summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-sk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-sk')
-rw-r--r--koffice-i18n-sk/messages/koffice/kformula.po274
1 files changed, 146 insertions, 128 deletions
diff --git a/koffice-i18n-sk/messages/koffice/kformula.po b/koffice-i18n-sk/messages/koffice/kformula.po
index b8c3fef8..838ee891 100644
--- a/koffice-i18n-sk/messages/koffice/kformula.po
+++ b/koffice-i18n-sk/messages/koffice/kformula.po
@@ -6,46 +6,164 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kformula\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-13 03:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-06 11:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-12 12:39+0200\n"
"Last-Translator: Jozef Říha <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
+"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#. i18n: file kformula.rc line 16
-#: rc.cpp:6
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Dusan Onofer,Stanislav Visnovsky,Jozef Riha"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "onofer@phf.euke.sk,visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz,jose1711@gmail.com"
+
+#: formulastring.cc:44
+msgid "Formula String"
+msgstr "Reťazec vzorca"
+
+#: formulastring.cc:104
+msgid "Parser Error"
+msgstr "Chyba spracovania"
+
+#: fsparser.cc:450
+msgid "Aborted parsing at %1:%2"
+msgstr "Spracovanie prerušené na %1:%2"
+
+#: fsparser.cc:559 fsparser.cc:574 fsparser.cc:585 fsparser.cc:597
+#: fsparser.cc:608 fsparser.cc:615
+msgid "'%3' expected at %1:%2"
+msgstr "Očakávané '%3' na %1:%2"
+
+#: fsparser.cc:618
+msgid "Null columns in Matrix at %1:%2"
+msgstr "Prázdne stĺpce v matici na %1:%2"
+
+#: fsparser.cc:621
+msgid "Null rows in Matrix at %1:%2"
+msgstr "Prázdne riadky v matici na %1:%2"
+
+#: fsparser.cc:631
+msgid "Unexpected token at %1:%2"
+msgstr "Neočakávaný text na %1:%2"
+
+#: fsparser.cc:776
+msgid "A single '.' is not a number at %1:%2"
+msgstr "Iba '.' nie je číslo na %1:%2"
+
+#: kfconfig.cc:33
+msgid "Configure KFormula"
+msgstr "Nastavenie KFormula"
+
+#: kfconfig.cc:38
+msgid "Formula"
+msgstr "Vzorec"
+
+#: kfconfig.cc:38
+msgid "Formula Settings"
+msgstr "Nastavenie vzorca"
+
+#: kformula_aboutdata.h:29
+msgid "KOffice Formula Editor"
+msgstr "Editor vzorcov KOffice"
+
+#: kformula_aboutdata.h:34
+msgid "KFormula"
+msgstr "KFormula"
+
+#: kformula_aboutdata.h:39
+msgid "current maintainer"
+msgstr "aktuálny správca"
+
+#: kformula_aboutdata.h:42
+msgid "original author"
+msgstr "pôvodný autor"
+
+#: kformula_aboutdata.h:43 kformula_aboutdata.h:44
+msgid "core developer"
+msgstr "hlavný vývojár"
+
+#: kformula_aboutdata.h:45
+msgid "for your advice to look at TeX first"
+msgstr "za radu, aby som sa pozrel najprv na TeX"
+
+#: kformula_view.cc:114
+msgid "Size"
+msgstr "Veľkosť"
+
+#: kformula_view.cc:140
+msgid "Edit Formula String..."
+msgstr "Upraviť reťazec vzorca..."
+
+#: kformula_view.cc:273
+msgid "Read Formula String"
+msgstr "Načítať reťazec vzorca"
+
+#: main.cc:30
+msgid "File to open"
+msgstr "Otvoriť súbor"
+
+#: kformula.rc:3 kformula_readonly.rc:3
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kformula.rc:16
#, no-c-format
msgid "E&lement"
msgstr "Ča&sť"
-#. i18n: file kformula.rc line 40
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:39
+#: kformula.rc:17 kformula.rc:90
+#, no-c-format
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: kformula.rc:40 kformula.rc:153
#, no-c-format
msgid "Matrix"
msgstr "Matica"
-#. i18n: file kformula.rc line 61
-#: rc.cpp:18
+#: kformula.rc:55 kformula.rc:116
+#, no-c-format
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: kformula.rc:61
#, no-c-format
msgid "Increase/Decrease Options.."
msgstr "Možnosti zvýšenia/zníženia..."
-#. i18n: file kformula.rc line 125
-#: rc.cpp:33
+#: kformula.rc:70
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Nastavenie vzorca"
+
+#: kformula.rc:82 kformula_readonly.rc:10
+#, no-c-format
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: kformula.rc:125
#, no-c-format
msgid "Element"
msgstr "Časť"
-#. i18n: file kformula.rc line 148
-#: rc.cpp:36
+#: kformula.rc:148
#, no-c-format
msgid "Symbol"
msgstr "Symbol"
-#: rc.cpp:48
+#: tips:3
msgid ""
"<p>...that you can use Ctrl-U/Ctrl-L to create an index above or below\n"
"the currently selected elements?</p>\n"
@@ -53,21 +171,18 @@ msgstr ""
"<p>...že môžete použiť Ctrl-U/Ctrl-L pre vloženie horného, resp. dolného\n"
"indexu pri momentálne vybranej časti?</p>\n"
-#: rc.cpp:54
-msgid ""
-"<p>...that you can import and export <em>MathML</em> files?</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>...že môžete importovať a exportovať súbory <em>MathML</em></p>\n"
+#: tips:10
+msgid "<p>...that you can import and export <em>MathML</em> files?</p>\n"
+msgstr "<p>...že môžete importovať a exportovať súbory <em>MathML</em></p>\n"
-#: rc.cpp:59
+#: tips:16
msgid ""
"<p>...to get the most out of KFormula you need to install \n"
"the TrueType version of the famous TeX fonts.\n"
"You can find them in <a href=\"http://www.ctan.org\">ctan</a> at\n"
-"<a "
-"href=\"http://www.ctan.org/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/ttf/?action=/tex"
-"-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/\">/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/</a>"
-".\n"
+"<a href=\"http://www.ctan.org/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/ttf/?"
+"action=/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/\">/tex-archive/fonts/cm/ps-"
+"type1/bakoma/</a>.\n"
"However you don't need to install all of those. Right now the fonts\n"
"<tt>cmbx10</tt>,\n"
"<tt>cmex10</tt>,\n"
@@ -83,11 +198,11 @@ msgstr ""
"<p>...na vyťaženie čo najväčšieho úžitku z KFormula musíte nainštalovať \n"
"TrueType verziu slávnych TeX fontov.\n"
"Nájdete ich na <a href=\"http://www.ctan.org\">ctan</a>e na adrese\n"
-"<a "
-"href=\"http://www.ctan.org/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/ttf/?action=/tex"
-"-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/\">/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/</a>"
-".\n"
-"Nemusíte však inštalovať všetky. V tejto chvíli sú potrebné nasledujúce fonty\n"
+"<a href=\"http://www.ctan.org/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/ttf/?"
+"action=/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/\">/tex-archive/fonts/cm/ps-"
+"type1/bakoma/</a>.\n"
+"Nemusíte však inštalovať všetky. V tejto chvíli sú potrebné nasledujúce "
+"fonty\n"
"<tt>cmbx10</tt>,\n"
"<tt>cmex10</tt>,\n"
"<tt>cmmi10</tt>,\n"
@@ -98,7 +213,7 @@ msgstr ""
"<tt>msbm10</tt>.\n"
"</p>\n"
-#: rc.cpp:78
+#: tips:36
msgid ""
"<p>...that you can use the keys <tt>^</tt> and <tt>_</tt> to create \n"
"right upper and lower indices? If you type <tt>Ctrl-^</tt> or \n"
@@ -109,7 +224,7 @@ msgstr ""
"pravého horného a dolného indexu? Ak stlačíte <tt>Ctrl-^</tt> alebo \n"
"<tt>Ctrl-_</tt> dostanete tak ľavý index.</p>\n"
-#: rc.cpp:86
+#: tips:45
msgid ""
"<p>...that you can insert any of the many supported symbols by typing its\n"
"name? Simply press the backslash key, type the symbol's name and press\n"
@@ -122,7 +237,7 @@ msgstr ""
"a stlačte medzerník.\n"
"</p>\n"
-#: rc.cpp:94
+#: tips:54
msgid ""
"<p>...that you can insert Greek letters very easily by typing the\n"
"corresponding latin letter and pressing Ctrl-G afterwards?\n"
@@ -132,7 +247,7 @@ msgstr ""
"príslušného písmena latinkou a následným stlačením Ctrl-G?\n"
"</p>\n"
-#: rc.cpp:101
+#: tips:62
msgid ""
"<p>...that you can insert any number of lines using the <em>Multiline</em> "
"element?\n"
@@ -143,100 +258,3 @@ msgstr ""
"elementu?\n"
"Vložením <tt>&</tt> možete tieto riadky zarovnať.\n"
"</p>\n"
-
-#: formulastring.cc:44
-msgid "Formula String"
-msgstr "Reťazec vzorca"
-
-#: formulastring.cc:104
-msgid "Parser Error"
-msgstr "Chyba spracovania"
-
-#: fsparser.cc:450
-msgid "Aborted parsing at %1:%2"
-msgstr "Spracovanie prerušené na %1:%2"
-
-#: fsparser.cc:559 fsparser.cc:574 fsparser.cc:585 fsparser.cc:597
-#: fsparser.cc:608 fsparser.cc:615
-msgid "'%3' expected at %1:%2"
-msgstr "Očakávané '%3' na %1:%2"
-
-#: fsparser.cc:618
-msgid "Null columns in Matrix at %1:%2"
-msgstr "Prázdne stĺpce v matici na %1:%2"
-
-#: fsparser.cc:621
-msgid "Null rows in Matrix at %1:%2"
-msgstr "Prázdne riadky v matici na %1:%2"
-
-#: fsparser.cc:631
-msgid "Unexpected token at %1:%2"
-msgstr "Neočakávaný text na %1:%2"
-
-#: fsparser.cc:776
-msgid "A single '.' is not a number at %1:%2"
-msgstr "Iba '.' nie je číslo na %1:%2"
-
-#: kfconfig.cc:33
-msgid "Configure KFormula"
-msgstr "Nastavenie KFormula"
-
-#: kfconfig.cc:38
-msgid "Formula"
-msgstr "Vzorec"
-
-#: kfconfig.cc:38
-msgid "Formula Settings"
-msgstr "Nastavenie vzorca"
-
-#: kformula_view.cc:114
-msgid "Size"
-msgstr "Veľkosť"
-
-#: kformula_view.cc:140
-msgid "Edit Formula String..."
-msgstr "Upraviť reťazec vzorca..."
-
-#: kformula_view.cc:273
-msgid "Read Formula String"
-msgstr "Načítať reťazec vzorca"
-
-#: main.cc:30
-msgid "File to open"
-msgstr "Otvoriť súbor"
-
-#: kformula_aboutdata.h:29
-msgid "KOffice Formula Editor"
-msgstr "Editor vzorcov KOffice"
-
-#: kformula_aboutdata.h:34
-msgid "KFormula"
-msgstr "KFormula"
-
-#: kformula_aboutdata.h:39
-msgid "current maintainer"
-msgstr "aktuálny správca"
-
-#: kformula_aboutdata.h:42
-msgid "original author"
-msgstr "pôvodný autor"
-
-#: kformula_aboutdata.h:43 kformula_aboutdata.h:44
-msgid "core developer"
-msgstr "hlavný vývojár"
-
-#: kformula_aboutdata.h:45
-msgid "for your advice to look at TeX first"
-msgstr "za radu, aby som sa pozrel najprv na TeX"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Dusan Onofer,Stanislav Visnovsky,Jozef Riha"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "onofer@phf.euke.sk,visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz,jose1711@gmail.com"