diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/thesaurus_tool.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/thesaurus_tool.po | 164 |
1 files changed, 164 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/thesaurus_tool.po b/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/thesaurus_tool.po new file mode 100644 index 00000000..8283c51a --- /dev/null +++ b/koffice-i18n-sr@Latn/messages/koffice/thesaurus_tool.po @@ -0,0 +1,164 @@ +# translation of thesaurus_tool.po to Srpski +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: thesaurus_tool\n" +"POT-Creation-Date: 2005-10-03 02:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-08-19 23:03+0200\n" +"Last-Translator: Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>\n" +"Language-Team: Srpski <kde-yu@kde.org.yu>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.2beta3\n" + +#: main.cc:82 +msgid "(No match)" +msgstr "(nema poklapanja)" + +#: main.cc:92 +msgid "&Search for:" +msgstr "&Traži:" + +#: main.cc:93 +msgid "S&earch" +msgstr "Tr&aži" + +#: main.cc:105 +msgid "Forward" +msgstr "Napred" + +#: main.cc:107 +msgid "Change Language..." +msgstr "Odaberi jezik..." + +#: main.cc:122 +msgid "&Thesaurus" +msgstr "&Riznica" + +#: main.cc:129 +msgid "Synonyms" +msgstr "Sinonimi" + +#: main.cc:132 +msgid "More General Words" +msgstr "Više opštih reči" + +#: main.cc:135 +msgid "More Specific Words" +msgstr "Više posebnih reči" + +#: main.cc:168 +msgid "&WordNet" +msgstr "&WordNet" + +#: main.cc:189 +msgid "&Replace with:" +msgstr "&Zameni sa:" + +#: main.cc:252 +msgid "&Replace" +msgstr "&Zameni" + +#: main.cc:305 +#, c-format +msgid "Related Words - %1" +msgstr "Vezane reči - %1" + +#: main.cc:400 +msgid "" +"The thesaurus file '%1' was not found. Please use 'Change Language...' to " +"select a thesaurus file." +msgstr "" +"Fajl riznice „%1“ nije pronađen. Upotrebite „Odaberi jezik...“ da bi ste " +"odabrali fajl riznice." + +#: main.cc:419 +msgid "Failed to execute grep." +msgstr "Izvršavanje grep-a nije uspelo." + +#: main.cc:431 +#, c-format +msgid "<b>Error:</b> Failed to execute grep. Output:<br>%1" +msgstr "<b>Greška:</b> Izvršavanje grep-a nije uspelo. Izlaz je:<br>%1" + +#: main.cc:590 +msgid "Synonyms/Hypernyms - Ordered by Frequency" +msgstr "Sinonimi/Homonimi - Poređani po učestanosti" + +#: main.cc:591 +msgid "Synonyms - Ordered by Similarity of Meaning (verbs only)" +msgstr "Sinonimi - Poređani po sličnosti značenja (samo glagoli)" + +#: main.cc:592 +msgid "Antonyms - Words with Opposite Meanings" +msgstr "Antonimi - Reči suprotnog značenja" + +#: main.cc:593 +#, c-format +msgid "Hyponyms - ... is a (kind of) %1" +msgstr "Homonimi - ... je (vrsta) %1" + +#: main.cc:594 +msgid "Meronyms - %1 has a ..." +msgstr "Meronimi - %1 ima ..." + +#: main.cc:596 +#, c-format +msgid "Holonyms - ... has a %1" +msgstr "Holonimi - ... ima %1" + +#: main.cc:597 +msgid "Attributes" +msgstr "Atributi" + +#: main.cc:598 +msgid "Cause To (for some verbs only)" +msgstr "Uzrokuje da (samo za neke glagole)" + +#: main.cc:599 +msgid "Verb Entailment (for some verbs only)" +msgstr "Produženje glagola (samo za neke glagole)" + +#: main.cc:600 +msgid "Familiarity & Polysemy Count" +msgstr "Broj familijarnosti i polisemije" + +#: main.cc:602 +msgid "Verb Frames (examples of use)" +msgstr "Okviri glagola (primeri korišćenja)" + +#: main.cc:603 +msgid "List of Compound Words" +msgstr "Lista složenih reči" + +#: main.cc:604 +msgid "Overview of Senses" +msgstr "Pregled značenja" + +#: main.cc:632 +msgid "" +"<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. WordNet has to be " +"installed on your computer if you want to use it, and 'wn' has to be in your " +"PATH. You can get WordNet at <a href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">" +"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>. Note that WordNet only supports the " +"English language." +msgstr "" +"<b>Greška:</b> Izvršavanje WordNet programa „wn“ nije uspelo. WordNet mora biti " +"instaliran na vašem računaru kako biste mogli da ga koristite, i „wn“ mora biti " +"u vašoj putanji. WordNet možete dobiti sa <a " +"href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">http://www.cogsci.princeton.edu/~w" +"n/</a>. Primetite da WordNet podržava samo engleski jezik." + +#: main.cc:650 +#, c-format +msgid "<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. Output:<br>%1" +msgstr "" +"<b>Greška:</b> Izvršavanje WordNet programa „wn“ nije uspelo. Izlaz je:" +"<br>%1" + +#: main.cc:657 +msgid "No match for '%1'." +msgstr "Nema poklapanja za „%1“." |