diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-uk/messages/koffice/koffice.po')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-uk/messages/koffice/koffice.po | 287 |
1 files changed, 113 insertions, 174 deletions
diff --git a/koffice-i18n-uk/messages/koffice/koffice.po b/koffice-i18n-uk/messages/koffice/koffice.po index d661dccd..1bb53874 100644 --- a/koffice-i18n-uk/messages/koffice/koffice.po +++ b/koffice-i18n-uk/messages/koffice/koffice.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: koffice\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-14 11:15-0700\n" "Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" @@ -115,11 +115,6 @@ msgstr "Вилучити оточуючий елемент" msgid "Add Index" msgstr "Додати індекс" -#: kformula/kformulaconfigpage.cc:63 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Шрифт:" - #: kformula/kformulaconfigpage.cc:77 msgid "Default font:" msgstr "Типовий шрифт:" @@ -148,11 +143,6 @@ msgstr "Вживати підсвічування синтаксису" msgid "Choose..." msgstr "Вибрати..." -#: kformula/kformulacontainer.cc:348 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "Вставити текст" - #: kformula/kformulacontainer.cc:474 msgid "Base Size Change" msgstr "Зміна основний розміру" @@ -636,11 +626,6 @@ msgstr "Це не файл KOffice: %1" msgid "Invalid document: no file 'maindoc.xml'." msgstr "Неправильний документ: немає \"maindoc.xml\"." -#: kofficecore/KoDocument.cpp:2006 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1048 -#, fuzzy -msgid "Untitled" -msgstr "Заголовок" - #: kofficecore/KoDocument.cpp:2009 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1051 msgid "" "<p>The document <b>'%1'</b> has been modified.</p><p>Do you want to save it?" @@ -825,11 +810,6 @@ msgstr "" msgid "Missing Import Filter" msgstr "Фільтр імпорту відсутній" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Вивантажити" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:224 msgid "Versions..." msgstr "Версії..." @@ -875,11 +855,6 @@ msgstr "&Горизонтальний" msgid "Save as %1" msgstr "Зберегти як %1" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Збережено" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:689 msgid "%1 (unknown file type)" msgstr "%1 (невідомий тип файла)" @@ -908,11 +883,6 @@ msgstr "" msgid "Confirm Export" msgstr "Підтвердження експорту" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:717 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "Е&кспорт..." - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:805 msgid "Save Document As" msgstr "Зберегти документ як" @@ -929,10 +899,6 @@ msgstr "" "Документ з цією назвою вже існує.\n" "Хочете його перезаписати?" -#: kofficecore/KoMainWindow.cpp:864 kofficecore/KoMainWindow.cpp:1661 -msgid "Warning" -msgstr "" - #: kofficecore/KoMainWindow.cpp:1122 kofficeui/KoTemplateChooseDia.cpp:187 msgid "Open Document" msgstr "Відкрити документ" @@ -1162,11 +1128,6 @@ msgstr "Точки (тч)" msgid "Error!" msgstr "Помилка!" -#: kofficecore/KoView.cpp:629 -#, fuzzy -msgid "&New View" -msgstr "&Закрити перегляд" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:42 msgid "Version" msgstr "Версія" @@ -1191,16 +1152,6 @@ msgstr "Коментар" msgid "&Add" msgstr "&Додати" -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:59 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "&Закрити перегляд" - -#: kofficecore/Koversiondialog.cpp:62 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:822 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Остання зміна:" - #: kofficecore/Koversiondialog.cpp:65 msgid "&Open" msgstr "&Відкрити" @@ -1221,28 +1172,10 @@ msgstr "Ключі доступу" msgid "Select Character" msgstr "Вибір символу" -#: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:38 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "&Вставити:" - #: kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:39 kofficeui/KoCharSelectDia.cpp:49 msgid "Insert the selected character in the text" msgstr "Вставити вибраний символ у текст" -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:93 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:160 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "&Undo" -msgstr "&Вернути: %1" - -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:112 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:164 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:195 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:210 -#: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:297 -#, fuzzy -msgid "&Redo" -msgstr "&Повторити: %1" - #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:191 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:206 #: kofficeui/KoCommandHistory.cpp:241 kofficeui/KoCommandHistory.cpp:285 #, c-format @@ -1324,21 +1257,6 @@ msgstr "Позиція:" msgid "Add Guide Line" msgstr "Додати напрямну" -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:61 kofficeui/KoPageLayoutSize.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "презентація" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "&Горизонтальний" - -#: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "&Вертикальний" - #: kofficeui/KoGuideLineDia.cpp:72 msgid "&Position:" msgstr "&Позиція:" @@ -1347,12 +1265,6 @@ msgstr "&Позиція:" msgid "Guide Line" msgstr "Напрямна" -#: kofficeui/KoGuides.cpp:45 kofficeui/KoTemplateCreateDia.cpp:433 -#: kotext/KoParagDia.cpp:1892 kotext/KoStyleManager.cpp:162 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Видалити текст" - #: kofficeui/KoGuides.cpp:47 msgid "&Set Position..." msgstr "&Вказати позицію..." @@ -1373,11 +1285,6 @@ msgstr "Інтернет" msgid "Mail & News" msgstr "Пошта та новини" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:51 kofficeui/KoInsertLink.cpp:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Назва файла" - #: kofficeui/KoInsertLink.cpp:59 msgid "Bookmark" msgstr "Закладка" @@ -2892,17 +2799,6 @@ msgstr "Автоматичне виправлення (вилучити поча msgid "Capitalize Name of Days" msgstr "Дні тижня з великої букви" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "&Додати" - -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:84 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:598 -#: kotext/KoCompletionBase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Вилучити рядок" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:100 msgid "Autoinclude" msgstr "Авто включення" @@ -3046,14 +2942,6 @@ msgstr "" "Якщо абзац починається з \"*\" або \"-\", то його стиль автоматично буде " "змінено на список з пунктами." -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:337 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:412 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:453 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:496 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:498 kotext/KoAutoFormatDia.cpp:683 -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:1028 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "&Типовий" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:379 msgid "Custom Quotes" msgstr "Нетипові лапки" @@ -3102,11 +2990,6 @@ msgstr "З&амінити:" msgid "Find" msgstr "Знайти" -#: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:589 kross/main/scriptguiclient.cpp:171 -#, fuzzy -msgid "Replace" -msgstr "З&амінити:" - #: kotext/KoAutoFormatDia.cpp:603 msgid "Change Format..." msgstr "Змінити формат..." @@ -3213,11 +3096,6 @@ msgstr "Пробіл" msgid "End" msgstr "End" -#: kotext/KoCompletionDia.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "&Праворуч" - #: kotext/KoCompletionDia.cpp:130 msgid "Add Completion Entry" msgstr "Додавання запису для завершення" @@ -3286,12 +3164,6 @@ msgstr "Значення:" msgid "Select Font" msgstr "Виберіть шрифт" -#: kotext/KoFontDia.cpp:63 kotext/KoStyleManager.cpp:692 -#: kotext/KoStyleManager.cpp:793 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:135 -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "Шрифт:" - #: kotext/KoFontDia.cpp:72 kotext/KoStyleManager.cpp:694 msgid "Highlighting" msgstr "Підсвічування" @@ -3597,11 +3469,6 @@ msgstr "Порожнє" msgid "&New" msgstr "&Створити" -#: kotext/KoParagDia.cpp:1896 -#, fuzzy -msgid "Delete All" -msgstr "Видалити текст" - #: kotext/KoParagDia.cpp:2144 kotext/KoParagDia.cpp:2184 msgid "&Tabulators" msgstr "&Табуляція" @@ -3629,10 +3496,6 @@ msgstr "Опції відображення" msgid "Replace Text" msgstr "Замінити текст" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:550 -msgid "Clear" -msgstr "" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:556 msgid "Family:" msgstr "Гарнітура:" @@ -3686,17 +3549,6 @@ msgstr "Мова:" msgid "Vertical alignment:" msgstr "Вертикальне вирівнювання:" -#: kotext/KoSearchDia.cpp:609 kotext/KoSearchDia.cpp:615 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:621 kotext/KoSearchDia.cpp:627 -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: kotext/KoSearchDia.cpp:610 kotext/KoSearchDia.cpp:616 -#: kotext/KoSearchDia.cpp:622 kotext/KoSearchDia.cpp:628 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Примітка" - #: kotext/KoSearchDia.cpp:633 kotext/kolayouttabbase.ui:79 #, no-c-format msgid "Subscript" @@ -4296,11 +4148,6 @@ msgstr "Тут можна змінити стиль шрифту." msgid "Regular" msgstr "Звичайний" -#: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:228 kotext/TDEFontDialog_local.cpp:486 -#, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "Курсив:" - #: kotext/TDEFontDialog_local.cpp:229 msgid "Bold" msgstr "Жирний" @@ -4641,11 +4488,6 @@ msgstr "Видалити персональні дані" msgid "Add..." msgstr "Додати..." -#: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "Видалити текст" - #: kofficecore/koDocumentInfoUserMetadataWidget.ui:81 #, no-c-format msgid "Type" @@ -4691,21 +4533,6 @@ msgstr "Дата:" msgid "No Header" msgstr "Без верхнього колонтитула" -#: kofficecore/koffice_shell.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "Назва файла" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:29 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "" - -#: kofficecore/koffice_shell.rc:40 -#, no-c-format -msgid "&Help" -msgstr "" - #: kofficeui/KoGeneralPropertyUi.ui:35 #, no-c-format msgid "Na&me:" @@ -5233,3 +5060,115 @@ msgstr "Встановити" #, no-c-format msgid "Get More Scripts" msgstr "Отримати скрипти" + +#, fuzzy +#~ msgid "Fonts" +#~ msgstr "Шрифт:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Вставити текст" + +#, fuzzy +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Заголовок" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Вивантажити" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save" +#~ msgstr "Збережено" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Е&кспорт..." + +#, fuzzy +#~ msgid "&New View" +#~ msgstr "&Закрити перегляд" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Закрити перегляд" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "Остання зміна:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "&Вставити:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Undo" +#~ msgstr "&Вернути: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Redo" +#~ msgstr "&Повторити: %1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "презентація" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "&Горизонтальний" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "&Вертикальний" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Видалити текст" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Назва файла" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Додати" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Вилучити рядок" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "&Типовий" + +#, fuzzy +#~ msgid "Replace" +#~ msgstr "З&амінити:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "&Праворуч" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font" +#~ msgstr "Шрифт:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete All" +#~ msgstr "Видалити текст" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Примітка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Курсив:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Видалити текст" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "Назва файла" |