summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-pt/docs/koffice/kword/opt.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-pt/docs/koffice/kword/opt.docbook')
-rw-r--r--koffice-i18n-pt/docs/koffice/kword/opt.docbook1099
1 files changed, 1099 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-pt/docs/koffice/kword/opt.docbook b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/kword/opt.docbook
new file mode 100644
index 00000000..cceea296
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-pt/docs/koffice/kword/opt.docbook
@@ -0,0 +1,1099 @@
+<chapter id="options">
+<chapterinfo>
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Mike</firstname
+> <surname
+>McBride</surname
+> </author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>José</firstname
+><surname
+>Pires</surname
+><affiliation
+><address
+><email
+>jncp@netcabo.pt</email
+></address
+></affiliation
+><contrib
+>Tradução</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+</chapterinfo>
+<title
+>Opções do &kword;</title>
+<indexterm
+><primary
+>&kword;</primary
+><secondary
+>opções</secondary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>configurar o &kword;</primary
+></indexterm>
+
+<para
+>Esta secção da documentação irá mostrar-lhe como configurar o &kword; para se ajustar ao seu estilo de trabalho pessoal.</para>
+<para
+>O &kword; pode ser modificado de três formas separadas:</para>
+<orderedlist>
+<listitem
+><para
+><link linkend="options-keybindings"
+>Configurar os atalhos</link
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="options-toolbars"
+>Configurar as barras de ferramentas</link
+></para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+><link linkend="options-kword"
+>Opções várias</link
+></para
+></listitem>
+</orderedlist>
+<sect1 id="options-keybindings">
+<title
+>Configurar os Atalhos de Teclado</title>
+<indexterm
+><primary
+>configurar os atalhos de teclado</primary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>atalhos de teclado</primary
+><secondary
+>modificar</secondary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>configurar o atalho de teclado</primary
+></indexterm>
+<indexterm
+><primary
+>associação de teclas de atalho</primary
+><secondary
+>modificar</secondary
+></indexterm>
+
+<para
+>Para configurar os atalhos de teclado, seleccione a opção <menuchoice
+> <guimenu
+>Configuração</guimenu
+><guimenuitem
+>Configurar os Atalhos...</guimenuitem
+></menuchoice
+> do menu.</para>
+
+<para
+>Isto irá mostrar uma janela.</para>
+
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="optkb.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Para editar os atalhos, a primeira coisa que precisa de fazer é encontrar a acção que deseja editar. Todas as acções possíveis estão indicadas na lista chamada <guilabel
+>Acção</guilabel
+>. Usando a barra de posicionamento, encontre a acção em que está interessado e carregue uma vez com o &LMB;.</para>
+
+<para
+>Logo que tenha seleccionado a acção, poderá dedicar a sua atenção à metade inferior da janela. Você usa a parte inferior para mudar os atalhos de teclado.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Nenhum</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Se seleccionar esta opção, a acção seleccionada de momento não terá nenhum atalho de teclado.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Predefinição</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Ao seleccionar esta opção, a acção seleccionada de momento irá usar o atalho por omissão. Logo que esta opção seja seleccionada, o atalho por omissão é indicado em baixo.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Personalizada</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Ao seleccionar esta opção, poderá escolher qualquer combinação de teclas como atalho para esta acção.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+
+<sect2 id="options-keybindings-custom"
+><title
+>Definir atalhos personalizados de teclado</title>
+<para
+>Você determina a combinação de teclas se carregar no botão com a combinação de teclas nele. Irá então aparecer uma segunda janela:</para>
+
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="optkb2.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Esta janela permite-lhe determinar duas combinações de teclas diferentes que irão despoletar a acção desejada: o <guilabel
+>Atalho primário:</guilabel
+> e o <guilabel
+>Atalho alternativo:</guilabel
+>.</para>
+
+<sect3 id="custom-keybinding-single"
+><title
+>Definir atalhos de teclado simples</title>
+<para
+>Comece por decidir se deseja indicar o <guilabel
+>Atalho primário:</guilabel
+> ou o <guilabel
+>Atalho alternativo:</guilabel
+>, assinalando a opção exclusiva respectiva.</para>
+
+<para
+>O botão <inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="clearright.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+> irá limpar o atalho de teclado actual.</para>
+
+<para
+>Agora, carregue no atalho de teclado. O &kword; irá usar esta combinação de teclas como o novo atalho de teclado. A janela irá fechar automaticamente.</para>
+
+<para
+>Logo que tenha completado a sua configuração, basta carregar em <guibutton
+>OK</guibutton
+> para aceitar as alterações ou em <guibutton
+>Cancelar</guibutton
+> para as ignorar.</para>
+</sect3>
+
+<sect3 id="custom-keybinding-multi"
+><title
+>Definir atalhos de teclado multi-teclas</title>
+
+<para
+>Os atalhos de teclado multi-teclas podem ser usados quando você ficar sem mais atalhos de teclado simples. </para>
+
+<para
+>Os atalhos de teclado multi-teclas são criados da mesma forma que os atalhos simples, excepto que é assinalada a opção <guilabel
+>Modo multi-tecla</guilabel
+> <emphasis
+>antes</emphasis
+> de introduzir o atalho de teclado.</para>
+
+<para
+>Poderá agora introduzir vários caracteres do teclado para o atalho.</para>
+
+<note
+><para
+>É importante perceber que as <emphasis
+>combinações</emphasis
+> de teclas (i.e.: <keycombo action="simul"
+>&Alt; &Shift; <keycap
+>P</keycap
+></keycombo
+>) são à mesma <emphasis
+>combinações simples</emphasis
+> porque todas as teclas são carregadas ao mesmo tempo.</para>
+
+<para
+>Um exemplo de uma combinação multi-teclas seria se você carregasse em <keycombo action="simul"
+>&Alt; <keycap
+>X</keycap
+></keycombo
+>, largasse ambas as teclas e depois carregasse no <keycap
+>W</keycap
+>. Isso é uma combinação multi-teclas.</para
+></note>
+
+<para
+>Logo que tenha completado a sua configuração, basta carregar em <guibutton
+>OK</guibutton
+> para aceitar as alterações ou em <guibutton
+>Cancelar</guibutton
+> para as ignorar.</para>
+</sect3>
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="options-toolbars">
+<title
+>Configurar as Barras de Ferramentas</title>
+<indexterm
+><primary
+>configurar barras de ferramentas</primary
+></indexterm>
+
+<para
+>Para configurar as barras de ferramentas do &kword;, seleccione a opção <menuchoice
+> <guimenu
+>Configuração</guimenu
+><guimenuitem
+>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem
+></menuchoice
+> no menu.</para>
+
+<para
+>Isto irá mostrar uma janela. Nesta, poderá adicionar ou remover tantos botões ou barras de ferramentas quantos desejar. Poderá também mudar a posição dos botões na barra de ferramentas com esta janela.</para>
+
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject>
+<imagedata fileref="opttb.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<sect2>
+<title
+>Adicionar um botão a uma barra de ferramentas</title>
+
+<para
+>Para adicionar um botão a uma barra de ferramentas, você passa-o das <guilabel
+>Acções disponíveis:</guilabel
+> para a coluna das <guilabel
+>Acções actuais:</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Seleccione primeiro a barra de ferramentas a que deseja adicionar um botão, escolhendo-a na lista <guilabel
+>Barra de Ferramentas:</guilabel
+></para>
+
+<para
+>Seleccione agora a acção que deseja adicionar na lista <guilabel
+>Acções disponíveis:</guilabel
+>, carregando uma vez com o botão esquerdo do rato.</para>
+
+<para
+>Carregue na seta azul que aponta para a direita. <inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="rarrow.png"
+format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+></para>
+
+<para
+>Logo que os botões <guibutton
+>OK</guibutton
+> ou <guibutton
+>Aplicar</guibutton
+> tenham sido carregados, as barras de ferramentas irão mudar.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Apagar um botão de uma barra de ferramentas</title>
+
+<para
+>Para remover um botão de uma barra de ferramentas, poderá movê-lo da lista de <guilabel
+>Acções actuais:</guilabel
+> para a coluna de <guilabel
+>Acções disponíveis:</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Seleccione primeiro a barra de ferramentas de onde deseja remover o botão, seleccionando a barra de ferramentas na lista <guilabel
+>Barra de ferramentas:</guilabel
+></para>
+
+<para
+>Seleccione o botão que deseja remover na lista das <guilabel
+>Acções actuais:</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Carregue na seta azul a apontar para a esquerda. <inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="larrow.png"
+format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+></para>
+
+<para
+>Logo que os botões <guibutton
+>OK</guibutton
+> ou <guibutton
+>Aplicar</guibutton
+> tenham sido carregados, as barras de ferramentas irão mudar.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2>
+<title
+>Mover um botão numa barra de ferramentas</title>
+
+<para
+>Seleccione primeiro a barra de ferramentas onde deseja mudar a posição de um botão, seleccionando-a na lista <guilabel
+>Barra de ferramentas:</guilabel
+></para>
+
+<para
+>Para mudar um botão de posição, basta carregar no botão em questão com o botão <mousebutton
+>esquerdo</mousebutton
+> do rato.</para>
+
+<para
+>Carregue nas setas para cima e para baixo para subir ou descer o botão na barra de ferramentas, respectivamente.</para>
+
+<para
+>Logo que os botões <guibutton
+>OK</guibutton
+> ou <guibutton
+>Aplicar</guibutton
+> tenham sido carregados, as barras de ferramentas irão mudar.</para>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+<sect1 id="options-kword">
+<title
+>Opções do &kword;</title>
+<indexterm
+><primary
+>&kword;</primary
+><secondary
+>opções</secondary
+></indexterm>
+
+<para
+>Para configurar as opções que respeitam à ortografia e à interface do utilizador, seleccione a opção <menuchoice
+> <guimenu
+>Configuração</guimenu
+><guimenuitem
+>Configurar o &kword;...</guimenuitem
+></menuchoice
+> do menu.</para>
+
+<para
+>Isto irá mostrar uma janela.</para>
+
+
+<sect2 id="opt-ui">
+<title
+>Configurar a Interface de Utilizador do &kword;</title>
+
+<para
+>Se carregar na <guibutton
+>Interface</guibutton
+> poderá mudar o seguinte.</para>
+
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="opt2.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Unidades:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Seleccione a sua unidade de medida preferida. O &kword; irá usar esta unidade para todas as medidas. Veja a opção <link linkend="rulers"
+>Usar as Réguas</link
+> para mais informações.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mostrar a barra de estado</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se assinalar esta opção tornará a barra de estado visível ou invisível. Veja <link linkend="kword-screen"
+>O Ecrã do &kword;</link
+> para mais informações.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mostrar a barra de posicionamento</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se assinalar esta opção tornará a barra de posicionamento visível ou invisível. Veja <link linkend="kword-screen"
+>O Ecrã do &kword;</link
+> para mais informações.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>O PageUp/PageDown move o cursor</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se esta opção estiver assinalada, então quando carregar nas teclas <keycap
+>PageUp</keycap
+> e <keycap
+>PageDown</keycap
+> no teclado, o &kword; mudará o cursor de texto de uma página. Se não estiver, o &kword; irá mover a visualização, mas o cursor de texto ficará na mesma posição. </para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Número de ficheiros recentes:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Isto define o número máximo de ficheiros que são listados em <menuchoice
+> <guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+><guisubmenu
+>Abrir um Recente</guisubmenu
+></menuchoice
+>. Você poderá ajustar este valor de 1-20.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tamanho da grelha horizontal:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Define o tamanho horizontal da grelha. Quando as molduras e as tabulações forem colocadas na página, elas sê-lo-ão num ponto da grelha. Isto confere ao seu documento um visual mais profissional, porque os elementos são efectivamente alinhados. Poderá reduzir o tamanho da grelha se precisar de um controlo mais fino da sua disposição.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tamanho da grelha vertical:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Define o tamanho vertical da grelha. Quando as molduras e as tabulações forem colocadas na página, elas sê-lo-ão num ponto da grelha. Isto confere ao seu documento um visual mais profissional, porque os elementos são efectivamente alinhados. Poderá reduzir o tamanho da grelha se precisar de um controlo mais fino da sua disposição.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Indentação do parágrafo pelos botões da barra de ferramentas:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Use este campo incremental para determinar como é que o parágrafo fica indentado ao usar o botão para aumentar a indentação (<inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="incindbut.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+>) e para a diminuir (<inlinemediaobject
+><imageobject
+><imagedata fileref="decindbut.png" format="PNG"/></imageobject
+></inlinemediaobject
+>).</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Número de páginas por linha na antevisão:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Determina o número de páginas por linha que aparecem no modo de antevisão. Isto determina o tamanho das páginas no modo de antevisão.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+<para
+>Quando estiver satisfeito com as alterações, basta carregar em <guibutton
+>OK</guibutton
+>.</para>
+
+<para
+>Se carregar em <guibutton
+>Cancelar</guibutton
+>, todas as alterações serão perdidas.</para>
+
+<para
+>Se carregar no botão <guibutton
+>Predefinições</guibutton
+> irá repor os valores nos seus valores predefinidos.</para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="opt-document"
+><title
+>Configurar opções do documento</title>
+
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="opt4.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<sect3 id="opt-document-defaults"
+><title
+>Predefinições do documento</title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Espaçamento por omissão entre colunas</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Use isto para ajustar o espaçamento por omissão entre as colunas. Para mais informações sobre as colunas, veja a secção <link linkend="columns"
+>Colunas</link
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tipo de letra por omissão:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Carregue no botão <guibutton
+>Escolher...</guibutton
+> para que apareça uma nova janela. Use esta janela para escolher o tipo de letra por omissão. Esta opção determina o tipo de letra por omissão que é usado pelo &kword; até mais serem feitas mais formatações. Poderá reverter qualquer texto a este valor predefinido se seleccionar a opção <menuchoice
+> <guimenu
+>Formato</guimenu
+><guimenuitem
+>Formato por Omissão</guimenuitem
+></menuchoice
+> do menu.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Língua global:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Use esta lista para determinar a língua por omissão do documento. Esta opção é usada pelas ferramentas de hifenização e ortografia.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Hifenização automática</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Assinale esta opção se quiser que o &kword; faça a hifenização automática das palavras compridas quando determinar a repartição de palavras nas molduras de texto.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect3>
+
+<sect3 id="opt-document-settings"
+><title
+>Configuração do documento</title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Auto-gravação (min):</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Você poderá usar este valor para ajustar a frequência com que o &kword; grava um ficheiro temporário. Se configurar este valor como <guilabel
+>Sem auto-gravação</guilabel
+>, o &kword; não irá fazer nenhuma gravação automática. Poderá ajustar a gravação automática de zero até 60 minutos.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Criar uma cópia de segurança</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Se esta opção estiver assinalada, o &kword; irá criar automaticamente uma cópia de segurança, sempre que gravar o seu documento.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Número de página inicial:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Use este campo de texto para determinar o número de página inicial. Para mais informações sobre a numeração de páginas veja a <link linkend="page-number"
+>Numeração de Páginas</link
+>.</para>
+<tip
+><para
+>Isto é útil se dividiu um único documento em vários ficheiros.</para
+></tip>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Tabulação:</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Cada documento do &kword; tem um conjunto predefinido de tabulações. Se você tiver adicionado tabulações ao seu documento, as tabulações novas sobrepõem-se às predefinidas. Poderá usar este campo de texto para definir o intervalo entre as tabulações predefinidas.</para>
+<para
+>Por exemplo, se indicar <userinput
+>1,5</userinput
+> neste campo de texto e a unidade de medida for em centímetros, então a primeira tabulação ficará 1,5 cm à direita da margem esquerda da moldura. A segunda ficará a 3 cm da margem esquerda, etc...</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="opt-document-cursor"
+><title
+>Configuração do cursor</title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Cursor numa área protegida</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Quando esta opção estiver assinalada e carregar numa moldura protegida do seu documento, irá aparecer um cursor. Quando a opção fica desactivada e carregar numa moldura protegida, não ficará nenhum cursor visível.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<!-- varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Direct insert cursor</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>
+When there is a mark in this check box, and you can select a section of text using your mouse. Move the mouse to a new place
+in your document and click once with the middle mouse button and a copy of the selected text is copied and pasted to the new location
+in the document.</para>
+<para
+>When there is no mark in this checkbox, in order to copy text from one section to another, you must select the text,
+<link linkend="local-copy"
+>manually copy the text in to the clipboard</link
+>, then manually paste the text in the new location. </para
+></listitem>
+</varlistentry -->
+</variablelist>
+
+
+<para
+>Quando estiver satisfeito com as alterações, basta carregar em <guibutton
+>OK</guibutton
+>.</para>
+
+<para
+>Se carregar em <guibutton
+>Cancelar</guibutton
+>, todas as alterações serão perdidas.</para>
+
+<para
+>Se carregar no botão <guibutton
+>Predefinições</guibutton
+> irá repor os valores nos seus valores predefinidos.</para>
+</sect3>
+</sect2>
+
+
+
+<sect2 id="opt-spell">
+<title
+>Configurar a Ortografia.</title>
+
+<para
+>Para configurar as opções de ortografia, carregue no botão <guibutton
+>Ortografia</guibutton
+>.</para>
+
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="opt1.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Cada opção é explicada em detalhe de seguida.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Língua por omissão:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>É usada pela aplicação do dicionário para escolher o dicionário correcto.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Activar verificação ortográfica em segundo plano</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se esta opção estiver assinalada, o &kword; irá verificar a ortografia das palavras do seu documento à medida que as escreve. As palavras que o &kword; pense estarem erradas terão uma linha vermelha por baixo delas.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ignorar todas as palavras maiúsculas</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se esta opção estiver assinalada, o &kword; não irá verificar a ortografia de qualquer palavra que contenha apenas letras maiúsculas.</para>
+<tip
+><para
+>Isto é útil se o documento em que você está a trabalhar usar um grande conjunto de acrónimos. Se esta opção estiver desligada, a maioria destes acrónimos será marcado incorrectamente. Se porventura estiver assinalada, o &kword; não marcará os acrónimos como incorrectos.</para
+></tip
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ignorar palavras coladas</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se esta opção não estiver assinalada e o &kword; encontrar duas palavras no seu dicionário coladas uma à outra, esta palavra colada será marcada como errada. Se estiver assinalada, a palavra combinada será ignorada.</para>
+<para
+>Alguns exemplos destas palavras são <emphasis
+>comummente</emphasis
+>, <emphasis
+>casapiano</emphasis
+> ou <emphasis
+>fotomontagem</emphasis
+>.</para>
+<tip>
+<para
+>Se assinalar esta opção, irá ajudar o &kword; a evitar detectar endereços de páginas Web e endereços de e-mail, quando estiver à procura de erros. Estes endereços têm normalmente palavras coladas.</para>
+</tip
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+<sect3
+><title
+>Ignorar as palavras</title>
+<para
+>A metade inferior da janela permite-lhe designar certas palavras (poderão pertencer a terminologias especializadas, nomes próprios, etc.) que deverão ser ignoradas pelo programa ortográfico.</para>
+
+<sect4
+><title
+>Adicionar uma palavra à lista de palavras ignoradas</title>
+<para
+>Para adicionar uma palavra, escreva-a no campo de texto directamente abaixo de <guilabel
+>Ignorar Estas Palavras</guilabel
+> e carregue no botão <guibutton
+>Adicionar</guibutton
+>.</para>
+</sect4>
+
+<sect4
+><title
+>Remover uma palavra da lista de palavras ignoradas</title>
+<para
+>Para remover uma palavra, seleccione-a na lista que contém todas as palavras ignoradas de momento com o &LMB;. Depois, carregue no botão <guibutton
+>Remover</guibutton
+>.</para>
+</sect4>
+
+<sect4
+><title
+>Alterar a ordem pela qual aparece a palavra na lista</title>
+<para
+>Para mudar de posição uma palavra na lista, seleccione a palavra na lista que contém todas as palavras ignoradas de momento com o &LMB;. Agora carregue nos botões <guibutton
+>Subir</guibutton
+> ou <guibutton
+>Descer</guibutton
+> para mudar a posição da palavra na lista.</para>
+
+<para
+>Quando estiver satisfeito com as alterações, basta carregar em <guibutton
+>OK</guibutton
+>.</para>
+
+<para
+>Se carregar em <guibutton
+>Cancelar</guibutton
+>, todas as alterações serão perdidas.</para>
+
+<para
+>Se carregar no botão <guibutton
+>Predefinições</guibutton
+> irá repor os valores nos seus valores predefinidos.</para>
+</sect4>
+</sect3>
+</sect2>
+
+
+
+<sect2 id="opt-formula"
+><title
+>Configurar as opções de formulas</title>
+
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="opt5.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Use esta janela para formatar a aparência das fórmulas no &kword;. Veja a documentação das fórmulas para mais detalhes.</para>
+<para
+>Quando estiver satisfeito com as alterações, basta carregar em <guibutton
+>OK</guibutton
+>.</para>
+
+<para
+>Se carregar em <guibutton
+>Cancelar</guibutton
+>, todas as alterações serão perdidas.</para>
+
+<para
+>Se carregar no botão <guibutton
+>Predefinições</guibutton
+> irá repor os valores nos seus valores predefinidos.</para>
+
+</sect2>
+<sect2 id="opt-misc"
+><title
+>Configurar opções variadas</title>
+
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="opt3.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<sect3 id="opt-misc-misc"
+><title
+>Diversos</title>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Limite do desfazer/refazer:</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Use este campo para determinar quantas acções o &kword; irá manter em memória para as operações de Desfazer. Todas as acções que excederem este número serão esquecidas.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mostrar as ligações</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se assinalar esta opção fará com que as hiperligações fiquem visíveis no &kword;. Se não estiver assinalada, as hiperligações ficarão escondidas. Veja as <link linkend="links"
+>Ligações do documento</link
+> para mais informações.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Sublinhar todas as ligações</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se assinalar esta opção fará com que as o &kword; sublinhe automaticamente as hiperligações fiquem visíveis no &kword;. Veja as <link linkend="links"
+>Ligações do documento</link
+> para mais informações.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mostrar os comentários</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se assinalar esta opção, faz com que os comentários do documento fiquem visíveis no &kword;. Veja os <link linkend="comments"
+>Comentários do documento</link
+> para mais informações.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mostrar o código do campo</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Se a opção estiver assinalada, o &kword; mostra o nome da variável do documento, em vez de mostrar o conteúdo da variável no ecrã do &kword;. Se esta opção não estiver assinalada, o &kword; irá então mostrar o conteúdo das variáveis. </para>
+<note
+><para
+>Esta opção não afecta o resultado impresso. O conteúdo das variáveis são impressos, independentemente do estado desta opção.</para
+></note>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect3>
+<sect3 id="opt-misc-viewformatting"
+><title
+>Ver a Formatação</title>
+
+<para
+>Você poderá usar estas quatro opções para determinar os caracteres de formatação que são mostrados quando você tiver dito ao &kword; para <link linkend="view-formatting-menu"
+>mostrar os caracteres de formatação</link
+>.</para>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mostrar o parágrafo do fim da formatação</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Comuta a apresentação dos marcadores de parágrafos (caracteres de nova linha).</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Mostrar o espaçamento da formatação</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Comutar a apresentação dos espaços individuais.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ver as tabulações de formatação</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Comuta a apresentação das tabulações.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Ver a quebra de formatação</guilabel
+></term>
+<listitem
+><para
+>Comuta a apresentação das quebras de moldura.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+
+<para
+>Quando estiver satisfeito com as alterações, basta carregar em <guibutton
+>OK</guibutton
+>.</para>
+
+<para
+>Se carregar em <guibutton
+>Cancelar</guibutton
+>, todas as alterações serão perdidas.</para>
+
+<para
+>Se carregar no botão <guibutton
+>Predefinições</guibutton
+> irá repor os valores nos seus valores predefinidos.</para>
+</sect3>
+</sect2>
+
+<sect2 id="opt-path"
+><title
+>Configurar as opções das localizações</title>
+
+<screenshot>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="opt6.png" format="PNG"/></imageobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+<para
+>Use esta janela para definir a <guilabel
+>Localização das Cópias de Segurança</guilabel
+> e a pasta da sua <guilabel
+>Expressão Pessoal</guilabel
+> no &kword;.</para>
+</sect2>
+
+<sect2 id="opt-tts"
+><title
+>Configurar as opções do Texto-para-Fala</title>
+
+<para
+>Veja a secção de <link linkend="a11y-tts"
+>Texto-para-Fala</link
+>, no capítulo de acessibilidade, para saber mais detalhes.</para>
+</sect2>
+
+</sect1>
+</chapter>