summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-sv/messages/koffice/koffice.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-sv/messages/koffice/koffice.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-sv/messages/koffice/koffice.po287
1 files changed, 113 insertions, 174 deletions
diff --git a/koffice-i18n-sv/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-sv/messages/koffice/koffice.po
index 5435c1ee..1f04eb12 100644
--- a/koffice-i18n-sv/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-sv/messages/koffice/koffice.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-16 13:45+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -119,11 +119,6 @@ msgstr "Ta bort omgivande element"
msgid "Add Index"
msgstr "Lägg till index"
-#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Teckensnitt:"
-
#: kformula/kformulaconfigpage.cc:77
msgid "Default font:"
msgstr "Standardteckensnitt:"
@@ -152,11 +147,6 @@ msgstr "Använd syntaxfärgläggning"
msgid "Choose..."
msgstr "Välj..."
-#: kformula/kformulacontainer.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Klistra in text"
-
#: kformula/kformulacontainer.cc:474
msgid "Base Size Change"
msgstr "Basstorleksändring"
@@ -640,11 +630,6 @@ msgstr "Inte en giltig Koffice-fil: %1"
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Ogiltigt dokument: ingen fil \"maindoc.xml\"."
-#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Titel"
-
#: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -830,11 +815,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing Import Filter"
msgstr "Importfilter saknas"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Ladda ur"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224
msgid "Versions..."
msgstr "Versioner..."
@@ -880,11 +860,6 @@ msgstr "&Horisontell"
msgid "Save as %1"
msgstr "Spara som %1"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Sparad av"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (okänd filtyp)"
@@ -913,11 +888,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Export"
msgstr "Bekräfta export"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "E&xportera..."
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805
msgid "Save Document As"
msgstr "Spara dokument som"
@@ -934,10 +904,6 @@ msgstr ""
"Ett dokument med det här namnet finns redan.\n"
"Vill du skriva över det?"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187
msgid "Open Document"
msgstr "Öppna dokument"
@@ -1167,11 +1133,6 @@ msgstr "Punkter (pt)"
msgid "Error!"
msgstr "Fel"
-#: kofficecore/KoView.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "Ta bo&rt vy"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42
msgid "Version"
msgstr "Version"
@@ -1196,16 +1157,6 @@ msgstr "Kommentar"
msgid "&Add"
msgstr "&Lägg till"
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Ta bo&rt vy"
-
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Ändrad:"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65
msgid "&Open"
msgstr "Ö&ppna"
@@ -1226,28 +1177,10 @@ msgstr "Åtkomsttangenter"
msgid "Select Character"
msgstr "Välj ett tecken"
-#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Infoga:"
-
#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49
msgid "Insert the selected character in the text"
msgstr "Infoga det valda tecknet i texten"
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "Å&ngra: %1"
-
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Gör om: %1"
-
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285
#, c-format
@@ -1327,21 +1260,6 @@ msgstr "Position:"
msgid "Add Guide Line"
msgstr "Lägg till hjälplinje"
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "en presentation"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Horisontell"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Vertikal"
-
#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72
msgid "&Position:"
msgstr "&Position:"
@@ -1350,12 +1268,6 @@ msgstr "&Position:"
msgid "Guide Line"
msgstr "Hjälplinje"
-#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Ta bort text"
-
#: kofficeui/KoGuides.cpp:47
msgid "&Set Position..."
msgstr "&Ange position..."
@@ -1376,11 +1288,6 @@ msgstr "Internet"
msgid "Mail & News"
msgstr "E-post och diskussionsgrupper"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Filnamn"
-
#: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59
msgid "Bookmark"
msgstr "Bokmärke"
@@ -2896,17 +2803,6 @@ msgstr "Korrigera automatiskt (ta bort inledande och avslutande mellanslag)"
msgid "Capitalize Name of Days"
msgstr "Skriv dagarnas namn med stora bokstäver"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Lägg till"
-
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598
-#: kotext/KoCompletionBase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Ta bort rad"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100
msgid "Autoinclude"
msgstr "Infoga automatiskt"
@@ -3051,14 +2947,6 @@ msgstr ""
"automatiskt för att använda den liststilen. Genom att använda formatering "
"med en liststil så används den riktiga punkten för att visa listan."
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Stan&dard"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379
msgid "Custom Quotes"
msgstr "Egna citattecken"
@@ -3107,11 +2995,6 @@ msgstr "E&rsätt:"
msgid "Find"
msgstr "Sök"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "E&rsätt:"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603
msgid "Change Format..."
msgstr "Ändra format..."
@@ -3220,11 +3103,6 @@ msgstr "Mellanslag"
msgid "End"
msgstr "End"
-#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "&Höger:"
-
#: kotext/KoCompletionDia.cpp:130
msgid "Add Completion Entry"
msgstr "Lägg till kompletteringspost"
@@ -3293,12 +3171,6 @@ msgstr "Värde:"
msgid "Select Font"
msgstr "Välj teckensnitt"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692
-#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Teckensnitt:"
-
#: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694
msgid "Highlighting"
msgstr "Textmarkeringar"
@@ -3604,11 +3476,6 @@ msgstr "Tom"
msgid "&New"
msgstr "&Ny"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "Ta bort text"
-
#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
msgid "&Tabulators"
msgstr "&Tabulatorer"
@@ -3636,10 +3503,6 @@ msgstr "Formateringsalternativ"
msgid "Replace Text"
msgstr "Ersätt text"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:550
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:556
msgid "Family:"
msgstr "Familj:"
@@ -3693,17 +3556,6 @@ msgstr "Språk:"
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "Vertikal justering:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Anteckning"
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Subscript"
@@ -4304,11 +4156,6 @@ msgstr "Här kan du välja teckenstil att använda."
msgid "Regular"
msgstr "Normal"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Kursiv:"
-
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
msgid "Bold"
msgstr "Fetstil"
@@ -4650,11 +4497,6 @@ msgstr "Ta bort personlig information"
msgid "Add..."
msgstr "Lägg till..."
-#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Ta bort text"
-
#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Type"
@@ -4700,21 +4542,6 @@ msgstr "Datum:"
msgid "No Header"
msgstr "Inget sidhuvud"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Filnamn"
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35
#, no-c-format
msgid "Na&me:"
@@ -5248,3 +5075,115 @@ msgstr "Installera"
#, no-c-format
msgid "Get More Scripts"
msgstr "Hämta fler skript"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Teckensnitt:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Klistra in text"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Titel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Ladda ur"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Sparad av"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "E&xportera..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "Ta bo&rt vy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "Ta bo&rt vy"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Ändrad:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Infoga:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "Å&ngra: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "&Gör om: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "en presentation"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Horisontell"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Vertikal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Ta bort text"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Filnamn"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Lägg till"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Ta bort rad"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "Stan&dard"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "E&rsätt:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Höger:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Teckensnitt:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Ta bort text"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Anteckning"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Kursiv:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Ta bort text"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Filnamn"