diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-pl')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-pl/messages/koffice/kformdesigner.po | 1435 |
1 files changed, 762 insertions, 673 deletions
diff --git a/koffice-i18n-pl/messages/koffice/kformdesigner.po b/koffice-i18n-pl/messages/koffice/kformdesigner.po index 1a6e3ed5..415c2bb8 100644 --- a/koffice-i18n-pl/messages/koffice/kformdesigner.po +++ b/koffice-i18n-pl/messages/koffice/kformdesigner.po @@ -10,180 +10,29 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kformdesigner\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-06 02:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 10:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-04 09:53+0200\n" "Last-Translator: Igor Klimer <kigro@vp.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n" +"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: test/main.cpp:28 test/main.cpp:40 -msgid "KFormDesigner" -msgstr "KFormDesigner" - -#: test/main.cpp:34 -msgid "Document to open" -msgstr "Dokument do otwarcia" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:91 test/kfd_part.cpp:120 -msgid "Form Designer Part" -msgstr "Wtyczka edytora formularzy" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:158 test/kfd_part.cpp:158 -msgid "Objects" -msgstr "Obiekty" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:211 test/kfd_part.cpp:215 -msgid "Clear Widget Contents" -msgstr "Wyczyść zawartość widżetu" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:212 test/kfd_part.cpp:216 -msgid "Delete Widget" -msgstr "Usuń widżet" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:213 test/kfd_part.cpp:217 -msgid "Preview Form" -msgstr "Podgląd formularza" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:214 tabstopdialog.cpp:41 -#: test/kfd_part.cpp:218 -msgid "Edit Tab Order" -msgstr "Edytuj kolejność tabulacji" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:215 test/kfd_part.cpp:219 -msgid "Edit Pixmap Collection" -msgstr "Edytuj kolekcję obrazków" - -#: connectiondialog.cpp:49 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:216 -#: test/kfd_part.cpp:220 -msgid "Edit Form Connections" -msgstr "Edytuj połączenia formularza" - -#: test/kfd_part.cpp:222 -msgid "Group Widgets" -msgstr "Grupuj widżety" - -#: test/kfd_part.cpp:223 -msgid "&Horizontally" -msgstr "&Poziomo" - -#: test/kfd_part.cpp:224 -msgid "&Vertically" -msgstr "P&ionowo" - -#: test/kfd_part.cpp:225 -msgid "In &Grid" -msgstr "W &siatce" - -#: test/kfd_part.cpp:226 -msgid "By &Rows" -msgstr "Wierszami" - -#: test/kfd_part.cpp:227 -msgid "By &Columns" -msgstr "Kolumnami" - -#: test/kfd_part.cpp:228 -msgid "Horizontally in &Splitter" -msgstr "Poziomo z &linią rozdzielającą" - -#: test/kfd_part.cpp:229 -msgid "Verti&cally in Splitter" -msgstr "Pionowo z linią &rozdzielającą" - -#: test/kfd_part.cpp:230 -msgid "&Ungroup Widgets" -msgstr "Rozgrupuj widżety" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:223 test/kfd_part.cpp:240 -msgid "Bring Widget to Front" -msgstr "Przesuń widżet na wierzch" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:224 test/kfd_part.cpp:241 -msgid "Send Widget to Back" -msgstr "Przesuń widżet pod spód" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:226 test/kfd_part.cpp:243 -msgid "Align Widgets' Positions" -msgstr "Wyrównaj pozycje widżetów" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:227 test/kfd_part.cpp:244 -msgid "To Left" -msgstr "Do lewej" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:228 test/kfd_part.cpp:245 -msgid "To Right" -msgstr "Do prawej" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:229 test/kfd_part.cpp:246 -msgid "To Top" -msgstr "Do góry" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:230 test/kfd_part.cpp:247 -msgid "To Bottom" -msgstr "Do dołu" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:231 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:235 -#: test/kfd_part.cpp:248 test/kfd_part.cpp:252 -msgid "To Grid" -msgstr "Do siatki" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:233 test/kfd_part.cpp:250 -msgid "Adjust Widgets' Sizes" -msgstr "Dopasuj rozmiar widżetów" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:234 test/kfd_part.cpp:251 -msgid "To Fit" -msgstr "Do zawartości" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:236 test/kfd_part.cpp:253 -msgid "To Shortest" -msgstr "Do najniższego" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:237 test/kfd_part.cpp:254 -msgid "To Tallest" -msgstr "Do najwyższego" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:238 test/kfd_part.cpp:255 -msgid "To Narrowest" -msgstr "Do najwyższego" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:239 test/kfd_part.cpp:256 -msgid "To Widest" -msgstr "Do najszerszego" - -#: factories/stdwidgetfactory.cpp:111 form.cpp:134 -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:261 test/kfd_part.cpp:280 -msgid "Form" -msgstr "Formularz" - -#: formIO.cpp:110 formIO.cpp:281 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:279 -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:314 test/kfd_part.cpp:299 -#: test/kfd_part.cpp:334 -msgid "*.ui|Qt Designer UI Files" -msgstr "*.ui|Pliki interfejsu użytkownika Qt Designera" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:325 test/kfd_part.cpp:346 +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"The form \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"Formularz \"%1\" został zmodyfikowany\n" -"Czy chcesz go zapisać czy porzucić zmiany?" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:327 test/kfd_part.cpp:348 -msgid "Close Form" -msgstr "Zamknij formularz" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Jarosław Staniek, Piotr Szymański" -#: test/kfd_mainwindow.cpp:53 -msgid "Could not find the KFormDesigner part. Please check your installation." -msgstr "" -"Nie można znaleźć wtyczki edytora formularzy (KFormDesigner). Proszę sprawdzić " -"instalację programu." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "js@iidea.pl, djurban@pld-linux.org" #: commands.cpp:142 msgid "Change \"%1\" property for multiple widgets" @@ -296,19 +145,405 @@ msgstr "Grupuj widżety" msgid "Break Layout: \"%1\"" msgstr "Rozgrupuj: \"%1\"" +#: commands.cpp:1202 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: commands.cpp:1472 msgid "Delete widget" msgstr "Usuń widżet" -#: widgetfactory.cpp:317 -msgid "Edit List of Items" -msgstr "Edytuj listę elementów" +#: commands.cpp:1506 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "Bieżący" -#: widgetfactory.cpp:320 -#, c-format -msgid "Contents of %1" +#: connectiondialog.cpp:49 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:216 +#: test/kfd_part.cpp:220 +msgid "Edit Form Connections" +msgstr "Edytuj połączenia formularza" + +#: connectiondialog.cpp:81 +msgid "&New Connection" +msgstr "&Nowe połączenie" + +#: connectiondialog.cpp:86 +msgid "&Remove Connection" +msgstr "&Usuń połączenie" + +#: connectiondialog.cpp:104 +msgid "OK?" +msgstr "OK?" + +#: connectiondialog.cpp:107 +msgid "Connection correctness" +msgstr "Poprawność połączenia" + +#: connectiondialog.cpp:110 +msgid "Sender" +msgstr "Nadawca" + +#: connectiondialog.cpp:115 +msgid "Signal" +msgstr "Sygnał" + +#: connectiondialog.cpp:120 +msgid "Receiver" +msgstr "Odbiorca" + +#: connectiondialog.cpp:124 +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#: connectiondialog.cpp:337 +msgid "<qt>You have not selected item: <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt>Nie zaznaczyłeś elementu: <b>%1</b>.</qt>" + +#: connectiondialog.cpp:351 +msgid "The signal/slot arguments are not compatible." +msgstr "Niezgodne argumenty sygnału/slotu." + +#: connectiondialog.cpp:409 +msgid "Do you want to delete this connection ?" +msgstr "Czy chcesz usunąć to połączenie?" + +#: connectiondialog.cpp:409 +msgid "&Delete Connection" +msgstr "&Usuń połączenie" + +#: editlistviewdialog.cpp:43 factories/stdwidgetfactory.cpp:480 +msgid "Edit Listview Contents" +msgstr "Edytuj zawartość listy" + +#: editlistviewdialog.cpp:45 +msgid "Columns" +msgstr "Kolumny" + +#: editlistviewdialog.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Contents" msgstr "Zawartość: %1" +#: editlistviewdialog.cpp:55 editlistviewdialog.cpp:123 +msgid "&Add Item" +msgstr "&Dodaj element" + +#: editlistviewdialog.cpp:62 +msgid "New &Subitem" +msgstr "Nowy &podelement" + +#: editlistviewdialog.cpp:69 editlistviewdialog.cpp:130 +msgid "&Remove Item" +msgstr "&Usuń element" + +#: editlistviewdialog.cpp:76 editlistviewdialog.cpp:137 +msgid "Move Item &Up" +msgstr "Przesuń element &wyżej" + +#: editlistviewdialog.cpp:83 editlistviewdialog.cpp:144 +msgid "Move Item &Down" +msgstr "Przesuń element &niżej" + +#: editlistviewdialog.cpp:110 widgetpropertyset.cpp:997 +msgid "Caption" +msgstr "Nagłówek" + +#: editlistviewdialog.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Pełna szerokość" + +#: editlistviewdialog.cpp:112 +msgid "Clickable" +msgstr "Można klikać" + +#: editlistviewdialog.cpp:113 +msgid "Resizable" +msgstr "Można zmieniać rozmiar" + +#: editlistviewdialog.cpp:114 +msgid "Full Width" +msgstr "Pełna szerokość" + +#: editlistviewdialog.cpp:273 editlistviewdialog.cpp:274 +msgid "New Column" +msgstr "Nowa kolumna" + +#: editlistviewdialog.cpp:417 +msgid "New Item" +msgstr "Nowy element" + +#: editlistviewdialog.cpp:430 +msgid "Sub Item" +msgstr "Podelement" + +#: factories/containerfactory.cpp:259 +#, c-format +msgid "Page %1" +msgstr "Strona %1" + +#: factories/containerfactory.cpp:312 factories/containerfactory.cpp:663 +#: factories/containerfactory.cpp:682 +msgid "Add Page" +msgstr "Dodaj stronę" + +#: factories/containerfactory.cpp:361 +msgid "Button Group" +msgstr "Grupa przycisków" + +#: factories/containerfactory.cpp:363 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"buttonGroup" +msgstr "grupaPrzyciskow" + +#: factories/containerfactory.cpp:364 +msgid "A simple container to group buttons" +msgstr "Prosty widżet do grupowania przycisków" + +#: factories/containerfactory.cpp:379 +msgid "Tab Widget" +msgstr "Widżet zakładek" + +#: factories/containerfactory.cpp:381 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"tabWidget" +msgstr "zakladki" + +#: factories/containerfactory.cpp:382 +msgid "A widget to display multiple pages using tabs" +msgstr "Widżet do wyświetlania kilku stron z użyciem zakładek" + +#: factories/containerfactory.cpp:389 +msgid "Basic container" +msgstr "Prosty pojemnik" + +#: factories/containerfactory.cpp:391 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"container" +msgstr "pojemnik" + +#: factories/containerfactory.cpp:392 +msgid "An empty container with no frame" +msgstr "Pusty widżet pojemnika bez ramki" + +#: factories/containerfactory.cpp:399 +msgid "Group Box" +msgstr "Pole grupy" + +#: factories/containerfactory.cpp:401 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"groupBox" +msgstr "poleGrupy" + +#: factories/containerfactory.cpp:402 +msgid "A container to group some widgets" +msgstr "Pojemnik do grupowania widżetów" + +#: factories/containerfactory.cpp:408 widgetpropertyset.cpp:1013 +msgid "Frame" +msgstr "Ramka" + +#: factories/containerfactory.cpp:410 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"frame" +msgstr "ramka" + +#: factories/containerfactory.cpp:411 +msgid "A simple frame container" +msgstr "Prosta ramka pojemnika" + +#: factories/containerfactory.cpp:417 +msgid "Widget Stack" +msgstr "Stos widżetów" + +#: factories/containerfactory.cpp:419 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"widgetStack" +msgstr "stosWidzetow" + +#: factories/containerfactory.cpp:420 +msgid "A container with multiple pages" +msgstr "Pojemnik z wieloma stronami" + +#: factories/containerfactory.cpp:426 +msgid "Horizontal Box" +msgstr "Poziomy pojemnik" + +#: factories/containerfactory.cpp:428 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"horizontalBox" +msgstr "poziomyPojemnik" + +#: factories/containerfactory.cpp:429 +msgid "A simple container to group widgets horizontally" +msgstr "Prosty pojemnik grupujący widżety poziomo" + +#: factories/containerfactory.cpp:435 +msgid "Vertical Box" +msgstr "Pionowy pojemnik" + +#: factories/containerfactory.cpp:437 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"verticalBox" +msgstr "pionowyPojemnik" + +#: factories/containerfactory.cpp:438 +msgid "A simple container to group widgets vertically" +msgstr "Prosty pojemnik grupujący widżety pionowo" + +#: factories/containerfactory.cpp:444 +msgid "Grid Box" +msgstr "Pojemnik siatkowy" + +#: factories/containerfactory.cpp:446 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"gridBox" +msgstr "pojemnikSiatkowy" + +#: factories/containerfactory.cpp:447 +msgid "A simple container to group widgets in a grid" +msgstr "Prosty pojemnik grupujący widżety według siatki" + +#: factories/containerfactory.cpp:455 +msgid "Splitter" +msgstr "Linia podziału" + +#: factories/containerfactory.cpp:457 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"splitter" +msgstr "liniaPodzialu" + +#: factories/containerfactory.cpp:458 +msgid "A container that enables user to resize its children" +msgstr "Pojemnik umożliwiający użytkownikowi na zmianę rozmiaru podwidżetów" + +#: factories/containerfactory.cpp:465 +msgid "Row Layout" +msgstr "Grupowanie wierszami" + +#: factories/containerfactory.cpp:467 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"rowLayout" +msgstr "grupaWiersze" + +#: factories/containerfactory.cpp:468 +msgid "A simple container to group widgets by rows" +msgstr "Prosty widżet do grupowania widżetów wierszami" + +#: factories/containerfactory.cpp:475 +msgid "Column Layout" +msgstr "Grupowanie kolumnami" + +#: factories/containerfactory.cpp:477 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"columnLayout" +msgstr "grupaKolumny" + +#: factories/containerfactory.cpp:478 +msgid "A simple container to group widgets by columns" +msgstr "Prosty widżet do grupowania widżetów kolumnami" + +#: factories/containerfactory.cpp:484 +msgid "Sub Form" +msgstr "Podformularz" + +#: factories/containerfactory.cpp:486 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"subForm" +msgstr "podformularz" + +#: factories/containerfactory.cpp:487 +msgid "A form widget included in another Form" +msgstr "Formularz wstawiany wewnątrz innego formularza" + +#: factories/containerfactory.cpp:492 +msgid "Title" +msgstr "Tytuł" + +#: factories/containerfactory.cpp:493 factories/stdwidgetfactory.cpp:323 +msgid "Flat" +msgstr "Płaski" + +#: factories/containerfactory.cpp:496 factories/containerfactory.cpp:500 +#: factories/containerfactory.cpp:501 +msgid "Tab Position" +msgstr "Pozycja zakładki" + +#: factories/containerfactory.cpp:497 +msgid "Current Page" +msgstr "Bieżąca strona" + +#: factories/containerfactory.cpp:498 +msgid "Tab Shape" +msgstr "Kształt zakładki" + +#: factories/containerfactory.cpp:503 +msgid "" +"_: for Tab Shape\n" +"Rounded" +msgstr "Zaokrąglona" + +#: factories/containerfactory.cpp:504 +msgid "" +"_: for Tab Shape\n" +"Triangular" +msgstr "Trójkątna" + +#: factories/containerfactory.cpp:664 +msgid "Rename Page..." +msgstr "Zmień nazwę strony..." + +#: factories/containerfactory.cpp:665 factories/containerfactory.cpp:684 +msgid "Remove Page" +msgstr "Usuń stronę" + +#: factories/containerfactory.cpp:689 +msgid "Jump to Next Page" +msgstr "Przejdź do następnej strony" + +#: factories/containerfactory.cpp:693 +msgid "Jump to Previous Page" +msgstr "Przejdź do poprzedniej strony" + +#: factories/containerfactory.cpp:859 +msgid "New Page Title" +msgstr "Nowy tytuł strony" + +#: factories/containerfactory.cpp:859 +msgid "Enter a new title for the current page:" +msgstr "Wpisz nowy tytuł dla bieżącej strony:" + +#: factories/stdwidgetfactory.cpp:111 form.cpp:134 +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:261 test/kfd_part.cpp:280 +msgid "Form" +msgstr "Formularz" + #: factories/stdwidgetfactory.cpp:113 msgid "" "_: This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ " @@ -341,8 +576,8 @@ msgstr "Etykieta tekstowa" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:131 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "label" msgstr "etykieta" @@ -356,8 +591,8 @@ msgstr "Etykieta z obrazkiem" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:143 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "picture" msgstr "obrazek" @@ -371,8 +606,8 @@ msgstr "Pole tekstowe" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:154 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "lineEdit" msgstr "poleTekstowe" @@ -386,8 +621,8 @@ msgstr "Sprężyna" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:163 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "spring" msgstr "sprezyna" @@ -401,8 +636,8 @@ msgstr "Przycisk polecenia" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:174 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "button" msgstr "przycisk" @@ -416,8 +651,8 @@ msgstr "Przycisk opcji" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:183 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "optionButton" msgstr "przyciskOpcji" @@ -431,8 +666,8 @@ msgstr "Przycisk wyboru" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:192 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "checkBox" msgstr "przyciskWyboru" @@ -446,8 +681,8 @@ msgstr "Przewijalne pole pole danych" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:203 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "spinBox" msgstr "polePrzewijalne" @@ -461,8 +696,8 @@ msgstr "Pole rozwijane" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:214 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "comboBox" msgstr "poleRozwijane" @@ -476,8 +711,8 @@ msgstr "Pole listy" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:225 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "listBox" msgstr "poleListy" @@ -491,8 +726,8 @@ msgstr "Edytor tekstowy" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:236 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "textEditor" msgstr "edytorTekstowy" @@ -506,8 +741,8 @@ msgstr "Lista" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:247 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "listView" msgstr "lista" @@ -521,8 +756,8 @@ msgstr "Suwak" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:256 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "slider" msgstr "suwak" @@ -536,8 +771,8 @@ msgstr "Pasek postępu" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:267 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "progressBar" msgstr "pasekPostepu" @@ -551,8 +786,8 @@ msgstr "Linia" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:276 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "line" msgstr "linia" @@ -566,8 +801,8 @@ msgstr "Pole daty" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:289 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "dateWidget" msgstr "poleDaty" @@ -581,8 +816,8 @@ msgstr "Pole czasu" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:302 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "timeWidget" msgstr "poleCzasu" @@ -596,8 +831,8 @@ msgstr "Pole daty i czasu" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:315 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "dateTimeWidget" msgstr "poleDatyICzasu" @@ -617,9 +852,10 @@ msgstr "Auto-powtarzanie" msgid "Auto Default" msgstr "Auto-domyślny" -#: factories/containerfactory.cpp:493 factories/stdwidgetfactory.cpp:323 -msgid "Flat" -msgstr "Płaski" +#: factories/stdwidgetfactory.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Auto-domyślny" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:325 msgid "" @@ -631,6 +867,10 @@ msgstr "Tryb wyświetlania" msgid "Indent" msgstr "Wcięcie" +#: factories/stdwidgetfactory.cpp:328 +msgid "Orientation" +msgstr "" + #: factories/stdwidgetfactory.cpp:330 msgid "" "_: Checked checkbox\n" @@ -783,278 +1023,109 @@ msgstr "Kolumna 1" msgid "Edit Rich Text" msgstr "Edytuj tekst wzbogacony" -#: editlistviewdialog.cpp:43 factories/stdwidgetfactory.cpp:480 -msgid "Edit Listview Contents" -msgstr "Edytuj zawartość listy" - #: factories/stdwidgetfactory.cpp:977 msgid "" "_: default indent value\n" "default" msgstr "domyślnie" -#: factories/containerfactory.cpp:259 -#, c-format -msgid "Page %1" -msgstr "Strona %1" - -#: factories/containerfactory.cpp:312 factories/containerfactory.cpp:663 -#: factories/containerfactory.cpp:682 -msgid "Add Page" -msgstr "Dodaj stronę" - -#: factories/containerfactory.cpp:361 -msgid "Button Group" -msgstr "Grupa przycisków" - -#: factories/containerfactory.cpp:363 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"buttonGroup" -msgstr "grupaPrzyciskow" - -#: factories/containerfactory.cpp:364 -msgid "A simple container to group buttons" -msgstr "Prosty widżet do grupowania przycisków" - -#: factories/containerfactory.cpp:379 -msgid "Tab Widget" -msgstr "Widżet zakładek" - -#: factories/containerfactory.cpp:381 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"tabWidget" -msgstr "zakladki" - -#: factories/containerfactory.cpp:382 -msgid "A widget to display multiple pages using tabs" -msgstr "Widżet do wyświetlania kilku stron z użyciem zakładek" - -#: factories/containerfactory.cpp:389 -msgid "Basic container" -msgstr "Prosty pojemnik" - -#: factories/containerfactory.cpp:391 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"container" -msgstr "pojemnik" - -#: factories/containerfactory.cpp:392 -msgid "An empty container with no frame" -msgstr "Pusty widżet pojemnika bez ramki" - -#: factories/containerfactory.cpp:399 -msgid "Group Box" -msgstr "Pole grupy" - -#: factories/containerfactory.cpp:401 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"groupBox" -msgstr "poleGrupy" - -#: factories/containerfactory.cpp:402 -msgid "A container to group some widgets" -msgstr "Pojemnik do grupowania widżetów" - -#: factories/containerfactory.cpp:408 widgetpropertyset.cpp:1013 -msgid "Frame" -msgstr "Ramka" - -#: factories/containerfactory.cpp:410 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"frame" -msgstr "ramka" - -#: factories/containerfactory.cpp:411 -msgid "A simple frame container" -msgstr "Prosta ramka pojemnika" - -#: factories/containerfactory.cpp:417 -msgid "Widget Stack" -msgstr "Stos widżetów" - -#: factories/containerfactory.cpp:419 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"widgetStack" -msgstr "stosWidzetow" - -#: factories/containerfactory.cpp:420 -msgid "A container with multiple pages" -msgstr "Pojemnik z wieloma stronami" - -#: factories/containerfactory.cpp:426 -msgid "Horizontal Box" -msgstr "Poziomy pojemnik" - -#: factories/containerfactory.cpp:428 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"horizontalBox" -msgstr "poziomyPojemnik" - -#: factories/containerfactory.cpp:429 -msgid "A simple container to group widgets horizontally" -msgstr "Prosty pojemnik grupujący widżety poziomo" - -#: factories/containerfactory.cpp:435 -msgid "Vertical Box" -msgstr "Pionowy pojemnik" - -#: factories/containerfactory.cpp:437 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"verticalBox" -msgstr "pionowyPojemnik" - -#: factories/containerfactory.cpp:438 -msgid "A simple container to group widgets vertically" -msgstr "Prosty pojemnik grupujący widżety pionowo" +#: form.cpp:368 +msgid "Renaming widget \"%1\" to \"%2\" failed." +msgstr "Nieudana zmiana nazwy widżetu z \"%1\" na \"%2\"." -#: factories/containerfactory.cpp:444 -msgid "Grid Box" -msgstr "Pojemnik siatkowy" +#: formIO.cpp:110 formIO.cpp:281 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:279 +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:314 test/kfd_part.cpp:299 +#: test/kfd_part.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "*.ui|TQt Designer UI Files" +msgstr "*.ui|Pliki interfejsu użytkownika Qt Designera" -#: factories/containerfactory.cpp:446 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"gridBox" -msgstr "pojemnikSiatkowy" +#: formmanager.cpp:204 +msgid "Connect Signals/Slots" +msgstr "Łączenie sygnałów/slotów" -#: factories/containerfactory.cpp:447 -msgid "A simple container to group widgets in a grid" -msgstr "Prosty pojemnik grupujący widżety według siatki" +#: formmanager.cpp:213 +msgid "Pointer" +msgstr "Wskaźnik" -#: factories/containerfactory.cpp:455 -msgid "Splitter" -msgstr "Linia podziału" +#: formmanager.cpp:219 +msgid "Snap to Grid" +msgstr "Przyciągaj do siatki" -#: factories/containerfactory.cpp:457 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"splitter" -msgstr "liniaPodzialu" +#: formmanager.cpp:225 +msgid "Style" +msgstr "Styl" -#: factories/containerfactory.cpp:458 -msgid "A container that enables user to resize its children" -msgstr "Pojemnik umożliwiający użytkownikowi na zmianę rozmiaru podwidżetów" +#: formmanager.cpp:245 +msgid "Set the current view style." +msgstr "Ustawia bieżący styl widoku." -#: factories/containerfactory.cpp:465 -msgid "Row Layout" -msgstr "Grupowanie wierszami" +#: formmanager.cpp:791 +msgid "Signals" +msgstr "Sygnały" -#: factories/containerfactory.cpp:467 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"rowLayout" -msgstr "grupaWiersze" +#: formmanager.cpp:812 +msgid "Slots" +msgstr "Sloty" -#: factories/containerfactory.cpp:468 -msgid "A simple container to group widgets by rows" -msgstr "Prosty widżet do grupowania widżetów wierszami" +#: formmanager.cpp:866 +msgid "%1 : Form" +msgstr "%1 : Formularz" -#: factories/containerfactory.cpp:475 -msgid "Column Layout" -msgstr "Grupowanie kolumnami" +#: formmanager.cpp:872 widgetpropertyset.cpp:256 +msgid "Multiple Widgets" +msgstr "Wiele widżetów" -#: factories/containerfactory.cpp:477 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"columnLayout" -msgstr "grupaKolumny" +#: formmanager.cpp:909 +msgid "No Buddy" +msgstr "Brak pośrednika" -#: factories/containerfactory.cpp:478 -msgid "A simple container to group widgets by columns" -msgstr "Prosty widżet do grupowania widżetów kolumnami" +#: formmanager.cpp:924 +msgid "Choose Buddy..." +msgstr "Wybierz pośrednika..." -#: factories/containerfactory.cpp:484 -msgid "Sub Form" -msgstr "Podformularz" +#: formmanager.cpp:945 +msgid "Events" +msgstr "Zdarzenia" -#: factories/containerfactory.cpp:486 +#: formmanager.cpp:1118 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"subForm" -msgstr "podformularz" - -#: factories/containerfactory.cpp:487 -msgid "A form widget included in another Form" -msgstr "Formularz wstawiany wewnątrz innego formularza" - -#: factories/containerfactory.cpp:492 -msgid "Title" -msgstr "Tytuł" +"<b>Cannot create the layout.</b>\n" +"All selected widgets must have the same parent." +msgstr "" +"<b>Nie można utworzyć układu.</b>\n" +"Wszystkie zaznaczone widżety muszą leżeć w tym samym obszarze (pojemniku)." -#: factories/containerfactory.cpp:496 factories/containerfactory.cpp:500 -#: factories/containerfactory.cpp:501 -msgid "Tab Position" -msgstr "Pozycja zakładki" +#: formmanager.cpp:1430 +msgid "Form's UI Code" +msgstr "Kod GUI Formularza" -#: factories/containerfactory.cpp:497 -msgid "Current Page" -msgstr "Bieżąca strona" +#: formmanager.cpp:1437 +msgid "Current" +msgstr "Bieżący" -#: factories/containerfactory.cpp:498 -msgid "Tab Shape" -msgstr "Kształt zakładki" +#: formmanager.cpp:1445 +msgid "Original" +msgstr "Oryginalny" -#: factories/containerfactory.cpp:503 -msgid "" -"_: for Tab Shape\n" -"Rounded" -msgstr "Zaokrąglona" +#: objecttreeview.cpp:170 widgetpropertyset.cpp:996 +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" -#: factories/containerfactory.cpp:504 +#: objecttreeview.cpp:171 msgid "" -"_: for Tab Shape\n" -"Triangular" -msgstr "Trójkątna" - -#: factories/containerfactory.cpp:664 -msgid "Rename Page..." -msgstr "Zmień nazwę strony..." - -#: factories/containerfactory.cpp:665 factories/containerfactory.cpp:684 -msgid "Remove Page" -msgstr "Usuń stronę" - -#: factories/containerfactory.cpp:689 -msgid "Jump to Next Page" -msgstr "Przejdź do następnej strony" - -#: factories/containerfactory.cpp:693 -msgid "Jump to Previous Page" -msgstr "Przejdź do poprzedniej strony" - -#: factories/containerfactory.cpp:859 -msgid "New Page Title" -msgstr "Nowy tytuł strony" - -#: factories/containerfactory.cpp:859 -msgid "Enter a new title for the current page:" -msgstr "Wpisz nowy tytuł dla bieżącej strony:" +"_: Widget's type\n" +"Type" +msgstr "Typ" #: richtextdialog.cpp:57 msgid "Bold" msgstr "Pogrubienie" +#: richtextdialog.cpp:58 +msgid "Italic" +msgstr "" + #: richtextdialog.cpp:59 msgid "Underline" msgstr "Podkreślenie" @@ -1083,57 +1154,58 @@ msgstr "Do prawej" msgid "Justified" msgstr "Justowanie" -#: editlistviewdialog.cpp:45 -msgid "Columns" -msgstr "Kolumny" +#: tabstopdialog.cpp:41 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:214 +#: test/kfd_part.cpp:218 +msgid "Edit Tab Order" +msgstr "Edytuj kolejność tabulacji" -#: editlistviewdialog.cpp:55 editlistviewdialog.cpp:123 -msgid "&Add Item" -msgstr "&Dodaj element" +#: tabstopdialog.cpp:59 +msgid "Move Up" +msgstr "Przesuń w górę" -#: editlistviewdialog.cpp:62 -msgid "New &Subitem" -msgstr "Nowy &podelement" +#: tabstopdialog.cpp:60 +msgid "Move widget up" +msgstr "Przesuń widżet w górę" -#: editlistviewdialog.cpp:69 editlistviewdialog.cpp:130 -msgid "&Remove Item" -msgstr "&Usuń element" +#: tabstopdialog.cpp:64 +msgid "Move Down" +msgstr "Przesuń w dół" -#: editlistviewdialog.cpp:76 editlistviewdialog.cpp:137 -msgid "Move Item &Up" -msgstr "Przesuń element &wyżej" +#: tabstopdialog.cpp:65 +msgid "Move widget down" +msgstr "Przesuń widżet w dół" -#: editlistviewdialog.cpp:83 editlistviewdialog.cpp:144 -msgid "Move Item &Down" -msgstr "Przesuń element &niżej" +#: tabstopdialog.cpp:70 +msgid "Handle tab order automatically" +msgstr "Automatyczna obsługa kolejności tabulacji" -#: editlistviewdialog.cpp:110 widgetpropertyset.cpp:997 -msgid "Caption" -msgstr "Nagłówek" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:91 test/kfd_part.cpp:120 +msgid "Form Designer Part" +msgstr "Wtyczka edytora formularzy" -#: editlistviewdialog.cpp:112 -msgid "Clickable" -msgstr "Można klikać" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:158 test/kfd_part.cpp:158 +msgid "Objects" +msgstr "Obiekty" -#: editlistviewdialog.cpp:113 -msgid "Resizable" -msgstr "Można zmieniać rozmiar" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:165 test/kfd_part.cpp:165 +msgid "Properties" +msgstr "" -#: editlistviewdialog.cpp:114 -msgid "Full Width" -msgstr "Pełna szerokość" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:211 test/kfd_part.cpp:215 +msgid "Clear Widget Contents" +msgstr "Wyczyść zawartość widżetu" -#: editlistviewdialog.cpp:273 editlistviewdialog.cpp:274 -msgid "New Column" -msgstr "Nowa kolumna" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:212 test/kfd_part.cpp:216 +msgid "Delete Widget" +msgstr "Usuń widżet" -#: editlistviewdialog.cpp:417 -msgid "New Item" -msgstr "Nowy element" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:213 test/kfd_part.cpp:217 +msgid "Preview Form" +msgstr "Podgląd formularza" -#: editlistviewdialog.cpp:430 -msgid "Sub Item" -msgstr "Podelement" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:215 test/kfd_part.cpp:219 +msgid "Edit Pixmap Collection" +msgstr "Edytuj kolekcję obrazków" #: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:218 msgid "Lay Out Widgets &Horizontally" @@ -1151,91 +1223,154 @@ msgstr "Rozmieść kontrolki według &siatki" msgid "&Break Layout" msgstr "Przerwij ułożenie" -#: form.cpp:368 -msgid "Renaming widget \"%1\" to \"%2\" failed." -msgstr "Nieudana zmiana nazwy widżetu z \"%1\" na \"%2\"." +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:223 test/kfd_part.cpp:240 +msgid "Bring Widget to Front" +msgstr "Przesuń widżet na wierzch" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Jarosław Staniek, Piotr Szymański" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:224 test/kfd_part.cpp:241 +msgid "Send Widget to Back" +msgstr "Przesuń widżet pod spód" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "js@iidea.pl, djurban@pld-linux.org" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:226 test/kfd_part.cpp:243 +msgid "Align Widgets' Positions" +msgstr "Wyrównaj pozycje widżetów" -#: objecttreeview.cpp:170 widgetpropertyset.cpp:996 -msgid "Name" -msgstr "Nazwa" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:227 test/kfd_part.cpp:244 +msgid "To Left" +msgstr "Do lewej" -#: objecttreeview.cpp:171 +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:228 test/kfd_part.cpp:245 +msgid "To Right" +msgstr "Do prawej" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:229 test/kfd_part.cpp:246 +msgid "To Top" +msgstr "Do góry" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:230 test/kfd_part.cpp:247 +msgid "To Bottom" +msgstr "Do dołu" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:231 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:235 +#: test/kfd_part.cpp:248 test/kfd_part.cpp:252 +msgid "To Grid" +msgstr "Do siatki" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:233 test/kfd_part.cpp:250 +msgid "Adjust Widgets' Sizes" +msgstr "Dopasuj rozmiar widżetów" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:234 test/kfd_part.cpp:251 +msgid "To Fit" +msgstr "Do zawartości" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:236 test/kfd_part.cpp:253 +msgid "To Shortest" +msgstr "Do najniższego" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:237 test/kfd_part.cpp:254 +msgid "To Tallest" +msgstr "Do najwyższego" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:238 test/kfd_part.cpp:255 +msgid "To Narrowest" +msgstr "Do najwyższego" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:239 test/kfd_part.cpp:256 +msgid "To Widest" +msgstr "Do najszerszego" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:325 test/kfd_part.cpp:346 msgid "" -"_: Widget's type\n" -"Type" -msgstr "Typ" +"The form \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save your changes or discard them?" +msgstr "" +"Formularz \"%1\" został zmodyfikowany\n" +"Czy chcesz go zapisać czy porzucić zmiany?" -#: tabstopdialog.cpp:59 -msgid "Move Up" -msgstr "Przesuń w górę" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:327 test/kfd_part.cpp:348 +msgid "Close Form" +msgstr "Zamknij formularz" -#: tabstopdialog.cpp:60 -msgid "Move widget up" -msgstr "Przesuń widżet w górę" +#: test/kfd_mainwindow.cpp:53 +msgid "Could not find the KFormDesigner part. Please check your installation." +msgstr "" +"Nie można znaleźć wtyczki edytora formularzy (KFormDesigner). Proszę " +"sprawdzić instalację programu." -#: tabstopdialog.cpp:64 -msgid "Move Down" -msgstr "Przesuń w dół" +#: test/kfd_part.cpp:222 +msgid "Group Widgets" +msgstr "Grupuj widżety" -#: tabstopdialog.cpp:65 -msgid "Move widget down" -msgstr "Przesuń widżet w dół" +#: test/kfd_part.cpp:223 +msgid "&Horizontally" +msgstr "&Poziomo" -#: tabstopdialog.cpp:70 -msgid "Handle tab order automatically" -msgstr "Automatyczna obsługa kolejności tabulacji" +#: test/kfd_part.cpp:224 +msgid "&Vertically" +msgstr "P&ionowo" -#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 25 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:36 rc.cpp:42 rc.cpp:63 rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "&Widgets" -msgstr "&Widżety" +#: test/kfd_part.cpp:225 +msgid "In &Grid" +msgstr "W &siatce" -#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 56 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:39 rc.cpp:45 rc.cpp:66 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Format" -msgstr "&Format" +#: test/kfd_part.cpp:226 +msgid "By &Rows" +msgstr "Wierszami" -#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 82 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:51 rc.cpp:72 rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Containers" -msgstr "Pojemniki" +#: test/kfd_part.cpp:227 +msgid "By &Columns" +msgstr "Kolumnami" -#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 90 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:54 rc.cpp:75 rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Widgets" -msgstr "Widżety" +#: test/kfd_part.cpp:228 +msgid "Horizontally in &Splitter" +msgstr "Poziomo z &linią rozdzielającą" -#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 115 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:57 rc.cpp:78 rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Tools Toolbar" -msgstr "Narzędzia" +#: test/kfd_part.cpp:229 +msgid "Verti&cally in Splitter" +msgstr "Pionowo z linią &rozdzielającą" -#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 120 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:60 rc.cpp:81 rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Format Toolbar" -msgstr "Format" +#: test/kfd_part.cpp:230 +msgid "&Ungroup Widgets" +msgstr "Rozgrupuj widżety" -#: formmanager.cpp:872 widgetpropertyset.cpp:256 -msgid "Multiple Widgets" -msgstr "Wiele widżetów" +#: test/main.cpp:28 test/main.cpp:40 +msgid "KFormDesigner" +msgstr "KFormDesigner" + +#: test/main.cpp:34 +msgid "Document to open" +msgstr "Dokument do otwarcia" + +#: widgetfactory.cpp:317 +msgid "Edit List of Items" +msgstr "Edytuj listę elementów" + +#: widgetfactory.cpp:320 +#, c-format +msgid "Contents of %1" +msgstr "Zawartość: %1" + +#: widgetlibrary.cpp:733 +msgid "" +"_: Insert Horizontal Widget\n" +"Insert Horizontal" +msgstr "Wstaw poziomo" + +#: widgetlibrary.cpp:739 +msgid "" +"_: Insert Vertical Widget\n" +"Insert Vertical" +msgstr "Wstaw pionowo" + +#: widgetlibrary.cpp:742 +#, c-format +msgid "Insert Widget: %1" +msgstr "Wstawianie widżetu: %1" + +#: widgetlibrary.cpp:746 +msgid "Cancel" +msgstr "" #: widgetpropertyset.cpp:679 msgid "" @@ -1247,8 +1382,8 @@ msgstr "" #: widgetpropertyset.cpp:690 msgid "" -"Could not rename widget \"%1\" to \"%2\" because a widget with the name \"%3\" " -"already exists.\n" +"Could not rename widget \"%1\" to \"%2\" because a widget with the name " +"\"%3\" already exists.\n" msgstr "" "Nie można zmienić nazwy widżetu \"%1\" na \"%2\", ponieważ widżet o nazwie " "\"%3\" już istnieje.\n" @@ -1317,6 +1452,10 @@ msgstr "Rozmiar minimalny" msgid "Maximum Size" msgstr "Rozmiar maksymalny" +#: widgetpropertyset.cpp:1005 +msgid "Font" +msgstr "" + #: widgetpropertyset.cpp:1006 msgid "Cursor" msgstr "Kursor" @@ -1565,131 +1704,81 @@ msgstr "Zawsze wyłączone" msgid "Always On" msgstr "Zawsze włączone" -#: widgetlibrary.cpp:733 -msgid "" -"_: Insert Horizontal Widget\n" -"Insert Horizontal" -msgstr "Wstaw poziomo" - -#: widgetlibrary.cpp:739 -msgid "" -"_: Insert Vertical Widget\n" -"Insert Vertical" -msgstr "Wstaw pionowo" - -#: widgetlibrary.cpp:742 -#, c-format -msgid "Insert Widget: %1" -msgstr "Wstawianie widżetu: %1" - -#: formmanager.cpp:204 -msgid "Connect Signals/Slots" -msgstr "Łączenie sygnałów/slotów" - -#: formmanager.cpp:213 -msgid "Pointer" -msgstr "Wskaźnik" - -#: formmanager.cpp:219 -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Przyciągaj do siatki" +#: widgetpropertyset.cpp:1065 +#, fuzzy +msgid "Horizontal" +msgstr "&Poziomo" -#: formmanager.cpp:225 -msgid "Style" -msgstr "Styl" +#: widgetpropertyset.cpp:1066 +#, fuzzy +msgid "Vertical" +msgstr "P&ionowo" -#: formmanager.cpp:245 -msgid "Set the current view style." -msgstr "Ustawia bieżący styl widoku." +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:26 +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:36 test/kfd_mainwindow.rc:18 +#: test/kformdesigner_part.rc:25 test/kformdesigner_part_shell.rc:36 +#, no-c-format +msgid "&Widgets" +msgstr "&Widżety" -#: formmanager.cpp:791 -msgid "Signals" -msgstr "Sygnały" +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:57 +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:67 test/kfd_mainwindow.rc:21 +#: test/kformdesigner_part.rc:56 test/kformdesigner_part_shell.rc:67 +#, no-c-format +msgid "&Format" +msgstr "&Format" -#: formmanager.cpp:812 -msgid "Slots" -msgstr "Sloty" +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:73 +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:83 test/kformdesigner_part.rc:71 +#: test/kformdesigner_part_shell.rc:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Format" -#: formmanager.cpp:866 -msgid "%1 : Form" -msgstr "%1 : Formularz" +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:86 +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:99 test/kformdesigner_part.rc:82 +#: test/kformdesigner_part_shell.rc:95 +#, no-c-format +msgid "Containers" +msgstr "Pojemniki" -#: formmanager.cpp:909 -msgid "No Buddy" -msgstr "Brak pośrednika" +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:94 +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:107 +#: test/kformdesigner_part.rc:90 test/kformdesigner_part_shell.rc:103 +#, no-c-format +msgid "Widgets" +msgstr "Widżety" -#: formmanager.cpp:924 -msgid "Choose Buddy..." -msgstr "Wybierz pośrednika..." +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:119 +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:132 +#: test/kformdesigner_part.rc:115 test/kformdesigner_part_shell.rc:128 +#, no-c-format +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "Narzędzia" -#: formmanager.cpp:945 -msgid "Events" -msgstr "Zdarzenia" +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:124 +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:137 +#: test/kformdesigner_part.rc:120 test/kformdesigner_part_shell.rc:133 +#, no-c-format +msgid "Format Toolbar" +msgstr "Format" -#: formmanager.cpp:1118 -msgid "" -"<b>Cannot create the layout.</b>\n" -"All selected widgets must have the same parent." +#: test/kfd_mainwindow.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" msgstr "" -"<b>Nie można utworzyć układu.</b>\n" -"Wszystkie zaznaczone widżety muszą leżeć w tym samym obszarze (pojemniku)." - -#: formmanager.cpp:1430 -msgid "Form's UI Code" -msgstr "Kod GUI Formularza" - -#: formmanager.cpp:1437 -msgid "Current" -msgstr "Bieżący" - -#: formmanager.cpp:1445 -msgid "Original" -msgstr "Oryginalny" -#: connectiondialog.cpp:81 -msgid "&New Connection" -msgstr "&Nowe połączenie" - -#: connectiondialog.cpp:86 -msgid "&Remove Connection" -msgstr "&Usuń połączenie" - -#: connectiondialog.cpp:104 -msgid "OK?" -msgstr "OK?" - -#: connectiondialog.cpp:107 -msgid "Connection correctness" -msgstr "Poprawność połączenia" - -#: connectiondialog.cpp:110 -msgid "Sender" -msgstr "Nadawca" - -#: connectiondialog.cpp:115 -msgid "Signal" -msgstr "Sygnał" - -#: connectiondialog.cpp:120 -msgid "Receiver" -msgstr "Odbiorca" - -#: connectiondialog.cpp:124 -msgid "Slot" -msgstr "Slot" - -#: connectiondialog.cpp:337 -msgid "<qt>You have not selected item: <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt>Nie zaznaczyłeś elementu: <b>%1</b>.</qt>" - -#: connectiondialog.cpp:351 -msgid "The signal/slot arguments are not compatible." -msgstr "Niezgodne argumenty sygnału/slotu." +#: test/kfd_mainwindow.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" -#: connectiondialog.cpp:409 -msgid "Do you want to delete this connection ?" -msgstr "Czy chcesz usunąć to połączenie?" +#: test/kfd_mainwindow.rc:12 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" -#: connectiondialog.cpp:409 -msgid "&Delete Connection" -msgstr "&Usuń połączenie" +#: test/kfd_mainwindow.rc:15 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" |