diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-sk')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-sk/messages/koffice/kformdesigner.po | 1431 |
1 files changed, 760 insertions, 671 deletions
diff --git a/koffice-i18n-sk/messages/koffice/kformdesigner.po b/koffice-i18n-sk/messages/koffice/kformdesigner.po index 8b233522..865ee1c3 100644 --- a/koffice-i18n-sk/messages/koffice/kformdesigner.po +++ b/koffice-i18n-sk/messages/koffice/kformdesigner.po @@ -7,177 +7,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kformdesigner\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-06 02:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 10:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-05 19:38+0200\n" "Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n" "Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: test/main.cpp:28 test/main.cpp:40 -msgid "KFormDesigner" -msgstr "KFormDesigner" - -#: test/main.cpp:34 -msgid "Document to open" -msgstr "Otvoriť dokument" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:91 test/kfd_part.cpp:120 -msgid "Form Designer Part" -msgstr "Modul Form Designer" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:158 test/kfd_part.cpp:158 -msgid "Objects" -msgstr "Objekty" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:211 test/kfd_part.cpp:215 -msgid "Clear Widget Contents" -msgstr "Vymazať obsah komponentu" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:212 test/kfd_part.cpp:216 -msgid "Delete Widget" -msgstr "Odstrániť komponent" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:213 test/kfd_part.cpp:217 -msgid "Preview Form" -msgstr "Náhľad formulára" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:214 tabstopdialog.cpp:41 -#: test/kfd_part.cpp:218 -msgid "Edit Tab Order" -msgstr "Editovať poradie záložiek" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:215 test/kfd_part.cpp:219 -msgid "Edit Pixmap Collection" -msgstr "Editovať kolekciu pixmáp" - -#: connectiondialog.cpp:49 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:216 -#: test/kfd_part.cpp:220 -msgid "Edit Form Connections" -msgstr "Editovať prepojenia formulárov" - -#: test/kfd_part.cpp:222 -msgid "Group Widgets" -msgstr "Zoskupiť komponenty" - -#: test/kfd_part.cpp:223 -msgid "&Horizontally" -msgstr "&Vodorovne" - -#: test/kfd_part.cpp:224 -msgid "&Vertically" -msgstr "&Zvisle" - -#: test/kfd_part.cpp:225 -msgid "In &Grid" -msgstr "V &mriežke" - -#: test/kfd_part.cpp:226 -msgid "By &Rows" -msgstr "Podľa &riadkov" - -#: test/kfd_part.cpp:227 -msgid "By &Columns" -msgstr "Podľa &stĺpcov" - -#: test/kfd_part.cpp:228 -msgid "Horizontally in &Splitter" -msgstr "Vodorovne v &oddeľovači" - -#: test/kfd_part.cpp:229 -msgid "Verti&cally in Splitter" -msgstr "Zvisle v o&ddeľovači" - -#: test/kfd_part.cpp:230 -msgid "&Ungroup Widgets" -msgstr "Z&rušiť zoskupenie komponentov" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:223 test/kfd_part.cpp:240 -msgid "Bring Widget to Front" -msgstr "Presunúť komponent dopredu" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:224 test/kfd_part.cpp:241 -msgid "Send Widget to Back" -msgstr "Presunúť komponent dozadu" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:226 test/kfd_part.cpp:243 -msgid "Align Widgets' Positions" -msgstr "Zarovnať pozície komponentov" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:227 test/kfd_part.cpp:244 -msgid "To Left" -msgstr "Doľava" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:228 test/kfd_part.cpp:245 -msgid "To Right" -msgstr "Doprava" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:229 test/kfd_part.cpp:246 -msgid "To Top" -msgstr "Nahor" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:230 test/kfd_part.cpp:247 -msgid "To Bottom" -msgstr "Nadol" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:231 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:235 -#: test/kfd_part.cpp:248 test/kfd_part.cpp:252 -msgid "To Grid" -msgstr "Do mriežky" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:233 test/kfd_part.cpp:250 -msgid "Adjust Widgets' Sizes" -msgstr "Zrovnať veľkosti komponentov" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:234 test/kfd_part.cpp:251 -msgid "To Fit" -msgstr "Prispôsobiť" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:236 test/kfd_part.cpp:253 -msgid "To Shortest" -msgstr "K najmenšiemu" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:237 test/kfd_part.cpp:254 -msgid "To Tallest" -msgstr "K najvyššiemu" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:238 test/kfd_part.cpp:255 -msgid "To Narrowest" -msgstr "K najužšiemu" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:239 test/kfd_part.cpp:256 -msgid "To Widest" -msgstr "K najširšiemu" - -#: factories/stdwidgetfactory.cpp:111 form.cpp:134 -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:261 test/kfd_part.cpp:280 -msgid "Form" -msgstr "Formulár" - -#: formIO.cpp:110 formIO.cpp:281 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:279 -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:314 test/kfd_part.cpp:299 -#: test/kfd_part.cpp:334 -msgid "*.ui|Qt Designer UI Files" -msgstr "*.ui|Qt Designer UI Súbory" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:325 test/kfd_part.cpp:346 +#: _translatorinfo:1 msgid "" -"The form \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"Formulár \"%1\" bol zmenený.\n" -"Chcete uložiť alebo zahodiť zmeny?" - -#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:327 test/kfd_part.cpp:348 -msgid "Close Form" -msgstr "Zavrieť formulár" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Stanislav Višňovský Marek Schimara" -#: test/kfd_mainwindow.cpp:53 -msgid "Could not find the KFormDesigner part. Please check your installation." -msgstr "Modul KFormDesigner nenájdený. Overte vašu inštaláciu prosím." +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "visnovsky@kde.org mojbordel@yahoo.co.uk" #: commands.cpp:142 msgid "Change \"%1\" property for multiple widgets" @@ -290,19 +141,405 @@ msgstr "Zoskupiť komponenty" msgid "Break Layout: \"%1\"" msgstr "Usporiadanie zalomení: \"%1\"" +#: commands.cpp:1202 +msgid "Paste" +msgstr "" + #: commands.cpp:1472 msgid "Delete widget" msgstr "Odstrániť komponent" -#: widgetfactory.cpp:317 -msgid "Edit List of Items" -msgstr "Editovať zoznam prvkov" +#: commands.cpp:1506 +#, fuzzy +msgid "Cut" +msgstr "Aktuálny" -#: widgetfactory.cpp:320 -#, c-format -msgid "Contents of %1" +#: connectiondialog.cpp:49 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:216 +#: test/kfd_part.cpp:220 +msgid "Edit Form Connections" +msgstr "Editovať prepojenia formulárov" + +#: connectiondialog.cpp:81 +msgid "&New Connection" +msgstr "&Nové spojenie" + +#: connectiondialog.cpp:86 +msgid "&Remove Connection" +msgstr "&Odstrániť spojenie" + +#: connectiondialog.cpp:104 +msgid "OK?" +msgstr "OK?" + +#: connectiondialog.cpp:107 +msgid "Connection correctness" +msgstr "Správnosť spojenia" + +#: connectiondialog.cpp:110 +msgid "Sender" +msgstr "Odosielateľ" + +#: connectiondialog.cpp:115 +msgid "Signal" +msgstr "Signál" + +#: connectiondialog.cpp:120 +msgid "Receiver" +msgstr "Príjemca" + +#: connectiondialog.cpp:124 +msgid "Slot" +msgstr "Slot" + +#: connectiondialog.cpp:337 +msgid "<qt>You have not selected item: <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt>Nevybrali ste položku: <b>%1</b>.</qt>" + +#: connectiondialog.cpp:351 +msgid "The signal/slot arguments are not compatible." +msgstr "Parametre pre signál/slot nie sú zlučiteľné." + +#: connectiondialog.cpp:409 +msgid "Do you want to delete this connection ?" +msgstr "Chcete odstrániť toto spojenie?" + +#: connectiondialog.cpp:409 +msgid "&Delete Connection" +msgstr "O&dstrániť spojenie" + +#: editlistviewdialog.cpp:43 factories/stdwidgetfactory.cpp:480 +msgid "Edit Listview Contents" +msgstr "Editovať obsah listview" + +#: editlistviewdialog.cpp:45 +msgid "Columns" +msgstr "Stĺpce" + +#: editlistviewdialog.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Contents" msgstr "Obsah %1" +#: editlistviewdialog.cpp:55 editlistviewdialog.cpp:123 +msgid "&Add Item" +msgstr "&Pridať položku" + +#: editlistviewdialog.cpp:62 +msgid "New &Subitem" +msgstr "Nová p&odriadená položka" + +#: editlistviewdialog.cpp:69 editlistviewdialog.cpp:130 +msgid "&Remove Item" +msgstr "O&dstrániť položku" + +#: editlistviewdialog.cpp:76 editlistviewdialog.cpp:137 +msgid "Move Item &Up" +msgstr "Presunúť položku &vyššie" + +#: editlistviewdialog.cpp:83 editlistviewdialog.cpp:144 +msgid "Move Item &Down" +msgstr "Presunúť položku n&ižšie" + +#: editlistviewdialog.cpp:110 widgetpropertyset.cpp:997 +msgid "Caption" +msgstr "Popisok" + +#: editlistviewdialog.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Plná šírka" + +#: editlistviewdialog.cpp:112 +msgid "Clickable" +msgstr "Dá sa naň kliknúť" + +#: editlistviewdialog.cpp:113 +msgid "Resizable" +msgstr "Dá sa meniť veľkosť" + +#: editlistviewdialog.cpp:114 +msgid "Full Width" +msgstr "Plná šírka" + +#: editlistviewdialog.cpp:273 editlistviewdialog.cpp:274 +msgid "New Column" +msgstr "Nový stĺpec" + +#: editlistviewdialog.cpp:417 +msgid "New Item" +msgstr "Nová položka" + +#: editlistviewdialog.cpp:430 +msgid "Sub Item" +msgstr "Podriadená položka" + +#: factories/containerfactory.cpp:259 +#, c-format +msgid "Page %1" +msgstr "Stránka %1" + +#: factories/containerfactory.cpp:312 factories/containerfactory.cpp:663 +#: factories/containerfactory.cpp:682 +msgid "Add Page" +msgstr "Pridať stránku" + +#: factories/containerfactory.cpp:361 +msgid "Button Group" +msgstr "Skupina tlačidiel" + +#: factories/containerfactory.cpp:363 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"buttonGroup" +msgstr "skupinaTlacidiel" + +#: factories/containerfactory.cpp:364 +msgid "A simple container to group buttons" +msgstr "Jednoduchý kontajner na zoskupenie tlačidiel" + +#: factories/containerfactory.cpp:379 +msgid "Tab Widget" +msgstr "Komponent záložka" + +#: factories/containerfactory.cpp:381 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"tabWidget" +msgstr "zalozkaWidget" + +#: factories/containerfactory.cpp:382 +msgid "A widget to display multiple pages using tabs" +msgstr "Komponent na zobrazenie niekoľkých stránok použitím záložiek" + +#: factories/containerfactory.cpp:389 +msgid "Basic container" +msgstr "Jednoduchý kontajner" + +#: factories/containerfactory.cpp:391 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"container" +msgstr "kontajner" + +#: factories/containerfactory.cpp:392 +msgid "An empty container with no frame" +msgstr "Prázdny kontajner bez rámca" + +#: factories/containerfactory.cpp:399 +msgid "Group Box" +msgstr "Skupinová schránka" + +#: factories/containerfactory.cpp:401 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"groupBox" +msgstr "skupinovaSchranka" + +#: factories/containerfactory.cpp:402 +msgid "A container to group some widgets" +msgstr "Kontajner pre skupinu komponentov" + +#: factories/containerfactory.cpp:408 widgetpropertyset.cpp:1013 +msgid "Frame" +msgstr "Rámec" + +#: factories/containerfactory.cpp:410 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"frame" +msgstr "ramec" + +#: factories/containerfactory.cpp:411 +msgid "A simple frame container" +msgstr "Jednoduchý kontajner rámcov" + +#: factories/containerfactory.cpp:417 +msgid "Widget Stack" +msgstr "Zásobník komponentov" + +#: factories/containerfactory.cpp:419 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"widgetStack" +msgstr "widgetStack" + +#: factories/containerfactory.cpp:420 +msgid "A container with multiple pages" +msgstr "Kontajner s niekoľkými stránkami" + +#: factories/containerfactory.cpp:426 +msgid "Horizontal Box" +msgstr "Vodorovná schránka" + +#: factories/containerfactory.cpp:428 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"horizontalBox" +msgstr "vodorovnaSchranka" + +#: factories/containerfactory.cpp:429 +msgid "A simple container to group widgets horizontally" +msgstr "Jednoduchý kontajner na vodorovné zoskupenie komponentov" + +#: factories/containerfactory.cpp:435 +msgid "Vertical Box" +msgstr "Zvislá schránka" + +#: factories/containerfactory.cpp:437 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"verticalBox" +msgstr "zvislaSchranka" + +#: factories/containerfactory.cpp:438 +msgid "A simple container to group widgets vertically" +msgstr "Jednoduchý kontajner na zvislé zoskupenie komponentov" + +#: factories/containerfactory.cpp:444 +msgid "Grid Box" +msgstr "Schránka s mriežkou" + +#: factories/containerfactory.cpp:446 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"gridBox" +msgstr "schrankaMriezkovana" + +#: factories/containerfactory.cpp:447 +msgid "A simple container to group widgets in a grid" +msgstr "Jednoduchý kontajner na zoskupenie komponentov v mriežke" + +#: factories/containerfactory.cpp:455 +msgid "Splitter" +msgstr "Oddeľovač" + +#: factories/containerfactory.cpp:457 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"splitter" +msgstr "oddelovac" + +#: factories/containerfactory.cpp:458 +msgid "A container that enables user to resize its children" +msgstr "Kontajner ktorý umožňuje meniť veľkosť v ňom obsiahnutých objektov" + +#: factories/containerfactory.cpp:465 +msgid "Row Layout" +msgstr "Rozloženie riadkov" + +#: factories/containerfactory.cpp:467 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"rowLayout" +msgstr "rozlozenieRiadkov" + +#: factories/containerfactory.cpp:468 +msgid "A simple container to group widgets by rows" +msgstr "Jednoduchý kontajner na zoskupenie komponentov podľa riadkov" + +#: factories/containerfactory.cpp:475 +msgid "Column Layout" +msgstr "Rozloženie stĺpcov" + +#: factories/containerfactory.cpp:477 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"columnLayout" +msgstr "rozlozenieStlpcov" + +#: factories/containerfactory.cpp:478 +msgid "A simple container to group widgets by columns" +msgstr "Jednoduchý kontajner na zoskupenie komponentov podľa stĺpcov" + +#: factories/containerfactory.cpp:484 +msgid "Sub Form" +msgstr "Podriadený formulár" + +#: factories/containerfactory.cpp:486 +msgid "" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"subForm" +msgstr "podriadenyFormular" + +#: factories/containerfactory.cpp:487 +msgid "A form widget included in another Form" +msgstr "Komponent formulára obsiahnutý v inom formulári" + +#: factories/containerfactory.cpp:492 +msgid "Title" +msgstr "Názov" + +#: factories/containerfactory.cpp:493 factories/stdwidgetfactory.cpp:323 +msgid "Flat" +msgstr "Plochý" + +#: factories/containerfactory.cpp:496 factories/containerfactory.cpp:500 +#: factories/containerfactory.cpp:501 +msgid "Tab Position" +msgstr "Pozícia tabulátora" + +#: factories/containerfactory.cpp:497 +msgid "Current Page" +msgstr "Aktuálna stránka" + +#: factories/containerfactory.cpp:498 +msgid "Tab Shape" +msgstr "Tvar tabulátora" + +#: factories/containerfactory.cpp:503 +msgid "" +"_: for Tab Shape\n" +"Rounded" +msgstr "Zaoblený" + +#: factories/containerfactory.cpp:504 +msgid "" +"_: for Tab Shape\n" +"Triangular" +msgstr "Trojuholníkový" + +#: factories/containerfactory.cpp:664 +msgid "Rename Page..." +msgstr "Premenovať stránku..." + +#: factories/containerfactory.cpp:665 factories/containerfactory.cpp:684 +msgid "Remove Page" +msgstr "Odstrániť stránku" + +#: factories/containerfactory.cpp:689 +msgid "Jump to Next Page" +msgstr "Skočiť na nasledujúcu stránku" + +#: factories/containerfactory.cpp:693 +msgid "Jump to Previous Page" +msgstr "Skočiť na predošlú stránku" + +#: factories/containerfactory.cpp:859 +msgid "New Page Title" +msgstr "Názov novej stránky" + +#: factories/containerfactory.cpp:859 +msgid "Enter a new title for the current page:" +msgstr "Vložte nový názov aktuálnej stránky:" + +#: factories/stdwidgetfactory.cpp:111 form.cpp:134 +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:261 test/kfd_part.cpp:280 +msgid "Form" +msgstr "Formulár" + #: factories/stdwidgetfactory.cpp:113 msgid "" "_: This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ " @@ -335,8 +572,8 @@ msgstr "Popisok textu" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:131 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "label" msgstr "popisok" @@ -350,8 +587,8 @@ msgstr "Popisok obrázka" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:143 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "picture" msgstr "obrazok" @@ -365,8 +602,8 @@ msgstr "Editovať riadky" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:154 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "lineEdit" msgstr "lineEdit" @@ -380,8 +617,8 @@ msgstr "Pružina" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:163 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "spring" msgstr "pruzina" @@ -395,8 +632,8 @@ msgstr "Tlačidlo" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:174 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "button" msgstr "tlacidlo" @@ -410,8 +647,8 @@ msgstr "Tlačidlo výberu" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:183 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "optionButton" msgstr "tlacidloVyberu" @@ -425,8 +662,8 @@ msgstr "Zaškrtávacie políčko" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:192 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "checkBox" msgstr "zaskrtavaciePolicko" @@ -440,8 +677,8 @@ msgstr "Číselné pole" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:203 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "spinBox" msgstr "ciselnePole" @@ -455,8 +692,8 @@ msgstr "Výber zo zoznamu" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:214 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "comboBox" msgstr "comboBox" @@ -470,8 +707,8 @@ msgstr "Zoznam" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:225 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "listBox" msgstr "zoznam" @@ -485,8 +722,8 @@ msgstr "Editor textu" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:236 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "textEditor" msgstr "textEditor" @@ -500,8 +737,8 @@ msgstr "Zoznam" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:247 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "listView" msgstr "zoznam" @@ -515,8 +752,8 @@ msgstr "Posuvník" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:256 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "slider" msgstr "posuvnik" @@ -530,8 +767,8 @@ msgstr "Indikátor vývoja" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:267 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "progressBar" msgstr "progressBar" @@ -545,8 +782,8 @@ msgstr "Čiara" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:276 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "line" msgstr "ciara" @@ -560,8 +797,8 @@ msgstr "Komponent dátum" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:289 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "dateWidget" msgstr "datumWidget" @@ -575,8 +812,8 @@ msgstr "Komponent čas" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:302 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "timeWidget" msgstr "casWidget" @@ -590,8 +827,8 @@ msgstr "Komponent dátum/čas" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:315 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" +"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It " +"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" "dateTimeWidget" msgstr "datumCasWidget" @@ -611,9 +848,10 @@ msgstr "Opakovať automaticky" msgid "Auto Default" msgstr "Automaticky štandardne" -#: factories/containerfactory.cpp:493 factories/stdwidgetfactory.cpp:323 -msgid "Flat" -msgstr "Plochý" +#: factories/stdwidgetfactory.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Default" +msgstr "Automaticky štandardne" #: factories/stdwidgetfactory.cpp:325 msgid "" @@ -625,6 +863,10 @@ msgstr "Režim Echa" msgid "Indent" msgstr "Odsadenie" +#: factories/stdwidgetfactory.cpp:328 +msgid "Orientation" +msgstr "" + #: factories/stdwidgetfactory.cpp:330 msgid "" "_: Checked checkbox\n" @@ -777,278 +1019,109 @@ msgstr "Stĺpec 1" msgid "Edit Rich Text" msgstr "Editovať rich text" -#: editlistviewdialog.cpp:43 factories/stdwidgetfactory.cpp:480 -msgid "Edit Listview Contents" -msgstr "Editovať obsah listview" - #: factories/stdwidgetfactory.cpp:977 msgid "" "_: default indent value\n" "default" msgstr "štandardné" -#: factories/containerfactory.cpp:259 -#, c-format -msgid "Page %1" -msgstr "Stránka %1" - -#: factories/containerfactory.cpp:312 factories/containerfactory.cpp:663 -#: factories/containerfactory.cpp:682 -msgid "Add Page" -msgstr "Pridať stránku" - -#: factories/containerfactory.cpp:361 -msgid "Button Group" -msgstr "Skupina tlačidiel" - -#: factories/containerfactory.cpp:363 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"buttonGroup" -msgstr "skupinaTlacidiel" - -#: factories/containerfactory.cpp:364 -msgid "A simple container to group buttons" -msgstr "Jednoduchý kontajner na zoskupenie tlačidiel" - -#: factories/containerfactory.cpp:379 -msgid "Tab Widget" -msgstr "Komponent záložka" - -#: factories/containerfactory.cpp:381 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"tabWidget" -msgstr "zalozkaWidget" - -#: factories/containerfactory.cpp:382 -msgid "A widget to display multiple pages using tabs" -msgstr "Komponent na zobrazenie niekoľkých stránok použitím záložiek" - -#: factories/containerfactory.cpp:389 -msgid "Basic container" -msgstr "Jednoduchý kontajner" - -#: factories/containerfactory.cpp:391 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"container" -msgstr "kontajner" - -#: factories/containerfactory.cpp:392 -msgid "An empty container with no frame" -msgstr "Prázdny kontajner bez rámca" - -#: factories/containerfactory.cpp:399 -msgid "Group Box" -msgstr "Skupinová schránka" - -#: factories/containerfactory.cpp:401 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"groupBox" -msgstr "skupinovaSchranka" - -#: factories/containerfactory.cpp:402 -msgid "A container to group some widgets" -msgstr "Kontajner pre skupinu komponentov" - -#: factories/containerfactory.cpp:408 widgetpropertyset.cpp:1013 -msgid "Frame" -msgstr "Rámec" - -#: factories/containerfactory.cpp:410 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"frame" -msgstr "ramec" - -#: factories/containerfactory.cpp:411 -msgid "A simple frame container" -msgstr "Jednoduchý kontajner rámcov" - -#: factories/containerfactory.cpp:417 -msgid "Widget Stack" -msgstr "Zásobník komponentov" - -#: factories/containerfactory.cpp:419 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"widgetStack" -msgstr "widgetStack" - -#: factories/containerfactory.cpp:420 -msgid "A container with multiple pages" -msgstr "Kontajner s niekoľkými stránkami" - -#: factories/containerfactory.cpp:426 -msgid "Horizontal Box" -msgstr "Vodorovná schránka" - -#: factories/containerfactory.cpp:428 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"horizontalBox" -msgstr "vodorovnaSchranka" - -#: factories/containerfactory.cpp:429 -msgid "A simple container to group widgets horizontally" -msgstr "Jednoduchý kontajner na vodorovné zoskupenie komponentov" - -#: factories/containerfactory.cpp:435 -msgid "Vertical Box" -msgstr "Zvislá schránka" - -#: factories/containerfactory.cpp:437 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"verticalBox" -msgstr "zvislaSchranka" - -#: factories/containerfactory.cpp:438 -msgid "A simple container to group widgets vertically" -msgstr "Jednoduchý kontajner na zvislé zoskupenie komponentov" +#: form.cpp:368 +msgid "Renaming widget \"%1\" to \"%2\" failed." +msgstr "Premenovanie komponentu \"%1\" na \"%2\" neúspešné." -#: factories/containerfactory.cpp:444 -msgid "Grid Box" -msgstr "Schránka s mriežkou" +#: formIO.cpp:110 formIO.cpp:281 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:279 +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:314 test/kfd_part.cpp:299 +#: test/kfd_part.cpp:334 +#, fuzzy +msgid "*.ui|TQt Designer UI Files" +msgstr "*.ui|Qt Designer UI Súbory" -#: factories/containerfactory.cpp:446 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"gridBox" -msgstr "schrankaMriezkovana" +#: formmanager.cpp:204 +msgid "Connect Signals/Slots" +msgstr "Spojiť signály/sloty" -#: factories/containerfactory.cpp:447 -msgid "A simple container to group widgets in a grid" -msgstr "Jednoduchý kontajner na zoskupenie komponentov v mriežke" +#: formmanager.cpp:213 +msgid "Pointer" +msgstr "Ukazovateľ" -#: factories/containerfactory.cpp:455 -msgid "Splitter" -msgstr "Oddeľovač" +#: formmanager.cpp:219 +msgid "Snap to Grid" +msgstr "Priťahovať k mriežke" -#: factories/containerfactory.cpp:457 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"splitter" -msgstr "oddelovac" +#: formmanager.cpp:225 +msgid "Style" +msgstr "Štýl" -#: factories/containerfactory.cpp:458 -msgid "A container that enables user to resize its children" -msgstr "Kontajner ktorý umožňuje meniť veľkosť v ňom obsiahnutých objektov" +#: formmanager.cpp:245 +msgid "Set the current view style." +msgstr "Nastaviť aktuálny štýl zobrazovania" -#: factories/containerfactory.cpp:465 -msgid "Row Layout" -msgstr "Rozloženie riadkov" +#: formmanager.cpp:791 +msgid "Signals" +msgstr "Signály" -#: factories/containerfactory.cpp:467 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"rowLayout" -msgstr "rozlozenieRiadkov" +#: formmanager.cpp:812 +msgid "Slots" +msgstr "Sloty" -#: factories/containerfactory.cpp:468 -msgid "A simple container to group widgets by rows" -msgstr "Jednoduchý kontajner na zoskupenie komponentov podľa riadkov" +#: formmanager.cpp:866 +msgid "%1 : Form" +msgstr "%1 : Formulár" -#: factories/containerfactory.cpp:475 -msgid "Column Layout" -msgstr "Rozloženie stĺpcov" +#: formmanager.cpp:872 widgetpropertyset.cpp:256 +msgid "Multiple Widgets" +msgstr "Niekoľkonásobné komponenty" -#: factories/containerfactory.cpp:477 -msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"columnLayout" -msgstr "rozlozenieStlpcov" +#: formmanager.cpp:909 +msgid "No Buddy" +msgstr "Žiaden priateľ" -#: factories/containerfactory.cpp:478 -msgid "A simple container to group widgets by columns" -msgstr "Jednoduchý kontajner na zoskupenie komponentov podľa stĺpcov" +#: formmanager.cpp:924 +msgid "Choose Buddy..." +msgstr "Vybrať priateľa..." -#: factories/containerfactory.cpp:484 -msgid "Sub Form" -msgstr "Podriadený formulár" +#: formmanager.cpp:945 +msgid "Events" +msgstr "Udalosti" -#: factories/containerfactory.cpp:486 +#: formmanager.cpp:1118 msgid "" -"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must " -"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n" -"subForm" -msgstr "podriadenyFormular" - -#: factories/containerfactory.cpp:487 -msgid "A form widget included in another Form" -msgstr "Komponent formulára obsiahnutý v inom formulári" - -#: factories/containerfactory.cpp:492 -msgid "Title" -msgstr "Názov" +"<b>Cannot create the layout.</b>\n" +"All selected widgets must have the same parent." +msgstr "" +"<b>Nemožno vytvoriť rozloženie.</b>\n" +"Všetky označené komponenty musia mať toho istého rodiča." -#: factories/containerfactory.cpp:496 factories/containerfactory.cpp:500 -#: factories/containerfactory.cpp:501 -msgid "Tab Position" -msgstr "Pozícia tabulátora" +#: formmanager.cpp:1430 +msgid "Form's UI Code" +msgstr "UI kód formulára" -#: factories/containerfactory.cpp:497 -msgid "Current Page" -msgstr "Aktuálna stránka" +#: formmanager.cpp:1437 +msgid "Current" +msgstr "Aktuálny" -#: factories/containerfactory.cpp:498 -msgid "Tab Shape" -msgstr "Tvar tabulátora" +#: formmanager.cpp:1445 +msgid "Original" +msgstr "Pôvodný" -#: factories/containerfactory.cpp:503 -msgid "" -"_: for Tab Shape\n" -"Rounded" -msgstr "Zaoblený" +#: objecttreeview.cpp:170 widgetpropertyset.cpp:996 +msgid "Name" +msgstr "Meno" -#: factories/containerfactory.cpp:504 +#: objecttreeview.cpp:171 msgid "" -"_: for Tab Shape\n" -"Triangular" -msgstr "Trojuholníkový" - -#: factories/containerfactory.cpp:664 -msgid "Rename Page..." -msgstr "Premenovať stránku..." - -#: factories/containerfactory.cpp:665 factories/containerfactory.cpp:684 -msgid "Remove Page" -msgstr "Odstrániť stránku" - -#: factories/containerfactory.cpp:689 -msgid "Jump to Next Page" -msgstr "Skočiť na nasledujúcu stránku" - -#: factories/containerfactory.cpp:693 -msgid "Jump to Previous Page" -msgstr "Skočiť na predošlú stránku" - -#: factories/containerfactory.cpp:859 -msgid "New Page Title" -msgstr "Názov novej stránky" - -#: factories/containerfactory.cpp:859 -msgid "Enter a new title for the current page:" -msgstr "Vložte nový názov aktuálnej stránky:" +"_: Widget's type\n" +"Type" +msgstr "Typ" #: richtextdialog.cpp:57 msgid "Bold" msgstr "Tučné" +#: richtextdialog.cpp:58 +msgid "Italic" +msgstr "" + #: richtextdialog.cpp:59 msgid "Underline" msgstr "Podčiarknuté" @@ -1077,57 +1150,58 @@ msgstr "Zarovnať doprava" msgid "Justified" msgstr "Zarovnať na okraje" -#: editlistviewdialog.cpp:45 -msgid "Columns" -msgstr "Stĺpce" +#: tabstopdialog.cpp:41 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:214 +#: test/kfd_part.cpp:218 +msgid "Edit Tab Order" +msgstr "Editovať poradie záložiek" -#: editlistviewdialog.cpp:55 editlistviewdialog.cpp:123 -msgid "&Add Item" -msgstr "&Pridať položku" +#: tabstopdialog.cpp:59 +msgid "Move Up" +msgstr "Presunúť vyššie" -#: editlistviewdialog.cpp:62 -msgid "New &Subitem" -msgstr "Nová p&odriadená položka" +#: tabstopdialog.cpp:60 +msgid "Move widget up" +msgstr "Presunúť komponent vyššie." -#: editlistviewdialog.cpp:69 editlistviewdialog.cpp:130 -msgid "&Remove Item" -msgstr "O&dstrániť položku" +#: tabstopdialog.cpp:64 +msgid "Move Down" +msgstr "Presunúť nižšie" -#: editlistviewdialog.cpp:76 editlistviewdialog.cpp:137 -msgid "Move Item &Up" -msgstr "Presunúť položku &vyššie" +#: tabstopdialog.cpp:65 +msgid "Move widget down" +msgstr "Presunúť komponent nižšie." -#: editlistviewdialog.cpp:83 editlistviewdialog.cpp:144 -msgid "Move Item &Down" -msgstr "Presunúť položku n&ižšie" +#: tabstopdialog.cpp:70 +msgid "Handle tab order automatically" +msgstr "Automatické nastavenie zarážok (tab stops)" -#: editlistviewdialog.cpp:110 widgetpropertyset.cpp:997 -msgid "Caption" -msgstr "Popisok" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:91 test/kfd_part.cpp:120 +msgid "Form Designer Part" +msgstr "Modul Form Designer" -#: editlistviewdialog.cpp:112 -msgid "Clickable" -msgstr "Dá sa naň kliknúť" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:158 test/kfd_part.cpp:158 +msgid "Objects" +msgstr "Objekty" -#: editlistviewdialog.cpp:113 -msgid "Resizable" -msgstr "Dá sa meniť veľkosť" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:165 test/kfd_part.cpp:165 +msgid "Properties" +msgstr "" -#: editlistviewdialog.cpp:114 -msgid "Full Width" -msgstr "Plná šírka" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:211 test/kfd_part.cpp:215 +msgid "Clear Widget Contents" +msgstr "Vymazať obsah komponentu" -#: editlistviewdialog.cpp:273 editlistviewdialog.cpp:274 -msgid "New Column" -msgstr "Nový stĺpec" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:212 test/kfd_part.cpp:216 +msgid "Delete Widget" +msgstr "Odstrániť komponent" -#: editlistviewdialog.cpp:417 -msgid "New Item" -msgstr "Nová položka" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:213 test/kfd_part.cpp:217 +msgid "Preview Form" +msgstr "Náhľad formulára" -#: editlistviewdialog.cpp:430 -msgid "Sub Item" -msgstr "Podriadená položka" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:215 test/kfd_part.cpp:219 +msgid "Edit Pixmap Collection" +msgstr "Editovať kolekciu pixmáp" #: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:218 msgid "Lay Out Widgets &Horizontally" @@ -1145,91 +1219,152 @@ msgstr "Rozložiť komponenty v mriežke" msgid "&Break Layout" msgstr "Zr&ušiť rozloženie" -#: form.cpp:368 -msgid "Renaming widget \"%1\" to \"%2\" failed." -msgstr "Premenovanie komponentu \"%1\" na \"%2\" neúspešné." +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:223 test/kfd_part.cpp:240 +msgid "Bring Widget to Front" +msgstr "Presunúť komponent dopredu" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Stanislav Višňovský Marek Schimara" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:224 test/kfd_part.cpp:241 +msgid "Send Widget to Back" +msgstr "Presunúť komponent dozadu" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "visnovsky@kde.org mojbordel@yahoo.co.uk" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:226 test/kfd_part.cpp:243 +msgid "Align Widgets' Positions" +msgstr "Zarovnať pozície komponentov" -#: objecttreeview.cpp:170 widgetpropertyset.cpp:996 -msgid "Name" -msgstr "Meno" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:227 test/kfd_part.cpp:244 +msgid "To Left" +msgstr "Doľava" -#: objecttreeview.cpp:171 +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:228 test/kfd_part.cpp:245 +msgid "To Right" +msgstr "Doprava" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:229 test/kfd_part.cpp:246 +msgid "To Top" +msgstr "Nahor" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:230 test/kfd_part.cpp:247 +msgid "To Bottom" +msgstr "Nadol" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:231 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:235 +#: test/kfd_part.cpp:248 test/kfd_part.cpp:252 +msgid "To Grid" +msgstr "Do mriežky" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:233 test/kfd_part.cpp:250 +msgid "Adjust Widgets' Sizes" +msgstr "Zrovnať veľkosti komponentov" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:234 test/kfd_part.cpp:251 +msgid "To Fit" +msgstr "Prispôsobiť" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:236 test/kfd_part.cpp:253 +msgid "To Shortest" +msgstr "K najmenšiemu" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:237 test/kfd_part.cpp:254 +msgid "To Tallest" +msgstr "K najvyššiemu" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:238 test/kfd_part.cpp:255 +msgid "To Narrowest" +msgstr "K najužšiemu" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:239 test/kfd_part.cpp:256 +msgid "To Widest" +msgstr "K najširšiemu" + +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:325 test/kfd_part.cpp:346 msgid "" -"_: Widget's type\n" -"Type" -msgstr "Typ" +"The form \"%1\" has been modified.\n" +"Do you want to save your changes or discard them?" +msgstr "" +"Formulár \"%1\" bol zmenený.\n" +"Chcete uložiť alebo zahodiť zmeny?" -#: tabstopdialog.cpp:59 -msgid "Move Up" -msgstr "Presunúť vyššie" +#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:327 test/kfd_part.cpp:348 +msgid "Close Form" +msgstr "Zavrieť formulár" -#: tabstopdialog.cpp:60 -msgid "Move widget up" -msgstr "Presunúť komponent vyššie." +#: test/kfd_mainwindow.cpp:53 +msgid "Could not find the KFormDesigner part. Please check your installation." +msgstr "Modul KFormDesigner nenájdený. Overte vašu inštaláciu prosím." -#: tabstopdialog.cpp:64 -msgid "Move Down" -msgstr "Presunúť nižšie" +#: test/kfd_part.cpp:222 +msgid "Group Widgets" +msgstr "Zoskupiť komponenty" -#: tabstopdialog.cpp:65 -msgid "Move widget down" -msgstr "Presunúť komponent nižšie." +#: test/kfd_part.cpp:223 +msgid "&Horizontally" +msgstr "&Vodorovne" -#: tabstopdialog.cpp:70 -msgid "Handle tab order automatically" -msgstr "Automatické nastavenie zarážok (tab stops)" +#: test/kfd_part.cpp:224 +msgid "&Vertically" +msgstr "&Zvisle" -#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 25 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:36 rc.cpp:42 rc.cpp:63 rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "&Widgets" -msgstr "&Prvky" +#: test/kfd_part.cpp:225 +msgid "In &Grid" +msgstr "V &mriežke" -#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 56 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:39 rc.cpp:45 rc.cpp:66 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Format" -msgstr "&Formát" +#: test/kfd_part.cpp:226 +msgid "By &Rows" +msgstr "Podľa &riadkov" -#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 82 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:51 rc.cpp:72 rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "Containers" -msgstr "Kontajnery" +#: test/kfd_part.cpp:227 +msgid "By &Columns" +msgstr "Podľa &stĺpcov" -#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 90 -#: rc.cpp:15 rc.cpp:54 rc.cpp:75 rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "Widgets" -msgstr "Komponenty" +#: test/kfd_part.cpp:228 +msgid "Horizontally in &Splitter" +msgstr "Vodorovne v &oddeľovači" -#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 115 -#: rc.cpp:18 rc.cpp:57 rc.cpp:78 rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Tools Toolbar" -msgstr "Panel pre nástroje" +#: test/kfd_part.cpp:229 +msgid "Verti&cally in Splitter" +msgstr "Zvisle v o&ddeľovači" -#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 120 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:60 rc.cpp:81 rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "Format Toolbar" -msgstr "Panel formátovania" +#: test/kfd_part.cpp:230 +msgid "&Ungroup Widgets" +msgstr "Z&rušiť zoskupenie komponentov" -#: formmanager.cpp:872 widgetpropertyset.cpp:256 -msgid "Multiple Widgets" -msgstr "Niekoľkonásobné komponenty" +#: test/main.cpp:28 test/main.cpp:40 +msgid "KFormDesigner" +msgstr "KFormDesigner" + +#: test/main.cpp:34 +msgid "Document to open" +msgstr "Otvoriť dokument" + +#: widgetfactory.cpp:317 +msgid "Edit List of Items" +msgstr "Editovať zoznam prvkov" + +#: widgetfactory.cpp:320 +#, c-format +msgid "Contents of %1" +msgstr "Obsah %1" + +#: widgetlibrary.cpp:733 +msgid "" +"_: Insert Horizontal Widget\n" +"Insert Horizontal" +msgstr "Vložiť vodorovne" + +#: widgetlibrary.cpp:739 +msgid "" +"_: Insert Vertical Widget\n" +"Insert Vertical" +msgstr "Vložiť zvisle" + +#: widgetlibrary.cpp:742 +#, c-format +msgid "Insert Widget: %1" +msgstr "Vložiť komponent: %1" + +#: widgetlibrary.cpp:746 +msgid "Cancel" +msgstr "" #: widgetpropertyset.cpp:679 msgid "" @@ -1241,11 +1376,11 @@ msgstr "" #: widgetpropertyset.cpp:690 msgid "" -"Could not rename widget \"%1\" to \"%2\" because a widget with the name \"%3\" " -"already exists.\n" +"Could not rename widget \"%1\" to \"%2\" because a widget with the name " +"\"%3\" already exists.\n" msgstr "" -"Nemožno premenovať komponent \"%1\" to \"%2\" pretože komponent s menom \"%3\" " -"už existuje.\n" +"Nemožno premenovať komponent \"%1\" to \"%2\" pretože komponent s menom " +"\"%3\" už existuje.\n" #: widgetpropertyset.cpp:803 msgid "" @@ -1311,6 +1446,10 @@ msgstr "Minimálna veľkosť" msgid "Maximum Size" msgstr "Maximálna veľkosť" +#: widgetpropertyset.cpp:1005 +msgid "Font" +msgstr "" + #: widgetpropertyset.cpp:1006 msgid "Cursor" msgstr "Kurzor" @@ -1559,131 +1698,81 @@ msgstr "Vždy vypnuté" msgid "Always On" msgstr "Vždy zapnuté" -#: widgetlibrary.cpp:733 -msgid "" -"_: Insert Horizontal Widget\n" -"Insert Horizontal" -msgstr "Vložiť vodorovne" - -#: widgetlibrary.cpp:739 -msgid "" -"_: Insert Vertical Widget\n" -"Insert Vertical" -msgstr "Vložiť zvisle" - -#: widgetlibrary.cpp:742 -#, c-format -msgid "Insert Widget: %1" -msgstr "Vložiť komponent: %1" - -#: formmanager.cpp:204 -msgid "Connect Signals/Slots" -msgstr "Spojiť signály/sloty" - -#: formmanager.cpp:213 -msgid "Pointer" -msgstr "Ukazovateľ" - -#: formmanager.cpp:219 -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Priťahovať k mriežke" +#: widgetpropertyset.cpp:1065 +#, fuzzy +msgid "Horizontal" +msgstr "&Vodorovne" -#: formmanager.cpp:225 -msgid "Style" -msgstr "Štýl" +#: widgetpropertyset.cpp:1066 +#, fuzzy +msgid "Vertical" +msgstr "&Zvisle" -#: formmanager.cpp:245 -msgid "Set the current view style." -msgstr "Nastaviť aktuálny štýl zobrazovania" +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:26 +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:36 test/kfd_mainwindow.rc:18 +#: test/kformdesigner_part.rc:25 test/kformdesigner_part_shell.rc:36 +#, no-c-format +msgid "&Widgets" +msgstr "&Prvky" -#: formmanager.cpp:791 -msgid "Signals" -msgstr "Signály" +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:57 +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:67 test/kfd_mainwindow.rc:21 +#: test/kformdesigner_part.rc:56 test/kformdesigner_part_shell.rc:67 +#, no-c-format +msgid "&Format" +msgstr "&Formát" -#: formmanager.cpp:812 -msgid "Slots" -msgstr "Sloty" +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:73 +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:83 test/kformdesigner_part.rc:71 +#: test/kformdesigner_part_shell.rc:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Panel formátovania" -#: formmanager.cpp:866 -msgid "%1 : Form" -msgstr "%1 : Formulár" +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:86 +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:99 test/kformdesigner_part.rc:82 +#: test/kformdesigner_part_shell.rc:95 +#, no-c-format +msgid "Containers" +msgstr "Kontajnery" -#: formmanager.cpp:909 -msgid "No Buddy" -msgstr "Žiaden priateľ" +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:94 +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:107 +#: test/kformdesigner_part.rc:90 test/kformdesigner_part_shell.rc:103 +#, no-c-format +msgid "Widgets" +msgstr "Komponenty" -#: formmanager.cpp:924 -msgid "Choose Buddy..." -msgstr "Vybrať priateľa..." +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:119 +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:132 +#: test/kformdesigner_part.rc:115 test/kformdesigner_part_shell.rc:128 +#, no-c-format +msgid "Tools Toolbar" +msgstr "Panel pre nástroje" -#: formmanager.cpp:945 -msgid "Events" -msgstr "Udalosti" +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:124 +#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:137 +#: test/kformdesigner_part.rc:120 test/kformdesigner_part_shell.rc:133 +#, no-c-format +msgid "Format Toolbar" +msgstr "Panel formátovania" -#: formmanager.cpp:1118 -msgid "" -"<b>Cannot create the layout.</b>\n" -"All selected widgets must have the same parent." +#: test/kfd_mainwindow.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" msgstr "" -"<b>Nemožno vytvoriť rozloženie.</b>\n" -"Všetky označené komponenty musia mať toho istého rodiča." - -#: formmanager.cpp:1430 -msgid "Form's UI Code" -msgstr "UI kód formulára" - -#: formmanager.cpp:1437 -msgid "Current" -msgstr "Aktuálny" - -#: formmanager.cpp:1445 -msgid "Original" -msgstr "Pôvodný" -#: connectiondialog.cpp:81 -msgid "&New Connection" -msgstr "&Nové spojenie" - -#: connectiondialog.cpp:86 -msgid "&Remove Connection" -msgstr "&Odstrániť spojenie" - -#: connectiondialog.cpp:104 -msgid "OK?" -msgstr "OK?" - -#: connectiondialog.cpp:107 -msgid "Connection correctness" -msgstr "Správnosť spojenia" - -#: connectiondialog.cpp:110 -msgid "Sender" -msgstr "Odosielateľ" - -#: connectiondialog.cpp:115 -msgid "Signal" -msgstr "Signál" - -#: connectiondialog.cpp:120 -msgid "Receiver" -msgstr "Príjemca" - -#: connectiondialog.cpp:124 -msgid "Slot" -msgstr "Slot" - -#: connectiondialog.cpp:337 -msgid "<qt>You have not selected item: <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt>Nevybrali ste položku: <b>%1</b>.</qt>" - -#: connectiondialog.cpp:351 -msgid "The signal/slot arguments are not compatible." -msgstr "Parametre pre signál/slot nie sú zlučiteľné." +#: test/kfd_mainwindow.rc:9 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" -#: connectiondialog.cpp:409 -msgid "Do you want to delete this connection ?" -msgstr "Chcete odstrániť toto spojenie?" +#: test/kfd_mainwindow.rc:12 +#, no-c-format +msgid "&View" +msgstr "" -#: connectiondialog.cpp:409 -msgid "&Delete Connection" -msgstr "O&dstrániť spojenie" +#: test/kfd_mainwindow.rc:15 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" |