summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-pt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-pt')
-rw-r--r--koffice-i18n-pt/messages/koffice/kpresenter.po193
1 files changed, 69 insertions, 124 deletions
diff --git a/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kpresenter.po b/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kpresenter.po
index 8650b771..a056286c 100644
--- a/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kpresenter.po
+++ b/koffice-i18n-pt/messages/koffice/kpresenter.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpresenter\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-16 14:03+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -215,16 +215,6 @@ msgstr "Linhas Diagonais Cruzadas"
msgid "This displays a preview of your choices."
msgstr "Isto mostra uma antevisão das suas escolhas."
-#: KPrBrushProperty.cpp:88 KPrMoveHelpLineDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Abertura Horizontal"
-
-#: KPrBrushProperty.cpp:89 KPrMoveHelpLineDia.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "Abertura Vertical"
-
#: KPrBrushProperty.cpp:90
msgid "Diagonal 1"
msgstr "Diagonal 1"
@@ -410,10 +400,6 @@ msgstr "Fim da apresentação. Carregue para sair."
msgid "Printing..."
msgstr "A imprimir..."
-#: KPrCanvas.cpp:3559
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
#: KPrCanvas.cpp:4395
msgid "Scale to Original Size"
msgstr "Escalar para o Tamanho Original"
@@ -1050,11 +1036,6 @@ msgstr "&Adicionar..."
msgid "&Modify..."
msgstr "&Modificar..."
-#: KPrCustomSlideShowDia.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Remover a Ligação"
-
#: KPrCustomSlideShowDia.cpp:60
msgid "Co&py"
msgstr "Co&piar"
@@ -1331,10 +1312,6 @@ msgstr "Nome do ficheiro:"
msgid "Play"
msgstr "Reproduzir"
-#: KPrEffectDia.cpp:189 KPrEffectDia.cpp:293 KPrTransEffectDia.cpp:300
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
#: KPrEffectDia.cpp:195 KPrEffectDia.cpp:199
msgid "Disappear"
msgstr "Desaparecimento"
@@ -1578,11 +1555,6 @@ msgstr "Concluído"
msgid "Margins"
msgstr "Margens"
-#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:44 KPrMoveHelpLineDia.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover a Ligação"
-
#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:45
msgid "Change Help Line Position"
msgstr "Mudar a Posição da Linha de Apoio"
@@ -1595,11 +1567,6 @@ msgstr "Posição:"
msgid "Add New Help Line"
msgstr "Adicionar Nova Linha de Ajuda"
-#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "Apresentação"
-
#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:124
msgid "Add New Help Point"
msgstr "Adicionar Novo Ponto de Ajuda"
@@ -2315,11 +2282,6 @@ msgstr "Quer remover o 'slide' actual?"
msgid "Remove Slide"
msgstr "Remover o 'Slide'"
-#: KPrView.cpp:710 KPrView.cpp:2326
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Apagar o 'Slide'"
-
#: KPrView.cpp:745
msgid "Insert new slide"
msgstr "Inserir um novo 'slide'"
@@ -2367,11 +2329,6 @@ msgstr "Não está registado nenhum componente de fórmulas"
msgid "Autoform-Choose"
msgstr "Autoform-Escolhe"
-#: KPrView.cpp:1236
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Propriedades"
-
#: KPrView.cpp:1307
msgid "Slide Background"
msgstr "Fundo do 'Slide'"
@@ -2518,11 +2475,6 @@ msgstr "Seleccionar"
msgid "&Rotate"
msgstr "&Rodar"
-#: KPrView.cpp:2411
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "Ampliação:"
-
#: KPrView.cpp:2416
msgid "&Shape"
msgstr "&Recortar"
@@ -2603,11 +2555,6 @@ msgstr "C&urva Bezier Cúbica Fechada"
msgid "&Font..."
msgstr "&Tipo de Letra..."
-#: KPrView.cpp:2529
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Aumentar o Tamanho de Letra"
-
#: KPrView.cpp:2535 KPrView.cpp:2538
msgid "Font Family"
msgstr "Família do Tipo de Letra"
@@ -2817,11 +2764,6 @@ msgstr "Editar o Efeito do &Objecto..."
msgid "Edit Slide &Transition..."
msgstr "Editar a &Transição do 'Slide'..."
-#: KPrView.cpp:2789
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "&Ir para o Início"
-
#: KPrView.cpp:2794
msgid "Start From &First Slide"
msgstr "Começar do &Primeiro 'Slide'"
@@ -2994,11 +2936,6 @@ msgstr "Actualiza&r Todas as Variáveis"
msgid "Change Case..."
msgstr "Mudar a Capitalização..."
-#: KPrView.cpp:2979
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Ampliação:"
-
#: KPrView.cpp:2986
msgid "&Style Manager"
msgstr "Ge&stor de Estilos"
@@ -3238,11 +3175,6 @@ msgstr "Mudar a Variável Personalizada"
msgid "Change Case of Text"
msgstr "Mudar a Capitalização do Texto"
-#: KPrView.cpp:5221 KPrView.cpp:5284
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "Largura:"
-
#: KPrView.cpp:5222 KPrView.cpp:5290
msgid "Whole Slide"
msgstr "Todo o 'Slide'"
@@ -3593,16 +3525,6 @@ msgstr "*.kpweb|Apresentação Web do KPresenter (*.kpweb)"
msgid "Save Web Presentation Configuration"
msgstr "Gravar a Configuração da Apresentação Web"
-#: autoformEdit/AFChoose.cpp:41 insertpagedia.ui:163 shadowdialog.ui:429
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
-#: autoformEdit/AFChoose.cpp:42 insertpagedia.ui:152 shadowdialog.ui:404
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: autoformEdit/AFChoose.cpp:89
msgid ""
"Choose a predefined shape by clicking on it then clicking the OK button (or "
@@ -4011,26 +3933,6 @@ msgstr "Usa&r o 'slide' actual por omissão"
msgid "Choose di&fferent template"
msgstr "Escolher um modelo di&ferente"
-#: kpresenter.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Ficheiro:"
-
-#: kpresenter.rc:10 kpresenter_readonly.rc:7
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#: kpresenter.rc:33 kpresenter_readonly.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kpresenter.rc:52
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Inserir um Ficheiro"
-
#: kpresenter.rc:77
#, no-c-format
msgid "Shape"
@@ -4073,26 +3975,6 @@ msgstr "Auto-correcção"
msgid "Sli&de Show"
msgstr "Apresen&tação"
-#: kpresenter.rc:178
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Configuração das Localizações"
-
-#: kpresenter.rc:189
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "&Ficheiro:"
-
-#: kpresenter.rc:191 kpresenter_readonly.rc:20
-#, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: kpresenter.rc:203
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Insert"
-msgstr "Inserir um Ficheiro"
-
#: kpresenter.rc:230
#, no-c-format
msgid "Format"
@@ -4387,11 +4269,6 @@ msgstr "Distância:"
msgid "Direction"
msgstr "Direcção"
-#: shadowdialog.ui:418
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
#: slidetransitionwidget.ui:63
#, no-c-format
msgid "&Preview"
@@ -4426,3 +4303,71 @@ msgstr "Passar au&tomaticamente ao próximo 'slide' após:"
#, no-c-format
msgid "Prot&ect content"
msgstr "Prot&eger o conteúdo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "Abertura Horizontal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Abertura Vertical"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Remover a Ligação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Remover a Ligação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Apresentação"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Apagar o 'Slide'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Propriedades"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "Ampliação:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Aumentar o Tamanho de Letra"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "&Ir para o Início"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Ampliação:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "Largura:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Ficheiro:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Inserir um Ficheiro"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Configuração das Localizações"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "&Ficheiro:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Inserir um Ficheiro"