diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-sv/messages/koffice/koffice.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-sv/messages/koffice/koffice.po | 287 |
1 files changed, 113 insertions, 174 deletions
diff --git a/koffice-i18n-sv/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-sv/messages/koffice/koffice.po index 5435c1ee..1f04eb12 100644 --- a/koffice-i18n-sv/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-sv/messages/koffice/koffice.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-16 13:45+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -119,11 +119,6 @@ msgstr "Ta bort omgivande element" msgid "Add Index" msgstr "Lägg till index" -#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Teckensnitt:" - #: kformula/kformulaconfigpage.cc:77 msgid "Default font:" msgstr "Standardteckensnitt:" @@ -152,11 +147,6 @@ msgstr "Använd syntaxfärgläggning" msgid "Choose..." msgstr "Välj..." -#: kformula/kformulacontainer.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Klistra in text" - #: kformula/kformulacontainer.cc:474 msgid "Base Size Change" msgstr "Basstorleksändring" @@ -640,11 +630,6 @@ msgstr "Inte en giltig Koffice-fil: %1" msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Ogiltigt dokument: ingen fil \"maindoc.xml\"." -#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Titel" - #: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051 msgid "" "<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?" @@ -830,11 +815,6 @@ msgstr "" msgid "Missing Import Filter" msgstr "Importfilter saknas" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Ladda ur" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224 msgid "Versions..." msgstr "Versioner..." @@ -880,11 +860,6 @@ msgstr "&Horisontell" msgid "Save as %1" msgstr "Spara som %1" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Sparad av" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689 msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (okänd filtyp)" @@ -913,11 +888,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm Export" msgstr "Bekräfta export" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "E&xportera..." - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805 msgid "Save Document As" msgstr "Spara dokument som" @@ -934,10 +904,6 @@ msgstr "" "Ett dokument med det här namnet finns redan.\n" "Vill du skriva över det?" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187 msgid "Open Document" msgstr "Öppna dokument" @@ -1167,11 +1133,6 @@ msgstr "Punkter (pt)" msgid "Error!" msgstr "Fel" -#: kofficecore/KoView.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "Ta bo&rt vy" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42 msgid "Version" msgstr "Version" @@ -1196,16 +1157,6 @@ msgstr "Kommentar" msgid "&Add" msgstr "&Lägg till" -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "Ta bo&rt vy" - -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Ändrad:" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65 msgid "&Open" msgstr "Ö&ppna" @@ -1226,28 +1177,10 @@ msgstr "Åtkomsttangenter" msgid "Select Character" msgstr "Välj ett tecken" -#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "&Infoga:" - #: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49 msgid "Insert the selected character in the text" msgstr "Infoga det valda tecknet i texten" -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "Å&ngra: %1" - -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "&Gör om: %1" - #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206 #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285 #, c-format @@ -1327,21 +1260,6 @@ msgstr "Position:" msgid "Add Guide Line" msgstr "Lägg till hjälplinje" -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "en presentation" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "&Horisontell" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "&Vertikal" - #: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72 msgid "&Position:" msgstr "&Position:" @@ -1350,12 +1268,6 @@ msgstr "&Position:" msgid "Guide Line" msgstr "Hjälplinje" -#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Ta bort text" - #: kofficeui/KoGuides.cpp:47 msgid "&Set Position..." msgstr "&Ange position..." @@ -1376,11 +1288,6 @@ msgstr "Internet" msgid "Mail & News" msgstr "E-post och diskussionsgrupper" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Filnamn" - #: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59 msgid "Bookmark" msgstr "Bokmärke" @@ -2896,17 +2803,6 @@ msgstr "Korrigera automatiskt (ta bort inledande och avslutande mellanslag)" msgid "Capitalize Name of Days" msgstr "Skriv dagarnas namn med stora bokstäver" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Lägg till" - -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598 -#: kotext/KoCompletionBase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Ta bort rad" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100 msgid "Autoinclude" msgstr "Infoga automatiskt" @@ -3051,14 +2947,6 @@ msgstr "" "automatiskt för att använda den liststilen. Genom att använda formatering " "med en liststil så används den riktiga punkten för att visa listan." -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "Stan&dard" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379 msgid "Custom Quotes" msgstr "Egna citattecken" @@ -3107,11 +2995,6 @@ msgstr "E&rsätt:" msgid "Find" msgstr "Sök" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "E&rsätt:" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603 msgid "Change Format..." msgstr "Ändra format..." @@ -3220,11 +3103,6 @@ msgstr "Mellanslag" msgid "End" msgstr "End" -#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "&Höger:" - #: kotext/KoCompletionDia.cpp:130 msgid "Add Completion Entry" msgstr "Lägg till kompletteringspost" @@ -3293,12 +3171,6 @@ msgstr "Värde:" msgid "Select Font" msgstr "Välj teckensnitt" -#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692 -#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Teckensnitt:" - #: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694 msgid "Highlighting" msgstr "Textmarkeringar" @@ -3604,11 +3476,6 @@ msgstr "Tom" msgid "&New" msgstr "&Ny" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "Ta bort text" - #: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 msgid "&Tabulators" msgstr "&Tabulatorer" @@ -3636,10 +3503,6 @@ msgstr "Formateringsalternativ" msgid "Replace Text" msgstr "Ersätt text" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:550 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:556 msgid "Family:" msgstr "Familj:" @@ -3693,17 +3556,6 @@ msgstr "Språk:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "Vertikal justering:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Anteckning" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79 #, no-c-format msgid "Subscript" @@ -4304,11 +4156,6 @@ msgstr "Här kan du välja teckenstil att använda." msgid "Regular" msgstr "Normal" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "Kursiv:" - #: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Fetstil" @@ -4650,11 +4497,6 @@ msgstr "Ta bort personlig information" msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." -#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Ta bort text" - #: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81 #, no-c-format msgid "Type" @@ -4700,21 +4542,6 @@ msgstr "Datum:" msgid "No Header" msgstr "Inget sidhuvud" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Filnamn" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:29 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:40 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35 #, no-c-format msgid "Na&me:" @@ -5248,3 +5075,115 @@ msgstr "Installera" #, no-c-format msgid "Get More Scripts" msgstr "Hämta fler skript" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Teckensnitt:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Klistra in text" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Titel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Ladda ur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Sparad av" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "E&xportera..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "Ta bo&rt vy" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Ta bo&rt vy" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "Ändrad:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "&Infoga:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "Å&ngra: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "&Gör om: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "en presentation" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Horisontell" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Vertikal" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Ta bort text" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Filnamn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Lägg till" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Ta bort rad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Stan&dard" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "E&rsätt:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "&Höger:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Teckensnitt:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Ta bort text" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Anteckning" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Kursiv:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Ta bort text" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Filnamn" |