From 8cdaa51a142e1b8f9b48267222bb78f434a62a64 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 14 Jan 2019 00:38:09 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/koffice - kspread Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/koffice-kspread/ (cherry picked from commit d8bccd91ea7acd282e8be6a424570a79aef058b3) --- koffice-i18n-hu/messages/koffice/kspread.po | 366 +++++++++------------------- 1 file changed, 121 insertions(+), 245 deletions(-) (limited to 'koffice-i18n-hu') diff --git a/koffice-i18n-hu/messages/koffice/kspread.po b/koffice-i18n-hu/messages/koffice/kspread.po index 6cf77338..7fbe40ea 100644 --- a/koffice-i18n-hu/messages/koffice/kspread.po +++ b/koffice-i18n-hu/messages/koffice/kspread.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KOffice 1.6\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-26 22:22+0100\n" "Last-Translator: Tamas Szanto \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -292,12 +292,6 @@ msgstr "Az adatok &másolása" msgid "&Add" msgstr "&Hozzáadás" -#: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:110 dialogs/kspread_dlg_list.cc:65 -#: dialogs/kspread_dlg_reference.cc:69 -#, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "A link &törlése" - #: dialogs/kspread_dlg_cons.cc:200 msgid "" "The range\n" @@ -800,10 +794,6 @@ msgstr "minden" msgid "Insert function" msgstr "Függvény beszúrása" -#: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:121 -msgid "&Help" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_formula.cc:161 msgid "&Parameters" msgstr "&Paraméterek" @@ -832,11 +822,6 @@ msgstr "A megváltoztatandó cella:" msgid "Set cell:" msgstr "Az eredménycella:" -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:112 -#, fuzzy -msgid "&Start" -msgstr "Indítás" - #: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:134 msgid "Current value:" msgstr "A jelenlegi érték:" @@ -861,11 +846,6 @@ msgstr "A forráscellának számértéket kell tartalmaznia." msgid "Target cell must contain a formula." msgstr "A célként megadott cellának képletet kell tartalmaznia." -#: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:297 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:933 -#, fuzzy -msgid "&OK" -msgstr "NOK" - #: dialogs/kspread_dlg_goalseek.cc:372 msgid "Starting..." msgstr "Kezdés..." @@ -890,11 +870,6 @@ msgstr "Ugrás megadott cellára" msgid "Enter cell:" msgstr "Adja meg a cellát:" -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:56 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:50 -#, fuzzy -msgid "Insert" -msgstr "Sor(ok) beszúrása" - #: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:62 dialogs/kspread_dlg_pasteinsert.cc:54 msgid "Move towards right" msgstr "jobbra tolás" @@ -915,11 +890,6 @@ msgstr "Oszlopok beszúrása" msgid "Insert Cells" msgstr "Cellák beszúrása" -#: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:70 -#, fuzzy -msgid "Remove" -msgstr "Az összes eltávolítása" - #: dialogs/kspread_dlg_insert.cc:71 msgid "Move towards left" msgstr "Lépés balra" @@ -1010,11 +980,6 @@ msgstr "Há&ttér" msgid "&Cell Protection" msgstr "Cella&védelem" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:932 -#, fuzzy -msgid "&Cancel" -msgstr "Franciaország" - #: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:935 msgid "Cell Format" msgstr "Cellaformátum" @@ -1280,17 +1245,6 @@ msgstr "normál" msgid "Bold" msgstr "félkövér" -#: dialogs/font_cell_format.ui:39 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2141 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Roman" -msgstr "Románia" - -#: dialogs/font_cell_format.ui:44 dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2143 -#: kspread_view.cc:486 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Italic" -msgstr "Olaszország" - #: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2284 msgid "Default width (%1 %2)" msgstr "Alapértelmezett szélesség (%1 %2)" @@ -1299,11 +1253,6 @@ msgstr "Alapértelmezett szélesség (%1 %2)" msgid "Default height (%1 %2)" msgstr "Alapértelmezett magasság (%1 %2)" -#: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2684 -#, fuzzy -msgid "Border" -msgstr "&Szegély" - #: dialogs/kspread_dlg_layout.cc:2711 msgid "Preselect" msgstr "Gyakran előforduló szegélyek" @@ -1346,11 +1295,6 @@ msgstr "Bejegyzés:" msgid "&New" msgstr "Ú&j" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:74 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Mó&dosítás..." - #: dialogs/kspread_dlg_list.cc:77 msgid "Co&py" msgstr "Más&olás" @@ -1459,42 +1403,6 @@ msgstr "nov" msgid "Dec" msgstr "dec" -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:141 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:298 -#: kspread_autofill.cc:180 -msgid "Monday" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:142 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:299 -#: kspread_autofill.cc:181 -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:143 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:300 -#: kspread_autofill.cc:182 -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:144 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:301 -#: kspread_autofill.cc:183 -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:145 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:302 -#: kspread_autofill.cc:184 -msgid "Friday" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:146 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:303 -#: kspread_autofill.cc:185 -#, fuzzy -msgid "Saturday" -msgstr "Érettség" - -#: dialogs/kspread_dlg_list.cc:147 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:304 -#: kspread_autofill.cc:186 -msgid "Sunday" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_list.cc:150 kspread_autofill.cc:192 msgid "Mon" msgstr "H" @@ -1539,12 +1447,6 @@ msgstr "" "A beviteli terület nem üres.\n" "Folytassam a műveletet?" -#: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:70 dialogs/kspread_dlg_sort.cc:231 -#: dialogs/kspreadsubtotal.ui:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Művelet" - #: dialogs/kspread_dlg_paperlayout.cc:73 msgid "&Apply to all sheets" msgstr "Alkalma&zás az összes munkalapra" @@ -1875,16 +1777,6 @@ msgstr "Lefelé" msgid "Up" msgstr "Felfelé" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:460 dialogs/position_cell_format.ui:85 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Right" -msgstr "&Jobbról" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:461 dialogs/position_cell_format.ui:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Left" -msgstr "&Balról" - #: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:462 msgid "Down, First Column" msgstr "Lefelé, az első oszlopba" @@ -1970,15 +1862,6 @@ msgstr "" msgid "Default page &orientation:" msgstr "Az alapértelmezett &tájolás:" -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:820 -#, fuzzy -msgid "Portrait" -msgstr "Portugália" - -#: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:821 -msgid "Landscape" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_preference.cc:824 msgid "" "Choose the sheet orientation: portrait or lanscape.\n" @@ -2121,20 +2004,10 @@ msgstr "Sorozatok" msgid "Insert Values" msgstr "Értékek beszúrása" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:63 dialogs/position_cell_format.ui:97 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Vertical" -msgstr "Metical" - #: dialogs/kspread_dlg_series.cc:64 msgid "Insert the series vertically, one below the other" msgstr "A sorozat fentről lefelé haladjon" -#: dialogs/kspread_dlg_series.cc:65 dialogs/position_cell_format.ui:35 -#, no-c-format -msgid "Horizontal" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_series.cc:66 msgid "Insert the series horizontally, from left to right" msgstr "A sorozat balról jobbra haladjon" @@ -2406,23 +2279,10 @@ msgstr "Ú&j..." msgid "&Modify..." msgstr "Mó&dosítás..." -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:75 kspread_view.cc:6778 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Sorok törlése" - #: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:80 kspread_view.cc:990 msgid "Style Manager" msgstr "Stíluskezelő" -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:106 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:147 -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:191 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:226 -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:268 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:290 -#: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:314 kspread_style_manager.cc:338 -#: kspread_view.cc:477 -msgid "Default" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_styles.cc:235 dialogs/kspread_dlg_styles.cc:239 #, c-format msgid "style%1" @@ -2567,11 +2427,6 @@ msgstr "Bejegyzések:" msgid "&Error Alert" msgstr "Hi&bajelzés" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:150 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:190 -#, fuzzy -msgid "Contents" -msgstr "Megjegyzések" - #: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:155 msgid "Show error message when invalid values are entered" msgstr "Hibajelzés jelenjen meg, ha egy bevitt érték érvénytelen" @@ -2580,19 +2435,6 @@ msgstr "Hibajelzés jelenjen meg, ha egy bevitt érték érvénytelen" msgid "Action:" msgstr "Esemény:" -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:166 -msgid "Stop" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:167 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:168 extensions/information.xml:5 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Information" -msgstr "Típusinformáció" - #: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:172 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:201 msgid "Title:" msgstr "Cím:" @@ -2614,13 +2456,6 @@ msgstr "Cella kiválasztásakor beviteli segítség megjelenítése" msgid "This is not a valid value." msgstr "Ez ez érték nem érvényes." -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:570 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:577 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:588 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:595 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610 -#: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:619 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:625 -msgid "Error" -msgstr "" - #: dialogs/kspread_dlg_validity.cc:604 dialogs/kspread_dlg_validity.cc:610 msgid "This is not a valid time." msgstr "Ez az időérték érvénytelen." @@ -2654,10 +2489,6 @@ msgstr "E-mail" msgid "Email:" msgstr "E-mail:" -#: dialogs/link.cc:97 -msgid "File" -msgstr "" - #: dialogs/link.cc:103 msgid "File location:" msgstr "A fájl helye:" @@ -5576,11 +5407,6 @@ msgstr "A szöveg módosítása" msgid "Sort" msgstr "Sorbarendezés" -#: kspread_undo.cc:1501 kspread_view.cc:687 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "Sorok törlése" - #: kspread_undo.cc:1660 msgid "Drag & Drop" msgstr "Húzd-és-ejtsd" @@ -5605,11 +5431,6 @@ msgstr "Cella törlése" msgid "Conditional Cell Attribute" msgstr "Feltételes cellatulajdonság" -#: kspread_undo.cc:2592 -#, fuzzy -msgid "Paste" -msgstr "A beillesztendő részek" - #: kspread_undo.cc:2594 msgid "Paste & Insert" msgstr "Beillesztés és beszúrás" @@ -6407,11 +6228,6 @@ msgstr "Beszúr egy függvényt." msgid "Others..." msgstr "Egyéb..." -#: kspread_view.cc:1019 -#, fuzzy -msgid "Zoom" -msgstr "Nagyítás:" - #: kspread_view.cc:1023 msgid "&Consolidate..." msgstr "Konsz&olidálás..." @@ -6693,11 +6509,6 @@ msgstr "A sor igazítása" msgid "Selection List..." msgstr "Listaelem kiválasztása..." -#: kspread_view.cc:6367 -#, fuzzy -msgid "Properties" -msgstr "&Tulajdonságok" - #: kspread_view.cc:6600 msgid "Create Style From Cell" msgstr "Stílus létrehozása cella alapján" @@ -16434,11 +16245,6 @@ msgstr "" msgid "Standard" msgstr "normál" -#: dialogs/position_cell_format.ui:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Center" -msgstr "Középre igazítás" - #: dialogs/position_cell_format.ui:100 #, no-c-format msgid "" @@ -16450,21 +16256,11 @@ msgid "" "of the cell." msgstr "" -#: dialogs/position_cell_format.ui:114 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: dialogs/position_cell_format.ui:122 #, no-c-format msgid "Middle" msgstr "középen" -#: dialogs/position_cell_format.ui:130 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Bottom" -msgstr "Alulra igazítás" - #: dialogs/position_cell_format.ui:140 #, no-c-format msgid "Rotation" @@ -16793,36 +16589,11 @@ msgid "" "the value of any cell they refer to changes." msgstr "" -#: kspread.rc:3 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: kspread.rc:7 kspread_readonly.rc:3 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "S&zerkesztés..." - #: kspread.rc:16 #, no-c-format msgid "Fi&ll" msgstr "Ki&töltés" -#: kspread.rc:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Clear" -msgstr "Minden tö&rlése" - -#: kspread.rc:42 kspread_readonly.rc:8 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "" - -#: kspread.rc:53 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "Sor(ok) beszúrása" - #: kspread.rc:56 #, no-c-format msgid "Cell Commen&t" @@ -16858,21 +16629,6 @@ msgstr "Ny&omtatási tartomány" msgid "&Data" msgstr "&Adatok" -#: kspread.rc:139 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "" - -#: kspread.rc:151 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "Beállítások" - -#: kspread.rc:169 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Edit" -msgstr "S&zerkesztés..." - #: kspread.rc:187 #, no-c-format msgid "Navigation" @@ -16882,3 +16638,123 @@ msgstr "Navigálás" #, no-c-format msgid "Color/Border" msgstr "Színek és szegélyek" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "A link &törlése" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Start" +#~ msgstr "Indítás" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "NOK" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert" +#~ msgstr "Sor(ok) beszúrása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Az összes eltávolítása" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "Franciaország" + +#, fuzzy +#~ msgid "Roman" +#~ msgstr "Románia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Italic" +#~ msgstr "Olaszország" + +#, fuzzy +#~ msgid "Border" +#~ msgstr "&Szegély" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Modify" +#~ msgstr "Mó&dosítás..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Saturday" +#~ msgstr "Érettség" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Művelet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "&Jobbról" + +#, fuzzy +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "&Balról" + +#, fuzzy +#~ msgid "Portrait" +#~ msgstr "Portugália" + +#, fuzzy +#~ msgid "Vertical" +#~ msgstr "Metical" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "Sorok törlése" + +#, fuzzy +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Megjegyzések" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Típusinformáció" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "Sorok törlése" + +#, fuzzy +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "A beillesztendő részek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom" +#~ msgstr "Nagyítás:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Properties" +#~ msgstr "&Tulajdonságok" + +#, fuzzy +#~ msgid "Center" +#~ msgstr "Középre igazítás" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Alulra igazítás" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "S&zerkesztés..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "Minden tö&rlése" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Insert" +#~ msgstr "Sor(ok) beszúrása" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Settings" +#~ msgstr "Beállítások" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "S&zerkesztés..." -- cgit v1.2.1