diff options
Diffstat (limited to 'koffice-i18n-zh_TW')
-rw-r--r-- | koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/kpresenter.po | 193 |
1 files changed, 69 insertions, 124 deletions
diff --git a/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/kpresenter.po b/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/kpresenter.po index 0fb54cf0..c34dd2b8 100644 --- a/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/kpresenter.po +++ b/koffice-i18n-zh_TW/messages/koffice/kpresenter.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpresenter\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-17 09:05+0800\n" "Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv " "dot tw>\n" @@ -220,16 +220,6 @@ msgstr "斜交叉線" msgid "This displays a preview of your choices." msgstr "顯示您的選擇的預覽。" -#: KPrBrushProperty.cpp:88 KPrMoveHelpLineDia.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "水平開啟" - -#: KPrBrushProperty.cpp:89 KPrMoveHelpLineDia.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "垂直開啟" - #: KPrBrushProperty.cpp:90 msgid "Diagonal 1" msgstr "對角 1" @@ -411,10 +401,6 @@ msgstr "播放結束。點選以離開。" msgid "Printing..." msgstr "列印..." -#: KPrCanvas.cpp:3559 -msgid "Cancel" -msgstr "" - #: KPrCanvas.cpp:4395 msgid "Scale to Original Size" msgstr "調整為原始大小" @@ -1006,11 +992,6 @@ msgstr "新增(&A)..." msgid "&Modify..." msgstr "變更(&M)..." -#: KPrCustomSlideShowDia.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "移除連結" - #: KPrCustomSlideShowDia.cpp:60 msgid "Co&py" msgstr "複製(&P)" @@ -1278,10 +1259,6 @@ msgstr "檔案名稱:" msgid "Play" msgstr "播放" -#: KPrEffectDia.cpp:189 KPrEffectDia.cpp:293 KPrTransEffectDia.cpp:300 -msgid "Stop" -msgstr "" - #: KPrEffectDia.cpp:195 KPrEffectDia.cpp:199 msgid "Disappear" msgstr "消失" @@ -1515,11 +1492,6 @@ msgstr "完成" msgid "Margins" msgstr "邊界" -#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:44 KPrMoveHelpLineDia.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "移除連結" - #: KPrMoveHelpLineDia.cpp:45 msgid "Change Help Line Position" msgstr "改變輔助線位置" @@ -1532,11 +1504,6 @@ msgstr "位置:" msgid "Add New Help Line" msgstr "加入新輔助線" -#: KPrMoveHelpLineDia.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Orientation" -msgstr "簡報" - #: KPrMoveHelpLineDia.cpp:124 msgid "Add New Help Point" msgstr "加入新輔助點" @@ -2234,11 +2201,6 @@ msgstr "您是否要移除目前的投影片?" msgid "Remove Slide" msgstr "移除投影片" -#: KPrView.cpp:710 KPrView.cpp:2326 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "刪除投影片" - #: KPrView.cpp:745 msgid "Insert new slide" msgstr "插入新投影片" @@ -2284,11 +2246,6 @@ msgstr "沒有任何註冊的公式元件" msgid "Autoform-Choose" msgstr "自動形狀選擇" -#: KPrView.cpp:1236 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "屬性(&P)" - #: KPrView.cpp:1307 msgid "Slide Background" msgstr "投影片背景" @@ -2432,11 +2389,6 @@ msgstr "選擇" msgid "&Rotate" msgstr "旋轉(&R)" -#: KPrView.cpp:2411 -#, fuzzy -msgid "&Zoom" -msgstr "縮放:" - #: KPrView.cpp:2416 msgid "&Shape" msgstr "銳利度(&S)" @@ -2517,11 +2469,6 @@ msgstr "封閉的三次貝茲曲線(&U)" msgid "&Font..." msgstr "字型(&F)..." -#: KPrView.cpp:2529 -#, fuzzy -msgid "Font Size" -msgstr "增加字型大小" - #: KPrView.cpp:2535 KPrView.cpp:2538 msgid "Font Family" msgstr "字型家族" @@ -2731,11 +2678,6 @@ msgstr "編輯物件效果(&O)..." msgid "Edit Slide &Transition..." msgstr "編輯投影片變換(&T)..." -#: KPrView.cpp:2789 -#, fuzzy -msgid "&Start" -msgstr "移至起頭(&G)" - #: KPrView.cpp:2794 msgid "Start From &First Slide" msgstr "從第一張投影片開始(&F)" @@ -2908,11 +2850,6 @@ msgstr "更新所有變數(&R)" msgid "Change Case..." msgstr "改變大小寫..." -#: KPrView.cpp:2979 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "縮放:" - #: KPrView.cpp:2986 msgid "&Style Manager" msgstr "樣式管理員(&S)" @@ -3150,11 +3087,6 @@ msgstr "改變自訂變數" msgid "Change Case of Text" msgstr "改變文字的大小寫" -#: KPrView.cpp:5221 KPrView.cpp:5284 -#, fuzzy -msgid "Width" -msgstr "寬度:" - #: KPrView.cpp:5222 KPrView.cpp:5290 msgid "Whole Slide" msgstr "整個投影片" @@ -3481,16 +3413,6 @@ msgstr "*.kpweb|KPresenter Web-Presentation (*.kpweb)" msgid "Save Web Presentation Configuration" msgstr "儲存 Web Presentation 設定" -#: autoformEdit/AFChoose.cpp:41 insertpagedia.ui:163 shadowdialog.ui:429 -#, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "" - -#: autoformEdit/AFChoose.cpp:42 insertpagedia.ui:152 shadowdialog.ui:404 -#, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "" - #: autoformEdit/AFChoose.cpp:89 msgid "" "Choose a predefined shape by clicking on it then clicking the OK button (or " @@ -3896,26 +3818,6 @@ msgstr "以目前投影片作為預設樣本(&R)" msgid "Choose di&fferent template" msgstr "選擇不同樣本(&F)" -#: kpresenter.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "檔案(&F):" - -#: kpresenter.rc:10 kpresenter_readonly.rc:7 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#: kpresenter.rc:33 kpresenter_readonly.rc:3 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - -#: kpresenter.rc:52 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "插入檔案" - #: kpresenter.rc:77 #, no-c-format msgid "Shape" @@ -3958,26 +3860,6 @@ msgstr "自動校正" msgid "Sli&de Show" msgstr "播放投影片(&D)" -#: kpresenter.rc:178 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "路徑設定" - -#: kpresenter.rc:189 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "檔案(&F):" - -#: kpresenter.rc:191 kpresenter_readonly.rc:20 -#, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: kpresenter.rc:203 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Insert" -msgstr "插入檔案" - #: kpresenter.rc:230 #, no-c-format msgid "Format" @@ -4264,11 +4146,6 @@ msgstr "距離:" msgid "Direction" msgstr "方向" -#: shadowdialog.ui:418 -#, no-c-format -msgid "&Apply" -msgstr "" - #: slidetransitionwidget.ui:63 #, no-c-format msgid "&Preview" @@ -4303,3 +4180,71 @@ msgstr "自動切換至下一張投影片的時間(&T):" #, no-c-format msgid "Prot&ect content" msgstr "保護內容(&E)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal" +#~ msgstr "水平開啟" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "垂直開啟" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "移除連結" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "移除連結" + +#, fuzzy +#~ msgid "Orientation" +#~ msgstr "簡報" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "刪除投影片" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "屬性(&P)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Zoom" +#~ msgstr "縮放:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Font Size" +#~ msgstr "增加字型大小" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "移至起頭(&G)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "縮放:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "寬度:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&File" +#~ msgstr "檔案(&F):" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "插入檔案" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "路徑設定" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "檔案(&F):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert" +#~ msgstr "插入檔案" |