summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-ne/messages/koffice/kformula.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-ne/messages/koffice/kformula.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-ne/messages/koffice/kformula.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/koffice-i18n-ne/messages/koffice/kformula.po b/koffice-i18n-ne/messages/koffice/kformula.po
index caee1c9e..82fc0a7b 100644
--- a/koffice-i18n-ne/messages/koffice/kformula.po
+++ b/koffice-i18n-ne/messages/koffice/kformula.po
@@ -28,48 +28,48 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "Shyam krishna bal<shyam@mpp.org.np>"
-#: formulastring.cc:44
+#: formulastring.cpp:44
msgid "Formula String"
msgstr "सूत्र स्ट्रिङ"
-#: formulastring.cc:104
+#: formulastring.cpp:104
msgid "Parser Error"
msgstr "पद वर्णक त्रुटि"
-#: fsparser.cc:450
+#: fsparser.cpp:450
msgid "Aborted parsing at %1:%2"
msgstr "%1:%2 मा पद वर्णन परित्याग गरियो"
-#: fsparser.cc:559 fsparser.cc:574 fsparser.cc:585 fsparser.cc:597
-#: fsparser.cc:608 fsparser.cc:615
+#: fsparser.cpp:559 fsparser.cpp:574 fsparser.cpp:585 fsparser.cpp:597
+#: fsparser.cpp:608 fsparser.cpp:615
msgid "'%3' expected at %1:%2"
msgstr "'%3', %1:%2 मा अपेक्षित"
-#: fsparser.cc:618
+#: fsparser.cpp:618
msgid "Null columns in Matrix at %1:%2"
msgstr "%1:%2 मा म्याटिक्स भित्र शून्य स्तम्भ"
-#: fsparser.cc:621
+#: fsparser.cpp:621
msgid "Null rows in Matrix at %1:%2"
msgstr "%1:%2 मा म्याट्रिक्स भित्र शून्य पङ्क्ति"
-#: fsparser.cc:631
+#: fsparser.cpp:631
msgid "Unexpected token at %1:%2"
msgstr "%1:%2 मा अनपेक्षित टोकन"
-#: fsparser.cc:776
+#: fsparser.cpp:776
msgid "A single '.' is not a number at %1:%2"
msgstr "एकल '.' मा %1:%2 सङ्ख्या होइन"
-#: kfconfig.cc:33
+#: kfconfig.cpp:33
msgid "Configure KFormula"
msgstr "केडीई सूत्र कन्फिगर गर्नुहोस्"
-#: kfconfig.cc:38
+#: kfconfig.cpp:38
msgid "Formula"
msgstr "सूत्र"
-#: kfconfig.cc:38
+#: kfconfig.cpp:38
msgid "Formula Settings"
msgstr "सूत्र सेटिङ"
@@ -97,19 +97,19 @@ msgstr "भित्री विकासकर्ता"
msgid "for your advice to look at TeX first"
msgstr "तपाईँको सल्लाहका लागि टेक्स पहिलोमा हेर्नुहोस्"
-#: kformula_view.cc:114
+#: kformula_view.cpp:114
msgid "Size"
msgstr "साइज"
-#: kformula_view.cc:140
+#: kformula_view.cpp:140
msgid "Edit Formula String..."
msgstr "सूत्र स्ट्रिङ सम्पादन गर्नुहोस्..."
-#: kformula_view.cc:273
+#: kformula_view.cpp:273
msgid "Read Formula String"
msgstr "सूत्र स्ट्रिङ पढ्नुहोस्"
-#: main.cc:30
+#: main.cpp:30
msgid "File to open"
msgstr "खोल्नका लागि फाइल"