summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/thesaurus_tool.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/thesaurus_tool.po')
-rw-r--r--koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/thesaurus_tool.po159
1 files changed, 159 insertions, 0 deletions
diff --git a/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/thesaurus_tool.po b/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/thesaurus_tool.po
new file mode 100644
index 00000000..1b001c54
--- /dev/null
+++ b/koffice-i18n-zh_CN/messages/koffice/thesaurus_tool.po
@@ -0,0 +1,159 @@
+# translation of thesaurus_tool.po to Simplified Chinese
+# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Mai Hao Hui <mhh@ricetons.com>, 2002.
+# Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2002,2003.
+# Liu Songhe <jackliu9999@263.net>, 2003.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: thesaurus_tool\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-03 02:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-6-12 23:55+0800\n"
+"Last-Translator: Mai Hao Hui <mhh@ricetons.com>\n"
+"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: main.cc:82
+msgid "(No match)"
+msgstr "(无匹配)"
+
+#: main.cc:92
+msgid "&Search for:"
+msgstr "搜索(&S):"
+
+#: main.cc:93
+msgid "S&earch"
+msgstr "搜索(&E)"
+
+#: main.cc:105
+msgid "Forward"
+msgstr "往前"
+
+#: main.cc:107
+msgid "Change Language..."
+msgstr "改变语言..."
+
+#: main.cc:122
+msgid "&Thesaurus"
+msgstr "辞典(&T)"
+
+#: main.cc:129
+msgid "Synonyms"
+msgstr "同义词"
+
+#: main.cc:132
+msgid "More General Words"
+msgstr "更多普通单词"
+
+#: main.cc:135
+msgid "More Specific Words"
+msgstr "更多特殊单词"
+
+#: main.cc:168
+msgid "&WordNet"
+msgstr "WordNet(&W)"
+
+#: main.cc:189
+msgid "&Replace with:"
+msgstr "替换为(&R):"
+
+#: main.cc:252
+msgid "&Replace"
+msgstr "替换(&R)"
+
+#: main.cc:305
+#, c-format
+msgid "Related Words - %1"
+msgstr "相关单词 - %1"
+
+#: main.cc:400
+msgid ""
+"The thesaurus file '%1' was not found. Please use 'Change Language...' to "
+"select a thesaurus file."
+msgstr "辞典文件“%1”没有找到。请使用“改变语言...”来选择一个辞典文件。"
+
+#: main.cc:419
+msgid "Failed to execute grep."
+msgstr "执行 grep 失败。"
+
+#: main.cc:431
+#, c-format
+msgid "<b>Error:</b> Failed to execute grep. Output:<br>%1"
+msgstr "<b>错误:</b> 执行 grep 失败。输出:<br>%1"
+
+#: main.cc:590
+msgid "Synonyms/Hypernyms - Ordered by Frequency"
+msgstr "同义词/上义词 - 按频率排序"
+
+#: main.cc:591
+msgid "Synonyms - Ordered by Similarity of Meaning (verbs only)"
+msgstr "同义词 - 按意思的相似度排序(仅限动词)"
+
+#: main.cc:592
+msgid "Antonyms - Words with Opposite Meanings"
+msgstr "反义词 - 意思相反的单词"
+
+#: main.cc:593
+#, c-format
+msgid "Hyponyms - ... is a (kind of) %1"
+msgstr "上义词 - ...是一个(种) %1"
+
+#: main.cc:594
+msgid "Meronyms - %1 has a ..."
+msgstr "Meronyms - %1 有一个..."
+
+#: main.cc:596
+#, c-format
+msgid "Holonyms - ... has a %1"
+msgstr "Holonyms - ...有一个 %1"
+
+#: main.cc:597
+msgid "Attributes"
+msgstr "属性"
+
+#: main.cc:598
+msgid "Cause To (for some verbs only)"
+msgstr "引起 (仅限某些动词)"
+
+#: main.cc:599
+msgid "Verb Entailment (for some verbs only)"
+msgstr "派生动词 (仅限某些动词)"
+
+#: main.cc:600
+msgid "Familiarity & Polysemy Count"
+msgstr "相似度和多义性计数"
+
+#: main.cc:602
+msgid "Verb Frames (examples of use)"
+msgstr "动词结构 (范例)"
+
+#: main.cc:603
+msgid "List of Compound Words"
+msgstr "合成词列表"
+
+#: main.cc:604
+msgid "Overview of Senses"
+msgstr "意义概览"
+
+#: main.cc:632
+msgid ""
+"<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. WordNet has to be "
+"installed on your computer if you want to use it, and 'wn' has to be in your "
+"PATH. You can get WordNet at <a href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">"
+"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>. Note that WordNet only supports the "
+"English language."
+msgstr ""
+"<b>错误:</b> 执行 WordNet 程序‘wn’失败。如果您想使用 WordNet,必须首先在您的电脑上安装它,并且‘wn’必须在您的 PATH "
+"变量中。您可以在 <a href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">"
+"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a> 找到 WordNet。注意:WordNet只支持英语。"
+
+#: main.cc:650
+#, c-format
+msgid "<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. Output:<br>%1"
+msgstr "<b>错误:</b> 执行 WordNet 程序 'wn' 失败。输出:<br>%1"
+
+#: main.cc:657
+msgid "No match for '%1'."
+msgstr "没有跟“%1”匹配的。"