summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-uk/messages/koffice/koffice.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-uk/messages/koffice/koffice.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-uk/messages/koffice/koffice.po287
1 files changed, 113 insertions, 174 deletions
diff --git a/koffice-i18n-uk/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-uk/messages/koffice/koffice.po
index d661dccd..1bb53874 100644
--- a/koffice-i18n-uk/messages/koffice/koffice.po
+++ b/koffice-i18n-uk/messages/koffice/koffice.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: koffice\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-14 11:15-0700\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@@ -115,11 +115,6 @@ msgstr "Вилучити оточуючий елемент"
msgid "Add Index"
msgstr "Додати індекс"
-#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Шрифт:"
-
#: kformula/kformulaconfigpage.cc:77
msgid "Default font:"
msgstr "Типовий шрифт:"
@@ -148,11 +143,6 @@ msgstr "Вживати підсвічування синтаксису"
msgid "Choose..."
msgstr "Вибрати..."
-#: kformula/kformulacontainer.cc:348
-#, fuzzy
-msgid "Paste"
-msgstr "Вставити текст"
-
#: kformula/kformulacontainer.cc:474
msgid "Base Size Change"
msgstr "Зміна основний розміру"
@@ -636,11 +626,6 @@ msgstr "Це не файл KOffice: %1"
msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'."
msgstr "Неправильний документ: немає \"maindoc.xml\"."
-#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "Заголовок"
-
#: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051
msgid ""
"<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?"
@@ -825,11 +810,6 @@ msgstr ""
msgid "Missing Import Filter"
msgstr "Фільтр імпорту відсутній"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Вивантажити"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224
msgid "Versions..."
msgstr "Версії..."
@@ -875,11 +855,6 @@ msgstr "&Горизонтальний"
msgid "Save as %1"
msgstr "Зберегти як %1"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525
-#, fuzzy
-msgid "Save"
-msgstr "Збережено"
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689
msgid "%1 (unknown file type)"
msgstr "%1 (невідомий тип файла)"
@@ -908,11 +883,6 @@ msgstr ""
msgid "Confirm Export"
msgstr "Підтвердження експорту"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "Е&кспорт..."
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805
msgid "Save Document As"
msgstr "Зберегти документ як"
@@ -929,10 +899,6 @@ msgstr ""
"Документ з цією назвою вже існує.\n"
"Хочете його перезаписати?"
-#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187
msgid "Open Document"
msgstr "Відкрити документ"
@@ -1162,11 +1128,6 @@ msgstr "Точки (тч)"
msgid "Error!"
msgstr "Помилка!"
-#: kofficecore/KoView.cpp:629
-#, fuzzy
-msgid "&New View"
-msgstr "&Закрити перегляд"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42
msgid "Version"
msgstr "Версія"
@@ -1191,16 +1152,6 @@ msgstr "Коментар"
msgid "&Add"
msgstr "&Додати"
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Закрити перегляд"
-
-#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Остання зміна:"
-
#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65
msgid "&Open"
msgstr "&Відкрити"
@@ -1221,28 +1172,10 @@ msgstr "Ключі доступу"
msgid "Select Character"
msgstr "Вибір символу"
-#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Вставити:"
-
#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49
msgid "Insert the selected character in the text"
msgstr "Вставити вибраний символ у текст"
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252
-#, fuzzy
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Вернути: %1"
-
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210
-#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Повторити: %1"
-
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206
#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285
#, c-format
@@ -1324,21 +1257,6 @@ msgstr "Позиція:"
msgid "Add Guide Line"
msgstr "Додати напрямну"
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "презентація"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "&Горизонтальний"
-
-#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "&Вертикальний"
-
#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72
msgid "&Position:"
msgstr "&Позиція:"
@@ -1347,12 +1265,6 @@ msgstr "&Позиція:"
msgid "Guide Line"
msgstr "Напрямна"
-#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Видалити текст"
-
#: kofficeui/KoGuides.cpp:47
msgid "&Set Position..."
msgstr "&Вказати позицію..."
@@ -1373,11 +1285,6 @@ msgstr "Інтернет"
msgid "Mail & News"
msgstr "Пошта та новини"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Назва файла"
-
#: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59
msgid "Bookmark"
msgstr "Закладка"
@@ -2892,17 +2799,6 @@ msgstr "Автоматичне виправлення (вилучити поча
msgid "Capitalize Name of Days"
msgstr "Дні тижня з великої букви"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "&Додати"
-
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598
-#: kotext/KoCompletionBase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "Вилучити рядок"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100
msgid "Autoinclude"
msgstr "Авто включення"
@@ -3046,14 +2942,6 @@ msgstr ""
"Якщо абзац починається з \"*\" або \"-\", то його стиль автоматично буде "
"змінено на список з пунктами."
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "&Типовий"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379
msgid "Custom Quotes"
msgstr "Нетипові лапки"
@@ -3102,11 +2990,6 @@ msgstr "З&амінити:"
msgid "Find"
msgstr "Знайти"
-#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "З&амінити:"
-
#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603
msgid "Change Format..."
msgstr "Змінити формат..."
@@ -3213,11 +3096,6 @@ msgstr "Пробіл"
msgid "End"
msgstr "End"
-#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "&Праворуч"
-
#: kotext/KoCompletionDia.cpp:130
msgid "Add Completion Entry"
msgstr "Додавання запису для завершення"
@@ -3286,12 +3164,6 @@ msgstr "Значення:"
msgid "Select Font"
msgstr "Виберіть шрифт"
-#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692
-#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Шрифт:"
-
#: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694
msgid "Highlighting"
msgstr "Підсвічування"
@@ -3597,11 +3469,6 @@ msgstr "Порожнє"
msgid "&New"
msgstr "&Створити"
-#: kotext/KoParagDia.cpp:1896
-#, fuzzy
-msgid "Delete All"
-msgstr "Видалити текст"
-
#: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184
msgid "&Tabulators"
msgstr "&Табуляція"
@@ -3629,10 +3496,6 @@ msgstr "Опції відображення"
msgid "Replace Text"
msgstr "Замінити текст"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:550
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:556
msgid "Family:"
msgstr "Гарнітура:"
@@ -3686,17 +3549,6 @@ msgstr "Мова:"
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "Вертикальне вирівнювання:"
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616
-#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Примітка"
-
#: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79
#, no-c-format
msgid "Subscript"
@@ -4296,11 +4148,6 @@ msgstr "Тут можна змінити стиль шрифту."
msgid "Regular"
msgstr "Звичайний"
-#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "Italic"
-msgstr "Курсив:"
-
#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229
msgid "Bold"
msgstr "Жирний"
@@ -4641,11 +4488,6 @@ msgstr "Видалити персональні дані"
msgid "Add..."
msgstr "Додати..."
-#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Видалити текст"
-
#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81
#, no-c-format
msgid "Type"
@@ -4691,21 +4533,6 @@ msgstr "Дата:"
msgid "No Header"
msgstr "Без верхнього колонтитула"
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Назва файла"
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:29
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: kofficecore/koffice_shell.rc:40
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
#: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35
#, no-c-format
msgid "Na&me:"
@@ -5233,3 +5060,115 @@ msgstr "Встановити"
#, no-c-format
msgid "Get More Scripts"
msgstr "Отримати скрипти"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fonts"
+#~ msgstr "Шрифт:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "Вставити текст"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "Заголовок"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Вивантажити"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save"
+#~ msgstr "Збережено"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "Е&кспорт..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&New View"
+#~ msgstr "&Закрити перегляд"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Закрити перегляд"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Остання зміна:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Вставити:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Undo"
+#~ msgstr "&Вернути: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Redo"
+#~ msgstr "&Повторити: %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "презентація"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "&Горизонтальний"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "&Вертикальний"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Видалити текст"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Назва файла"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Додати"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Вилучити рядок"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "&Типовий"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace"
+#~ msgstr "З&амінити:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "&Праворуч"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font"
+#~ msgstr "Шрифт:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete All"
+#~ msgstr "Видалити текст"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Примітка"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Italic"
+#~ msgstr "Курсив:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Видалити текст"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Назва файла"