summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-ne/messages/koffice/kexi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-ne/messages/koffice/kexi.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-ne/messages/koffice/kexi.po56
1 files changed, 35 insertions, 21 deletions
diff --git a/koffice-i18n-ne/messages/koffice/kexi.po b/koffice-i18n-ne/messages/koffice/kexi.po
index ea517d27..4cb8465d 100644
--- a/koffice-i18n-ne/messages/koffice/kexi.po
+++ b/koffice-i18n-ne/messages/koffice/kexi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kexi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 02:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-11 15:12+0545\n"
"Last-Translator: Mahesh Subedi <submanesh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo:1 core/kexiaboutdata.cpp:76
+#: _translatorinfo:1 core/kexiaboutdata.cpp:75
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kapil Timilsina, श्यामकृष्ण बल"
-#: _translatorinfo:2 core/kexiaboutdata.cpp:76
+#: _translatorinfo:2 core/kexiaboutdata.cpp:75
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -90,10 +90,11 @@ msgstr ""
"(c) २००३-२००६, ओपनअफिस पोल्सका LLC\n"
#: core/kexiaboutdata.cpp:52
+#, fuzzy
msgid ""
-"This software is developed by Kexi Team - an international group\n"
+"This software was developed by Kexi Team - an international group\n"
"of independent developers, with additional assistance and support\n"
-"from the OpenOffice Polska company.\n"
+"from the OpenOffice Polska company and now maintained by the TDE team.\n"
"\n"
"Visit the company Home Page: http://www.openoffice.com.pl"
msgstr ""
@@ -103,7 +104,7 @@ msgstr ""
"\n"
"कम्पनीको गृह पृष्ठमा हेर्नुहोस्: http://www.openoffice.com.pl"
-#: core/kexiaboutdata.cpp:60
+#: core/kexiaboutdata.cpp:59
msgid ""
"Project maintainer & developer, design, KexiDB, commercially supported "
"version, win32 port"
@@ -111,64 +112,64 @@ msgstr ""
"परियोजना मर्मतकर्ता र विकासकर्ता, डिजाइन,KexiDB, व्यापारिक समर्थित संस्करण, win32 "
"पोर्ट"
-#: core/kexiaboutdata.cpp:61
+#: core/kexiaboutdata.cpp:60
msgid "Former project maintainer & developer"
msgstr "अघिल्लो परियोजना मर्मतकर्ता र विकासकर्ता"
-#: core/kexiaboutdata.cpp:62
+#: core/kexiaboutdata.cpp:61
msgid "KexiPropertyEditor and FormDesigner"
msgstr "केक्सी गुण सम्पादक र फारम डिजाइनर"
-#: core/kexiaboutdata.cpp:63
+#: core/kexiaboutdata.cpp:62
msgid "PostgreSQL database driver, Migration module"
msgstr "PostgreSQL डाटाबेस ड्राइभर, निर्गमन मोड्युल"
-#: core/kexiaboutdata.cpp:64
+#: core/kexiaboutdata.cpp:63
msgid ""
"Contributions for MySQL and KexiDB, fixes, Migration module, MDB support"
msgstr "MySQL र KexiDB, समाधान, निर्गमन मोड्युल, MDB समर्थनका लागि योगदान"
-#: core/kexiaboutdata.cpp:65
+#: core/kexiaboutdata.cpp:64
msgid "Scripting module (KROSS), Python language bindings, design"
msgstr "स्क्रिप्टिङ मोड्युल (KROSS), पाइथोन भाषा बन्धन, डिजाइन"
-#: core/kexiaboutdata.cpp:66
+#: core/kexiaboutdata.cpp:65
msgid "Graphics effects, helper dialogs"
msgstr "ग्राफिक्स प्रभाव; सहयोगी संवाद"
-#: core/kexiaboutdata.cpp:67
+#: core/kexiaboutdata.cpp:66
msgid "Former developer"
msgstr "अघिल्लो विकासकर्ता"
-#: core/kexiaboutdata.cpp:68
+#: core/kexiaboutdata.cpp:67
msgid "Original Form Designer, original user interface & much more"
msgstr "डिजाइनरबाट मौलिक, मौलिक प्रयोगकर्ता इन्टरफेस र अझ बढि"
-#: core/kexiaboutdata.cpp:69
+#: core/kexiaboutdata.cpp:68
msgid "CQL++, SQL assistance"
msgstr "CQL++, SQL सहयोग"
-#: core/kexiaboutdata.cpp:70
+#: core/kexiaboutdata.cpp:69
msgid "Original code cleanings"
msgstr "मौलिक सङ्केत सफाई"
-#: core/kexiaboutdata.cpp:71
+#: core/kexiaboutdata.cpp:70
msgid "Bugfixes, original Table Widget"
msgstr "बग समाधान, मौलिक तालिका विजेट"
-#: core/kexiaboutdata.cpp:72
+#: core/kexiaboutdata.cpp:71
msgid "Initial design improvements"
msgstr "सुरुको डिजाइन सुधारहरू"
-#: core/kexiaboutdata.cpp:73
+#: core/kexiaboutdata.cpp:72
msgid "Icons and user interface research"
msgstr "प्रतिमा र प्रयोगकर्ता इन्टरफेस अनुसन्धान"
-#: core/kexiaboutdata.cpp:74
+#: core/kexiaboutdata.cpp:73
msgid "Coffee sponsoring"
msgstr "कफी लगानीकर्ता"
-#: core/kexiaboutdata.cpp:75
+#: core/kexiaboutdata.cpp:74
msgid "Numerous bug reports, usability tests, technical support"
msgstr "अनगिन्ती बग प्रतिवेदन, प्रयोगात्मक परीक्षण, प्राविधिक समर्थन"
@@ -5820,6 +5821,19 @@ msgstr "डाटाबेस सर्भरमा बचत गरिएको
msgid "Projects stored in a file"
msgstr "फाइलमा बचत गरिएको परियोजनाहरू"
+#~ msgid ""
+#~ "This software is developed by Kexi Team - an international group\n"
+#~ "of independent developers, with additional assistance and support\n"
+#~ "from the OpenOffice Polska company.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Visit the company Home Page: http://www.openoffice.com.pl"
+#~ msgstr ""
+#~ "यो सफ्टवेयर ओपनअफिस पोल्स्का कम्पनीको थप सहयोग र समर्थनमा,\n"
+#~ "स्वतन्त्र विकासकर्ताको\n"
+#~ "एउटा अन्तर्राष्ट्रियट्रिय समूह - केक्सी समूहद्वारा विकास गरिएको हो ।\n"
+#~ "\n"
+#~ "कम्पनीको गृह पृष्ठमा हेर्नुहोस्: http://www.openoffice.com.pl"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Do not show this message again"
#~ msgstr "मलाई फेरि यो संवाद नदेखाउनुहोस्"