan perilaku yang sama dipilih untuk set bingkai yang lain, " -"contohnya logo syarikat dan/atau tajuk yang sepatutnya kelihatan serupa pada " -"setiap halaman." +"<b>Sediakan salinan bingkai ini:</b><br/>Apabila halaman baru dicipta, " +"bingkai akan dicipta untuk set bingkai ini, yang akan sentiasa memaparkan " +"perkara yang serupa seperti dalam bingkai bagi halaman sebelumnya. Ini yang " +"akan berlaku bagi pengepala dan pengaki, tetapi pilihan ini membolehkan " +"perilaku yang sama dipilih untuk set bingkai yang lain, contohnya logo " +"syarikat dan/atau tajuk yang sepatutnya kelihatan serupa pada setiap halaman." #: KWFrameDia.cpp:516 msgid "SideHead Definition" @@ -1429,6 +1093,16 @@ msgstr "Saiz (%1):" msgid "Gap size (%1):" msgstr "Saiz sela (%1):" +#: KWFrameDia.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "Kiri:" + +#: KWFrameDia.cpp:536 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "Kanan:" + #: KWFrameDia.cpp:537 msgid "Closest to Binding" msgstr "Paling Hampir dengan Pengikat" @@ -1447,11 +1121,11 @@ msgstr "Lindungi kandungan" #: KWFrameDia.cpp:557 msgid "" -"<b>Protect content:</b>" -"<br/>Disallow changes to be made to the contents of the frame(s)." +"<b>Protect content:</b><br/>Disallow changes to be made to the contents of " +"the frame(s)." msgstr "" -"<b>Lindungi kandungan:</b>" -"<br/>Tidak membenarkan perubahan dibuat ke atas kandungan bingkai." +"<b>Lindungi kandungan:</b><br/>Tidak membenarkan perubahan dibuat ke atas " +"kandungan bingkai." #: KWFrameDia.cpp:610 msgid "Text Run Around" @@ -1675,13 +1349,13 @@ msgstr "Namakan Semula Set Bingkai" #: KWFrameDia.cpp:1857 msgid "" -"A new frameset with the name '%1' can not be made because a frameset with that " -"name already exists. Please enter another name or select an existing frameset " -"from the list." +"A new frameset with the name '%1' can not be made because a frameset with " +"that name already exists. Please enter another name or select an existing " +"frameset from the list." msgstr "" -"Set bingkai baru dengan nama '%1' tidak dapat dibuat kerana set bingkai dengan " -"nama itu sudah wujud. Sila masukkan nama lain atau pilih set bingkai sedia ada " -"dari senarai. " +"Set bingkai baru dengan nama '%1' tidak dapat dibuat kerana set bingkai " +"dengan nama itu sudah wujud. Sila masukkan nama lain atau pilih set bingkai " +"sedia ada dari senarai. " #: KWFrameDia.cpp:1863 msgid "" @@ -1689,7 +1363,7 @@ msgid "" msgstr "Set bingkai dengan nama '%1' sudah wujud. Sila masukkan nama lain." #: KWFrameDia.cpp:1914 KWFrameDia.cpp:1915 KWFrameDia.cpp:1932 -#: KWFrameDia.cpp:1933 KWView.cpp:4467 KWView.cpp:4469 +#: KWFrameDia.cpp:1933 KWView.cpp:4469 KWView.cpp:4471 msgid "Protect Content" msgstr "Lindungi Kandungan" @@ -1705,11 +1379,11 @@ msgstr "" "Bingkai tidak akan disaizkan semula kerana saiz baru mungkin lebih besar " "daripada saiz halaman. " -#: KWFrameDia.cpp:2153 KWView.cpp:6209 KWView.cpp:6215 +#: KWFrameDia.cpp:2153 KWView.cpp:6211 KWView.cpp:6217 msgid "Make Frameset Inline" msgstr "Jadikan Set Bingkai Sebaris" -#: KWFrameDia.cpp:2177 KWView.cpp:6229 +#: KWFrameDia.cpp:2177 KWView.cpp:6231 msgid "Make Frameset Non-Inline" msgstr "Jadikan Set Bingkai Tidak Sebaris" @@ -1744,8 +1418,8 @@ msgstr "Ubah Bingkai Sempadan Bawah" #: KWFrameDia.cpp:2374 msgid "" -"You are about to reconnect the last frame of the frameset '%1'. The contents of " -"this frameset will be deleted.\n" +"You are about to reconnect the last frame of the frameset '%1'. The contents " +"of this frameset will be deleted.\n" "Are you sure you want to do that?" msgstr "" "Anda hampir menyambung semula bingkai terakhir dalam set bingkai '%1'. " @@ -1766,13 +1440,11 @@ msgstr "Segerakkan perubahan" #: KWFrameDia.cpp:2395 msgid "" -"<b>Synchronize changes:</b>" -"<br/>When this is checked any change in margins will be used for all " -"directions." +"<b>Synchronize changes:</b><br/>When this is checked any change in margins " +"will be used for all directions." msgstr "" -"<b>Segerakkan perubahan:</b>" -"<br/>Apabila ini disemak apa-apa perubahan dalam jidar akan digunakan untuk " -"semua arah." +"<b>Segerakkan perubahan:</b><br/>Apabila ini disemak apa-apa perubahan dalam " +"jidar akan digunakan untuk semua arah." #: KWFrameDia.cpp:2417 msgid "Right:" @@ -1790,6 +1462,13 @@ msgstr "Pengurus Gaya Bingkai" msgid "Import From File..." msgstr "Import Dari Fail..." +#: KWCreateBookmarkDiaBase.ui:35 KWFrameStyleManager.cpp:256 +#: KWMailMergeDataBase.cpp:522 KWTableStyleManager.cpp:289 +#: mailmerge/sql/KWQtSqlMailMergeOpen.cpp:98 +#, no-c-format +msgid "Name:" +msgstr "Nama:" + #: KWFrameStyleManager.cpp:262 KWStatisticsDialog.cpp:54 msgid "General" msgstr "Am" @@ -1817,7 +1496,7 @@ msgstr "Beralih ke Nota Hujung" msgid "Import Style" msgstr "Import Gaya" -#: KWImportStyleDia.cpp:67 KWImportStyleDia.cpp:223 KWView.cpp:6745 +#: KWImportStyleDia.cpp:67 KWImportStyleDia.cpp:223 KWView.cpp:6747 msgid "File name is empty." msgstr "Nama fail kosong." @@ -1825,7 +1504,7 @@ msgstr "Nama fail kosong." msgid "File does not contain any styles. It may be the wrong version." msgstr "Fail tidak mengandungi apa-apa gaya. Ia mungkin versi yang salah." -#: KWImportStyleDia.cpp:161 KWImportStyleDia.cpp:275 KWView.cpp:6771 +#: KWImportStyleDia.cpp:161 KWImportStyleDia.cpp:275 KWView.cpp:6773 msgid "This file is not a KWord file!" msgstr "Fail ini bukan fail KWord!" @@ -1833,11 +1512,11 @@ msgstr "Fail ini bukan fail KWord!" msgid "Select style to import:" msgstr "Pilih gaya untuk import:" -#: KWInsertDia.cpp:34 KWTableDia.cpp:279 KWView.cpp:4255 +#: KWInsertDia.cpp:34 KWTableDia.cpp:279 KWView.cpp:4257 msgid "Insert Row" msgstr "Selitkan Baris" -#: KWInsertDia.cpp:34 KWTableDia.cpp:309 KWView.cpp:4293 +#: KWInsertDia.cpp:34 KWTableDia.cpp:309 KWView.cpp:4295 msgid "Insert Column" msgstr "Selitkan Lajur" @@ -2123,7 +1802,7 @@ msgstr "Tambahkan Baris Baru kepada Jadual" msgid "Remove Rows From Table" msgstr "Alih Keluar Baris Dari Jadual" -#: KWTableDia.cpp:276 KWView.cpp:4176 +#: KWTableDia.cpp:276 KWView.cpp:4178 msgid "Remove Row" msgstr "Alih Keluar Baris" @@ -2135,7 +1814,7 @@ msgstr "Tambahkan Lajur Baru kepada Jadual" msgid "Remove Columns From Table" msgstr "Alih Keluar Lajur Dari Jadual" -#: KWTableDia.cpp:306 KWView.cpp:4202 +#: KWTableDia.cpp:306 KWView.cpp:4204 msgid "Remove Column" msgstr "Alih Keluar Lajur" @@ -2148,17 +1827,18 @@ msgstr "Guna Templat pada Jadual" msgid "Table %1" msgstr "Jadual %1" -#: KWTableFrameSet.cpp:1298 KWView.cpp:4367 +#: KWTableFrameSet.cpp:1298 KWView.cpp:4369 msgid "Join Cells" msgstr "Sambung Sel" -#: KWTableFrameSet.cpp:1436 KWView.cpp:4392 KWView.cpp:4401 +#: KWTableFrameSet.cpp:1436 KWView.cpp:4394 KWView.cpp:4403 msgid "Split Cells" msgstr "Cerai Sel" #: KWTableFrameSet.cpp:2321 msgid "" -"_: Hello dear translator :), 1 is the table name, 2 and 3 are row and column\n" +"_: Hello dear translator :), 1 is the table name, 2 and 3 are row and " +"column\n" "%1 Cell %2,%3" msgstr "%1 Sel %2,%3" @@ -2226,6 +1906,10 @@ msgstr "--- Pemisah Bingkai ---" msgid "Change Paragraph Attribute" msgstr "Ubah Atribut Perenggan" +#: KWTextFrameSet.cpp:2635 KWView.cpp:2416 KWView.cpp:2449 KWView.cpp:2451 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: KWTextFrameSet.cpp:2664 msgid "Insert Table of Contents" msgstr "Selitkan Jadual Kandungan" @@ -2268,7 +1952,7 @@ msgstr "Nota kaki" msgid "Endnote" msgstr "Nota hujung" -#: KWView.cpp:302 KWView.cpp:6020 +#: KWView.cpp:302 KWView.cpp:6022 msgid "INSRT" msgstr "" @@ -2282,13 +1966,11 @@ msgstr "Simpan dokumen ini dan gunakannya kemudian sebagai templat" #: KWView.cpp:569 msgid "" -"You can save this document as a template." -"<br>" -"<br>You can use this new template as a starting point for another document." +"You can save this document as a template.<br><br>You can use this new " +"template as a starting point for another document." msgstr "" -"Anda boleh simpan dokumen ini sebagai templat." -"<br>" -"<br>Anda boleh gunakan templat baru ini sebagai titik mula untuk dokumen lain. " +"Anda boleh simpan dokumen ini sebagai templat.<br><br>Anda boleh gunakan " +"templat baru ini sebagai titik mula untuk dokumen lain. " #: KWView.cpp:572 msgid "Sentence, word and letter counts for this document" @@ -2296,9 +1978,8 @@ msgstr "Kiraan ayat, kata dan huruf untuk dokumen ini" #: KWView.cpp:573 msgid "" -"Information on the number of letters, words, syllables and sentences for this " -"document." -"<p>Evaluates readability using the Flesch reading score." +"Information on the number of letters, words, syllables and sentences for " +"this document.<p>Evaluates readability using the Flesch reading score." msgstr "" "Maklumat tentang bilangan huruf, kata, suku kata dan ayat untuk dokumen ini." "<p>Menilai kebolehbacaan dengan menggunakan skor bacaan Flesch." @@ -2332,7 +2013,7 @@ msgstr "&Hapuskan Bingkai" msgid "Delete the currently selected frame(s)." msgstr "Hapuskan bingkai yang sedang dipilih." -#: KWView.cpp:610 KWView.cpp:2845 +#: KWView.cpp:610 KWView.cpp:2847 msgid "Create Linked Copy" msgstr "Cipta Salinan Terpaut" @@ -2342,13 +2023,13 @@ msgstr "Cipta salinan bingkai semasa, sentiasa paparkan kandungan yang sama" #: KWView.cpp:612 msgid "" -"Create a copy of the current frame, that remains linked to it. This means they " -"always show the same contents: modifying the contents in such a frame will " -"update all its linked copies." +"Create a copy of the current frame, that remains linked to it. This means " +"they always show the same contents: modifying the contents in such a frame " +"will update all its linked copies." msgstr "" -"Cipta salinan bingkai semasa, yang masih lagi dipautkan padanya. Ini bermakna " -"ia sentiasa memaparkan kandungan yang sama: mengubah suai kandungan dalam " -"bingkai itu akan mengemaskinikan semua salinan yang dipautkan padanya." +"Cipta salinan bingkai semasa, yang masih lagi dipautkan padanya. Ini " +"bermakna ia sentiasa memaparkan kandungan yang sama: mengubah suai kandungan " +"dalam bingkai itu akan mengemaskinikan semua salinan yang dipautkan padanya." #: KWView.cpp:614 msgid "Ra&ise Frame" @@ -2359,7 +2040,8 @@ msgid "" "Raise the currently selected frame so that it appears above all the other " "frames" msgstr "" -"Naikkan bingkai yang sedang dipilih supaya ia berada di atas semua bingkai lain" +"Naikkan bingkai yang sedang dipilih supaya ia berada di atas semua bingkai " +"lain" #: KWView.cpp:618 msgid "" @@ -2377,26 +2059,27 @@ msgstr "&Turunkan Bingkai" #: KWView.cpp:623 msgid "" -"Lower the currently selected frame so that it disappears under any frame that " -"overlaps it" +"Lower the currently selected frame so that it disappears under any frame " +"that overlaps it" msgstr "" "Turunkan bingkai yang sedang dipilih supaya ia berada di bawah mana-mana " "bingkai yang bertindan dengannya." #: KWView.cpp:624 msgid "" -"Lower the currently selected frame so that it disappears under any frame that " -"overlaps it. If multiple frames are selected they are all lowered in turn." +"Lower the currently selected frame so that it disappears under any frame " +"that overlaps it. If multiple frames are selected they are all lowered in " +"turn." msgstr "" "Turunkan bingkai yang sedang dipilih supaya ia berada di bawah mana-mana " "bingkai yang bertindan dengannya. Jika bingkai berbilang dipilih, ia akan " "diturunkan mengikut giliran." -#: KWView.cpp:626 KWView.cpp:2593 +#: KWView.cpp:626 KWView.cpp:2595 msgid "Bring to Front" msgstr "Bawa Ke depan" -#: KWView.cpp:630 KWView.cpp:2597 +#: KWView.cpp:630 KWView.cpp:2599 msgid "Send to Back" msgstr "Hantar Ke belakang" @@ -2423,19 +2106,13 @@ msgstr "Mod &Halaman" #: KWView.cpp:649 msgid "" -"Switch to page mode." -"<br>" -"<br> Page mode is designed to make editing your text easy." -"<br>" -"<br>This function is most frequently used to return to text editing after " -"switching to preview mode." +"Switch to page mode.<br><br> Page mode is designed to make editing your text " +"easy.<br><br>This function is most frequently used to return to text editing " +"after switching to preview mode." msgstr "" -"Tukar ke mod halaman." -"<br>" -"<br>Mod halaman direka bentuk supaya teks anda mudah diedit." -"<br>" -"<br>Fungsi ini paling kerap digunakan untuk kembali ke pengeditan teks selepas " -"bertukar ke mod prapapar." +"Tukar ke mod halaman.<br><br>Mod halaman direka bentuk supaya teks anda " +"mudah diedit.<br><br>Fungsi ini paling kerap digunakan untuk kembali ke " +"pengeditan teks selepas bertukar ke mod prapapar." #: KWView.cpp:650 #, fuzzy @@ -2449,12 +2126,10 @@ msgstr "Mod &Prapapar" #: KWView.cpp:657 msgid "" "Zoom out from your document to get a look at several pages of your document." -"<br>" -"<br>The number of pages per line can be customized." +"<br><br>The number of pages per line can be customized." msgstr "" "Zum ke luar dokumen anda untuk melihat beberapa halaman dokumen anda." -"<br>" -"<br>Bilangan halaman setiap baris boleh diubah suai." +"<br><br>Bilangan halaman setiap baris boleh diubah suai." #: KWView.cpp:658 #, fuzzy @@ -2472,15 +2147,13 @@ msgstr "Toggel paparan aksara tak cetak." #: KWView.cpp:673 msgid "" -"Toggle the display of non-printing characters." -"<br>" -"<br>When this is enabled, KWord shows you tabs, spaces, carriage returns and " -"other non-printing characters." +"Toggle the display of non-printing characters.<br><br>When this is enabled, " +"KWord shows you tabs, spaces, carriage returns and other non-printing " +"characters." msgstr "" -"Toggel paparan aksara tak cetak." -"<br>" -"<br>Apabila ini diaktifkan, KWord memaparkan tab, jarak, kembalian penyorong " -"dan aksara tak cetak lain kepada anda." +"Toggel paparan aksara tak cetak.<br><br>Apabila ini diaktifkan, KWord " +"memaparkan tab, jarak, kembalian penyorong dan aksara tak cetak lain kepada " +"anda." #: KWView.cpp:675 msgid "Frame &Borders" @@ -2493,15 +2166,12 @@ msgstr "Buka dan tutup paparan sempadan." #: KWView.cpp:679 msgid "" -"Turns the border display on and off." -"<br>" -"<br>The borders are never printed. This option is useful to see how the " -"document will appear on the printed page." +"Turns the border display on and off.<br><br>The borders are never printed. " +"This option is useful to see how the document will appear on the printed " +"page." msgstr "" -"Buka dan tutup paparan sempadan." -"<br>" -"<br>Sempadan tidak akan dicetak. Pilihan ini berguna untuk melihat bagaimana " -"rupa dokumen pada halaman bercetak. " +"Buka dan tutup paparan sempadan.<br><br>Sempadan tidak akan dicetak. Pilihan " +"ini berguna untuk melihat bagaimana rupa dokumen pada halaman bercetak. " #: KWView.cpp:681 #, fuzzy @@ -2520,13 +2190,11 @@ msgstr "Papar dan sembunyikan paparan pengepala." #: KWView.cpp:686 msgid "" "Selecting this option toggles the display of headers in KWord." -"<br>" -"<br>Headers are special frames at the top of each page which can contain page " -"numbers or other information." +"<br><br>Headers are special frames at the top of each page which can contain " +"page numbers or other information." msgstr "" "Dengan memilih pilihan ini, paparan pengepala dalam KWord dapat ditoggel." -"<br>" -"<br>Pengepala ialah bingkai khas pada bahagian atas setiap halaman yang " +"<br><br>Pengepala ialah bingkai khas pada bahagian atas setiap halaman yang " "mengandungi nombor halaman atau maklumat lain. " #: KWView.cpp:688 @@ -2547,15 +2215,17 @@ msgstr "Papar dan sembunyikan paparan pengaki." #: KWView.cpp:693 msgid "" "Selecting this option toggles the display of footers in KWord. " -"<br>" -"<br>Footers are special frames at the bottom of each page which can contain " -"page numbers or other information." +"<br><br>Footers are special frames at the bottom of each page which can " +"contain page numbers or other information." msgstr "" "Dengan memilih pilihan ini, paparan pengaki dalam KWord dapat ditoggel." -"<br>" -"<br>Pengaki ialah bingkai khas pada bahagian bawah setiap halaman yang " +"<br><br>Pengaki ialah bingkai khas pada bahagian bawah setiap halaman yang " "mengandungi nombor halaman atau maklumat lain." +#: KWView.cpp:695 +msgid "Zoom" +msgstr "" + #: KWView.cpp:704 msgid "Sp&ecial Character..." msgstr "Aksara &Khas..." @@ -2563,7 +2233,8 @@ msgstr "Aksara &Khas..." #: KWView.cpp:708 KWView.cpp:709 msgid "Insert one or more symbols or letters not found on the keyboard." msgstr "" -"Selitkan satu simbol atau huruf, atau lebih yang tidak ada pada papan kekunci." +"Selitkan satu simbol atau huruf, atau lebih yang tidak ada pada papan " +"kekunci." #: KWView.cpp:715 msgid "Page Break" @@ -2576,11 +2247,11 @@ msgstr "Paksa masuk teks selebihnya ke dalam halaman berikutnya." #: KWView.cpp:717 msgid "" -"This inserts a non-printing character at the current cursor position. All text " -"after this point will be moved into the next page." +"This inserts a non-printing character at the current cursor position. All " +"text after this point will be moved into the next page." msgstr "" -"Ini akan menyelitkan aksara tak cetak pada kedudukan kursor semasa. Semua teks " -"selepas titik ini akan dialihkan ke dalam halaman berikutnya. " +"Ini akan menyelitkan aksara tak cetak pada kedudukan kursor semasa. Semua " +"teks selepas titik ini akan dialihkan ke dalam halaman berikutnya. " #: KWView.cpp:719 msgid "&Hard Frame Break" @@ -2593,11 +2264,17 @@ msgstr "Paksa masuk teks selebihnya ke dalam bingkai berikutnya." #: KWView.cpp:721 msgid "" -"This inserts a non-printing character at the current cursor position. All text " -"after this point will be moved into the next frame in the frameset." +"This inserts a non-printing character at the current cursor position. All " +"text after this point will be moved into the next frame in the frameset." msgstr "" "Ini akan menyelitkan aksara tak cetak pada posisi kursor semasa. Semua teks " -"selepas titik ini akan dialihkan ke dalam bingkai berikutnya dalam set bingkai. " +"selepas titik ini akan dialihkan ke dalam bingkai berikutnya dalam set " +"bingkai. " + +#: KWView.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "Page" +msgstr "&Halaman" #: KWView.cpp:724 msgid "Page..." @@ -2656,7 +2333,7 @@ msgstr "&Nota kaki/Nota hujung..." msgid "Insert a footnote referencing the selected text." msgstr "Selitkan nota kaki yang merujuk teks yang dipilih. " -#: KWView.cpp:762 KWView.cpp:3629 +#: KWView.cpp:762 KWView.cpp:3631 msgid "Table of &Contents" msgstr "Jadual &Kandungan" @@ -2703,15 +2380,12 @@ msgstr "Kemas kini semua variabel kepada nilai semasa." #: KWView.cpp:792 msgid "" -"Update all variables in the document to current values." -"<br>" -"<br>This will update page numbers, dates or any other variables that need " -"updating." +"Update all variables in the document to current values.<br><br>This will " +"update page numbers, dates or any other variables that need updating." msgstr "" -"Kemas kini semua variabel dalam dokumen kepada nilai semasa." -"<br>" -"<br>Ini akan mengemaskinikan nombor halaman, tarikh atau apa-apa pembolehubah " -"yang perlu dikemaskinikan. " +"Kemas kini semua variabel dalam dokumen kepada nilai semasa.<br><br>Ini akan " +"mengemaskinikan nombor halaman, tarikh atau apa-apa pembolehubah yang perlu " +"dikemaskinikan. " #: KWView.cpp:796 msgid "&Expression" @@ -2744,13 +2418,11 @@ msgstr "Cipta jadual." #: KWView.cpp:818 msgid "" -"Create a table." -"<br>" -"<br>The table can either exist in a frame of its own or inline." +"Create a table.<br><br>The table can either exist in a frame of its own or " +"inline." msgstr "" -"Cipta jadual." -"<br>" -"<br>Jadual boleh wujud dalam bingkainya sendiri atau sebaris. " +"Cipta jadual.<br><br>Jadual boleh wujud dalam bingkainya sendiri atau " +"sebaris. " #: KWView.cpp:820 msgid "P&icture..." @@ -2800,15 +2472,14 @@ msgstr "Ubah jidar perenggan, aliran teks, sempadan, bulet, penomboran dll." #: KWView.cpp:850 msgid "" "Change paragraph margins, text flow, borders, bullets, numbering etc." -"<p>Select text in multiple paragraphs to change the formatting of all selected " -"paragraphs." -"<p>If no text is selected, the paragraph where the cursor is located will be " -"changed." +"<p>Select text in multiple paragraphs to change the formatting of all " +"selected paragraphs.<p>If no text is selected, the paragraph where the " +"cursor is located will be changed." msgstr "" -"Ubah jidar perenggan, aliran teks, sempadan, bulet, penomboran dll." -"<p>Pilih teks dalam perenggan berbilang untuk mengubah pemformatan bagi semua " -"perenggan yang dipilih." -"<p>Jika teks tidak dipilih, perenggan di mana kursor berada akan diubah. " +"Ubah jidar perenggan, aliran teks, sempadan, bulet, penomboran dll.<p>Pilih " +"teks dalam perenggan berbilang untuk mengubah pemformatan bagi semua " +"perenggan yang dipilih.<p>Jika teks tidak dipilih, perenggan di mana kursor " +"berada akan diubah. " #: KWView.cpp:852 msgid "F&rame/Frameset Properties" @@ -2821,8 +2492,7 @@ msgstr "Pinda ciri set bingkai." #: KWView.cpp:856 msgid "" -"Alter frameset properties." -"<p>Currently you can change the frame background." +"Alter frameset properties.<p>Currently you can change the frame background." msgstr "Pinda ciri set bingkai.<p>Kini anda boleh ubah latar belakang bingkai." #: KWView.cpp:858 @@ -2836,13 +2506,11 @@ msgstr "Ubah ciri seluruh halaman." #: KWView.cpp:862 msgid "" -"Change properties of the entire page." -"<p>Currently you can change paper size, paper orientation, header and footer " -"sizes, and column settings." +"Change properties of the entire page.<p>Currently you can change paper size, " +"paper orientation, header and footer sizes, and column settings." msgstr "" -"Ubah ciri seluruh halaman." -"<p>Kini anda boleh ubah saiz kertas, orientasi kertas, saiz pengepala dan " -"pengaki, dan seting lajur." +"Ubah ciri seluruh halaman.<p>Kini anda boleh ubah saiz kertas, orientasi " +"kertas, saiz pengepala dan pengaki, dan seting lajur." #: KWView.cpp:865 msgid "&Frame Style Manager" @@ -2855,11 +2523,11 @@ msgstr "Ubah atribut gaya bingkai." #: KWView.cpp:869 msgid "" -"Change background and borders of framestyles." -"<p>Multiple framestyles can be changed using the dialog box." +"Change background and borders of framestyles.<p>Multiple framestyles can be " +"changed using the dialog box." msgstr "" -"Ubah latar belakang dan sempadan gaya bingkai." -"<p>Gaya bingkai berbilang boleh diubah dengan menggunakan kotak dialog." +"Ubah latar belakang dan sempadan gaya bingkai.<p>Gaya bingkai berbilang " +"boleh diubah dengan menggunakan kotak dialog." #: KWView.cpp:872 msgid "&Style Manager" @@ -2872,11 +2540,16 @@ msgstr "Ubah atribut gaya." #: KWView.cpp:876 msgid "" -"Change font and paragraph attributes of styles." -"<p>Multiple styles can be changed using the dialog box." +"Change font and paragraph attributes of styles.<p>Multiple styles can be " +"changed using the dialog box." msgstr "" -"Ubah atribut fon dan perenggan bagi gaya." -"<p>Gaya berbilang boleh diubah dengan menggunakan kotak dialog." +"Ubah atribut fon dan perenggan bagi gaya.<p>Gaya berbilang boleh diubah " +"dengan menggunakan kotak dialog." + +#: KWView.cpp:878 +#, fuzzy +msgid "Font Size" +msgstr "Tambahkan Saiz Fon" #: KWView.cpp:883 msgid "Increase Font Size" @@ -2894,7 +2567,7 @@ msgstr "Keluarga Fon" msgid "St&yle" msgstr "&Gaya" -#: KWView.cpp:907 KWView.cpp:5252 +#: KWView.cpp:907 KWView.cpp:5254 msgid "Default Format" msgstr "Format Piawai" @@ -3078,11 +2751,11 @@ msgstr "Sambung dua sel atau lebih menjadi satu sel yang besar." #: KWView.cpp:1106 msgid "" -"Join two or more cells into one large cell." -"<p>This is a good way to create titles and labels within a table." +"Join two or more cells into one large cell.<p>This is a good way to create " +"titles and labels within a table." msgstr "" -"Sambung dua sel atau lebih menjadi sel yang besar." -"<p>Ini cara yang baik untuk mencipta tajuk dan label dalam jadual." +"Sambung dua sel atau lebih menjadi sel yang besar.<p>Ini cara yang baik " +"untuk mencipta tajuk dan label dalam jadual." #: KWView.cpp:1108 msgid "&Split Cell..." @@ -3095,12 +2768,11 @@ msgstr "Ceraikan satu sel menjadi dua sel atau lebih." #: KWView.cpp:1112 msgid "" -"Split one cell into two or more cells." -"<p>Cells can be split horizontally, vertically or both directions at once." +"Split one cell into two or more cells.<p>Cells can be split horizontally, " +"vertically or both directions at once." msgstr "" -"Ceraikan satu sel menjadi dua sel atau lebih." -"<p>Sel boleh diceraikan secara mendatar, menegak atau dalam kedua-dua hala " -"serentak." +"Ceraikan satu sel menjadi dua sel atau lebih.<p>Sel boleh diceraikan secara " +"mendatar, menegak atau dalam kedua-dua hala serentak." #: KWView.cpp:1114 msgid "Protect Cells" @@ -3113,15 +2785,12 @@ msgstr "Cegah perubahan pada kandungan dalam sel yang dipilih." #: KWView.cpp:1120 msgid "" -"Toggles cell protection on and off." -"<br>" -"<br>When cell protection is on, the user can not alter the content or " -"formatting of the text within the cell." +"Toggles cell protection on and off.<br><br>When cell protection is on, the " +"user can not alter the content or formatting of the text within the cell." msgstr "" -"Buka dan tutup toggel perlindungan sel." -"<br>" -"<br>Apabila perlindungan sel dibuka, pengguna tidak boleh meminda kandungan " -"atau pemformatan teks dalam sel. " +"Buka dan tutup toggel perlindungan sel.<br><br>Apabila perlindungan sel " +"dibuka, pengguna tidak boleh meminda kandungan atau pemformatan teks dalam " +"sel. " #: KWView.cpp:1122 msgid "&Ungroup Table" @@ -3134,11 +2803,11 @@ msgstr "Pisahkan jadual kepada bingkai individu." #: KWView.cpp:1126 msgid "" -"Break a table into individual frames" -"<p>Each frame can be moved independently around the page." +"Break a table into individual frames<p>Each frame can be moved independently " +"around the page." msgstr "" -"Pisahkan jadual kepada bingkai individu" -"<p>Setiap bingkai boleh dialihkan secara berasingan di sekitar halaman. " +"Pisahkan jadual kepada bingkai individu<p>Setiap bingkai boleh dialihkan " +"secara berasingan di sekitar halaman. " #: KWView.cpp:1128 msgid "Delete &Table" @@ -3167,17 +2836,17 @@ msgstr "Ubah atribut gaya jadual." #: KWView.cpp:1139 msgid "" -"Change textstyle and framestyle of the tablestyles." -"<p>Multiple tablestyles can be changed using the dialog box." +"Change textstyle and framestyle of the tablestyles.<p>Multiple tablestyles " +"can be changed using the dialog box." msgstr "" -"Ubah gaya teks dan gaya bingkai bagi gaya jadual." -"<p>Gaya jadual berbilang boleh diubah dengan menggunakan kotak dialog." +"Ubah gaya teks dan gaya bingkai bagi gaya jadual.<p>Gaya jadual berbilang " +"boleh diubah dengan menggunakan kotak dialog." #: KWView.cpp:1141 KWView.cpp:1143 msgid "Table&style" msgstr "&Gaya jadual" -#: KWView.cpp:1149 KWView.cpp:7209 +#: KWView.cpp:1149 KWView.cpp:7211 msgid "Convert Table to Text" msgstr "Ubah Jadual ke Teks" @@ -3212,14 +2881,13 @@ msgstr "Ubah pilihan autopembetulan." #: KWView.cpp:1175 msgid "" -"Change autocorrection options including:" -"<p> <UL><LI><P>exceptions to autocorrection</P> <LI><P>" -"add/remove autocorrection replacement text</P> <LI><P>" -"and basic autocorrection options</P>." +"Change autocorrection options including:<p> <UL><LI><P>exceptions to " +"autocorrection</P> <LI><P>add/remove autocorrection replacement text</P> " +"<LI><P>and basic autocorrection options</P>." msgstr "" -"Ubah pilihan autopembetulan termasuk;" -"<p><UL><LI>pengecualian autopembetulan</P><LI><P>tambah/alih keluar teks " -"penggantian autopembetulan</P><LI><P>dan pilihan autopembetulan asas</P>." +"Ubah pilihan autopembetulan termasuk;<p><UL><LI>pengecualian autopembetulan</" +"P><LI><P>tambah/alih keluar teks penggantian autopembetulan</P><LI><P>dan " +"pilihan autopembetulan asas</P>." #: KWView.cpp:1177 msgid "Custom &Variables..." @@ -3236,13 +2904,12 @@ msgstr "Tambah atau ubah satu ungkapan peribadi atau lebih. " #: KWView.cpp:1185 msgid "" -"Add or change one or more personal expressions." -"<p>Personal expressions are a way to quickly insert commonly used phrases or " -"text into your document." +"Add or change one or more personal expressions.<p>Personal expressions are a " +"way to quickly insert commonly used phrases or text into your document." msgstr "" -"Tambah atau ubah satu ungkapan peribadi atau lebih." -"<p>Ungkapan peribadi ialah satu cara untuk menyelit frasa atau teks yang kerap " -"digunakan dengan cepat ke dalam dokumen anda." +"Tambah atau ubah satu ungkapan peribadi atau lebih.<p>Ungkapan peribadi " +"ialah satu cara untuk menyelit frasa atau teks yang kerap digunakan dengan " +"cepat ke dalam dokumen anda." #: KWView.cpp:1187 msgid "Change Case..." @@ -3255,14 +2922,13 @@ msgstr "Pinda huruf besar dalam teks yang dipilih." #: KWView.cpp:1191 msgid "" -"Alter the capitalization of selected text to one of five pre-defined patterns." -"<p>You can also switch all letters from upper case to lower case and from lower " -"case to upper case in one move." +"Alter the capitalization of selected text to one of five pre-defined " +"patterns.<p>You can also switch all letters from upper case to lower case " +"and from lower case to upper case in one move." msgstr "" "Pinda huruf besar dalam teks yang dipilih kepada satu daripada lima corak " -"pratentu." -"<p>Anda juga boleh menukar semua huruf besar kepada huruf kecil dan huruf kecil " -"kepada huruf besar dalam satu alihan. " +"pratentu.<p>Anda juga boleh menukar semua huruf besar kepada huruf kecil dan " +"huruf kecil kepada huruf besar dalam satu alihan. " #: KWView.cpp:1197 msgid "Change Picture..." @@ -3275,14 +2941,12 @@ msgstr "Ubah gambar dalam bingkai yang sedang dipilih." #: KWView.cpp:1201 msgid "" -"You can specify a different picture in the current frame." -"<br>" -"<br>KWord automatically resizes the new picture to fit within the old frame." +"You can specify a different picture in the current frame.<br><br>KWord " +"automatically resizes the new picture to fit within the old frame." msgstr "" -"Anda boleh tetapkan gambar yang berbeza dalam bingkai semasa." -"<br>" -"<br>KWord akan mensaiz semula secara automatik gambar baru supaya muat dalam " -"bingkai lama. " +"Anda boleh tetapkan gambar yang berbeza dalam bingkai semasa.<br><br>KWord " +"akan mensaiz semula secara automatik gambar baru supaya muat dalam bingkai " +"lama. " #: KWView.cpp:1203 msgid "Configure Header/Footer..." @@ -3303,15 +2967,11 @@ msgstr "Tukar bingkai semasa kepada bingkai sebaris." #: KWView.cpp:1213 msgid "" -"Convert the current frame to an inline frame." -"<br>" -"<br>Place the inline frame within the text at the point nearest to the frames " -"current position." +"Convert the current frame to an inline frame.<br><br>Place the inline frame " +"within the text at the point nearest to the frames current position." msgstr "" -"Tukar bingkai semasa kepada bingkai sebaris." -"<br>" -"<br>Letakkan bingkai sebaris dalam teks pada titik yang paling hampir dengan " -"posisi semasa bingkai." +"Tukar bingkai semasa kepada bingkai sebaris.<br><br>Letakkan bingkai sebaris " +"dalam teks pada titik yang paling hampir dengan posisi semasa bingkai." #: KWView.cpp:1215 msgid "Open Link" @@ -3324,16 +2984,12 @@ msgstr "Buka pautan dengan aplikasi yang betul." #: KWView.cpp:1219 msgid "" -"Open the link with the appropriate application." -"<br>" -"<br>Web addresses are opened in a browser." -"<br>Email addresses begin a new message addressed to the link." -"<br>File links are opened by the appropriate viewer or editor." +"Open the link with the appropriate application.<br><br>Web addresses are " +"opened in a browser.<br>Email addresses begin a new message addressed to the " +"link.<br>File links are opened by the appropriate viewer or editor." msgstr "" -"Buka pautan dengan aplikasi yang betul." -"<br>" -"<br>Alamat web dibuka dalam pelayar." -"<br>Alamat e-mel memulakan mesej baru yang dialamatkan ke pautan." +"Buka pautan dengan aplikasi yang betul.<br><br>Alamat web dibuka dalam " +"pelayar.<br>Alamat e-mel memulakan mesej baru yang dialamatkan ke pautan." "<br>Pautan fail dibuka dengan menggunakan pemapar atau editor yang betul. " #: KWView.cpp:1221 @@ -3376,13 +3032,11 @@ msgstr "Buka bar sisi struktur dokumen." #: KWView.cpp:1244 msgid "" -"Open document structure sidebar." -"<p>This sidebar helps you organize your document and quickly find pictures, " -"tables etc." +"Open document structure sidebar.<p>This sidebar helps you organize your " +"document and quickly find pictures, tables etc." msgstr "" -"Buka bar sisi struktur dokumen." -"<p>Bar sisi ini membantu menguruskan dokumen anda dan dapat mencari gambar, " -"jadual dll dengan cepat." +"Buka bar sisi struktur dokumen.<p>Bar sisi ini membantu menguruskan dokumen " +"anda dan dapat mencari gambar, jadual dll dengan cepat." #: KWView.cpp:1246 msgid "Show Rulers" @@ -3401,13 +3055,13 @@ msgstr "Papar atau sembunyikan pembaris." msgid "" "The rulers are the white measuring spaces top and left of the document. The " "rulers show the position and width of pages and of frames and can be used to " -"position tabulators among others." -"<p>Uncheck this to disable the rulers from being displayed." +"position tabulators among others.<p>Uncheck this to disable the rulers from " +"being displayed." msgstr "" "Pembaris ialah ruang pengukur putih pada atas dan kiri dokumen. Pembaris " "memaparkan posisi serta lebar halaman dan bingkai. Antara lain ia boleh " -"digunakan untuk menentukan posisi penjadual." -"<p>Nyahsemak ini untuk menyahaktifkan pembaris dari dipaparkan." +"digunakan untuk menentukan posisi penjadual.<p>Nyahsemak ini untuk " +"menyahaktifkan pembaris dari dipaparkan." #: KWView.cpp:1256 #, fuzzy @@ -3495,7 +3149,7 @@ msgstr "&Nota kaki..." msgid "Change the look of footnotes." msgstr "Ubah rupa nota kaki." -#: KWView.cpp:1312 KWView.cpp:5820 +#: KWView.cpp:1312 KWView.cpp:5822 msgid "Edit Footnote" msgstr "Edit Nota Kaki" @@ -3522,8 +3176,8 @@ msgid "" "Save the picture in the currently selected frame in a separate file, outside " "the KWord document." msgstr "" -"Simpan gambar dalam bingkai yang sedang dipilih dalam fail yang berasingan, di " -"luar dokumen KWord." +"Simpan gambar dalam bingkai yang sedang dipilih dalam fail yang berasingan, " +"di luar dokumen KWord." #: KWView.cpp:1329 msgid "Autospellcheck" @@ -3543,11 +3197,16 @@ msgstr "Isih Teks" msgid "Show" msgstr "" -#: KWView.cpp:1348 KWView.cpp:2786 KWView.cpp:2802 KWView.cpp:2819 -#: KWView.cpp:7550 +#: KWView.cpp:1348 KWView.cpp:2788 KWView.cpp:2804 KWView.cpp:2821 +#: KWView.cpp:7552 msgid "Delete Frame" msgstr "Hapuskan Bingkai" +#: KWView.cpp:1351 +#, fuzzy +msgid "Properties" +msgstr "&Ciri" + #: KWView.cpp:1355 msgid "&Bookmark..." msgstr "&Tanda Buku..." @@ -3577,7 +3236,7 @@ msgstr "Cipta gaya bingkai baru berasaskan bingkai yang sedang dipilih." msgid "Type Anywhere Cursor" msgstr "Taip Kursor Di mana Sahaja" -#: KWView.cpp:1378 KWView.cpp:7248 +#: KWView.cpp:1378 KWView.cpp:7250 msgid "Convert to Text Box" msgstr "Tukar ke Kotak Teks" @@ -3627,46 +3286,46 @@ msgstr "%1. Bingkai: %2, %3 - %4, %5 (lebar: %6, tinggi: %7) (%8)" msgid "%1 frames selected" msgstr "Bingkai %1 dipilih" -#: KWView.cpp:1962 KWView.cpp:5920 +#: KWView.cpp:1962 KWView.cpp:5922 msgid "Frame Background Color..." msgstr "Warna Latar Belakang Bingkai..." -#: KWView.cpp:2235 +#: KWView.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Apply a paragraph style" msgstr "Guna Gaya Bingkai" -#: KWView.cpp:2301 +#: KWView.cpp:2303 #, fuzzy msgid "Apply a frame style" msgstr "Guna Gaya Bingkai" -#: KWView.cpp:2351 +#: KWView.cpp:2353 #, fuzzy msgid "Apply a table style" msgstr "Guna Gaya Bingkai" -#: KWView.cpp:2411 +#: KWView.cpp:2413 msgid "Image" msgstr "Imej" -#: KWView.cpp:2412 +#: KWView.cpp:2414 msgid "Plain text" msgstr "Teks mudah" -#: KWView.cpp:2414 +#: KWView.cpp:2416 msgid "Select paste format:" msgstr "Pilih format tampal:" -#: KWView.cpp:2585 +#: KWView.cpp:2587 msgid "Raise Frame" msgstr "Naikkan Bingkai" -#: KWView.cpp:2589 +#: KWView.cpp:2591 msgid "Lower Frame" msgstr "Turunkan Bingkai" -#: KWView.cpp:2755 +#: KWView.cpp:2757 msgid "" "You are about to delete a table.\n" "Doing so will delete all the text in the table.\n" @@ -3676,416 +3335,629 @@ msgstr "" "Melakukannya akan menghapuskan semua teks dalam jadual.\n" "Anda pasti ingin lakukannya?" -#: KWView.cpp:2781 +#: KWView.cpp:2783 msgid "" "You are about to delete the last Frame of the Frameset '%1'. The contents of " "this Frameset will not appear anymore!\n" "Are you sure you want to do that?" msgstr "" -"Anda hampir menghapuskan Bingkai terakhir dalam Set Bingkai '%1'. Kandungan Set " -"Bingkai ini tidak akan muncul lagi!\n" +"Anda hampir menghapuskan Bingkai terakhir dalam Set Bingkai '%1'. Kandungan " +"Set Bingkai ini tidak akan muncul lagi!\n" "Anda pasti ingin lakukannya?" -#: KWView.cpp:2801 KWView.cpp:2818 +#: KWView.cpp:2803 KWView.cpp:2820 msgid "Do you want to delete this frame?" msgstr "Anda mahu hapuskan bingkai ini?" -#: KWView.cpp:2866 KWView.cpp:2898 KWView.cpp:2899 +#: KWView.cpp:2868 KWView.cpp:2900 KWView.cpp:2901 msgid "Change Custom Variable" msgstr "Ubah Variabel Biasa" -#: KWView.cpp:3075 KWView.cpp:3079 KWView.cpp:3080 KWView.cpp:3081 -#: KWView.cpp:3082 KWView.cpp:3083 KWView.cpp:3084 KWView.cpp:3085 -#: KWView.cpp:3086 KWView.cpp:3087 KWView.cpp:3088 KWView.cpp:3089 -#: KWView.cpp:3090 KWView.cpp:3098 +#: KWView.cpp:3077 KWView.cpp:3081 KWView.cpp:3082 KWView.cpp:3083 +#: KWView.cpp:3084 KWView.cpp:3085 KWView.cpp:3086 KWView.cpp:3087 +#: KWView.cpp:3088 KWView.cpp:3089 KWView.cpp:3090 KWView.cpp:3091 +#: KWView.cpp:3092 KWView.cpp:3100 msgid "%1%" msgstr "%1%" -#: KWView.cpp:3125 +#: KWView.cpp:3127 #, fuzzy msgid "Enable Document Headers" msgstr "Buat Dokumen Luaran" -#: KWView.cpp:3125 +#: KWView.cpp:3127 #, fuzzy msgid "Disable Document Headers" msgstr "Buat Dokumen Luaran" -#: KWView.cpp:3172 +#: KWView.cpp:3174 #, fuzzy msgid "Enable Document Footers" msgstr "Buat Dokumen Dalaman" -#: KWView.cpp:3172 +#: KWView.cpp:3174 #, fuzzy msgid "Disable Document Footers" msgstr "Buat Dokumen Luaran" -#: KWView.cpp:3390 KWView.cpp:3416 +#: KWView.cpp:3392 KWView.cpp:3418 msgid "Insert Picture Inline" msgstr "Selitkan Gambar Sebaris" -#: KWView.cpp:3435 KWView.cpp:3440 +#: KWView.cpp:3437 KWView.cpp:3442 msgid "Set cursor where you want to insert inline frame." msgstr "Setkan kursor di tempat anda hendak menyelitkan bingkai sebaris." -#: KWView.cpp:3436 +#: KWView.cpp:3438 msgid "Insert Inline Frame" msgstr "Selitkan Bingkai Sebaris" -#: KWView.cpp:3604 +#: KWView.cpp:3606 msgid "You can only insert footnotes or endnotes into the first frameset." msgstr "" "Anda hanya boleh selitkan nota kaki atau nota hujung ke dalam set bingkai " "pertama." -#: KWView.cpp:3606 +#: KWView.cpp:3608 msgid "Insert Footnote" msgstr "Selitkan Nota Kaki" -#: KWView.cpp:3629 +#: KWView.cpp:3631 msgid "Update Table of &Contents" msgstr "Kemas Kini Jadual &Kandungan" -#: KWView.cpp:3667 +#: KWView.cpp:3669 msgid "Change Font" msgstr "Ubah Fon" -#: KWView.cpp:3704 KWView.cpp:3738 KWView.cpp:3751 KWView.cpp:3762 -#: KWView.cpp:3772 KWView.cpp:3782 KWView.cpp:3795 KWView.cpp:3805 -#: KWView.cpp:3815 KWView.cpp:3826 KWView.cpp:3840 KWView.cpp:3851 -#: KWView.cpp:3862 KWView.cpp:3874 +#: KWView.cpp:3706 KWView.cpp:3740 KWView.cpp:3753 KWView.cpp:3764 +#: KWView.cpp:3774 KWView.cpp:3784 KWView.cpp:3797 KWView.cpp:3807 +#: KWView.cpp:3817 KWView.cpp:3828 KWView.cpp:3842 KWView.cpp:3853 +#: KWView.cpp:3864 KWView.cpp:3876 msgid "Paragraph Settings" msgstr "Seting Perenggan" -#: KWView.cpp:3953 KWView.cpp:5470 KWView.cpp:6185 +#: KWView.cpp:3955 KWView.cpp:5472 KWView.cpp:6187 msgid "Change Layout" msgstr "Ubah Bentangan" -#: KWView.cpp:3972 +#: KWView.cpp:3974 msgid "You must select a frame first." msgstr "Anda mesti pilih bingkai dahulu." -#: KWView.cpp:3973 +#: KWView.cpp:3975 msgid "Format Frameset" msgstr "Formatkan Set Bingkai" -#: KWView.cpp:4099 +#: KWView.cpp:4101 msgid "Insert Table" msgstr "Selitkan Jadual" -#: KWView.cpp:4122 +#: KWView.cpp:4124 msgid "Insert Formula" msgstr "Selitkan Formula" -#: KWView.cpp:4173 +#: KWView.cpp:4175 msgid "Remove Rows" msgstr "Alih Keluar Baris" -#: KWView.cpp:4199 +#: KWView.cpp:4201 msgid "Remove Columns" msgstr "Alih Keluar Lajur" -#: KWView.cpp:4227 +#: KWView.cpp:4229 msgid "Adjust Table" msgstr "Selaraskan Jadual" -#: KWView.cpp:4346 +#: KWView.cpp:4348 msgid "" -"More then one table has selected cells, please make sure the selected cells are " -"in one table and are connecting" +"More then one table has selected cells, please make sure the selected cells " +"are in one table and are connecting" msgstr "" -#: KWView.cpp:4348 +#: KWView.cpp:4350 #, fuzzy msgid "Join Cells Failed" msgstr "Sambung Sel" -#: KWView.cpp:4365 +#: KWView.cpp:4367 msgid "" -"You have to select some cells which are next to each other and are not already " -"joined." +"You have to select some cells which are next to each other and are not " +"already joined." msgstr "" "Anda perlu pilih beberapa sel yang bersebelahan antara satu dengan lain dan " "belum disambungkan." -#: KWView.cpp:4390 +#: KWView.cpp:4392 msgid "You have to put the cursor into a table before splitting cells." msgstr "Anda perlu letakkan kursor ke dalam jadual sebelum menceraikan sel." -#: KWView.cpp:4400 +#: KWView.cpp:4402 msgid "" "There is not enough space to split the cell into that many parts, make it " "bigger first" msgstr "" -"Ruang tidak cukup untuk menceraikan sel ke dalam beberapa bahagian, besarkannya " -"dahulu" +"Ruang tidak cukup untuk menceraikan sel ke dalam beberapa bahagian, " +"besarkannya dahulu" -#: KWView.cpp:4420 +#: KWView.cpp:4422 msgid "Ungroup Table" msgstr "Leraikan Jadual" -#: KWView.cpp:4511 +#: KWView.cpp:4513 msgid "Apply Style to Frame" msgstr "Guna Gaya pada Bingkai" -#: KWView.cpp:4511 +#: KWView.cpp:4513 msgid "Apply Style to Frames" msgstr "Guna Gaya pada Bingkai" -#: KWView.cpp:4558 KWView.cpp:4572 +#: KWView.cpp:4560 KWView.cpp:4574 msgid "Apply Framestyle to Frame" msgstr "Guna Gaya Bingkai pada Bingkai" -#: KWView.cpp:4572 +#: KWView.cpp:4574 msgid "Apply Framestyle to Frames" msgstr "Guna Gaya Bingkai pada Bingkai" -#: KWView.cpp:4577 +#: KWView.cpp:4579 msgid "Apply Framestyle" msgstr "Guna Gaya Bingkai" -#: KWView.cpp:4626 KWView.cpp:4639 KWView.cpp:4645 +#: KWView.cpp:4628 KWView.cpp:4641 KWView.cpp:4647 msgid "Apply Tablestyle to Frame" msgstr "Guna Gaya Jadual pada Bingkai" -#: KWView.cpp:4639 +#: KWView.cpp:4641 msgid "Apply Tablestyle to Frames" msgstr "Guna Gaya Jadual pada Bingkai" -#: KWView.cpp:4687 +#: KWView.cpp:4689 msgid "Change Text Size" msgstr "Ubah Saiz Teks" -#: KWView.cpp:4710 +#: KWView.cpp:4712 msgid "Change Text Font" msgstr "Ubah Fon Teks" -#: KWView.cpp:4784 +#: KWView.cpp:4786 msgid "Make Text Bold" msgstr "Jadikan Teks Tebal" -#: KWView.cpp:4804 +#: KWView.cpp:4806 msgid "Make Text Italic" msgstr "Jadikan Teks Italik" -#: KWView.cpp:4824 +#: KWView.cpp:4826 msgid "Underline Text" msgstr "Garis Bawah Teks" -#: KWView.cpp:4843 +#: KWView.cpp:4845 msgid "Strike Out Text" msgstr "Garis Lorek Teks" -#: KWView.cpp:4869 +#: KWView.cpp:4871 msgid "Set Text Color" msgstr "Setkan Warna Teks" -#: KWView.cpp:4890 +#: KWView.cpp:4892 msgid "Left-Align Text" msgstr "Jajarkan Teks Ke kiri" -#: KWView.cpp:4914 +#: KWView.cpp:4916 msgid "Center Text" msgstr "Ke tengahkan Teks" -#: KWView.cpp:4938 +#: KWView.cpp:4940 msgid "Right-Align Text" msgstr "Jajarkan Teks Ke kanan" -#: KWView.cpp:4962 +#: KWView.cpp:4964 msgid "Justify Text" msgstr "Justifikasikan Teks" -#: KWView.cpp:4999 +#: KWView.cpp:5001 msgid "Set Single Line Spacing" msgstr "" -#: KWView.cpp:5007 +#: KWView.cpp:5009 msgid "Set One and a Half Line Spacing" msgstr "" -#: KWView.cpp:5015 +#: KWView.cpp:5017 msgid "Set Double Line Spacing" msgstr "" -#: KWView.cpp:5057 +#: KWView.cpp:5059 msgid "Change List Type" msgstr "Ubah Jenis Senarai" -#: KWView.cpp:5077 +#: KWView.cpp:5079 msgid "Make Text Superscript" msgstr "Jadikan Teks Superskrip" -#: KWView.cpp:5099 +#: KWView.cpp:5101 msgid "Make Text Subscript" msgstr "Jadikan Teks Subskrip" -#: KWView.cpp:5124 +#: KWView.cpp:5126 msgid "Change Case of Text" msgstr "Ubah Huruf Teks" -#: KWView.cpp:5160 +#: KWView.cpp:5162 msgid "Increase Paragraph Depth" msgstr "Tambah Kedalaman Perenggan" -#: KWView.cpp:5209 +#: KWView.cpp:5211 msgid "Decrease Paragraph Depth" msgstr "Kurangkan Kedalaman Perenggan" -#: KWView.cpp:5308 +#: KWView.cpp:5310 #, fuzzy msgid "Change Left Frame Border" msgstr "Ubah Bingkai Sempadan Kiri" -#: KWView.cpp:5312 +#: KWView.cpp:5314 #, fuzzy msgid "Change Right Frame Border" msgstr "Ubah Bingkai Sempadan Kanan" -#: KWView.cpp:5316 +#: KWView.cpp:5318 #, fuzzy msgid "Change Top Frame Border" msgstr "Ubah Bingkai Sempadan Atas" -#: KWView.cpp:5321 +#: KWView.cpp:5323 #, fuzzy msgid "Change Bottom Frame Border" msgstr "Ubah Bingkai Sempadan Bawah" -#: KWView.cpp:5438 +#: KWView.cpp:5440 msgid "Change Tabulator" msgstr "Ubah Penjadual" -#: KWView.cpp:5495 +#: KWView.cpp:5497 msgid "Change First Line Indent" msgstr "Ubah Inden Baris Pertama" -#: KWView.cpp:5515 KWView.cpp:5537 +#: KWView.cpp:5517 KWView.cpp:5539 msgid "Change Indent" msgstr "Ubah Inden" -#: KWView.cpp:5620 +#: KWView.cpp:5622 msgid "Correct Misspelled Word" msgstr "Betulkan Kata Salah Eja" -#: KWView.cpp:5820 +#: KWView.cpp:5822 msgid "Edit Endnote" msgstr "Edit Nota Hujung" -#: KWView.cpp:5821 +#: KWView.cpp:5823 msgid "Change Footnote Parameter" msgstr "Ubah Parameter Nota Kaki" -#: KWView.cpp:5821 +#: KWView.cpp:5823 msgid "Change Endnote Parameter" msgstr "Ubah Parameter Nota Hujung" -#: KWView.cpp:5974 +#: KWView.cpp:5976 #, fuzzy msgid "D&elete Current Column..." msgstr "&Hapuskan Lajur yang Dipilih..." -#: KWView.cpp:5976 +#: KWView.cpp:5978 msgid "D&elete Selected Columns..." msgstr "&Hapuskan Lajur yang Dipilih..." -#: KWView.cpp:5979 +#: KWView.cpp:5981 #, fuzzy msgid "&Delete Current Row..." msgstr "&Hapuskan Baris yang Dipilih..." -#: KWView.cpp:5981 +#: KWView.cpp:5983 msgid "&Delete Selected Rows..." msgstr "&Hapuskan Baris yang Dipilih..." -#: KWView.cpp:6018 +#: KWView.cpp:6020 msgid "OVER" msgstr "" -#: KWView.cpp:6078 +#: KWView.cpp:6080 msgid "Change Picture" msgstr "Ubah Gambar" -#: KWView.cpp:6109 KWView.cpp:6128 KWView.cpp:6152 KWView.cpp:6157 -#: KWView.cpp:6161 +#: KWView.cpp:6111 KWView.cpp:6130 KWView.cpp:6154 KWView.cpp:6159 +#: KWView.cpp:6163 msgid "Save Picture" msgstr "Simpan Gambar" -#: KWView.cpp:6127 +#: KWView.cpp:6129 msgid "Error during saving. Could not open '%1' for writing" msgstr "Ralat semasa menyimpan. Tidak dapat buka '%1' untuk menulis" -#: KWView.cpp:6145 +#: KWView.cpp:6147 msgid "Unable to save the file to '%1'. %2." msgstr "Tidak boleh simpan fail ke '%1'.%2." -#: KWView.cpp:6146 +#: KWView.cpp:6148 msgid "Save Failed" msgstr "Simpan Gagal" -#: KWView.cpp:6151 +#: KWView.cpp:6153 msgid "Error during saving. Could not open '%1' temporary file for writing" msgstr "" "Ralat semasa menyimpan. Tidak dapat buka fail sementara '%1' untuk menulis" -#: KWView.cpp:6156 +#: KWView.cpp:6158 #, c-format msgid "Error during saving. Could not create temporary file: %1." msgstr "Ralat semasa menyimpan. Tidak dapat cipta fail sementara: %1." -#: KWView.cpp:6161 +#: KWView.cpp:6163 msgid "URL %1 is invalid." msgstr "URL %1 tidak sah." -#: KWView.cpp:6260 +#: KWView.cpp:6262 msgid "Change Link" msgstr "Ubah Pautan" -#: KWView.cpp:6415 +#: KWView.cpp:6417 msgid "Change Note Text" msgstr "Ubah Teks Nota" -#: KWView.cpp:6470 +#: KWView.cpp:6472 msgid "Apply Autoformat" msgstr "Guna Autoformat" -#: KWView.cpp:6636 +#: KWView.cpp:6638 msgid "Change Footnote Parameters" msgstr "Ubah Parameter Nota Kaki" -#: KWView.cpp:6737 KWView.cpp:6746 KWView.cpp:6772 KWView.cpp:6792 -#: KWView.cpp:7015 KWView.cpp:7027 +#: KWView.cpp:6739 KWView.cpp:6748 KWView.cpp:6774 KWView.cpp:6794 +#: KWView.cpp:7017 KWView.cpp:7029 msgid "Insert File" msgstr "Selitkan Fail" -#: KWView.cpp:6791 +#: KWView.cpp:6793 msgid "File name is not a KWord file!" msgstr "Nama fail bukan KWord!" -#: KWView.cpp:7348 KWView.cpp:7353 KWView.cpp:7359 +#: KWView.cpp:7350 KWView.cpp:7355 KWView.cpp:7361 msgid "Normal" msgstr "Biasa" -#: KWView.cpp:7466 +#: KWView.cpp:7468 msgid "Replace Word" msgstr "Gantikan Kata" -#: KWView.cpp:7511 +#: KWView.cpp:7513 msgid "Delete Frames" msgstr "Hapuskan Bingkai" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:91 +#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:151 +msgid "No Value" +msgstr "Tiada Nilai" + +#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:245 +#: mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui:142 mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui:249 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:246 +#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:24 +msgid "Value" +msgstr "Nilai" + +#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:333 +#: mailmerge/kspread/kwmailmerge_kspread_config.cpp:38 +#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:10 +#: mailmerge/sql/KWQtSqlPowerSerialDataSource.cpp:179 +#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSource.cpp:166 +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:43 +msgid "Mail Merge - Editor" +msgstr "Cantum Mel - Editor" + +#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:376 +msgid "Add record" +msgstr "Tambah rekod" + +#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:383 +msgid "Add entry" +msgstr "Tambah Entri" + +#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:390 +msgid "Remove record" +msgstr "Alih keluar rekod" + +#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:397 +msgid "Remove entry" +msgstr "Alih keluar entri" + +#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:468 +msgid "Add Entry" +msgstr "Tambah Entri" + +#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:469 +msgid "Enter entry name:" +msgstr "Masukkan nama entri" + +#: mailmerge/kspread/kwmailmerge_kspread.cpp:56 +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABC.cpp:389 +#, c-format +msgid "Unkown mail merge variable: %1" +msgstr "Variabel cantum mel tak diketahui: %1" + +#: mailmerge/kspread/kwmailmerge_kspread_config.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "URL:" +msgstr "URL" + +#: mailmerge/kspread/kwmailmerge_kspread_config.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Page number:" +msgstr "Nombor halaman mula:" + +#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:13 +msgid "ascending" +msgstr "menaik" + +#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:13 +msgid "descending" +msgstr "menurun" + +#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:14 +msgid "contains" +msgstr "mengandungi" + +#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:19 +msgid "Field" +msgstr "Medan" + +#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:20 +msgid "Sorting Order" +msgstr "Tertib Isih" + +#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:21 +#, fuzzy +msgid "Include" +msgstr "termasuk" + +#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:22 +msgid "Operator" +msgstr "Operator" + +#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:23 +msgid "Condition" +msgstr "Keadaan" + +#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:52 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:54 +msgid "NOT" +msgstr "NOT" + +#: mailmerge/sql/KWQtSqlMailMergeOpen.cpp:41 +msgid "Mail Merge - Setup Database Connection" +msgstr "Cantum Mel - Setkan Sambungan Pangkalan Data" + +#: mailmerge/sql/KWQtSqlMailMergeOpen.cpp:61 +#: mailmerge/sql/KWQtSqlMailMergeOpen.cpp:83 +msgid "<not saved>" +msgstr "<tidak disimpan>" + +#: mailmerge/sql/KWQtSqlMailMergeOpen.cpp:74 +#: mailmerge/sql/KWQtSqlPowerSerialDataSource.cpp:47 +#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSourceBase.cpp:53 +#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSourceBase.cpp:91 +#: mailmerge/sql/qtsqlopenwidget.ui:267 +#, no-c-format +msgid "default" +msgstr "piawai" + +#: mailmerge/sql/KWQtSqlMailMergeOpen.cpp:98 +msgid "Store Settings" +msgstr "Seting Stor" + +#: mailmerge/sql/KWQtSqlPowerSerialDataSource.cpp:81 +#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSource.cpp:61 +msgid ">>>Illegal position within datasource<<<" +msgstr ">>>Posisi tak sah dalam sumber data<<<" + +#: mailmerge/sql/KWQtSqlPowerSerialDataSource.cpp:82 +#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSource.cpp:62 +msgid ">>>Field %1 is unknown in the current database query<<<" +msgstr "" +">>>Medan %1 adalah tak diketahui dalam pertanyaan pangkalan data semasa<<<" + +#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSourceBase.cpp:85 +#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSourceBase.cpp:100 +#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSourceBase.cpp:103 +msgid "Error" +msgstr "" + +#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSourceBase.cpp:94 +msgid "Please enter the password for the database connection" +msgstr "Sila masukkan kata laluan untuk sambungan pangkalan data" + +#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSourceBase.cpp:103 +msgid "Unable to create database object" +msgstr "Tidak dapat mencipta objek pangkalan data" + +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABC.cpp:171 +msgid "KAddressbook entry '%1' not available." +msgstr "Entri KAddressbook '%1' tidak boleh didapatkan." + +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABC.cpp:353 +msgid "%1 South" +msgstr "%1 Selatan" + +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABC.cpp:355 +msgid "%1 North" +msgstr "%1 Utara" + +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABC.cpp:360 +msgid "%1 West" +msgstr "%1 Barat" + +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABC.cpp:362 +msgid "%1 East" +msgstr "%1 Timur" + +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABC.cpp:364 msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "MIMOS" +"_: Geographic coordinates\n" +"%1, %2" +msgstr "%1, %2" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:72 +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:104 +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:122 +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:167 +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:202 +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:243 +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:245 +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:297 +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:339 +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:385 +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:483 +#: mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui:153 +#, no-c-format +msgid "Distribution Lists" +msgstr "Senarai Pengagihan" + +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:82 +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:102 +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:199 +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:390 +#: mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui:161 +#, no-c-format +msgid "Single Entries" +msgstr "Entri Tunggal" + +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:331 +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:432 +msgid "no category" +msgstr "tiada kategori" + +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:367 +msgid "New Distribution List" +msgstr "Senarai Pengagihan Baru" + +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:368 +msgid "Please enter name:" +msgstr "Sila masukkan nama:" + +#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeTDEABCConfig.cpp:377 msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "opensource@mimos.my" +"<qt>Distribution list with the given name <b>%1</b> already exists. Please " +"select a different name.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Senarai pengagihan dengan nama yang diberikan itu <b>%1</b> sudah wujud. " +"Sila pilih nama lain.</qt>" #: main.cpp:27 msgid "File to open" @@ -4375,410 +4247,513 @@ msgid "" "Gray Top and Bottom" msgstr "Kelabu Atas dan Bawah" -#. i18n: file expression/expression.xml line 4 -#: xml_doc.cpp:3 +#: expression/expression.xml:4 #, no-c-format msgid "Personal" msgstr "Peribadi" -#. i18n: file expression/expression.xml line 6 -#: xml_doc.cpp:6 +#: expression/expression.xml:6 #, no-c-format msgid "Hi!" msgstr "Hai" -#. i18n: file expression/expression.xml line 9 -#: xml_doc.cpp:9 +#: expression/expression.xml:9 #, no-c-format msgid "Hello!" msgstr "Helo!" -#. i18n: file expression/expression.xml line 12 -#: xml_doc.cpp:12 +#: expression/expression.xml:12 #, no-c-format msgid "Bye!" msgstr "Selamat tinggal!" -#. i18n: file expression/expression.xml line 15 -#: xml_doc.cpp:15 +#: expression/expression.xml:15 #, no-c-format msgid "Good bye" msgstr "Selamat jalan" -#. i18n: file expression/expression.xml line 19 -#: xml_doc.cpp:18 +#: expression/expression.xml:19 #, no-c-format msgid "Professional" msgstr "Profesional" -#. i18n: file expression/expression.xml line 21 -#: xml_doc.cpp:21 +#: expression/expression.xml:21 #, no-c-format msgid "Good Morning" msgstr "Selamat Pagi" -#. i18n: file expression/expression.xml line 24 -#: xml_doc.cpp:24 +#: expression/expression.xml:24 #, no-c-format msgid "Good Afternoon" msgstr "Selamat Tengah Hari" -#. i18n: file expression/expression.xml line 27 -#: xml_doc.cpp:27 +#: expression/expression.xml:27 #, no-c-format msgid "Good Evening" msgstr "Selamat Malam" -#. i18n: file expression/expression.xml line 31 -#: xml_doc.cpp:30 +#: expression/expression.xml:31 #, no-c-format msgid "Email" msgstr "E-mel" -#. i18n: file expression/expression.xml line 33 -#: xml_doc.cpp:33 +#: expression/expression.xml:33 #, no-c-format msgid "To:" msgstr "Kepada:" -#. i18n: file expression/expression.xml line 36 -#: xml_doc.cpp:36 +#: expression/expression.xml:36 #, no-c-format msgid "From:" msgstr "Daripada:" -#. i18n: file expression/expression.xml line 39 -#: xml_doc.cpp:39 +#: expression/expression.xml:39 #, no-c-format msgid "Subject:" msgstr "Subjek:" -#. i18n: file expression/expression.xml line 42 -#: xml_doc.cpp:42 +#: expression/expression.xml:42 #, no-c-format msgid "CC:" msgstr "CC:" -#. i18n: file expression/expression.xml line 45 -#: xml_doc.cpp:45 +#: expression/expression.xml:45 #, no-c-format msgid "BCC:" msgstr "BCC:" -#. i18n: file expression/expression.xml line 48 -#: xml_doc.cpp:48 +#: expression/expression.xml:48 #, no-c-format msgid "Fwd:" msgstr "Panjangkan:" -#. i18n: file expression/expression.xml line 52 -#: xml_doc.cpp:51 +#: expression/expression.xml:52 #, no-c-format msgid "Closing" msgstr "Penutup" -#. i18n: file expression/expression.xml line 54 -#: xml_doc.cpp:54 +#: expression/expression.xml:54 #, no-c-format msgid "Best regards," msgstr "Salam mesra," -#. i18n: file expression/expression.xml line 57 -#: xml_doc.cpp:57 +#: expression/expression.xml:57 #, no-c-format msgid "Best wishes" msgstr "Selamat maju jaya" -#. i18n: file expression/expression.xml line 60 -#: xml_doc.cpp:60 +#: expression/expression.xml:60 #, no-c-format msgid "Cordially," msgstr "Salam mesra," -#. i18n: file expression/expression.xml line 63 -#: xml_doc.cpp:63 +#: expression/expression.xml:63 #, no-c-format msgid "Love," msgstr "Salam sayang," -#. i18n: file expression/expression.xml line 66 -#: xml_doc.cpp:66 +#: expression/expression.xml:66 #, no-c-format msgid "Regards," msgstr "Salam mesra," -#. i18n: file expression/expression.xml line 69 -#: xml_doc.cpp:69 +#: expression/expression.xml:69 #, no-c-format msgid "Thank you," msgstr "Terima kasih," -#. i18n: file expression/expression.xml line 72 -#: xml_doc.cpp:72 +#: expression/expression.xml:72 #, no-c-format msgid "Thanks," msgstr "Terima kasih," -#. i18n: file expression/expression.xml line 76 -#: xml_doc.cpp:75 xml_doc.cpp:78 +#: expression/expression.xml:76 expression/expression.xml:78 #, no-c-format msgid "Subject" msgstr "Subjek" -#. i18n: file expression/expression.xml line 82 -#: xml_doc.cpp:81 +#: expression/expression.xml:82 #, no-c-format msgid "Salutation" msgstr "Salam pengenalan" -#. i18n: file expression/expression.xml line 84 -#: xml_doc.cpp:84 +#: expression/expression.xml:84 #, no-c-format msgid "Dear Sir or Madam:" msgstr "Ke hadapan Tuan/Puan:" -#. i18n: file expression/expression.xml line 87 -#: xml_doc.cpp:87 +#: expression/expression.xml:87 #, no-c-format msgid "Ladies and Gentlemen:" msgstr "Tuan dan Puan:" -#. i18n: file expression/expression.xml line 91 -#: xml_doc.cpp:90 +#: expression/expression.xml:91 #, no-c-format msgid "Attention" msgstr "Perhatian" -#. i18n: file expression/expression.xml line 93 -#: xml_doc.cpp:93 +#: expression/expression.xml:93 #, no-c-format msgid "Attention:" msgstr "Perhatian:" -#. i18n: file expression/expression.xml line 96 -#: xml_doc.cpp:96 +#: expression/expression.xml:96 #, no-c-format msgid "ATTN:" msgstr "PERHATIAN:" -#. i18n: file expression/expression.xml line 100 -#: xml_doc.cpp:99 +#: expression/expression.xml:100 #, no-c-format msgid "Instructions" msgstr "Arahan" -#. i18n: file expression/expression.xml line 102 -#: xml_doc.cpp:102 +#: expression/expression.xml:102 #, no-c-format msgid "CERTIFIED" msgstr "DISAHKAN" -#. i18n: file expression/expression.xml line 105 -#: xml_doc.cpp:105 +#: expression/expression.xml:105 #, no-c-format msgid "CONFIDENTIAL" msgstr "SULIT" -#. i18n: file expression/expression.xml line 108 -#: xml_doc.cpp:108 +#: expression/expression.xml:108 #, no-c-format msgid "PERSONAL" msgstr "PERIBADI" -#. i18n: file expression/expression.xml line 111 -#: xml_doc.cpp:111 +#: expression/expression.xml:111 #, no-c-format msgid "FACSIMILE" msgstr "FAKS" -#: mailmerge/sql/KWQtSqlPowerSerialDataSource.cpp:81 -#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSource.cpp:61 -msgid ">>>Illegal position within datasource<<<" -msgstr ">>>Posisi tak sah dalam sumber data<<<" +#: KWCreateBookmarkDiaBase.ui:50 +#, no-c-format +msgid "" +"Bookmarks allow you to jump between parts of your document.\n" +"Please provide the name of your bookmark." +msgstr "" +"Tanda buku membenarkan anda melangkau antara bahagian dalam dokumen anda. \n" +"Sila sediakan nama tanda buku anda. " -#: mailmerge/sql/KWQtSqlPowerSerialDataSource.cpp:82 -#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSource.cpp:62 -msgid ">>>Field %1 is unknown in the current database query<<<" +#: KWSelectBookmarkDiaBase.ui:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Bookmarks" +msgstr "&Tanda Buku..." + +#: KWSelectBookmarkDiaBase.ui:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Rename..." +msgstr "&Namakan Semula" + +#: KWStartupWidgetBase.ui:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Provide main text area" +msgstr "Kursor dalam kawasan yang dilindungi" + +#: KWStartupWidgetBase.ui:33 +#, no-c-format +msgid "" +"<p><b>Check this option to have a text area created automatically for each " +"page.</b><br>\n" +"For letters and notes with one main text, possibly on several pages, you " +"should keep this checked. You should only uncheck it if you want to define " +"completely where each text frame should be positioned.</p>" msgstr "" -">>>Medan %1 adalah tak diketahui dalam pertanyaan pangkalan data semasa<<<" -#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:333 -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:43 -#: mailmerge/kspread/kwmailmerge_kspread_config.cpp:38 -#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:10 -#: mailmerge/sql/KWQtSqlPowerSerialDataSource.cpp:179 -#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSource.cpp:166 -msgid "Mail Merge - Editor" -msgstr "Cantum Mel - Editor" +#: KWStartupWidgetBase.ui:46 +#, no-c-format +msgid "Page Size && Margins" +msgstr "" -#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSourceBase.cpp:94 -msgid "Please enter the password for the database connection" -msgstr "Sila masukkan kata laluan untuk sambungan pangkalan data" +#: KWStartupWidgetBase.ui:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Columns" +msgstr "Kolum" -#: mailmerge/sql/KWQtSqlSerialDataSourceBase.cpp:103 -msgid "Unable to create database object" -msgstr "Tidak dapat mencipta objek pangkalan data" +#: KWStartupWidgetBase.ui:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Create" +msgstr "Cipta Jadual" -#: mailmerge/sql/KWQtSqlMailMergeOpen.cpp:41 -msgid "Mail Merge - Setup Database Connection" -msgstr "Cantum Mel - Setkan Sambungan Pangkalan Data" +#: kword.rc:3 kword_readonly.rc:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "&Tapis:" -#: mailmerge/sql/KWQtSqlMailMergeOpen.cpp:61 -#: mailmerge/sql/KWQtSqlMailMergeOpen.cpp:83 -msgid "<not saved>" -msgstr "<tidak disimpan>" +#: kword.rc:8 kword_readonly.rc:6 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" -#: mailmerge/sql/KWQtSqlMailMergeOpen.cpp:98 -msgid "Store Settings" -msgstr "Seting Stor" +#: kword.rc:26 kword_readonly.rc:12 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" -#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:13 -msgid "ascending" -msgstr "menaik" +#: kword.rc:31 kword_readonly.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Display Mode" +msgstr "Mo&d Paparan" -#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:13 -msgid "descending" -msgstr "menurun" +#: kword.rc:47 +#, no-c-format +msgid "" +"_: Insert menu\n" +"&Insert" +msgstr "" -#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:14 -msgid "contains" -msgstr "mengandungi" +#: kword.rc:73 +#, no-c-format +msgid "F&ormat" +msgstr "F&ormat" -#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:19 -msgid "Field" -msgstr "Medan" +#: kword.rc:79 +#, no-c-format +msgid "Matrix" +msgstr "Matriks" -#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:20 -msgid "Sorting Order" -msgstr "Tertib Isih" +#: kword.rc:111 +#, no-c-format +msgid "Fra&mes" +msgstr "Kerang&ka" -#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:21 -#, fuzzy -msgid "Include" -msgstr "termasuk" +#: kword.rc:128 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Configure Frame Border" +msgstr "Konfigur Sempadan Bingkai" -#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:22 -msgid "Operator" -msgstr "Operator" +#: kword.rc:138 +#, no-c-format +msgid "Ta&ble" +msgstr "Me&ja" -#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:23 -msgid "Condition" -msgstr "Keadaan" +#: kword.rc:141 kword.rc:481 +#, no-c-format +msgid "Row" +msgstr "Baris" -#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:246 -#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:24 -msgid "Value" -msgstr "Nilai" +#: kword.rc:145 kword.rc:485 +#, no-c-format +msgid "Column" +msgstr "Kolum" -#: mailmerge/sql/KWQtSqlEasyFilter.cpp:54 -msgid "NOT" -msgstr "NOT" +#: kword.rc:151 kword.rc:475 +#, no-c-format +msgid "Cell" +msgstr "Sel" -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABC.cpp:171 -msgid "KAddressbook entry '%1' not available." -msgstr "Entri KAddressbook '%1' tidak boleh didapatkan." +#: kword.rc:164 kword_readonly.rc:29 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABC.cpp:353 -msgid "%1 South" -msgstr "%1 Selatan" +#: kword.rc:165 +#, no-c-format +msgid "Spellcheck" +msgstr "Periksa ejaan" -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABC.cpp:355 -msgid "%1 North" -msgstr "%1 Utara" +#: kword.rc:169 +#, no-c-format +msgid "Autocorrection" +msgstr "Periksa ejaan" -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABC.cpp:360 -msgid "%1 West" -msgstr "%1 Barat" +#: kword.rc:184 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Seting Pelbagai" -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABC.cpp:362 -msgid "%1 East" -msgstr "%1 Timur" +#: kword.rc:195 kword_readonly.rc:34 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit" +msgstr "Isih Teks" -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABC.cpp:364 -msgid "" -"_: Geographic coordinates\n" -"%1, %2" -msgstr "%1, %2" +#: kword.rc:208 +#, no-c-format +msgid "Table" +msgstr "Jadual" -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABC.cpp:389 -#: mailmerge/kspread/kwmailmerge_kspread.cpp:56 -#, c-format -msgid "Unkown mail merge variable: %1" -msgstr "Variabel cantum mel tak diketahui: %1" +#: kword.rc:218 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Insert" +msgstr "Selitkan Baris" -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:331 -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:432 -msgid "no category" -msgstr "tiada kategori" +#: kword.rc:226 +#, no-c-format +msgid "Paragraph" +msgstr "Perenggan" -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:367 -msgid "New Distribution List" -msgstr "Senarai Pengagihan Baru" +#: kword.rc:240 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Font" +msgstr "&Fon..." -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:368 -msgid "Please enter name:" -msgstr "Sila masukkan nama:" +#: kword.rc:246 +#, no-c-format +msgid "Format" +msgstr "Format" -#: mailmerge/tdeabc/KWMailMergeKABCConfig.cpp:377 -msgid "" -"<qt>Distribution list with the given name <b>%1</b> already exists. Please " -"select a different name.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Senarai pengagihan dengan nama yang diberikan itu <b>%1</b> " -"sudah wujud. Sila pilih nama lain.</qt>" +#: kword.rc:255 +#, no-c-format +msgid "Borders" +msgstr "Sempadan" -#: mailmerge/kspread/kwmailmerge_kspread_config.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "URL:" -msgstr "URL" +#: kword.rc:268 +#, no-c-format +msgid "MailMerge" +msgstr "Cantum Mel" -#: mailmerge/kspread/kwmailmerge_kspread_config.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Page number:" -msgstr "Nombor halaman mula:" +#: kword.rc:351 +#, no-c-format +msgid "Spell Check Result" +msgstr "Keputusan Semak Eja" -#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:91 -#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:151 -msgid "No Value" -msgstr "Tiada Nilai" +#: kword.rc:380 +#, no-c-format +msgid "Change Variable To" +msgstr "Ubah Variabel Ke" -#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:376 -msgid "Add record" -msgstr "Tambah rekod" +#: kword.rc:450 +#, no-c-format +msgid "Configure Frame Borders" +msgstr "Konfigur Sempadan Bingkai" -#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:383 -msgid "Add entry" -msgstr "Tambah Entri" +#: kword.rc:491 +#, no-c-format +msgid "Configure Table Borders" +msgstr "Konfigur Sempadan Jadual" -#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:390 -msgid "Remove record" -msgstr "Alih keluar rekod" +#: mailmerge/sql/kwqtsqlpower.ui:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Information" +msgstr "&Maklumat Dokumen" -#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:397 -msgid "Remove entry" -msgstr "Alih keluar entri" +#: mailmerge/sql/kwqtsqlpower.ui:88 +#, no-c-format +msgid "&Available tables:" +msgstr "Jadual &yang boleh didapatkan:" -#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:468 -msgid "Add Entry" -msgstr "Tambah Entri" +#: mailmerge/sql/kwqtsqlpower.ui:99 +#, no-c-format +msgid "&Fields of the selected table:" +msgstr "&Medan bagi jadual yang dipilih:" -#: mailmerge/KWClassicSerialDataSource.cpp:469 -msgid "Enter entry name:" -msgstr "Masukkan nama entri" +#: mailmerge/sql/kwqtsqlpower.ui:112 +#, no-c-format +msgid "Query Result" +msgstr "Keputusan Pertanyaan" -#: KWAboutData.h:27 -msgid "KOffice Word Processor" -msgstr "Pemproses Kata KOffice" +#: mailmerge/sql/kwqtsqlpower.ui:153 +#, no-c-format +msgid "&Query:" +msgstr "&Pertanyaan:" -#: KWAboutData.h:37 -msgid "KWord" -msgstr "KWord" +#: mailmerge/sql/kwqtsqlpower.ui:189 +#, no-c-format +msgid "&Execute" +msgstr "&Laksana" -#: KWAboutData.h:39 -#, fuzzy -msgid "(c) 1998-2006, The KWord Team" -msgstr "(c) 1998-2005, KWord Team" +#: mailmerge/sql/kwqtsqlpower.ui:220 +#, no-c-format +msgid "&Setup" +msgstr "&Setkan" -#: KWAboutData.h:50 -msgid "KFormula" -msgstr "KFormula" +#: mailmerge/sql/qtsqldatasourceeditor.ui:44 +#, no-c-format +msgid "&Table:" +msgstr "&Jadual:" + +#: mailmerge/sql/qtsqldatasourceeditor.ui:60 +#, no-c-format +msgid "&Filter output" +msgstr "&Tapis output" + +#: mailmerge/sql/qtsqldatasourceeditor.ui:68 +#, no-c-format +msgid "View or Edit Filter &Rules" +msgstr "Papar atau Edit &Peraturan Penapis " + +#: mailmerge/sql/qtsqldatasourceeditor.ui:117 +#, no-c-format +msgid "&Used database records:" +msgstr "&Guna rekod pangkalan data:" + +#: mailmerge/sql/qtsqlopenwidget.ui:65 +#, no-c-format +msgid "&Keep Settings..." +msgstr "&Kekalkan Seting..." + +#: mailmerge/sql/qtsqlopenwidget.ui:128 +#, no-c-format +msgid "&Hostname:" +msgstr "&Nama hos:" + +#: mailmerge/sql/qtsqlopenwidget.ui:147 +#, no-c-format +msgid "&Driver:" +msgstr "&Pemacu: " + +#: mailmerge/sql/qtsqlopenwidget.ui:166 +#, no-c-format +msgid "Database &name:" +msgstr "&Nama pangkalan data:" + +#: mailmerge/sql/qtsqlopenwidget.ui:185 +#, no-c-format +msgid "&Username:" +msgstr "&Nama pengguna:" + +#: mailmerge/sql/qtsqlopenwidget.ui:204 +#, no-c-format +msgid "&Port:" +msgstr "&Port:" + +#: mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Address Selection" +msgstr "Pemilihan Alamat" + +#: mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui:55 +#, no-c-format +msgid "&Add >>" +msgstr "&Tambah >>" + +#: mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui:66 +#, no-c-format +msgid "<< &Remove" +msgstr "<< &Alih keluar" + +#: mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui:96 +#, no-c-format +msgid "Save as &Distribution List..." +msgstr "Simpan sebagai Senarai &Pengagihan..." + +#: mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui:99 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Save selected single entries to a new distribution list." +msgstr "Simpan entri tunggal yang dipilih ke dalam senarai pengagihan baru." + +#: mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui:115 +#, no-c-format +msgid "&Filter on:" +msgstr "&Tapis:" + +#: mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Address B&ook" +msgstr "&Buku Alamat" + +#: mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui:205 +#, no-c-format +msgid "Launch KAddressbook" +msgstr "Lancar KAddressbook" + +#: mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui:218 +#, no-c-format +msgid "&Address Book" +msgstr "Buku &Alamat" + +#: mailmerge/tdeabc/addresspicker.ui:237 +#, no-c-format +msgid "&Selected Addresses" +msgstr "Alamat yang &Dipilih" |