summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-ru
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-ru')
-rw-r--r--koffice-i18n-ru/messages/koffice/kpresenter.po193
1 files changed, 69 insertions, 124 deletions
diff --git a/koffice-i18n-ru/messages/koffice/kpresenter.po b/koffice-i18n-ru/messages/koffice/kpresenter.po
index 281a5bad..a42f8f19 100644
--- a/koffice-i18n-ru/messages/koffice/kpresenter.po
+++ b/koffice-i18n-ru/messages/koffice/kpresenter.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpresenter\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-08 11:40+0400\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -216,16 +216,6 @@ msgstr "Диагональная решётка"
msgid "This displays a preview of your choices."
msgstr "Показ примера оформления."
-#: KPrBrushProperty.cpp:88 KPrMoveHelpLineDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Развернуть по горизонтали"
-
-#: KPrBrushProperty.cpp:89 KPrMoveHelpLineDia.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "Развернуть по вертикали"
-
#: KPrBrushProperty.cpp:90
msgid "Diagonal 1"
msgstr "Диагональный градиент 1"
@@ -409,10 +399,6 @@ msgstr "Конец презентации. Щёлкните для выхода.
msgid "Printing..."
msgstr "Печать..."
-#: KPrCanvas.cpp:3559
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
#: KPrCanvas.cpp:4395
msgid "Scale to Original Size"
msgstr "Вернуть оригинальный размер"
@@ -1025,11 +1011,6 @@ msgstr "&Добавить..."
msgid "&Modify..."
msgstr "&Изменить..."
-#: KPrCustomSlideShowDia.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Удалить ссылку"
-
#: KPrCustomSlideShowDia.cpp:60
msgid "Co&py"
msgstr "Ко&пировать"
@@ -1304,10 +1285,6 @@ msgstr "Файл: "
msgid "Play"
msgstr "Проиграть звук"
-#: KPrEffectDia.cpp:189 KPrEffectDia.cpp:293 KPrTransEffectDia.cpp:300
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
#: KPrEffectDia.cpp:195 KPrEffectDia.cpp:199
msgid "Disappear"
msgstr "Исчезновение"
@@ -1543,11 +1520,6 @@ msgstr "Готово"
msgid "Margins"
msgstr "Границы"
-#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:44 KPrMoveHelpLineDia.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "Удалить ссылку"
-
#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:45
msgid "Change Help Line Position"
msgstr "Изменить позицию направляющей"
@@ -1560,11 +1532,6 @@ msgstr "Положение:"
msgid "Add New Help Line"
msgstr "Добавить направляющую"
-#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "Презентация"
-
#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:124
msgid "Add New Help Point"
msgstr "Добавить опорную точку"
@@ -2267,11 +2234,6 @@ msgstr "Вы действительно хотите удалить текущи
msgid "Remove Slide"
msgstr "Удалить слайд"
-#: KPrView.cpp:710 KPrView.cpp:2326
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Удалить слайд"
-
#: KPrView.cpp:745
msgid "Insert new slide"
msgstr "Вставить новый слайд"
@@ -2317,11 +2279,6 @@ msgstr "Компонент формулы недоступен"
msgid "Autoform-Choose"
msgstr "Выбор автофигуры"
-#: KPrView.cpp:1236
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "&Свойства"
-
#: KPrView.cpp:1307
msgid "Slide Background"
msgstr "Фон слайда"
@@ -2468,11 +2425,6 @@ msgstr "Выбор"
msgid "&Rotate"
msgstr "&Вращение"
-#: KPrView.cpp:2411
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "Масштаб:"
-
#: KPrView.cpp:2416
msgid "&Shape"
msgstr "&Фигура"
@@ -2553,11 +2505,6 @@ msgstr "Замкнута&я кубическая кривая Безье"
msgid "&Font..."
msgstr "&Шрифт..."
-#: KPrView.cpp:2529
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "Увеличить размер шрифта"
-
#: KPrView.cpp:2535 KPrView.cpp:2538
msgid "Font Family"
msgstr "Шрифт"
@@ -2767,11 +2714,6 @@ msgstr "&Эффект появления объекта..."
msgid "Edit Slide &Transition..."
msgstr "С&мена слайдов..."
-#: KPrView.cpp:2789
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "Н&ачало"
-
#: KPrView.cpp:2794
msgid "Start From &First Slide"
msgstr "Запуск &с первого слайда"
@@ -2944,11 +2886,6 @@ msgstr "&Обновить все переменные"
msgid "Change Case..."
msgstr "Изменить регистр..."
-#: KPrView.cpp:2979
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "Масштаб:"
-
#: KPrView.cpp:2986
msgid "&Style Manager"
msgstr "&Менеджер стилей"
@@ -3189,11 +3126,6 @@ msgstr "Изменить пользовательскую переменную"
msgid "Change Case of Text"
msgstr "Изменить регистр текста"
-#: KPrView.cpp:5221 KPrView.cpp:5284
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "Толщина:"
-
#: KPrView.cpp:5222 KPrView.cpp:5290
msgid "Whole Slide"
msgstr "Слайд целиком"
@@ -3530,16 +3462,6 @@ msgstr "*.kpweb|Веб-презентации KPresenter (*.kpweb)"
msgid "Save Web Presentation Configuration"
msgstr "Сохранить параметры веб-презентации"
-#: autoformEdit/AFChoose.cpp:41 insertpagedia.ui:163 shadowdialog.ui:429
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
-#: autoformEdit/AFChoose.cpp:42 insertpagedia.ui:152 shadowdialog.ui:404
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: autoformEdit/AFChoose.cpp:89
msgid ""
"Choose a predefined shape by clicking on it then clicking the OK button (or "
@@ -3946,26 +3868,6 @@ msgstr "&Использовать текущий слайд как шаблон
msgid "Choose di&fferent template"
msgstr "Выбрать &другой шаблон"
-#: kpresenter.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "&Файл:"
-
-#: kpresenter.rc:10 kpresenter_readonly.rc:7
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#: kpresenter.rc:33 kpresenter_readonly.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kpresenter.rc:52
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "Вставить файл"
-
#: kpresenter.rc:77
#, no-c-format
msgid "Shape"
@@ -4008,26 +3910,6 @@ msgstr "Автоисправление"
msgid "Sli&de Show"
msgstr "&Демонстрация"
-#: kpresenter.rc:178
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Папки"
-
-#: kpresenter.rc:189
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "&Файл:"
-
-#: kpresenter.rc:191 kpresenter_readonly.rc:20
-#, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: kpresenter.rc:203
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Insert"
-msgstr "Вставить файл"
-
#: kpresenter.rc:230
#, no-c-format
msgid "Format"
@@ -4321,11 +4203,6 @@ msgstr "Смещение:"
msgid "Direction"
msgstr "Направление"
-#: shadowdialog.ui:418
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
#: slidetransitionwidget.ui:63
#, no-c-format
msgid "&Preview"
@@ -4360,3 +4237,71 @@ msgstr "Переходить &на следующий слайд после:"
#, no-c-format
msgid "Prot&ect content"
msgstr "&Защитить содержимое"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "Развернуть по горизонтали"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "Развернуть по вертикали"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Удалить ссылку"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Удалить ссылку"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "Презентация"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Удалить слайд"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "&Свойства"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "Масштаб:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "Увеличить размер шрифта"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "Н&ачало"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "Масштаб:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "Толщина:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Файл:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "Вставить файл"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Папки"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "&Файл:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "Вставить файл"