summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-zh_TW
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-zh_TW')
-rw-r--r--koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/kpresenter.po193
1 files changed, 69 insertions, 124 deletions
diff --git a/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/kpresenter.po b/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/kpresenter.po
index 0fb54cf0..c34dd2b8 100644
--- a/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/kpresenter.po
+++ b/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/kpresenter.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpresenter\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-17 09:05+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@@ -220,16 +220,6 @@ msgstr "斜交叉線"
msgid "This displays a preview of your choices."
msgstr "顯示您的選擇的預覽。"
-#: KPrBrushProperty.cpp:88 KPrMoveHelpLineDia.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "水平開啟"
-
-#: KPrBrushProperty.cpp:89 KPrMoveHelpLineDia.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "垂直開啟"
-
#: KPrBrushProperty.cpp:90
msgid "Diagonal 1"
msgstr "對角 1"
@@ -411,10 +401,6 @@ msgstr "播放結束。點選以離開。"
msgid "Printing..."
msgstr "列印..."
-#: KPrCanvas.cpp:3559
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
#: KPrCanvas.cpp:4395
msgid "Scale to Original Size"
msgstr "調整為原始大小"
@@ -1006,11 +992,6 @@ msgstr "新增(&A)..."
msgid "&Modify..."
msgstr "變更(&M)..."
-#: KPrCustomSlideShowDia.cpp:57
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "移除連結"
-
#: KPrCustomSlideShowDia.cpp:60
msgid "Co&py"
msgstr "複製(&P)"
@@ -1278,10 +1259,6 @@ msgstr "檔案名稱:"
msgid "Play"
msgstr "播放"
-#: KPrEffectDia.cpp:189 KPrEffectDia.cpp:293 KPrTransEffectDia.cpp:300
-msgid "Stop"
-msgstr ""
-
#: KPrEffectDia.cpp:195 KPrEffectDia.cpp:199
msgid "Disappear"
msgstr "消失"
@@ -1515,11 +1492,6 @@ msgstr "完成"
msgid "Margins"
msgstr "邊界"
-#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:44 KPrMoveHelpLineDia.cpp:123
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "移除連結"
-
#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:45
msgid "Change Help Line Position"
msgstr "改變輔助線位置"
@@ -1532,11 +1504,6 @@ msgstr "位置:"
msgid "Add New Help Line"
msgstr "加入新輔助線"
-#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Orientation"
-msgstr "簡報"
-
#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:124
msgid "Add New Help Point"
msgstr "加入新輔助點"
@@ -2234,11 +2201,6 @@ msgstr "您是否要移除目前的投影片?"
msgid "Remove Slide"
msgstr "移除投影片"
-#: KPrView.cpp:710 KPrView.cpp:2326
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "刪除投影片"
-
#: KPrView.cpp:745
msgid "Insert new slide"
msgstr "插入新投影片"
@@ -2284,11 +2246,6 @@ msgstr "沒有任何註冊的公式元件"
msgid "Autoform-Choose"
msgstr "自動形狀選擇"
-#: KPrView.cpp:1236
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "屬性(&P)"
-
#: KPrView.cpp:1307
msgid "Slide Background"
msgstr "投影片背景"
@@ -2432,11 +2389,6 @@ msgstr "選擇"
msgid "&Rotate"
msgstr "旋轉(&R)"
-#: KPrView.cpp:2411
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom"
-msgstr "縮放:"
-
#: KPrView.cpp:2416
msgid "&Shape"
msgstr "銳利度(&S)"
@@ -2517,11 +2469,6 @@ msgstr "封閉的三次貝茲曲線(&U)"
msgid "&Font..."
msgstr "字型(&F)..."
-#: KPrView.cpp:2529
-#, fuzzy
-msgid "Font Size"
-msgstr "增加字型大小"
-
#: KPrView.cpp:2535 KPrView.cpp:2538
msgid "Font Family"
msgstr "字型家族"
@@ -2731,11 +2678,6 @@ msgstr "編輯物件效果(&O)..."
msgid "Edit Slide &Transition..."
msgstr "編輯投影片變換(&T)..."
-#: KPrView.cpp:2789
-#, fuzzy
-msgid "&Start"
-msgstr "移至起頭(&G)"
-
#: KPrView.cpp:2794
msgid "Start From &First Slide"
msgstr "從第一張投影片開始(&F)"
@@ -2908,11 +2850,6 @@ msgstr "更新所有變數(&R)"
msgid "Change Case..."
msgstr "改變大小寫..."
-#: KPrView.cpp:2979
-#, fuzzy
-msgid "Zoom"
-msgstr "縮放:"
-
#: KPrView.cpp:2986
msgid "&Style Manager"
msgstr "樣式管理員(&S)"
@@ -3150,11 +3087,6 @@ msgstr "改變自訂變數"
msgid "Change Case of Text"
msgstr "改變文字的大小寫"
-#: KPrView.cpp:5221 KPrView.cpp:5284
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "寬度:"
-
#: KPrView.cpp:5222 KPrView.cpp:5290
msgid "Whole Slide"
msgstr "整個投影片"
@@ -3481,16 +3413,6 @@ msgstr "*.kpweb|KPresenter Web-Presentation (*.kpweb)"
msgid "Save Web Presentation Configuration"
msgstr "儲存 Web Presentation 設定"
-#: autoformEdit/AFChoose.cpp:41 insertpagedia.ui:163 shadowdialog.ui:429
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
-#: autoformEdit/AFChoose.cpp:42 insertpagedia.ui:152 shadowdialog.ui:404
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
#: autoformEdit/AFChoose.cpp:89
msgid ""
"Choose a predefined shape by clicking on it then clicking the OK button (or "
@@ -3896,26 +3818,6 @@ msgstr "以目前投影片作為預設樣本(&R)"
msgid "Choose di&fferent template"
msgstr "選擇不同樣本(&F)"
-#: kpresenter.rc:3
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "檔案(&F):"
-
-#: kpresenter.rc:10 kpresenter_readonly.rc:7
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#: kpresenter.rc:33 kpresenter_readonly.rc:3
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: kpresenter.rc:52
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Insert"
-msgstr "插入檔案"
-
#: kpresenter.rc:77
#, no-c-format
msgid "Shape"
@@ -3958,26 +3860,6 @@ msgstr "自動校正"
msgid "Sli&de Show"
msgstr "播放投影片(&D)"
-#: kpresenter.rc:178
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "路徑設定"
-
-#: kpresenter.rc:189
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "檔案(&F):"
-
-#: kpresenter.rc:191 kpresenter_readonly.rc:20
-#, no-c-format
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: kpresenter.rc:203
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Insert"
-msgstr "插入檔案"
-
#: kpresenter.rc:230
#, no-c-format
msgid "Format"
@@ -4264,11 +4146,6 @@ msgstr "距離:"
msgid "Direction"
msgstr "方向"
-#: shadowdialog.ui:418
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
#: slidetransitionwidget.ui:63
#, no-c-format
msgid "&Preview"
@@ -4303,3 +4180,71 @@ msgstr "自動切換至下一張投影片的時間(&T):"
#, no-c-format
msgid "Prot&ect content"
msgstr "保護內容(&E)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "水平開啟"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical"
+#~ msgstr "垂直開啟"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "移除連結"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "移除連結"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "簡報"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "刪除投影片"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "屬性(&P)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Zoom"
+#~ msgstr "縮放:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "增加字型大小"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Start"
+#~ msgstr "移至起頭(&G)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom"
+#~ msgstr "縮放:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "寬度:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "檔案(&F):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "插入檔案"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "路徑設定"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "檔案(&F):"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert"
+#~ msgstr "插入檔案"