summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-sk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-sk')
-rw-r--r--koffice-i18n-sk/messages/koffice/kformdesigner.po1431
1 files changed, 760 insertions, 671 deletions
diff --git a/koffice-i18n-sk/messages/koffice/kformdesigner.po b/koffice-i18n-sk/messages/koffice/kformdesigner.po
index 8b233522..865ee1c3 100644
--- a/koffice-i18n-sk/messages/koffice/kformdesigner.po
+++ b/koffice-i18n-sk/messages/koffice/kformdesigner.po
@@ -7,177 +7,28 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kformdesigner\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-06 02:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 10:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-05 19:38+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: test/main.cpp:28 test/main.cpp:40
-msgid "KFormDesigner"
-msgstr "KFormDesigner"
-
-#: test/main.cpp:34
-msgid "Document to open"
-msgstr "Otvoriť dokument"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:91 test/kfd_part.cpp:120
-msgid "Form Designer Part"
-msgstr "Modul Form Designer"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:158 test/kfd_part.cpp:158
-msgid "Objects"
-msgstr "Objekty"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:211 test/kfd_part.cpp:215
-msgid "Clear Widget Contents"
-msgstr "Vymazať obsah komponentu"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:212 test/kfd_part.cpp:216
-msgid "Delete Widget"
-msgstr "Odstrániť komponent"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:213 test/kfd_part.cpp:217
-msgid "Preview Form"
-msgstr "Náhľad formulára"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:214 tabstopdialog.cpp:41
-#: test/kfd_part.cpp:218
-msgid "Edit Tab Order"
-msgstr "Editovať poradie záložiek"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:215 test/kfd_part.cpp:219
-msgid "Edit Pixmap Collection"
-msgstr "Editovať kolekciu pixmáp"
-
-#: connectiondialog.cpp:49 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:216
-#: test/kfd_part.cpp:220
-msgid "Edit Form Connections"
-msgstr "Editovať prepojenia formulárov"
-
-#: test/kfd_part.cpp:222
-msgid "Group Widgets"
-msgstr "Zoskupiť komponenty"
-
-#: test/kfd_part.cpp:223
-msgid "&Horizontally"
-msgstr "&Vodorovne"
-
-#: test/kfd_part.cpp:224
-msgid "&Vertically"
-msgstr "&Zvisle"
-
-#: test/kfd_part.cpp:225
-msgid "In &Grid"
-msgstr "V &mriežke"
-
-#: test/kfd_part.cpp:226
-msgid "By &Rows"
-msgstr "Podľa &riadkov"
-
-#: test/kfd_part.cpp:227
-msgid "By &Columns"
-msgstr "Podľa &stĺpcov"
-
-#: test/kfd_part.cpp:228
-msgid "Horizontally in &Splitter"
-msgstr "Vodorovne v &oddeľovači"
-
-#: test/kfd_part.cpp:229
-msgid "Verti&cally in Splitter"
-msgstr "Zvisle v o&ddeľovači"
-
-#: test/kfd_part.cpp:230
-msgid "&Ungroup Widgets"
-msgstr "Z&rušiť zoskupenie komponentov"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:223 test/kfd_part.cpp:240
-msgid "Bring Widget to Front"
-msgstr "Presunúť komponent dopredu"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:224 test/kfd_part.cpp:241
-msgid "Send Widget to Back"
-msgstr "Presunúť komponent dozadu"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:226 test/kfd_part.cpp:243
-msgid "Align Widgets' Positions"
-msgstr "Zarovnať pozície komponentov"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:227 test/kfd_part.cpp:244
-msgid "To Left"
-msgstr "Doľava"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:228 test/kfd_part.cpp:245
-msgid "To Right"
-msgstr "Doprava"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:229 test/kfd_part.cpp:246
-msgid "To Top"
-msgstr "Nahor"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:230 test/kfd_part.cpp:247
-msgid "To Bottom"
-msgstr "Nadol"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:231 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:235
-#: test/kfd_part.cpp:248 test/kfd_part.cpp:252
-msgid "To Grid"
-msgstr "Do mriežky"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:233 test/kfd_part.cpp:250
-msgid "Adjust Widgets' Sizes"
-msgstr "Zrovnať veľkosti komponentov"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:234 test/kfd_part.cpp:251
-msgid "To Fit"
-msgstr "Prispôsobiť"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:236 test/kfd_part.cpp:253
-msgid "To Shortest"
-msgstr "K najmenšiemu"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:237 test/kfd_part.cpp:254
-msgid "To Tallest"
-msgstr "K najvyššiemu"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:238 test/kfd_part.cpp:255
-msgid "To Narrowest"
-msgstr "K najužšiemu"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:239 test/kfd_part.cpp:256
-msgid "To Widest"
-msgstr "K najširšiemu"
-
-#: factories/stdwidgetfactory.cpp:111 form.cpp:134
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:261 test/kfd_part.cpp:280
-msgid "Form"
-msgstr "Formulár"
-
-#: formIO.cpp:110 formIO.cpp:281 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:279
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:314 test/kfd_part.cpp:299
-#: test/kfd_part.cpp:334
-msgid "*.ui|Qt Designer UI Files"
-msgstr "*.ui|Qt Designer UI Súbory"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:325 test/kfd_part.cpp:346
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
-"The form \"%1\" has been modified.\n"
-"Do you want to save your changes or discard them?"
-msgstr ""
-"Formulár \"%1\" bol zmenený.\n"
-"Chcete uložiť alebo zahodiť zmeny?"
-
-#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:327 test/kfd_part.cpp:348
-msgid "Close Form"
-msgstr "Zavrieť formulár"
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Stanislav Višňovský Marek Schimara"
-#: test/kfd_mainwindow.cpp:53
-msgid "Could not find the KFormDesigner part. Please check your installation."
-msgstr "Modul KFormDesigner nenájdený. Overte vašu inštaláciu prosím."
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "visnovsky@kde.org mojbordel@yahoo.co.uk"
#: commands.cpp:142
msgid "Change \"%1\" property for multiple widgets"
@@ -290,19 +141,405 @@ msgstr "Zoskupiť komponenty"
msgid "Break Layout: \"%1\""
msgstr "Usporiadanie zalomení: \"%1\""
+#: commands.cpp:1202
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
#: commands.cpp:1472
msgid "Delete widget"
msgstr "Odstrániť komponent"
-#: widgetfactory.cpp:317
-msgid "Edit List of Items"
-msgstr "Editovať zoznam prvkov"
+#: commands.cpp:1506
+#, fuzzy
+msgid "Cut"
+msgstr "Aktuálny"
-#: widgetfactory.cpp:320
-#, c-format
-msgid "Contents of %1"
+#: connectiondialog.cpp:49 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:216
+#: test/kfd_part.cpp:220
+msgid "Edit Form Connections"
+msgstr "Editovať prepojenia formulárov"
+
+#: connectiondialog.cpp:81
+msgid "&New Connection"
+msgstr "&Nové spojenie"
+
+#: connectiondialog.cpp:86
+msgid "&Remove Connection"
+msgstr "&Odstrániť spojenie"
+
+#: connectiondialog.cpp:104
+msgid "OK?"
+msgstr "OK?"
+
+#: connectiondialog.cpp:107
+msgid "Connection correctness"
+msgstr "Správnosť spojenia"
+
+#: connectiondialog.cpp:110
+msgid "Sender"
+msgstr "Odosielateľ"
+
+#: connectiondialog.cpp:115
+msgid "Signal"
+msgstr "Signál"
+
+#: connectiondialog.cpp:120
+msgid "Receiver"
+msgstr "Príjemca"
+
+#: connectiondialog.cpp:124
+msgid "Slot"
+msgstr "Slot"
+
+#: connectiondialog.cpp:337
+msgid "<qt>You have not selected item: <b>%1</b>.</qt>"
+msgstr "<qt>Nevybrali ste položku: <b>%1</b>.</qt>"
+
+#: connectiondialog.cpp:351
+msgid "The signal/slot arguments are not compatible."
+msgstr "Parametre pre signál/slot nie sú zlučiteľné."
+
+#: connectiondialog.cpp:409
+msgid "Do you want to delete this connection ?"
+msgstr "Chcete odstrániť toto spojenie?"
+
+#: connectiondialog.cpp:409
+msgid "&Delete Connection"
+msgstr "O&dstrániť spojenie"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:43 factories/stdwidgetfactory.cpp:480
+msgid "Edit Listview Contents"
+msgstr "Editovať obsah listview"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:45
+msgid "Columns"
+msgstr "Stĺpce"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Contents"
msgstr "Obsah %1"
+#: editlistviewdialog.cpp:55 editlistviewdialog.cpp:123
+msgid "&Add Item"
+msgstr "&Pridať položku"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:62
+msgid "New &Subitem"
+msgstr "Nová p&odriadená položka"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:69 editlistviewdialog.cpp:130
+msgid "&Remove Item"
+msgstr "O&dstrániť položku"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:76 editlistviewdialog.cpp:137
+msgid "Move Item &Up"
+msgstr "Presunúť položku &vyššie"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:83 editlistviewdialog.cpp:144
+msgid "Move Item &Down"
+msgstr "Presunúť položku n&ižšie"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:110 widgetpropertyset.cpp:997
+msgid "Caption"
+msgstr "Popisok"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Plná šírka"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:112
+msgid "Clickable"
+msgstr "Dá sa naň kliknúť"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:113
+msgid "Resizable"
+msgstr "Dá sa meniť veľkosť"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:114
+msgid "Full Width"
+msgstr "Plná šírka"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:273 editlistviewdialog.cpp:274
+msgid "New Column"
+msgstr "Nový stĺpec"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:417
+msgid "New Item"
+msgstr "Nová položka"
+
+#: editlistviewdialog.cpp:430
+msgid "Sub Item"
+msgstr "Podriadená položka"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:259
+#, c-format
+msgid "Page %1"
+msgstr "Stránka %1"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:312 factories/containerfactory.cpp:663
+#: factories/containerfactory.cpp:682
+msgid "Add Page"
+msgstr "Pridať stránku"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:361
+msgid "Button Group"
+msgstr "Skupina tlačidiel"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:363
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"buttonGroup"
+msgstr "skupinaTlacidiel"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:364
+msgid "A simple container to group buttons"
+msgstr "Jednoduchý kontajner na zoskupenie tlačidiel"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:379
+msgid "Tab Widget"
+msgstr "Komponent záložka"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:381
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"tabWidget"
+msgstr "zalozkaWidget"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:382
+msgid "A widget to display multiple pages using tabs"
+msgstr "Komponent na zobrazenie niekoľkých stránok použitím záložiek"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:389
+msgid "Basic container"
+msgstr "Jednoduchý kontajner"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:391
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"container"
+msgstr "kontajner"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:392
+msgid "An empty container with no frame"
+msgstr "Prázdny kontajner bez rámca"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:399
+msgid "Group Box"
+msgstr "Skupinová schránka"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:401
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"groupBox"
+msgstr "skupinovaSchranka"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:402
+msgid "A container to group some widgets"
+msgstr "Kontajner pre skupinu komponentov"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:408 widgetpropertyset.cpp:1013
+msgid "Frame"
+msgstr "Rámec"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:410
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"frame"
+msgstr "ramec"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:411
+msgid "A simple frame container"
+msgstr "Jednoduchý kontajner rámcov"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:417
+msgid "Widget Stack"
+msgstr "Zásobník komponentov"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:419
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"widgetStack"
+msgstr "widgetStack"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:420
+msgid "A container with multiple pages"
+msgstr "Kontajner s niekoľkými stránkami"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:426
+msgid "Horizontal Box"
+msgstr "Vodorovná schránka"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:428
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"horizontalBox"
+msgstr "vodorovnaSchranka"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:429
+msgid "A simple container to group widgets horizontally"
+msgstr "Jednoduchý kontajner na vodorovné zoskupenie komponentov"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:435
+msgid "Vertical Box"
+msgstr "Zvislá schránka"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:437
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"verticalBox"
+msgstr "zvislaSchranka"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:438
+msgid "A simple container to group widgets vertically"
+msgstr "Jednoduchý kontajner na zvislé zoskupenie komponentov"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:444
+msgid "Grid Box"
+msgstr "Schránka s mriežkou"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:446
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"gridBox"
+msgstr "schrankaMriezkovana"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:447
+msgid "A simple container to group widgets in a grid"
+msgstr "Jednoduchý kontajner na zoskupenie komponentov v mriežke"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:455
+msgid "Splitter"
+msgstr "Oddeľovač"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:457
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"splitter"
+msgstr "oddelovac"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:458
+msgid "A container that enables user to resize its children"
+msgstr "Kontajner ktorý umožňuje meniť veľkosť v ňom obsiahnutých objektov"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:465
+msgid "Row Layout"
+msgstr "Rozloženie riadkov"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:467
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"rowLayout"
+msgstr "rozlozenieRiadkov"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:468
+msgid "A simple container to group widgets by rows"
+msgstr "Jednoduchý kontajner na zoskupenie komponentov podľa riadkov"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:475
+msgid "Column Layout"
+msgstr "Rozloženie stĺpcov"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:477
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"columnLayout"
+msgstr "rozlozenieStlpcov"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:478
+msgid "A simple container to group widgets by columns"
+msgstr "Jednoduchý kontajner na zoskupenie komponentov podľa stĺpcov"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:484
+msgid "Sub Form"
+msgstr "Podriadený formulár"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:486
+msgid ""
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"subForm"
+msgstr "podriadenyFormular"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:487
+msgid "A form widget included in another Form"
+msgstr "Komponent formulára obsiahnutý v inom formulári"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:492
+msgid "Title"
+msgstr "Názov"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:493 factories/stdwidgetfactory.cpp:323
+msgid "Flat"
+msgstr "Plochý"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:496 factories/containerfactory.cpp:500
+#: factories/containerfactory.cpp:501
+msgid "Tab Position"
+msgstr "Pozícia tabulátora"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:497
+msgid "Current Page"
+msgstr "Aktuálna stránka"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:498
+msgid "Tab Shape"
+msgstr "Tvar tabulátora"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:503
+msgid ""
+"_: for Tab Shape\n"
+"Rounded"
+msgstr "Zaoblený"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:504
+msgid ""
+"_: for Tab Shape\n"
+"Triangular"
+msgstr "Trojuholníkový"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:664
+msgid "Rename Page..."
+msgstr "Premenovať stránku..."
+
+#: factories/containerfactory.cpp:665 factories/containerfactory.cpp:684
+msgid "Remove Page"
+msgstr "Odstrániť stránku"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:689
+msgid "Jump to Next Page"
+msgstr "Skočiť na nasledujúcu stránku"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:693
+msgid "Jump to Previous Page"
+msgstr "Skočiť na predošlú stránku"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:859
+msgid "New Page Title"
+msgstr "Názov novej stránky"
+
+#: factories/containerfactory.cpp:859
+msgid "Enter a new title for the current page:"
+msgstr "Vložte nový názov aktuálnej stránky:"
+
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:111 form.cpp:134
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:261 test/kfd_part.cpp:280
+msgid "Form"
+msgstr "Formulár"
+
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:113
msgid ""
"_: This string will be used to name widgets of this class. It must _not_ "
@@ -335,8 +572,8 @@ msgstr "Popisok textu"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:131
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"label"
msgstr "popisok"
@@ -350,8 +587,8 @@ msgstr "Popisok obrázka"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:143
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"picture"
msgstr "obrazok"
@@ -365,8 +602,8 @@ msgstr "Editovať riadky"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:154
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"lineEdit"
msgstr "lineEdit"
@@ -380,8 +617,8 @@ msgstr "Pružina"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:163
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"spring"
msgstr "pruzina"
@@ -395,8 +632,8 @@ msgstr "Tlačidlo"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:174
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"button"
msgstr "tlacidlo"
@@ -410,8 +647,8 @@ msgstr "Tlačidlo výberu"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:183
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"optionButton"
msgstr "tlacidloVyberu"
@@ -425,8 +662,8 @@ msgstr "Zaškrtávacie políčko"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:192
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"checkBox"
msgstr "zaskrtavaciePolicko"
@@ -440,8 +677,8 @@ msgstr "Číselné pole"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:203
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"spinBox"
msgstr "ciselnePole"
@@ -455,8 +692,8 @@ msgstr "Výber zo zoznamu"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:214
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"comboBox"
msgstr "comboBox"
@@ -470,8 +707,8 @@ msgstr "Zoznam"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:225
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"listBox"
msgstr "zoznam"
@@ -485,8 +722,8 @@ msgstr "Editor textu"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:236
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"textEditor"
msgstr "textEditor"
@@ -500,8 +737,8 @@ msgstr "Zoznam"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:247
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"listView"
msgstr "zoznam"
@@ -515,8 +752,8 @@ msgstr "Posuvník"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:256
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"slider"
msgstr "posuvnik"
@@ -530,8 +767,8 @@ msgstr "Indikátor vývoja"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:267
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"progressBar"
msgstr "progressBar"
@@ -545,8 +782,8 @@ msgstr "Čiara"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:276
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"line"
msgstr "ciara"
@@ -560,8 +797,8 @@ msgstr "Komponent dátum"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:289
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"dateWidget"
msgstr "datumWidget"
@@ -575,8 +812,8 @@ msgstr "Komponent čas"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:302
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"timeWidget"
msgstr "casWidget"
@@ -590,8 +827,8 @@ msgstr "Komponent dátum/čas"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:315
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
+"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It "
+"must _not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
"dateTimeWidget"
msgstr "datumCasWidget"
@@ -611,9 +848,10 @@ msgstr "Opakovať automaticky"
msgid "Auto Default"
msgstr "Automaticky štandardne"
-#: factories/containerfactory.cpp:493 factories/stdwidgetfactory.cpp:323
-msgid "Flat"
-msgstr "Plochý"
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Automaticky štandardne"
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:325
msgid ""
@@ -625,6 +863,10 @@ msgstr "Režim Echa"
msgid "Indent"
msgstr "Odsadenie"
+#: factories/stdwidgetfactory.cpp:328
+msgid "Orientation"
+msgstr ""
+
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:330
msgid ""
"_: Checked checkbox\n"
@@ -777,278 +1019,109 @@ msgstr "Stĺpec 1"
msgid "Edit Rich Text"
msgstr "Editovať rich text"
-#: editlistviewdialog.cpp:43 factories/stdwidgetfactory.cpp:480
-msgid "Edit Listview Contents"
-msgstr "Editovať obsah listview"
-
#: factories/stdwidgetfactory.cpp:977
msgid ""
"_: default indent value\n"
"default"
msgstr "štandardné"
-#: factories/containerfactory.cpp:259
-#, c-format
-msgid "Page %1"
-msgstr "Stránka %1"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:312 factories/containerfactory.cpp:663
-#: factories/containerfactory.cpp:682
-msgid "Add Page"
-msgstr "Pridať stránku"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:361
-msgid "Button Group"
-msgstr "Skupina tlačidiel"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:363
-msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
-"buttonGroup"
-msgstr "skupinaTlacidiel"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:364
-msgid "A simple container to group buttons"
-msgstr "Jednoduchý kontajner na zoskupenie tlačidiel"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:379
-msgid "Tab Widget"
-msgstr "Komponent záložka"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:381
-msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
-"tabWidget"
-msgstr "zalozkaWidget"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:382
-msgid "A widget to display multiple pages using tabs"
-msgstr "Komponent na zobrazenie niekoľkých stránok použitím záložiek"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:389
-msgid "Basic container"
-msgstr "Jednoduchý kontajner"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:391
-msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
-"container"
-msgstr "kontajner"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:392
-msgid "An empty container with no frame"
-msgstr "Prázdny kontajner bez rámca"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:399
-msgid "Group Box"
-msgstr "Skupinová schránka"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:401
-msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
-"groupBox"
-msgstr "skupinovaSchranka"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:402
-msgid "A container to group some widgets"
-msgstr "Kontajner pre skupinu komponentov"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:408 widgetpropertyset.cpp:1013
-msgid "Frame"
-msgstr "Rámec"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:410
-msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
-"frame"
-msgstr "ramec"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:411
-msgid "A simple frame container"
-msgstr "Jednoduchý kontajner rámcov"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:417
-msgid "Widget Stack"
-msgstr "Zásobník komponentov"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:419
-msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
-"widgetStack"
-msgstr "widgetStack"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:420
-msgid "A container with multiple pages"
-msgstr "Kontajner s niekoľkými stránkami"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:426
-msgid "Horizontal Box"
-msgstr "Vodorovná schránka"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:428
-msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
-"horizontalBox"
-msgstr "vodorovnaSchranka"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:429
-msgid "A simple container to group widgets horizontally"
-msgstr "Jednoduchý kontajner na vodorovné zoskupenie komponentov"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:435
-msgid "Vertical Box"
-msgstr "Zvislá schránka"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:437
-msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
-"verticalBox"
-msgstr "zvislaSchranka"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:438
-msgid "A simple container to group widgets vertically"
-msgstr "Jednoduchý kontajner na zvislé zoskupenie komponentov"
+#: form.cpp:368
+msgid "Renaming widget \"%1\" to \"%2\" failed."
+msgstr "Premenovanie komponentu \"%1\" na \"%2\" neúspešné."
-#: factories/containerfactory.cpp:444
-msgid "Grid Box"
-msgstr "Schránka s mriežkou"
+#: formIO.cpp:110 formIO.cpp:281 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:279
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:314 test/kfd_part.cpp:299
+#: test/kfd_part.cpp:334
+#, fuzzy
+msgid "*.ui|TQt Designer UI Files"
+msgstr "*.ui|Qt Designer UI Súbory"
-#: factories/containerfactory.cpp:446
-msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
-"gridBox"
-msgstr "schrankaMriezkovana"
+#: formmanager.cpp:204
+msgid "Connect Signals/Slots"
+msgstr "Spojiť signály/sloty"
-#: factories/containerfactory.cpp:447
-msgid "A simple container to group widgets in a grid"
-msgstr "Jednoduchý kontajner na zoskupenie komponentov v mriežke"
+#: formmanager.cpp:213
+msgid "Pointer"
+msgstr "Ukazovateľ"
-#: factories/containerfactory.cpp:455
-msgid "Splitter"
-msgstr "Oddeľovač"
+#: formmanager.cpp:219
+msgid "Snap to Grid"
+msgstr "Priťahovať k mriežke"
-#: factories/containerfactory.cpp:457
-msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
-"splitter"
-msgstr "oddelovac"
+#: formmanager.cpp:225
+msgid "Style"
+msgstr "Štýl"
-#: factories/containerfactory.cpp:458
-msgid "A container that enables user to resize its children"
-msgstr "Kontajner ktorý umožňuje meniť veľkosť v ňom obsiahnutých objektov"
+#: formmanager.cpp:245
+msgid "Set the current view style."
+msgstr "Nastaviť aktuálny štýl zobrazovania"
-#: factories/containerfactory.cpp:465
-msgid "Row Layout"
-msgstr "Rozloženie riadkov"
+#: formmanager.cpp:791
+msgid "Signals"
+msgstr "Signály"
-#: factories/containerfactory.cpp:467
-msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
-"rowLayout"
-msgstr "rozlozenieRiadkov"
+#: formmanager.cpp:812
+msgid "Slots"
+msgstr "Sloty"
-#: factories/containerfactory.cpp:468
-msgid "A simple container to group widgets by rows"
-msgstr "Jednoduchý kontajner na zoskupenie komponentov podľa riadkov"
+#: formmanager.cpp:866
+msgid "%1 : Form"
+msgstr "%1 : Formulár"
-#: factories/containerfactory.cpp:475
-msgid "Column Layout"
-msgstr "Rozloženie stĺpcov"
+#: formmanager.cpp:872 widgetpropertyset.cpp:256
+msgid "Multiple Widgets"
+msgstr "Niekoľkonásobné komponenty"
-#: factories/containerfactory.cpp:477
-msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
-"columnLayout"
-msgstr "rozlozenieStlpcov"
+#: formmanager.cpp:909
+msgid "No Buddy"
+msgstr "Žiaden priateľ"
-#: factories/containerfactory.cpp:478
-msgid "A simple container to group widgets by columns"
-msgstr "Jednoduchý kontajner na zoskupenie komponentov podľa stĺpcov"
+#: formmanager.cpp:924
+msgid "Choose Buddy..."
+msgstr "Vybrať priateľa..."
-#: factories/containerfactory.cpp:484
-msgid "Sub Form"
-msgstr "Podriadený formulár"
+#: formmanager.cpp:945
+msgid "Events"
+msgstr "Udalosti"
-#: factories/containerfactory.cpp:486
+#: formmanager.cpp:1118
msgid ""
-"_: Widget name. This string will be used to name widgets of this class. It must "
-"_not_ contain white spaces and non latin1 characters.\n"
-"subForm"
-msgstr "podriadenyFormular"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:487
-msgid "A form widget included in another Form"
-msgstr "Komponent formulára obsiahnutý v inom formulári"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:492
-msgid "Title"
-msgstr "Názov"
+"<b>Cannot create the layout.</b>\n"
+"All selected widgets must have the same parent."
+msgstr ""
+"<b>Nemožno vytvoriť rozloženie.</b>\n"
+"Všetky označené komponenty musia mať toho istého rodiča."
-#: factories/containerfactory.cpp:496 factories/containerfactory.cpp:500
-#: factories/containerfactory.cpp:501
-msgid "Tab Position"
-msgstr "Pozícia tabulátora"
+#: formmanager.cpp:1430
+msgid "Form's UI Code"
+msgstr "UI kód formulára"
-#: factories/containerfactory.cpp:497
-msgid "Current Page"
-msgstr "Aktuálna stránka"
+#: formmanager.cpp:1437
+msgid "Current"
+msgstr "Aktuálny"
-#: factories/containerfactory.cpp:498
-msgid "Tab Shape"
-msgstr "Tvar tabulátora"
+#: formmanager.cpp:1445
+msgid "Original"
+msgstr "Pôvodný"
-#: factories/containerfactory.cpp:503
-msgid ""
-"_: for Tab Shape\n"
-"Rounded"
-msgstr "Zaoblený"
+#: objecttreeview.cpp:170 widgetpropertyset.cpp:996
+msgid "Name"
+msgstr "Meno"
-#: factories/containerfactory.cpp:504
+#: objecttreeview.cpp:171
msgid ""
-"_: for Tab Shape\n"
-"Triangular"
-msgstr "Trojuholníkový"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:664
-msgid "Rename Page..."
-msgstr "Premenovať stránku..."
-
-#: factories/containerfactory.cpp:665 factories/containerfactory.cpp:684
-msgid "Remove Page"
-msgstr "Odstrániť stránku"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:689
-msgid "Jump to Next Page"
-msgstr "Skočiť na nasledujúcu stránku"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:693
-msgid "Jump to Previous Page"
-msgstr "Skočiť na predošlú stránku"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:859
-msgid "New Page Title"
-msgstr "Názov novej stránky"
-
-#: factories/containerfactory.cpp:859
-msgid "Enter a new title for the current page:"
-msgstr "Vložte nový názov aktuálnej stránky:"
+"_: Widget's type\n"
+"Type"
+msgstr "Typ"
#: richtextdialog.cpp:57
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"
+#: richtextdialog.cpp:58
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
#: richtextdialog.cpp:59
msgid "Underline"
msgstr "Podčiarknuté"
@@ -1077,57 +1150,58 @@ msgstr "Zarovnať doprava"
msgid "Justified"
msgstr "Zarovnať na okraje"
-#: editlistviewdialog.cpp:45
-msgid "Columns"
-msgstr "Stĺpce"
+#: tabstopdialog.cpp:41 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:214
+#: test/kfd_part.cpp:218
+msgid "Edit Tab Order"
+msgstr "Editovať poradie záložiek"
-#: editlistviewdialog.cpp:55 editlistviewdialog.cpp:123
-msgid "&Add Item"
-msgstr "&Pridať položku"
+#: tabstopdialog.cpp:59
+msgid "Move Up"
+msgstr "Presunúť vyššie"
-#: editlistviewdialog.cpp:62
-msgid "New &Subitem"
-msgstr "Nová p&odriadená položka"
+#: tabstopdialog.cpp:60
+msgid "Move widget up"
+msgstr "Presunúť komponent vyššie."
-#: editlistviewdialog.cpp:69 editlistviewdialog.cpp:130
-msgid "&Remove Item"
-msgstr "O&dstrániť položku"
+#: tabstopdialog.cpp:64
+msgid "Move Down"
+msgstr "Presunúť nižšie"
-#: editlistviewdialog.cpp:76 editlistviewdialog.cpp:137
-msgid "Move Item &Up"
-msgstr "Presunúť položku &vyššie"
+#: tabstopdialog.cpp:65
+msgid "Move widget down"
+msgstr "Presunúť komponent nižšie."
-#: editlistviewdialog.cpp:83 editlistviewdialog.cpp:144
-msgid "Move Item &Down"
-msgstr "Presunúť položku n&ižšie"
+#: tabstopdialog.cpp:70
+msgid "Handle tab order automatically"
+msgstr "Automatické nastavenie zarážok (tab stops)"
-#: editlistviewdialog.cpp:110 widgetpropertyset.cpp:997
-msgid "Caption"
-msgstr "Popisok"
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:91 test/kfd_part.cpp:120
+msgid "Form Designer Part"
+msgstr "Modul Form Designer"
-#: editlistviewdialog.cpp:112
-msgid "Clickable"
-msgstr "Dá sa naň kliknúť"
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:158 test/kfd_part.cpp:158
+msgid "Objects"
+msgstr "Objekty"
-#: editlistviewdialog.cpp:113
-msgid "Resizable"
-msgstr "Dá sa meniť veľkosť"
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:165 test/kfd_part.cpp:165
+msgid "Properties"
+msgstr ""
-#: editlistviewdialog.cpp:114
-msgid "Full Width"
-msgstr "Plná šírka"
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:211 test/kfd_part.cpp:215
+msgid "Clear Widget Contents"
+msgstr "Vymazať obsah komponentu"
-#: editlistviewdialog.cpp:273 editlistviewdialog.cpp:274
-msgid "New Column"
-msgstr "Nový stĺpec"
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:212 test/kfd_part.cpp:216
+msgid "Delete Widget"
+msgstr "Odstrániť komponent"
-#: editlistviewdialog.cpp:417
-msgid "New Item"
-msgstr "Nová položka"
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:213 test/kfd_part.cpp:217
+msgid "Preview Form"
+msgstr "Náhľad formulára"
-#: editlistviewdialog.cpp:430
-msgid "Sub Item"
-msgstr "Podriadená položka"
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:215 test/kfd_part.cpp:219
+msgid "Edit Pixmap Collection"
+msgstr "Editovať kolekciu pixmáp"
#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:218
msgid "Lay Out Widgets &Horizontally"
@@ -1145,91 +1219,152 @@ msgstr "Rozložiť komponenty v mriežke"
msgid "&Break Layout"
msgstr "Zr&ušiť rozloženie"
-#: form.cpp:368
-msgid "Renaming widget \"%1\" to \"%2\" failed."
-msgstr "Premenovanie komponentu \"%1\" na \"%2\" neúspešné."
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:223 test/kfd_part.cpp:240
+msgid "Bring Widget to Front"
+msgstr "Presunúť komponent dopredu"
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Stanislav Višňovský Marek Schimara"
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:224 test/kfd_part.cpp:241
+msgid "Send Widget to Back"
+msgstr "Presunúť komponent dozadu"
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "visnovsky@kde.org mojbordel@yahoo.co.uk"
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:226 test/kfd_part.cpp:243
+msgid "Align Widgets' Positions"
+msgstr "Zarovnať pozície komponentov"
-#: objecttreeview.cpp:170 widgetpropertyset.cpp:996
-msgid "Name"
-msgstr "Meno"
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:227 test/kfd_part.cpp:244
+msgid "To Left"
+msgstr "Doľava"
-#: objecttreeview.cpp:171
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:228 test/kfd_part.cpp:245
+msgid "To Right"
+msgstr "Doprava"
+
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:229 test/kfd_part.cpp:246
+msgid "To Top"
+msgstr "Nahor"
+
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:230 test/kfd_part.cpp:247
+msgid "To Bottom"
+msgstr "Nadol"
+
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:231 tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:235
+#: test/kfd_part.cpp:248 test/kfd_part.cpp:252
+msgid "To Grid"
+msgstr "Do mriežky"
+
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:233 test/kfd_part.cpp:250
+msgid "Adjust Widgets' Sizes"
+msgstr "Zrovnať veľkosti komponentov"
+
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:234 test/kfd_part.cpp:251
+msgid "To Fit"
+msgstr "Prispôsobiť"
+
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:236 test/kfd_part.cpp:253
+msgid "To Shortest"
+msgstr "K najmenšiemu"
+
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:237 test/kfd_part.cpp:254
+msgid "To Tallest"
+msgstr "K najvyššiemu"
+
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:238 test/kfd_part.cpp:255
+msgid "To Narrowest"
+msgstr "K najužšiemu"
+
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:239 test/kfd_part.cpp:256
+msgid "To Widest"
+msgstr "K najširšiemu"
+
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:325 test/kfd_part.cpp:346
msgid ""
-"_: Widget's type\n"
-"Type"
-msgstr "Typ"
+"The form \"%1\" has been modified.\n"
+"Do you want to save your changes or discard them?"
+msgstr ""
+"Formulár \"%1\" bol zmenený.\n"
+"Chcete uložiť alebo zahodiť zmeny?"
-#: tabstopdialog.cpp:59
-msgid "Move Up"
-msgstr "Presunúť vyššie"
+#: tdevelop_plugin/kfd_kdev_part.cpp:327 test/kfd_part.cpp:348
+msgid "Close Form"
+msgstr "Zavrieť formulár"
-#: tabstopdialog.cpp:60
-msgid "Move widget up"
-msgstr "Presunúť komponent vyššie."
+#: test/kfd_mainwindow.cpp:53
+msgid "Could not find the KFormDesigner part. Please check your installation."
+msgstr "Modul KFormDesigner nenájdený. Overte vašu inštaláciu prosím."
-#: tabstopdialog.cpp:64
-msgid "Move Down"
-msgstr "Presunúť nižšie"
+#: test/kfd_part.cpp:222
+msgid "Group Widgets"
+msgstr "Zoskupiť komponenty"
-#: tabstopdialog.cpp:65
-msgid "Move widget down"
-msgstr "Presunúť komponent nižšie."
+#: test/kfd_part.cpp:223
+msgid "&Horizontally"
+msgstr "&Vodorovne"
-#: tabstopdialog.cpp:70
-msgid "Handle tab order automatically"
-msgstr "Automatické nastavenie zarážok (tab stops)"
+#: test/kfd_part.cpp:224
+msgid "&Vertically"
+msgstr "&Zvisle"
-#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 25
-#: rc.cpp:3 rc.cpp:36 rc.cpp:42 rc.cpp:63 rc.cpp:84
-#, no-c-format
-msgid "&Widgets"
-msgstr "&Prvky"
+#: test/kfd_part.cpp:225
+msgid "In &Grid"
+msgstr "V &mriežke"
-#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 56
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:39 rc.cpp:45 rc.cpp:66 rc.cpp:87
-#, no-c-format
-msgid "&Format"
-msgstr "&Formát"
+#: test/kfd_part.cpp:226
+msgid "By &Rows"
+msgstr "Podľa &riadkov"
-#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 82
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:51 rc.cpp:72 rc.cpp:93
-#, no-c-format
-msgid "Containers"
-msgstr "Kontajnery"
+#: test/kfd_part.cpp:227
+msgid "By &Columns"
+msgstr "Podľa &stĺpcov"
-#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 90
-#: rc.cpp:15 rc.cpp:54 rc.cpp:75 rc.cpp:96
-#, no-c-format
-msgid "Widgets"
-msgstr "Komponenty"
+#: test/kfd_part.cpp:228
+msgid "Horizontally in &Splitter"
+msgstr "Vodorovne v &oddeľovači"
-#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 115
-#: rc.cpp:18 rc.cpp:57 rc.cpp:78 rc.cpp:99
-#, no-c-format
-msgid "Tools Toolbar"
-msgstr "Panel pre nástroje"
+#: test/kfd_part.cpp:229
+msgid "Verti&cally in Splitter"
+msgstr "Zvisle v o&ddeľovači"
-#. i18n: file ./test/kformdesigner_part.rc line 120
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:60 rc.cpp:81 rc.cpp:102
-#, no-c-format
-msgid "Format Toolbar"
-msgstr "Panel formátovania"
+#: test/kfd_part.cpp:230
+msgid "&Ungroup Widgets"
+msgstr "Z&rušiť zoskupenie komponentov"
-#: formmanager.cpp:872 widgetpropertyset.cpp:256
-msgid "Multiple Widgets"
-msgstr "Niekoľkonásobné komponenty"
+#: test/main.cpp:28 test/main.cpp:40
+msgid "KFormDesigner"
+msgstr "KFormDesigner"
+
+#: test/main.cpp:34
+msgid "Document to open"
+msgstr "Otvoriť dokument"
+
+#: widgetfactory.cpp:317
+msgid "Edit List of Items"
+msgstr "Editovať zoznam prvkov"
+
+#: widgetfactory.cpp:320
+#, c-format
+msgid "Contents of %1"
+msgstr "Obsah %1"
+
+#: widgetlibrary.cpp:733
+msgid ""
+"_: Insert Horizontal Widget\n"
+"Insert Horizontal"
+msgstr "Vložiť vodorovne"
+
+#: widgetlibrary.cpp:739
+msgid ""
+"_: Insert Vertical Widget\n"
+"Insert Vertical"
+msgstr "Vložiť zvisle"
+
+#: widgetlibrary.cpp:742
+#, c-format
+msgid "Insert Widget: %1"
+msgstr "Vložiť komponent: %1"
+
+#: widgetlibrary.cpp:746
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
#: widgetpropertyset.cpp:679
msgid ""
@@ -1241,11 +1376,11 @@ msgstr ""
#: widgetpropertyset.cpp:690
msgid ""
-"Could not rename widget \"%1\" to \"%2\" because a widget with the name \"%3\" "
-"already exists.\n"
+"Could not rename widget \"%1\" to \"%2\" because a widget with the name "
+"\"%3\" already exists.\n"
msgstr ""
-"Nemožno premenovať komponent \"%1\" to \"%2\" pretože komponent s menom \"%3\" "
-"už existuje.\n"
+"Nemožno premenovať komponent \"%1\" to \"%2\" pretože komponent s menom "
+"\"%3\" už existuje.\n"
#: widgetpropertyset.cpp:803
msgid ""
@@ -1311,6 +1446,10 @@ msgstr "Minimálna veľkosť"
msgid "Maximum Size"
msgstr "Maximálna veľkosť"
+#: widgetpropertyset.cpp:1005
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
#: widgetpropertyset.cpp:1006
msgid "Cursor"
msgstr "Kurzor"
@@ -1559,131 +1698,81 @@ msgstr "Vždy vypnuté"
msgid "Always On"
msgstr "Vždy zapnuté"
-#: widgetlibrary.cpp:733
-msgid ""
-"_: Insert Horizontal Widget\n"
-"Insert Horizontal"
-msgstr "Vložiť vodorovne"
-
-#: widgetlibrary.cpp:739
-msgid ""
-"_: Insert Vertical Widget\n"
-"Insert Vertical"
-msgstr "Vložiť zvisle"
-
-#: widgetlibrary.cpp:742
-#, c-format
-msgid "Insert Widget: %1"
-msgstr "Vložiť komponent: %1"
-
-#: formmanager.cpp:204
-msgid "Connect Signals/Slots"
-msgstr "Spojiť signály/sloty"
-
-#: formmanager.cpp:213
-msgid "Pointer"
-msgstr "Ukazovateľ"
-
-#: formmanager.cpp:219
-msgid "Snap to Grid"
-msgstr "Priťahovať k mriežke"
+#: widgetpropertyset.cpp:1065
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal"
+msgstr "&Vodorovne"
-#: formmanager.cpp:225
-msgid "Style"
-msgstr "Štýl"
+#: widgetpropertyset.cpp:1066
+#, fuzzy
+msgid "Vertical"
+msgstr "&Zvisle"
-#: formmanager.cpp:245
-msgid "Set the current view style."
-msgstr "Nastaviť aktuálny štýl zobrazovania"
+#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:26
+#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:36 test/kfd_mainwindow.rc:18
+#: test/kformdesigner_part.rc:25 test/kformdesigner_part_shell.rc:36
+#, no-c-format
+msgid "&Widgets"
+msgstr "&Prvky"
-#: formmanager.cpp:791
-msgid "Signals"
-msgstr "Signály"
+#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:57
+#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:67 test/kfd_mainwindow.rc:21
+#: test/kformdesigner_part.rc:56 test/kformdesigner_part_shell.rc:67
+#, no-c-format
+msgid "&Format"
+msgstr "&Formát"
-#: formmanager.cpp:812
-msgid "Slots"
-msgstr "Sloty"
+#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:73
+#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:83 test/kformdesigner_part.rc:71
+#: test/kformdesigner_part_shell.rc:81
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Panel formátovania"
-#: formmanager.cpp:866
-msgid "%1 : Form"
-msgstr "%1 : Formulár"
+#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:86
+#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:99 test/kformdesigner_part.rc:82
+#: test/kformdesigner_part_shell.rc:95
+#, no-c-format
+msgid "Containers"
+msgstr "Kontajnery"
-#: formmanager.cpp:909
-msgid "No Buddy"
-msgstr "Žiaden priateľ"
+#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:94
+#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:107
+#: test/kformdesigner_part.rc:90 test/kformdesigner_part_shell.rc:103
+#, no-c-format
+msgid "Widgets"
+msgstr "Komponenty"
-#: formmanager.cpp:924
-msgid "Choose Buddy..."
-msgstr "Vybrať priateľa..."
+#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:119
+#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:132
+#: test/kformdesigner_part.rc:115 test/kformdesigner_part_shell.rc:128
+#, no-c-format
+msgid "Tools Toolbar"
+msgstr "Panel pre nástroje"
-#: formmanager.cpp:945
-msgid "Events"
-msgstr "Udalosti"
+#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part.rc:124
+#: tdevelop_plugin/kformdesigner_part_shell.rc:137
+#: test/kformdesigner_part.rc:120 test/kformdesigner_part_shell.rc:133
+#, no-c-format
+msgid "Format Toolbar"
+msgstr "Panel formátovania"
-#: formmanager.cpp:1118
-msgid ""
-"<b>Cannot create the layout.</b>\n"
-"All selected widgets must have the same parent."
+#: test/kfd_mainwindow.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
msgstr ""
-"<b>Nemožno vytvoriť rozloženie.</b>\n"
-"Všetky označené komponenty musia mať toho istého rodiča."
-
-#: formmanager.cpp:1430
-msgid "Form's UI Code"
-msgstr "UI kód formulára"
-
-#: formmanager.cpp:1437
-msgid "Current"
-msgstr "Aktuálny"
-
-#: formmanager.cpp:1445
-msgid "Original"
-msgstr "Pôvodný"
-#: connectiondialog.cpp:81
-msgid "&New Connection"
-msgstr "&Nové spojenie"
-
-#: connectiondialog.cpp:86
-msgid "&Remove Connection"
-msgstr "&Odstrániť spojenie"
-
-#: connectiondialog.cpp:104
-msgid "OK?"
-msgstr "OK?"
-
-#: connectiondialog.cpp:107
-msgid "Connection correctness"
-msgstr "Správnosť spojenia"
-
-#: connectiondialog.cpp:110
-msgid "Sender"
-msgstr "Odosielateľ"
-
-#: connectiondialog.cpp:115
-msgid "Signal"
-msgstr "Signál"
-
-#: connectiondialog.cpp:120
-msgid "Receiver"
-msgstr "Príjemca"
-
-#: connectiondialog.cpp:124
-msgid "Slot"
-msgstr "Slot"
-
-#: connectiondialog.cpp:337
-msgid "<qt>You have not selected item: <b>%1</b>.</qt>"
-msgstr "<qt>Nevybrali ste položku: <b>%1</b>.</qt>"
-
-#: connectiondialog.cpp:351
-msgid "The signal/slot arguments are not compatible."
-msgstr "Parametre pre signál/slot nie sú zlučiteľné."
+#: test/kfd_mainwindow.rc:9
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
-#: connectiondialog.cpp:409
-msgid "Do you want to delete this connection ?"
-msgstr "Chcete odstrániť toto spojenie?"
+#: test/kfd_mainwindow.rc:12
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
-#: connectiondialog.cpp:409
-msgid "&Delete Connection"
-msgstr "O&dstrániť spojenie"
+#: test/kfd_mainwindow.rc:15
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""