summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-eu/messages/koffice/desktop_koffice.po
blob: b89d6c16685203f274844b9ac60f529f5b6b1ebd (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
# translation of desktop_koffice.po to Basque
# Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>, 2005.
# Marcos Goienetxe <marcos@euskalgnu.org>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop_koffice\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-30 00:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-20 11:02+0200\n"
"Last-Translator: Ion Gaztañaga <igaztanaga@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <kdeuskaraz@euskalgnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"

#: doc/koffice.desktop:4
#, fuzzy
msgid "Name=KOffice"
msgstr "Name=KOffice-en informazioa"

#: example/example.desktop:3
msgid "Name=KOffice Example Application"
msgstr "Name=KOffice-en adibidezko aplikazioa"

#: example/examplepart.desktop:3
msgid "Name=KOffice Example Component"
msgstr "Name=KOffice-en adibidezko osagaia"

#: filters/generic_wrapper/generic_filter.desktop:3
msgid "Name=Generic KOffice Filter"
msgstr "Name=KOffice-en iragazki generikoa"

#: filters/karbon/ai/karbon_ai_import.desktop:4
msgid "Name=Karbon14 Illustrator Import Filter"
msgstr "Name=Karbon14 ilustratzailearen inportaziorako iragazkia"

#: filters/karbon/applixgraphics/kontour_applixgraphic_import.desktop:4
msgid "Name=Kontour Applixgraphics Import Filter"
msgstr "Name=Kontour Applixgraphics-en inportaziorako iragazkia"

#: filters/karbon/eps/karbon_eps_export.desktop:4
msgid "Name=Karbon14 EPS Export Filter"
msgstr "Name=Karbon14-en EPS esportaziorako iragazkia"

#: filters/karbon/eps/karbon_eps_import.desktop:4
#: filters/karbon/eps/karbon_ps_import.desktop:4
msgid "Name=Karbon14 EPS Import Filter"
msgstr "Name=Karbon14-en EPS inportaziorako iragazkia"

#: filters/karbon/kontour/karbon_kontour_import.desktop:4
msgid "Name=Karbon Kontour Import Filter"
msgstr "Name=Karbon-en Konoutr inportaziorako iragazkia"

#: filters/karbon/msod/karbon_msod_import.desktop:4
msgid "Name=Karbon's MS Office Drawing Import Filter"
msgstr "Name=Karbon-en MSG Office-en marrazkien inportaziorako iragazkia"

#: filters/karbon/oodraw/karbon_oodraw_import.desktop:4
msgid "Name=OpenOffice.org Draw Import Filter for Karbon14"
msgstr "Name=Karbon14-en OpenOffice.org Draw-en inportaziorako iragazkia"

#: filters/karbon/png/karbon_png_export.desktop:4
msgid "Name=Karbon14 PNG Export Filter"
msgstr "Name=Karbon14-en PNG esportaziorako iragazkia"

#: filters/karbon/svg/karbon_svg_export.desktop:4
msgid "Name=Karbon14 SVG Export Filter"
msgstr "Name=Karbon14-en SVG esportaziorako iragazkia"

#: filters/karbon/svg/karbon_svg_import.desktop:4
msgid "Name=Karbon SVG Import Filter"
msgstr "Name=Karbon-en SVG inportaziorako iragazkia"

#: filters/karbon/wmf/karbon_wmf_export.desktop:4
msgid "Name=Karbon14 WMF Export Filter"
msgstr "Name=Karbon14-en WMF esportaziorako iragazkia"

#: filters/karbon/wmf/karbon_wmf_import.desktop:4
msgid "Name=Karbon WMF Import Filter"
msgstr "Name=Karbon-en WMF inportaziorako iragazkia"

#: filters/karbon/xaml/karbon_xaml_export.desktop:4
#, fuzzy
msgid "Name=Karbon14 WVG Export Filter"
msgstr "Name=Karbon14-en SVG esportaziorako iragazkia"

#: filters/karbon/xaml/karbon_xaml_import.desktop:4
#, fuzzy
msgid "Name=Karbon XAML Import Filter"
msgstr "Name=Karbon-en WMF inportaziorako iragazkia"

#: filters/karbon/xcf/karbon_xcf_export.desktop:4
msgid "Name=Karbon14 Gimp Export Filter"
msgstr "Name=Karbon14-en Gimp esportaziorako iragazkia"

#: filters/karbon/xfig/karbon_xfig_import.desktop:4
msgid "Name=Karbon XFig Import Filter"
msgstr "Name=Karbon14-en XFig esportaziorako iragazkia"

#: filters/kchart/bmp/kchart_bmp_export.desktop:4
#, fuzzy
msgid "Name=KChart BMP Export Filter"
msgstr "Name=KChart-en PNG esportaziorako iragazkia"

#: filters/kchart/jpeg/kchart_jpeg_export.desktop:4
#, fuzzy
msgid "Name=KChart JPEG Export Filter"
msgstr "Name=KChart-en PNG esportaziorako iragazkia"

#: filters/kchart/mng/kchart_mng_export.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=KChart MNG Export Filter"
msgstr "Name=KChart-en PNG esportaziorako iragazkia"

#: filters/kchart/png/kchart_png_export.desktop:4
msgid "Name=KChart PNG Export Filter"
msgstr "Name=KChart-en PNG esportaziorako iragazkia"

#: filters/kchart/svg/kchart_svg_export.desktop:4
msgid "Name=KChart SVG Export Filter"
msgstr "Name=KChart-en SVG esportaziorako iragazkia"

#: filters/kchart/xbm/kchart_xbm_export.desktop:4
#, fuzzy
msgid "Name=KChart XBM Export Filter"
msgstr "Name=KChart-en PNG esportaziorako iragazkia"

#: filters/kchart/xpm/kchart_xpm_export.desktop:4
#, fuzzy
msgid "Name=KChart XPM Export Filter"
msgstr "Name=KChart-en PNG esportaziorako iragazkia"

#: filters/kformula/latex/kformula_latex_export.desktop:9
msgid "Name=KFormula LaTeX Export Filter"
msgstr "Name=KFormula-ren LaTeX esportaziorako iragazkia"

#: filters/kformula/mathml/kformula_mathml_export.desktop:9
msgid "Name=KFormula MathML Export Filter"
msgstr "Name=KFormula-ren MathML esportaziorako iragazkia"

#: filters/kformula/mathml/kformula_mathml_import.desktop:9
msgid "Name=KFormula MathML Import Filter"
msgstr "Name=KFormula-ren MathML inportaziorako iragazkia"

#: filters/kformula/png/kformula_png_export.desktop:9
msgid "Name=KFormula PNG Export Filter"
msgstr "Name=KFormula-ren PNG esportaziorako iragazkia"

#: filters/kformula/svg/kformula_svg_export.desktop:9
#, fuzzy
msgid "Name=KFormula SVG Export Filter"
msgstr "Name=KFormula-ren PNG esportaziorako iragazkia"

#: filters/kivio/imageexport/kivio_image_export.desktop:4
#, fuzzy
msgid "Name=Kivio Image Export Filter"
msgstr "Name=Chalk-ren Magick esportaziorako iragazkia"

#: filters/kpresenter/bmp/kpresenter_bmp_export.desktop:4
#, fuzzy
msgid "Name=KPresenter BMP Export Filter"
msgstr "Name=KPresenter-en KWord iragazkia"

#: filters/kpresenter/jpeg/kpresenter_jpeg_export.desktop:4
#, fuzzy
msgid "Name=KPresenter JPEG Export Filter"
msgstr "Name=KPresenter-en KWord iragazkia"

#: filters/kpresenter/kword/kprkword.desktop:4
msgid "Name=KPresenter KWord Filter"
msgstr "Name=KPresenter-en KWord iragazkia"

#: filters/kpresenter/magicpoint/kpresenter_magicpoint_import.desktop:5
msgid "Name=Magicpoint Import Filter for KPresenter"
msgstr "Name=KPresenter-en Magicpoint inportaziorako iragazkia"

#: filters/kpresenter/mng/kpresenter_mng_export.desktop:4
#, fuzzy
msgid "Name=KPresenter MNG Export Filter"
msgstr "Name=KPresenter-en KWord iragazkia"

#: filters/kpresenter/ooimpress/kpresenter_ooimpress_export.desktop:4
msgid "Name=OpenOffice.org Impress Export Filter for KPresenter"
msgstr "Name=KPresenter-en OpenOffice.org Impress esportaziorako iragazkia"

#: filters/kpresenter/ooimpress/kpresenter_ooimpress_import.desktop:4
msgid "Name=OpenOffice.org Impress Import Filter for KPresenter"
msgstr "Name=KPresenter-en OpenOffice.org Impress inportaziorako iragazkia"

#: filters/kpresenter/png/kpresenter_png_export.desktop:4
#, fuzzy
msgid "Name=KPresenter PNG Export Filter"
msgstr "Name=KChart-en PNG esportaziorako iragazkia"

#: filters/kpresenter/powerpoint/import/kpresenter_powerpoint_import.desktop:4
#, fuzzy
msgid "Name=Microsoft PowerPoint Import Filter for KPresenter"
msgstr "Name=KPresenter-en Magicpoint inportaziorako iragazkia"

#: filters/kpresenter/svg/kpresenter_svg_export.desktop:4
#, fuzzy
msgid "Name=KPresenter SVG Export Filter"
msgstr "Name=KChart-en SVG esportaziorako iragazkia"

#: filters/kpresenter/xbm/kpresenter_xbm_export.desktop:4
#, fuzzy
msgid "Name=KPresenter XBM Export Filter"
msgstr "Name=KPresenter-en KWord iragazkia"

#: filters/kpresenter/xpm/kpresenter_xpm_export.desktop:4
#, fuzzy
msgid "Name=KPresenter XPM Export Filter"
msgstr "Name=KPresenter-en KWord iragazkia"

#: filters/chalk/gmagick/chalk_magick.desktop:3
#: filters/chalk/jpeg/chalk_jpeg.desktop:43
#: filters/chalk/magick/chalk_magick.desktop:3
#: filters/chalk/openexr/chalk_openexr.desktop:3
#: filters/chalk/pdf/chalk_pdf.desktop:48
#: filters/chalk/png/chalk_png.desktop:3 filters/chalk/raw/chalk_raw.desktop:3
#: filters/chalk/tiff/chalk_tiff.desktop:48 chalk/chalk.desktop:3
msgid "Name=Chalk"
msgstr "Name=Chalk"

#: filters/chalk/gmagick/chalk_magick.desktop:10
#: filters/chalk/magick/chalk_magick.desktop:10
#: filters/chalk/openexr/chalk_openexr.desktop:10
#: filters/chalk/pdf/chalk_pdf.desktop:5
#: filters/chalk/png/chalk_png.desktop:10
#: filters/chalk/raw/chalk_raw.desktop:10
#: filters/chalk/tiff/chalk_tiff.desktop:5
msgid "GenericName=Painting and Image Editing Application"
msgstr "GenericName=Irudien marrazketa eta ediziorako aplikazioa"

#: filters/chalk/gmagick/chalk_magick_export.desktop:3
#: filters/chalk/magick/chalk_magick_export.desktop:3
msgid "Name=Chalk Magick Export Filter"
msgstr "Name=Chalk-ren Magick esportaziorako iragazkia"

#: filters/chalk/gmagick/chalk_magick_import.desktop:4
#: filters/chalk/magick/chalk_magick_import.desktop:4
msgid "Name=Chalk Magick Import Filter"
msgstr "Name=Chalk-ren Magick inportaziorako iragazkia"

#: filters/chalk/jpeg/chalk_jpeg.desktop:5
msgid "GenericName=Application for Drawing and Handling of Images"
msgstr ""

#: filters/chalk/jpeg/chalk_jpeg_export.desktop:4
#: filters/chalk/png/chalk_png_export.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=Chalk PNG Export Filter"
msgstr "Name=KChart-en PNG esportaziorako iragazkia"

#: filters/chalk/jpeg/chalk_jpeg_import.desktop:4
#: filters/chalk/png/chalk_png_import.desktop:4
#, fuzzy
msgid "Name=Chalk PNG Import Filter"
msgstr "Name=Chalk-ren Magick inportaziorako iragazkia"

#: filters/chalk/openexr/chalk_openexr_export.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=Chalk OpenEXR Export Filter"
msgstr "Name=Chalk-ren Magick esportaziorako iragazkia"

#: filters/chalk/openexr/chalk_openexr_import.desktop:4
#, fuzzy
msgid "Name=Chalk OpenEXR Import Filter"
msgstr "Name=Chalk-ren Magick inportaziorako iragazkia"

#: filters/chalk/pdf/chalk_pdf_import.desktop:4
#, fuzzy
msgid "Name=Chalk PDF Import Filter"
msgstr "Name=Chalk-ren Magick inportaziorako iragazkia"

#: filters/chalk/pdf/chalk_pdf_import.desktop:39
msgid "Comment="
msgstr ""

#: filters/chalk/raw/chalk_raw_import.desktop:4
#, fuzzy
msgid "Name=Chalk RAW Import Filter"
msgstr "Name=Chalk-ren Magick inportaziorako iragazkia"

#: filters/chalk/tiff/chalk_tiff_export.desktop:4
#, fuzzy
msgid "Name=Chalk TIFF Export Filter"
msgstr "Name=KWord-en RTF esportaziorako iragazkia"

#: filters/chalk/tiff/chalk_tiff_import.desktop:4
#, fuzzy
msgid "Name=Chalk TIFF Import Filter"
msgstr "Name=KWord-en RTF inportaziorako iragazkia"

#: filters/chalk/xcf/chalk_xcf_export.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=Chalk XCF Export Filter"
msgstr "Name=Chalk-ren Magick esportaziorako iragazkia"

#: filters/chalk/xcf/chalk_xcf_import.desktop:4
#, fuzzy
msgid "Name=Chalk XCF Import Filter"
msgstr "Name=Chalk-ren Magick inportaziorako iragazkia"

#: filters/kspread/applixspread/kspread_applixspread_import.desktop:4
msgid "Name=KSpread Applix Spreadsheet Import Filter"
msgstr "Name=KSpread-en Applix-en kalkulu-orriaren inportaziorako iragazkia"

#: filters/kspread/csv/kspread_csv_export.desktop:4
msgid "Name=CSV Export Filter for KSpread"
msgstr "Name=KSpread-en CSV esportaziorako iragazkia"

#: filters/kspread/csv/kspread_csv_import.desktop:4
msgid "Name=CSV Import Filter for KSpread"
msgstr "Name=KSpread-en CSV inportaziorako iragazkia"

#: filters/kspread/dbase/kspread_dbase_import.desktop:4
msgid "Name=KSpread dBASE Import Filter"
msgstr "Name=KSpread-en dBASE inportaziorako iragazkia"

#: filters/kspread/excel/import/kspread_excel_import.desktop:4
msgid "Name=KSpread Microsoft Excel Import Filter"
msgstr "Name=KSpread-en Microsoft Excel inportaziorako iragazkia"

#: filters/kspread/excel/kspread_excel_export.desktop:4
msgid "Name=Excel Export Filter for KSpread"
msgstr "Name=KSpread-en Excel esportaziorako iragazkia"

#: filters/kspread/gnumeric/kspread_gnumeric_export.desktop:4
msgid "Name=GNUmeric Export Filter for KSpread"
msgstr "Name=KSpread-en GNUmeric esportaziorako iragazkia"

#: filters/kspread/gnumeric/kspread_gnumeric_import.desktop:4
msgid "Name=GNUMERIC Import Filter for KSpread"
msgstr "Name=KSpread-en GNUmerci inportaziorako iragazkia"

#: filters/kspread/html/kspread_html_export.desktop:4
msgid "Name=HTML Export Filter for KSpread"
msgstr "Name=KSpread-en HTML esportaziorako iragazkia"

#: filters/kspread/kexi/kspread_kexi_import.desktop:4
#, fuzzy
msgid "Name=Kexi Import Filter for KSpread"
msgstr "Name=KSpread-en CSV inportaziorako iragazkia"

#: filters/kspread/latex/export/kspread_latex_export.desktop:9
msgid "Name=KSpread LATEX Export Filter"
msgstr "Name=KSpread-en LaTeX esportaziorako iragazkia"

#: filters/kspread/opencalc/kspread_opencalc_export.desktop:4
msgid "Name=OpenOffice.org Calc Export Filter for KSpread"
msgstr "Name=KSpread-en OpenOffice.org Calc esportaziorako iragazkia"

#: filters/kspread/opencalc/kspread_opencalc_import.desktop:4
msgid "Name=OpenOffice.org Calc Import Filter for KSpread"
msgstr "Name=KSpread-en OpenOffice.org Calc inportaziorako iragazkia"

#: filters/kspread/qpro/kspread_qpro_import.desktop:4
msgid "Name=Quattro Pro Import Filter for KSpread"
msgstr "Name=KSpread-en Quattro Pro inportaziorako iragazkia"

#: filters/kugar/kugarnop/kugar_kugar_import.desktop:4
msgid "Name=Kugar KugarXML Import Filter"
msgstr "Name=Kugar-en KugarXML inportaziorako iragazkia"

#: filters/kword/abiword/kword_abiword_export.desktop:4
msgid "Name=KWord AbiWord Export Filter"
msgstr "Name=KWord-en AbiWord esportaziorako iragazkia"

#: filters/kword/abiword/kword_abiword_import.desktop:4
msgid "Name=KWord AbiWord Import Filter"
msgstr "Name=KWord-en AbiWord inportaziorako iragazkia"

#: filters/kword/amipro/kword_amipro_export.desktop:4
msgid "Name=KWord AmiPro Export Filter"
msgstr "Name=KWord-en AmiPro esportaziorako iragazkia"

#: filters/kword/amipro/kword_amipro_import.desktop:4
msgid "Name=KWord AmiPro Import Filter"
msgstr "Name=KWord-en AbiWord inportaziorako iragazkia"

#: filters/kword/applixword/kword_applixword_import.desktop:4
msgid "Name=KWord Applixword Import Filter"
msgstr "Name=KWord-en Applixword inportaziorako iragazkia"

#: filters/kword/ascii/kword_ascii_export.desktop:4
msgid "Name=KWord Ascii Export Filter"
msgstr "Name=KWord-en Ascii esportaziorako iragazkia"

#: filters/kword/ascii/kword_ascii_import.desktop:4
msgid "Name=KWord ASCII Import Filter"
msgstr "Name=KWord-en ASCII inportaziorako iragazkia"

#: filters/kword/docbook/kword_docbook_export.desktop:4
msgid "Name=KWord SGML DocBook Export Filter"
msgstr "Name=KWord-en SGML DocBook esportaziorako iragazkia"

#: filters/kword/hancomword/kword_hancomword_import.desktop:4
msgid "Name=KWord HancomWord Import Filter"
msgstr "Name=KWord-en HancomWord  inportaziorako iragazkia"

#: filters/kword/html/export/kword_html_export.desktop:4
msgid "Name=KWord HTML Export Filter"
msgstr "Name=KWord-en HTML esportaziorako iragazkia"

#: filters/kword/html/import/kword_html_import.desktop:4
msgid "Name=KWord HTML Import Filter"
msgstr "Name=KWord-en HTML inportaziorako iragazkia"

#: filters/kword/kword1.3/import/kword_kword1dot3_import.desktop:4
msgid "Name=KWord's KWord 1.3 Import Filter"
msgstr "Name=KWord-en KWord 1.3 inportaziorako iragazkia"

#: filters/kword/latex/export/kword_latex_export.desktop:9
msgid "Name=KWord LATEX Export Filter"
msgstr "Name=KWord-en LaTeX esportaziorako iragazkia"

#: filters/kword/latex/import/kword_latex_import.desktop:9
msgid "Name=KWord Latex Import Filter"
msgstr "Name=KWord-en LaTeX inportaziorako iragazkia"

#: filters/kword/msword/kword_msword_import.desktop:4
msgid "Name=KWord MS Word Import Filter"
msgstr "Name=KWord-en MS Word inportaziorako iragazkia"

#: filters/kword/mswrite/kword_mswrite_export.desktop:4
msgid "Name=KWord Microsoft Write Export Filter"
msgstr "Name=KWord-en Microsoft Write esportaziorako iragazkia"

#: filters/kword/mswrite/kword_mswrite_import.desktop:4
msgid "Name=KWord Microsoft Write Import Filter"
msgstr "Name=KWord-en Microsoft Write inportaziorako iragazkia"

#: filters/kword/oowriter/kword_oowriter_export.desktop:4
msgid "Name=OpenOffice.org Writer Export Filter for KWord"
msgstr "Name=KWord-en OpenOffice.org Writer esportaziorako iragazkia"

#: filters/kword/oowriter/kword_oowriter_import.desktop:4
msgid "Name=OpenOffice.org Writer Import Filter for KWord"
msgstr "Name=KWord-en OpenOffice.org Writer inportaziorako iragazkia"

#: filters/kword/palmdoc/kword_palmdoc_export.desktop:4
msgid "Name=KWord Palm Doc Export Filter"
msgstr "Name=KWord-en Palm Doc esportaziorako iragazkia"

#: filters/kword/palmdoc/kword_palmdoc_import.desktop:4
msgid "Name=KWord Palm Doc Import Filter"
msgstr "Name=KWord-en PalmDoc inportaziorako iragazkia"

#: filters/kword/pdf/kword_pdf_import.desktop:4
msgid "Name=KWord PDF Import Filter"
msgstr "Name=KWord-en PDF inportaziorako iragazkia"

#: filters/kword/rtf/export/kword_rtf_export.desktop:4
msgid "Name=KWord RTF Export Filter"
msgstr "Name=KWord-en RTF esportaziorako iragazkia"

#: filters/kword/rtf/import/kword_rtf_import.desktop:4
msgid "Name=KWord RTF Import Filter"
msgstr "Name=KWord-en RTF inportaziorako iragazkia"

#: filters/kword/starwriter/kword_starwriter_import.desktop:4
msgid "Name=KWord StarWriter 5.x Import Filter"
msgstr "Name=KWord-en StarWriter 5.x inportaziorako iragazkia"

#: filters/kword/wml/kword_wml_export.desktop:4
msgid "Name=KWord WML Export Filter"
msgstr "Name=KWord-en WML esportaziorako iragazkia"

#: filters/kword/wml/kword_wml_import.desktop:4
msgid "Name=KWord WML Import Filter"
msgstr "Name=KWord-en WML inportaziorako iragazkia"

#: filters/kword/wordperfect/export/kword_wp_export.desktop:4
msgid "Name=KWord WordPerfect Export Filter"
msgstr "Name=KWord-en WordPerfect esportaziorako iragazkia"

#: filters/kword/wordperfect/import/kword_wp_import.desktop:4
msgid "Name=KWord WordPerfect Import Filter"
msgstr "Name=KWord-en WordPerfect sinportaziorako iragazkia"

#: filters/olefilters/powerpoint97/ole_powerpoint97_import.desktop:4
msgid "Name=KPresenter PowerPoint 97 Filter"
msgstr "Name=KPresenter-en PowerPoint 97 iragazkia"

#: filters/xsltfilter/export/xslt_export.desktop:10
msgid "Name=KOffice XSLT Export Filter"
msgstr "Name=KOffice-en XSLT esportaziorako iragazkia"

#: filters/xsltfilter/import/xslt_import.desktop:9
msgid "Name=KOffice XSLT Import Filter"
msgstr "Name=KWord-en XSLT inportaziorako iragazkia"

#: karbon/data/karbon.desktop:3
msgid "Name=Karbon14"
msgstr "Name=Karbon14"

#: karbon/data/karbon.desktop:10 karbon/data/karbonpart.desktop:57
msgid "GenericName=Scalable Graphics"
msgstr "GenericName=Grafiko eskalagarriak"

#: karbon/data/karbon_module.desktop:5
#, fuzzy
msgid "Comment=Core functionality module for Karbon"
msgstr "Comment=Chalk-ren nukleo-funtzionaltasunaren modulua"

#: karbon/data/karbonpart.desktop:3
msgid "Name=KOffice Scalable Graphics Component"
msgstr "Name=KOffice-en grafiko eskalagarrien osagaia"

#: karbon/plugins/imagetool/karbonimagetool.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=Image Tool"
msgstr "Name=Izarra tresna"

#: karbon/plugins/zoomtool/karbonzoomtool.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=Zoom Tool"
msgstr "Name=Ebaki tresna"

#: karbon/templates/basic/.directory:2 kivio/templates/basic/.directory:2
#, fuzzy
msgid "Name=Basic"
msgstr "Name=Oinarrizko trepetak"

#: karbon/templates/basic/empty.desktop:6
#: kivio/templates/basic/empty.desktop:6
msgid "Name=Empty Document"
msgstr "Name=Dokumentu hutsa"

#: karbon/templates/basic/empty.desktop:56
#, fuzzy
msgid "Comment=Creates an empty document"
msgstr "Comment=Sortu dokumentu huts bat"

#: karbon/tools/karbondefaulttools.desktop:3
#: chalk/plugins/tools/defaulttools/chalkdefaulttools.desktop:3
msgid "Name=Default Tools"
msgstr "Name=Tresna lehenetsiak"

#: kchart/kchart.desktop:3
msgid "Name=KChart"
msgstr "Name=KChart"

#: kchart/kchart.desktop:13 kchart/kchartpart.desktop:58
msgid "GenericName=Chart"
msgstr "GenericName=Grafika"

#: kchart/kchart.desktop:67
#, fuzzy
msgid "Comment=Create graphics and charts"
msgstr "Comment=Sortu dokumentu huts bat"

#: kchart/kchartpart.desktop:3
msgid "Name=KOffice Chart Component"
msgstr "Name=KOffice-en grafika osagaia"

#: kchart/templates/.directory:2
#, fuzzy
msgid "Name=Charts"
msgstr "Name=KChart"

#: kchart/templates/BarChart.desktop:5
msgid "Name=Bar Chart"
msgstr "Name=Barra-grafika"

#: kchart/templates/BarChart.desktop:49
#, fuzzy
msgid "Comment=An example of a bar chart"
msgstr "Comment=Barra-grafiken adibide bat"

#: kchart/templates/Empty.desktop:5
#: kspread/templates/General/Worksheet.desktop:5
msgid "Name=Blank Worksheet"
msgstr "Name=Lan-orri hutsa"

#: kexi/data/kde34compat/x-sqlite2.desktop:7
msgid "Comment=SQLite2 Database File"
msgstr "Comment=SQLite2 Datu-basearen fitxategia"

#: kexi/data/kde34compat/x-sqlite3.desktop:7
msgid "Comment=SQLite3 Database File"
msgstr "Comment=SQLite3 Datu-basearen fitxategia"

#: kexi/data/kexihandler.desktop:5
msgid "Comment=Kexi Project Handlers"
msgstr "Comment=Kexi proiektuen maneiatzaileak"

#: kexi/data/x-kexi-connectiondata.desktop:7
#, fuzzy
msgid "Comment=Data for Database Server Connection"
msgstr "Comment=Datu-baseen kudeaketarako aplikazioa"

#: kexi/data/x-kexiproject-shortcut.desktop:7
msgid "Comment=Shortcut to Kexi Project on Database Server"
msgstr "Comment=Datu-base zerbitzariko Kexi-ren proiektu bateko laster-bidea"

#: kexi/data/x-kexiproject-sqlite.desktop:8
#: kexi/data/x-kexiproject-sqlite2.desktop:8
#: kexi/data/x-kexiproject-sqlite3.desktop:8
msgid "Comment=Kexi Database File-Based Project"
msgstr "Comment=Kexi datu-baseko fitxategian oinarritutako proiektua"

#: kexi/formeditor/factories/kformdesigner_containers.desktop:6
msgid "Name=Container Widgets"
msgstr "Name=Trepeta edukitzaileak"

#: kexi/formeditor/factories/kformdesigner_stdwidgets.desktop:6
msgid "Name=Basic Widgets"
msgstr "Name=Oinarrizko trepetak"

#: kexi/formeditor/kdevelop_plugin/kformdesigner_kdev_part.desktop:3
msgid "Name=Form Designer KDevelop Plugin"
msgstr "Name=Formularioak diseinatzeko KDevelop-en plugina"

#: kexi/formeditor/test/kformdesigner.desktop:3
msgid "Name=KFormDesigner"
msgstr "Name=KFormDesigner"

#: kexi/formeditor/test/kformdesigner.desktop:17
msgid "GenericName=Form Designer"
msgstr "GenericName=Formularioen diseinatzailea"

#: kexi/formeditor/test/kformdesigner_part.desktop:3
msgid "Name=Form Designer"
msgstr "Name=Formularioen diseinatzailea"

#: kexi/formeditor/widgetfactory.desktop:5
msgid "Comment=Widget Factory Base"
msgstr "Comment=Trepeten faktoriaren oinarria"

#: kexi/kexi.desktop:3
msgid "Name=Kexi"
msgstr "Name=Kexi"

#: kexi/kexi.desktop:12
msgid "GenericName=Database Creator"
msgstr "GenericName=Datu-base sortzailea"

#: kexi/kexi.desktop:59
msgid "Comment=Develop desktop database applications"
msgstr ""

#: kexi/kexidb/drivers/mySQL/kexidb_mysqldriver.desktop:3
#: kexi/migration/mysql/keximigrate_mysql.desktop:3
msgid "Name=MySQL"
msgstr "Name=MySQL"

#: kexi/kexidb/drivers/odbc/kexidb_odbcdriver.desktop:3
msgid "Name=ODBC"
msgstr "Name=ODBC"

#: kexi/kexidb/drivers/odbc/kexidb_odbcdriver.desktop:5
msgid "Comment=Kexi Open Database Connectivity Driver"
msgstr "Comment=Kexi-ren ODBC kontrolatzailea"

#: kexi/kexidb/drivers/pqxx/kexidb_pqxxsqldriver.desktop:3
#: kexi/migration/pqxx/keximigrate_pqxx.desktop:3
msgid "Name=PostgreSQL"
msgstr "Name=PostgreSQL"

#: kexi/kexidb/drivers/sqlite/kexidb_sqlite3driver.desktop:3
msgid "Name=SQLite3"
msgstr "Name=SQLite3"

#: kexi/kexidb/drivers/sqlite/kexidb_sqlite3driver.desktop:5
#: kexi/kexidb/drivers/sqlite2/kexidb_sqlite2driver.desktop:5
msgid "Comment=SQLite is default Kexi embedded SQL engine"
msgstr "Comment=SQLite Kexi-ren kapsultatutako SQL motore lehenetsia da"

#: kexi/kexidb/drivers/sqlite2/kexidb_sqlite2driver.desktop:3
msgid "Name=SQLite2"
msgstr "Name=SQLite2"

#: kexi/kexidb/kexidb_driver.desktop:5
msgid "Comment=Kexi SQL-Driver plugin"
msgstr "Comment=Kexi-en SQL-kontrolatzailearen plugina"

#: kexi/migration/keximigration_driver.desktop:5
msgid "Comment=Kexi Data Migration Driver"
msgstr "Comment=Kexi-ren datuak migratzeko kontrolatzailea"

#: kexi/migration/mysql/keximigrate_mysql.desktop:6
msgid "Comment=MySQL Migration Driver for Kexi"
msgstr "Comment=Kexi-ren MySQL migraziorako kontrolatzailea"

#: kexi/migration/pqxx/keximigrate_pqxx.desktop:6
msgid "Comment=PostgreSQL Migration Driver for Kexi"
msgstr "Comment=Kexi-ren PostgreSQL migraziorako kontrolatzailea"

#: kexi/plugins/forms/kexiformhandler.desktop:6
msgid "GenericName=Forms"
msgstr "GenericName=Formularioak"

#: kexi/plugins/forms/kexiformhandler.desktop:54
msgid "Name=Forms"
msgstr "Name=Formularioak"

#: kexi/plugins/forms/kformdesigner_kexidbfactory.desktop:6
msgid "Name=Kexi DB Widgets"
msgstr "Name=Kexi-ren datu-baseko trepetak"

#: kexi/plugins/importexport/csv/kexicsv_importexporthandler.desktop:6
#, fuzzy
msgid "Name=Kexi CSV Data Import/Export Plugin"
msgstr "Comment=Kexi-ren taula inportaziorako/esportaziorako iragazkia"

#: kexi/plugins/macros/kexipart/keximacrohandler.desktop:6
#, fuzzy
msgid "GenericName=Macros"
msgstr "GenericName=Script-ak"

#: kexi/plugins/macros/kexipart/keximacrohandler.desktop:36
#, fuzzy
msgid "Name=Macros"
msgstr "Name=KChart"

#: kexi/plugins/migration/keximigrationhandler.desktop:6
msgid "GenericName=Migration Plugin"
msgstr "GenericName=Migraziorako plugina"

#: kexi/plugins/migration/keximigrationhandler.desktop:48
msgid "Name=Migration Plugin"
msgstr "Name=Migraziorako plugina"

#: kexi/plugins/queries/kexiqueryhandler.desktop:6
msgid "GenericName=Queries"
msgstr "GenericName=Kontsultak"

#: kexi/plugins/queries/kexiqueryhandler.desktop:52
msgid "Name=Queries"
msgstr "Name=Kontsultak"

#: kexi/plugins/relations/kexirelationhandler.desktop:6
msgid "GenericName=Relationships"
msgstr "GenericName=Erlazioak"

#: kexi/plugins/relations/kexirelationhandler.desktop:52
msgid "Name=Relationships"
msgstr "Name=Erlazioak"

#: kexi/plugins/reports/kexireporthandler.desktop:6
msgid "GenericName=Reports"
msgstr "GenericName=Txostenak"

#: kexi/plugins/reports/kexireporthandler.desktop:50
msgid "Name=Reports"
msgstr "Name=Txostenak"

#: kexi/plugins/reports/kformdesigner_kexireportfactory.desktop:6
msgid "Name=Kexi Report Widgets"
msgstr "Name=Kexi-ren txosten-trepetak"

#: kexi/plugins/scripting/kexiscripting/kexiscripthandler.desktop:6
msgid "GenericName=Scripts"
msgstr "GenericName=Script-ak"

#: kexi/plugins/scripting/kexiscripting/kexiscripthandler.desktop:48
msgid "Name=Scripts"
msgstr "Name=Script-ak"

#: kexi/plugins/tables/kexitablehandler.desktop:6
msgid "GenericName=Tables"
msgstr "GenericName=Taulak"

#: kexi/plugins/tables/kexitablehandler.desktop:54
msgid "Name=Tables"
msgstr "Name=Taulak"

#: kformula/kformula.desktop:3
msgid "Name=KFormula"
msgstr "Name=KFormula"

#: kformula/kformula.desktop:16 kformula/kformulapart.desktop:54
msgid "GenericName=Formula Editor"
msgstr "GenericName=Formulen editorea"

#: kformula/kformulapart.desktop:3
msgid "Name=KOffice Formula Component"
msgstr "Name=KOffice-en formulen osagaia"

#: kivio/kiviopart/kivio.desktop:3
msgid "Name=Kivio"
msgstr "Name=Kivio"

#: kivio/kiviopart/kivio.desktop:9
msgid "GenericName=Flowchart & Diagram Editing"
msgstr "GenericName=Fluxu-diagramen eta diagramen edizioa"

#: kivio/kiviopart/kiviopart.desktop:3
msgid "Name=KOffice Flowchart & Diagram Editing Component"
msgstr "Name=KOffice-en fluxu-diagramen eta diagramen ediziorako osagaia"

#: kivio/kiviopart/kiviopart.desktop:52
msgid "GenericName=Flowchart & Diagram"
msgstr "GenericName=Fluxu-diagramak eta diagramak"

#: kivio/plugins/kivioconnectortool/kivioconnectortool.desktop:4
msgid "Name=ConnectorTool for Kivio"
msgstr "Name=Kivio-ren konexiorako tresna"

#: kivio/plugins/kivioselecttool/kivioselecttool.desktop:4
msgid "Name=SelectTool for Kivio"
msgstr "Name=Kivio-ren hautapenerako tresna"

#: kivio/plugins/kiviosmlconnector/kiviosmlconnector.desktop:4
msgid "Name=SML Based ConnectorTool for Kivio"
msgstr "Name=Kivio-ren SML-n oinarritutako konexiorako tresna"

#: kivio/plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.desktop:4
msgid "Name=Target Tool for Kivio"
msgstr "Name=Kivio-ren helburu-tresna"

#: kivio/plugins/kiviotexttool/kiviotexttool.desktop:4
msgid "Name=TextTool for Kivio"
msgstr "Name=Kivio-ren testu-tresna"

#: kivio/plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.desktop:4
msgid "Name=ZoomTool for Kivio"
msgstr "Name=Kivio-ren zoom-tresna"

#: kivio/templates/basic/basicflow.desktop:6
msgid "Name=Basic Flowcharting"
msgstr "Name=Oinarrizko fluxu-diagramak"

#: kivio/templates/basic/basicflow.desktop:50
msgid ""
"Comment=Creates a document with the basic stencils for flowcharting loaded."
msgstr ""
"Comment=Dokumentu bat sortzen du fluxu-diagrametarako beharrezko oinarrizko "
"txantiloiak kargatuta."

#: kivio/templates/basic/empty.desktop:56
msgid "Comment=Creates a document with no stencils loaded."
msgstr "Comment=Txantiloirik kargatu gabeko dokumentu bat sortzen du."

#: koshell/koshell.desktop:3
msgid "Name=KOffice Workspace"
msgstr "Name=KOffice-en laneko area"

#: koshell/koshell.desktop:69
msgid "GenericName=Office Suite"
msgstr "GenericName=Bulegorako suitea"

#: kounavail/kounavail.desktop:3
msgid "Name=Unavailable KOffice Document"
msgstr "Name=KOffice-en dokumentu eskuragaitza"

#: kplato/kplato.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=KPlato"
msgstr "Name=Arrunta"

#: kplato/kplato.desktop:9 kplato/kplatopart.desktop:52
#, fuzzy
msgid "GenericName=Project Management"
msgstr "GenericName=Kalkulu-orriak"

#: kplato/kplatopart.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=KOffice Project Management Component"
msgstr "Name=KOffice kalkulu-orri osagaia"

#: kplato/reports/resourcelist.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=List of Resources"
msgstr "Name=Kexi iturburua"

#: kplato/reports/tasklist.desktop:3
msgid "Name=List of Tasks"
msgstr ""

#: kplato/templates/Simple/.directory:2
#, fuzzy
msgid "Name=Simple"
msgstr "Name=Title"

#: kplato/templates/Simple/8HourDay-40HourWeek.desktop:5
msgid "Name=8 hour day, 40 hour week"
msgstr ""

#: kplato/templates/Simple/Plain.desktop:5
msgid "Name=Plain"
msgstr "Name=Arrunta"

#: kpresenter/autoforms/Arrows/.directory:2
#, fuzzy
msgid "Name=Arrows"
msgstr "Name=Goiko gezia"

#: kpresenter/autoforms/Arrows/ArrowDown.desktop:5
msgid "Name=Arrow Down"
msgstr "Name=Beheko gezia"

#: kpresenter/autoforms/Arrows/ArrowLeft.desktop:5
msgid "Name=Arrow Left"
msgstr "Name=Ezker-gezia"

#: kpresenter/autoforms/Arrows/ArrowLeftDown.desktop:5
msgid "Name=Arrow Left/Down"
msgstr "Name=Ezker-beheko gezia"

#: kpresenter/autoforms/Arrows/ArrowLeftUp.desktop:5
msgid "Name=Arrow Left/Up"
msgstr "Name=Ezker-goiko gezia"

#: kpresenter/autoforms/Arrows/ArrowRight.desktop:5
msgid "Name=Arrow Right"
msgstr "Name=Eskuin-gezia"

#: kpresenter/autoforms/Arrows/ArrowRightDown.desktop:5
msgid "Name=Arrow Right/Down"
msgstr "Name=Eskuin-beheko gezia"

#: kpresenter/autoforms/Arrows/ArrowRightUp.desktop:5
msgid "Name=Arrow Right/Up"
msgstr "Name=Eskuin-goiko gezia"

#: kpresenter/autoforms/Arrows/ArrowUp.desktop:5
msgid "Name=Arrow Up"
msgstr "Name=Goiko gezia"

#: kpresenter/autoforms/Connections/.directory:2
#, fuzzy
msgid "Name=Connections"
msgstr "Name=Konexioa 09"

#: kpresenter/autoforms/Connections/Connection1.desktop:5
msgid "Name=Connection 01"
msgstr "Name=Konexioa 01"

#: kpresenter/autoforms/Connections/Connection10.desktop:5
msgid "Name=Connection 10"
msgstr "Name=Konexioa 10"

#: kpresenter/autoforms/Connections/Connection11.desktop:5
msgid "Name=Connection 11"
msgstr "Name=Konexioa 11"

#: kpresenter/autoforms/Connections/Connection12.desktop:5
msgid "Name=Connection 12"
msgstr "Name=Konexioa 12"

#: kpresenter/autoforms/Connections/Connection2.desktop:5
msgid "Name=Connection 02"
msgstr "Name=Konexioa 02"

#: kpresenter/autoforms/Connections/Connection3.desktop:5
msgid "Name=Connection 03"
msgstr "Name=Konexioa 03"

#: kpresenter/autoforms/Connections/Connection4.desktop:5
msgid "Name=Connection 04"
msgstr "Name=Konexioa 04"

#: kpresenter/autoforms/Connections/Connection5.desktop:5
msgid "Name=Connection 05"
msgstr "Name=Konexioa 05"

#: kpresenter/autoforms/Connections/Connection6.desktop:5
msgid "Name=Connection 06"
msgstr "Name=Konexioa 06"

#: kpresenter/autoforms/Connections/Connection7.desktop:5
msgid "Name=Connection 07"
msgstr "Name=Konexioa 07"

#: kpresenter/autoforms/Connections/Connection8.desktop:5
msgid "Name=Connection 08"
msgstr "Name=Konexioa 08"

#: kpresenter/autoforms/Connections/Connection9.desktop:5
msgid "Name=Connection 09"
msgstr "Name=Konexioa 09"

#: kpresenter/kpresenter.desktop:3 kpresenter/kpresenterpart.desktop:3
msgid "Name=KPresenter"
msgstr "Name=KPresenter"

#: kpresenter/kpresenter.desktop:19 kpresenter/kpresenterpart.desktop:25
msgid "GenericName=Slide Presentations"
msgstr "GenericName=Diapositiba-aurkezkpenak"

#: kpresenter/templates/A4/.directory:2
#: kugar/kudesigner/templates/General/A4.desktop:5
msgid "Name=A4"
msgstr "Name=A4"

#: kpresenter/templates/Screen/.directory:2
#, fuzzy
msgid "Name=Screen"
msgstr "Name=KSpread"

#: kpresenter/templates/Screenpresentations/.directory:2
#, fuzzy
msgid "Name=Screen Presentations"
msgstr "GenericName=Diapositiba-aurkezkpenak"

#: kpresenter/templates/Screenpresentations/BlueBreezeDouble.desktop:4
msgid "Name=Blue Breeze Double"
msgstr "Name=Haizetxo urdina, bikoitza"

#: kpresenter/templates/Screenpresentations/BlueBreezeDouble.desktop:51
msgid "Comment=A peaceful presentation with a title and two text columns"
msgstr ""

#: kpresenter/templates/Screenpresentations/BlueBreezePicture.desktop:4
msgid "Name=Blue Breeze Picture"
msgstr "Name=Haizetxu urdinaren irudia"

#: kpresenter/templates/Screenpresentations/BlueBreezePicture.desktop:53
msgid "Comment=A peaceful presentation with a title and picture area"
msgstr ""

#: kpresenter/templates/Screenpresentations/BlueBreezeSingle.desktop:4
msgid "Name=Blue Breeze Single"
msgstr "Name=Haizetxo urdina, sinplea"

#: kpresenter/templates/Screenpresentations/BlueBreezeSingle.desktop:51
msgid "Comment=A peaceful presentation with a title and single large text area"
msgstr ""

#: kpresenter/templates/Screenpresentations/CopperPlain.desktop:4
msgid "Name=Copper Plain"
msgstr "Name=Kupre arrunta"

#: kpresenter/templates/Screenpresentations/CopperPlain.desktop:49
#, fuzzy
msgid "Comment=An elegant, uplifting presentation"
msgstr "Comment=OASIS OpenDocument aurkezpena"

#: kpresenter/templates/Screenpresentations/GradientBlueRed.desktop:5
msgid "Name=Gradient Blue-Red"
msgstr "Name=Urdin-gorri gradientea"

#: kpresenter/templates/Screenpresentations/GradientBlueRed.desktop:64
msgid "Comment=A presentation themed for the evening sky"
msgstr ""

#: kpresenter/templates/Screenpresentations/SnowyMountains.desktop:4
msgid "Name=Snowy Mountains"
msgstr "Name=Mendi elurreztatuak"

#: kpresenter/templates/Screenpresentations/SnowyMountains.desktop:62
#, fuzzy
msgid "Comment=A cool and smooth presentation"
msgstr "Comment=Iragazkia tresna eta margotze-eragiketa"

#: kpresenter/templates/Screenpresentations/TotallyNewProduct.desktop:4
msgid "Name=Totally New Product"
msgstr "Name=Produktu guztiz berria"

#: kpresenter/templates/Screenpresentations/TotallyNewProduct.desktop:63
#, fuzzy
msgid "Comment=An informal, green-swirl presentation"
msgstr "Comment=OASIS OpenDocument aurkezpena"

#: kpresenter/templates/Screenpresentations/classroom.desktop:4
#, fuzzy
msgid "Name=Classroom"
msgstr "Name=Clipart"

#: kpresenter/templates/Screenpresentations/classroom.desktop:37
msgid "Comment=Classroom by dannya"
msgstr ""

#: kpresenter/templates/Screenpresentations/kde.desktop:5
msgid "Name=KDE"
msgstr "Name=KDE"

#: kpresenter/templates/Screenpresentations/kde.desktop:9
msgid "Comment=A presentation with original KDE theming"
msgstr ""

#: kpresenter/templates/Screenpresentations/kde2.desktop:5
msgid "Name=KDE 2"
msgstr "Name=KDE 2"

#: kpresenter/templates/Screenpresentations/kde2.desktop:9
msgid "Comment=A presentation with KDE 2 theming"
msgstr ""

#: kpresenter/templates/Screenpresentations/kde3.desktop:5
msgid "Name=KDE 3"
msgstr "Name=KDE 3"

#: kpresenter/templates/Screenpresentations/kde3.desktop:7
msgid "Comment=A presentation with KDE 3 theming"
msgstr ""

#: kpresenter/templates/Screenpresentations/savannah.desktop:4
#, fuzzy
msgid "Name=Savannah"
msgstr "Name=Arrunta"

#: kpresenter/templates/Screenpresentations/savannah.desktop:27
msgid "Comment=Savannah by dannya"
msgstr ""

#: kpresenter/templates/common_desktop/OneColumnLandscape.desktop:4
msgid "Name=One Column"
msgstr "Name=Zutabe bat"

#: kpresenter/templates/common_desktop/OneColumnLandscape.desktop:68
msgid "Comment=Presentation with a page title and single large text area"
msgstr ""

#: kpresenter/templates/common_desktop/OneColumnPortrait.desktop:4
msgid "Name=One Column Portrait"
msgstr "Name=Zutabe bakarreko bertikala"

#: kpresenter/templates/common_desktop/OneColumnPortrait.desktop:64
msgid ""
"Comment=Presentation with a page title and single large text area "
"(portrait-oriented)"
msgstr ""

#: kpresenter/templates/common_desktop/TitleLandscape.desktop:4
msgid "Name=Title"
msgstr "Name=Title"

#: kpresenter/templates/common_desktop/TitleLandscape.desktop:68
#, fuzzy
msgid "Comment=Presentation with a page title"
msgstr "Comment=OpenOffice.org-en aurkezpenen txantiloia"

#: kpresenter/templates/common_desktop/TitlePortrait.desktop:4
msgid "Name=Title Portrait"
msgstr "Name=Izenburu bertikala"

#: kpresenter/templates/common_desktop/TitlePortrait.desktop:64
msgid "Comment=Presentation with a page title (portrait-oriented)"
msgstr ""

#: kpresenter/templates/common_desktop/TwoColumnLandscape.desktop:4
msgid "Name=Two Column"
msgstr "Name=Bi zutabe"

#: kpresenter/templates/common_desktop/TwoColumnLandscape.desktop:67
msgid "Comment=Presentation with a page title and two text columns"
msgstr ""

#: kpresenter/templates/common_desktop/TwoColumnPortrait.desktop:4
msgid "Name=Two Column Portrait"
msgstr "Name=Bi zutabe bertikala"

#: kpresenter/templates/common_desktop/TwoColumnPortrait.desktop:64
msgid ""
"Comment=Presentation with a page title and two text columns (portrait-oriented)"
msgstr ""

#: kpresenter/templates/common_desktop/emptyLandscape.desktop:4
#: chalk/data/templates/.directory:2
msgid "Name=Empty"
msgstr "Name=Hutsa"

#: kpresenter/templates/common_desktop/emptyLandscape.desktop:54
#, fuzzy
msgid "Comment=Empty presentation"
msgstr "Comment=OASIS OpenDocument aurkezpena"

#: kpresenter/templates/common_desktop/emptyPortrait.desktop:4
msgid "Name=Empty Portrait"
msgstr "Name=Huts bertikala"

#: kpresenter/templates/common_desktop/emptyPortrait.desktop:51
msgid "Comment=Empty presentation (portrait-oriented)"
msgstr ""

#: kpresenter/templates/legal/.directory:2
#: kugar/kudesigner/templates/General/Legal.desktop:5
msgid "Name=Legal"
msgstr "Name=Legala"

#: kpresenter/templates/letter/.directory:2
#, fuzzy
msgid "Name=Letter"
msgstr "Name=AEBetako gutuna"

#: chalk/colorspaces/cmyk_u16/chalk_cmyk_u16_plugin.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=CMYK Color Model (16-bit integer)"
msgstr "Name=CMYK kolore-eredua"

#: chalk/colorspaces/cmyk_u16/chalk_cmyk_u16_plugin.desktop:39
#, fuzzy
msgid "Comment=Color model for 16-bit integer per channel CMYK images"
msgstr "Comment=8 bit/kanaleko CMYK irudien kolore-eredua"

#: chalk/colorspaces/cmyk_u8/chalkcmykplugin.desktop:3
msgid "Name=CMYK Color Model"
msgstr "Name=CMYK kolore-eredua"

#: chalk/colorspaces/cmyk_u8/chalkcmykplugin.desktop:48
msgid "Comment=Color model for 8-bit/channel CMYK images"
msgstr "Comment=8 bit/kanaleko CMYK irudien kolore-eredua"

#: chalk/colorspaces/cmyk_u8/templates/.directory:2
#, fuzzy
msgid "Name=CMYK"
msgstr "Name=KDE"

#: chalk/colorspaces/cmyk_u8/templates/white_2000x800.desktop:6
msgid "Name=White 2000 x 800"
msgstr "Name=Zuria 2000 x 800"

#: chalk/colorspaces/cmyk_u8/templates/white_2000x800.desktop:52
msgid "Comment=Creates a white CMYK image of 2000 x 800 pixels."
msgstr "Comment=2000 x 800 pixeleko CMYK irudi zuri bat sortzen du."

#: chalk/colorspaces/gray_u16/chalk_gray_u16_plugin.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=Grayscale Color Model (16-bit integer)"
msgstr "Name=Gris-eskala kolore-eredua"

#: chalk/colorspaces/gray_u16/chalk_gray_u16_plugin.desktop:39
#, fuzzy
msgid "Comment=Color model for 16-bit integer per channel Grayscale images"
msgstr "Comment=8 bit/kanaleko gris-eskalako irudien kolore-eredua"

#: chalk/colorspaces/gray_u8/chalkgrayplugin.desktop:3
msgid "Name=Grayscale Color Model"
msgstr "Name=Gris-eskala kolore-eredua"

#: chalk/colorspaces/gray_u8/chalkgrayplugin.desktop:48
msgid "Comment=Color model for 8-bit grayscale images"
msgstr "Comment=8 bit/kanaleko gris-eskalako irudien kolore-eredua"

#: chalk/colorspaces/gray_u8/templates/.directory:2
#, fuzzy
msgid "Name=Grayscale"
msgstr "Name=Gris-eskala kolore-eredua"

#: chalk/colorspaces/gray_u8/templates/white_640x480.desktop:6
msgid "Name=White Background, 640 x 480"
msgstr "Name=Atzeko plano zuria, 640 x 480"

#: chalk/colorspaces/gray_u8/templates/white_640x480.desktop:51
msgid "Comment=Creates an image of 640 x 480 pixels with a white background."
msgstr ""
"Comment=640 x 480 pixeleko atzeko planoa zuria duen irudi bat sortzen du."

#: chalk/colorspaces/lms_f32/chalk_lms_f32_plugin.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=LMS Color Model (32-bit float)"
msgstr "Name=CMYK kolore-eredua"

#: chalk/colorspaces/lms_f32/chalk_lms_f32_plugin.desktop:39
msgid ""
"Comment=Color model for LMS cone space (Long Middle and Short wavelengths)"
msgstr ""

#: chalk/colorspaces/rgb_f16half/chalk_rgb_f16half_plugin.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=RGB Color Model (16-bit float 'half')"
msgstr "Name=RGB kolore-eredua"

#: chalk/colorspaces/rgb_f16half/chalk_rgb_f16half_plugin.desktop:38
#, fuzzy
msgid ""
"Comment=Color model for 16-bit floating point 'half' per channel RGB images"
msgstr "Comment=8-bit/kanaleko RGB irudien kolore-eredua"

#: chalk/colorspaces/rgb_f32/chalk_rgb_f32_plugin.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=RGB Color Model (32-bit float)"
msgstr "Name=RGB kolore-eredua"

#: chalk/colorspaces/rgb_f32/chalk_rgb_f32_plugin.desktop:38
#, fuzzy
msgid "Comment=Color model for 32-bit floating point per channel RGB images"
msgstr "Comment=8-bit/kanaleko RGB irudien kolore-eredua"

#: chalk/colorspaces/rgb_u16/chalk_rgb_u16_plugin.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=RGB Color Model (16-bit integer)"
msgstr "Name=RGB kolore-eredua"

#: chalk/colorspaces/rgb_u16/chalk_rgb_u16_plugin.desktop:38
#, fuzzy
msgid "Comment=Color model for 16-bit integer per channel RGB images"
msgstr "Comment=8-bit/kanaleko RGB irudien kolore-eredua"

#: chalk/colorspaces/rgb_u8/chalkrgbplugin.desktop:3
msgid "Name=RGB Color Model"
msgstr "Name=RGB kolore-eredua"

#: chalk/colorspaces/rgb_u8/chalkrgbplugin.desktop:49
msgid "Comment=Color model for 8-bit/channel RGB images"
msgstr "Comment=8-bit/kanaleko RGB irudien kolore-eredua"

#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/.directory:2
#, fuzzy
msgid "Name=RGB"
msgstr "Name=B0"

#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1024x768.desktop:6
msgid "Name=Transparent 1024 x 768"
msgstr "Name=Gardena 1024 x 768"

#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1024x768.desktop:45
msgid "Comment=Creates a transparent image of 1024 x 768 pixels."
msgstr "Comment=1024 x 768 pixeleko irudi garden bat sortzen du."

#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1280x1024.desktop:6
msgid "Name=Transparent 1280 x 1024"
msgstr "Name=Gardena 1280 x 1024"

#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1280x1024.desktop:45
msgid "Comment=Creates a transparent image of 1280 x 1024 pixels."
msgstr "Comment=1280 x 1024 pixeleko irudi garden bat sortzen du."

#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1600x1200.desktop:6
msgid "Name=Transparent 1600 x 1200"
msgstr "Name=Gardena 1600 x 1200"

#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_1600x1200.desktop:49
msgid "Comment=Creates a transparent image of 1600 x 1200 pixels."
msgstr "Comment=1600 x 1200 pixeleko irudi garden bat sortzen du."

#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_640x480.desktop:6
msgid "Name=Transparent 640 x 480"
msgstr "Name=Gardena 640 x 480"

#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/transparent_640x480.desktop:45
msgid "Comment=Creates a transparent image of 640 x 480 pixels."
msgstr "Comment=640 x 480 pixeleko irudi garden bat sortzen du."

#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1024x768.desktop:6
msgid "Name=White 1024 x 768"
msgstr "Name=Zuria 1024 x 768"

#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1024x768.desktop:52
msgid "Comment=Creates a white RGB image of 1024 x 768 pixels."
msgstr "Comment=1024 x 768 pixeleko RGB irudi zuri bat sortzen du."

#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1280x1024.desktop:6
msgid "Name=White 1280 x 1024"
msgstr "Name=Zuria 1280 x 1024"

#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1280x1024.desktop:48
msgid "Comment=Creates a white RGB image of 1280 x 1024 pixels."
msgstr "Comment=1280 x 1024 pixeleko RGB irudi zuri bat sortzen du."

#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1600x1200.desktop:6
msgid "Name=White 1600 x 1200"
msgstr "Name=Zuria 1600 x 1200"

#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/white_1600x1200.desktop:48
msgid "Comment=Creates a white RGB image of 1600 x 1200 pixels."
msgstr "Comment=1600 x 1200 pixeleko RGB irudi zuri bat sortzen du."

#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/white_640x480.desktop:6
msgid "Name=White 640x480"
msgstr "Name=Zuria 640x480"

#: chalk/colorspaces/rgb_u8/templates/white_640x480.desktop:52
msgid "Comment=Creates a white RGB image of 640 x 480 pixels."
msgstr "Comment=640 x 480 pixeleko RGB irudi zuri bat sortzen du."

#: chalk/colorspaces/wet/chalkwetplugin.desktop:3
msgid "Name=Watercolor Paint Plugin"
msgstr "Name=Akuarelazko margoen plugina"

#: chalk/colorspaces/wet/chalkwetplugin.desktop:42
msgid "Comment=Color model and tools for painting with simulated watercolors"
msgstr "Comment=Akuarelen itxuraz margotzeko tresnak eta kolore-eredua"

#: chalk/colorspaces/wetsticky/brushop/chalkwsbrushpaintop.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=Wet & Sticky Paintbrush Paintop"
msgstr "Name=Oihal heze eta itsaskorraren kolore-eredua"

#: chalk/colorspaces/wetsticky/brushop/chalkwsbrushpaintop.desktop:35
msgid "Comment=Wet & Sticky paintbrush"
msgstr ""

#: chalk/colorspaces/wetsticky/chalkwsplugin.desktop:3
msgid "Name=Wet & Sticky Canvas Color Model"
msgstr "Name=Oihal heze eta itsaskorraren kolore-eredua"

#: chalk/colorspaces/ycbcr_u16/chalk_ycbcr_u16_plugin.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=YCbCr Color Model (16-bit integer)"
msgstr "Name=CMYK kolore-eredua"

#: chalk/colorspaces/ycbcr_u16/chalk_ycbcr_u16_plugin.desktop:34
#, fuzzy
msgid "Comment=Color model for 16-bit integer per channel YCbCr images"
msgstr "Comment=8 bit/kanaleko CMYK irudien kolore-eredua"

#: chalk/colorspaces/ycbcr_u8/chalk_ycbcr_u8_plugin.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=YCbCr Color Model (8-bit integer)"
msgstr "Name=CMYK kolore-eredua"

#: chalk/colorspaces/ycbcr_u8/chalk_ycbcr_u8_plugin.desktop:34
#, fuzzy
msgid "Comment=Color model for 8-bit integer per channel YCbCr images"
msgstr "Comment=8 bit/kanaleko CMYK irudien kolore-eredua"

#: chalk/data/chalk_filter.desktop:5
msgid "Comment=Filter plugin for Chalk"
msgstr "Comment=Chalk-ren iragazkia"

#: chalk/data/chalk_paintop.desktop:5
#, fuzzy
msgid "Comment=Paint operation plugin for Chalk"
msgstr "Comment=Chalk-ren margotze-eragiketen plugina"

#: chalk/data/chalk_plugin.desktop:5
#, fuzzy
msgid "Comment=GUI functionality for Chalk"
msgstr "Comment=Chalk-ren nukleo-funtzionaltasunaren modulua"

#: chalk/data/chalk_tool.desktop:5
msgid "Comment=Tool plugin for Chalk"
msgstr "Comment=Chalk-ren Tresna plugina"

#: chalk/chalk.desktop:11
#, fuzzy
msgid "Comment=Edit and paint images"
msgstr "Comment=KOffice iragazkia"

#: chalk/chalk.desktop:45
#, fuzzy
msgid "GenericName=Painting and Image Editing"
msgstr "GenericName=Irudien marrazketa eta ediziorako aplikazioa"

#: chalk/chalkcolor/chalk_colorspace.desktop:5
msgid ""
"Comment=A module implementing a complete colorspace for use with libchalkcolor"
msgstr ""

#: chalk/chalkpart.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=KOffice Painting and Image Editor Component"
msgstr "Name=KOffice-en irudiak manipulatzeko osagaia"

#: chalk/chalkpart.desktop:45
#, fuzzy
msgid "GenericName=Image Object"
msgstr "GenericName=Taulak"

#: chalk/plugins/filters/blur/chalkblurfilter.desktop:4
#, fuzzy
msgid "Name=Convolution Filters (Extension)"
msgstr "Name=Trepeta edukitzaileak"

#: chalk/plugins/filters/bumpmap/chalkbumpmapfilter.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=Bumpmap Filter"
msgstr "Name=Iragazkia tresna"

#: chalk/plugins/filters/bumpmap/chalkbumpmapfilter.desktop:35
#, fuzzy
msgid "Comment=Bumpmap filter"
msgstr "Comment=KOffice iragazkia"

#: chalk/plugins/filters/cimg/chalkcimg.desktop:3
msgid "Name=CImg Image Restoration Filter"
msgstr "Name=CImg irudiak zaharberritzeko iragazkia"

#: chalk/plugins/filters/cimg/chalkcimg.desktop:39
msgid "Comment=CImg Image restoration filter"
msgstr "Comment=CImg irudiak zaharberritzeko iragazkia"

#: chalk/plugins/filters/colorify/chalkcolorifyfilter.desktop:4
#: chalk/plugins/filters/colors/chalkextensioncolorsfilters.desktop:4
#, fuzzy
msgid "Name=Color Filters (Extension)"
msgstr "Name=KFormula-ren PNG esportaziorako iragazkia"

#: chalk/plugins/filters/colorsfilters/chalkcolorsfilter.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=Color Filters"
msgstr "Name=KFormula-ren PNG esportaziorako iragazkia"

#: chalk/plugins/filters/colorsfilters/chalkcolorsfilter.desktop:42
#, fuzzy
msgid "Comment=Color filters"
msgstr "Comment=KOffice iragazkia"

#: chalk/plugins/filters/convolutionfilters/chalkconvolutionfilters.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=Convolution Filters"
msgstr "Name=Trepeta edukitzaileak"

#: chalk/plugins/filters/convolutionfilters/chalkconvolutionfilters.desktop:36
#, fuzzy
msgid "Comment=Convolution filters"
msgstr "Comment=CImg irudiak zaharberritzeko iragazkia"

#: chalk/plugins/filters/cubismfilter/chalkcubismfilter.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=Cubism Filter"
msgstr "Name=Iragazkia tresna"

#: chalk/plugins/filters/cubismfilter/chalkcubismfilter.desktop:38
#, fuzzy
msgid "Comment=Cubism filter"
msgstr "Comment=KOffice iragazkia"

#: chalk/plugins/filters/embossfilter/chalkembossfilter.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=Emboss Filter"
msgstr "Name=Iragazkia tresna"

#: chalk/plugins/filters/embossfilter/chalkembossfilter.desktop:34
#, fuzzy
msgid "Comment=Emboss filter"
msgstr "Comment=KOffice iragazkia"

#: chalk/plugins/filters/example/chalkexample.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=Invert Filter"
msgstr "Name=Faktura"

#: chalk/plugins/filters/example/chalkexample.desktop:36
msgid "Comment=Invert the colors of an image"
msgstr ""

#: chalk/plugins/filters/fastcolortransfer/chalkfastcolortransfer.desktop:2
msgid ""
"Comment=This plugins allow to transfer color from an image to an other image"
msgstr ""

#: chalk/plugins/filters/fastcolortransfer/chalkfastcolortransfer.desktop:34
#, fuzzy
msgid "Name=Color Transfer Filter"
msgstr "Name=KFormula-ren PNG esportaziorako iragazkia"

#: chalk/plugins/filters/imageenhancement/chalkimageenhancement.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=Enhancement Filters"
msgstr "Name=KOffice-en fitxategiak"

#: chalk/plugins/filters/imageenhancement/chalkimageenhancement.desktop:37
msgid "Comment=Enhance the quality of an image"
msgstr ""

#: chalk/plugins/filters/lenscorrectionfilter/chalklenscorrectionfilter.desktop:2
msgid "Comment=Transform an image in a lenscorrection"
msgstr ""

#: chalk/plugins/filters/lenscorrectionfilter/chalklenscorrectionfilter.desktop:33
#, fuzzy
msgid "Name=LensCorrection Filter"
msgstr "Name=Trepeta edukitzaileak"

#: chalk/plugins/filters/levelfilter/chalklevelfilter.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=Levels"
msgstr "Name=Legala"

#: chalk/plugins/filters/levelfilter/chalklevelfilter.desktop:33
#, fuzzy
msgid "Comment=Levels"
msgstr "Comment=Erakutsi erlazionatutako hitzak"

#: chalk/plugins/filters/noisefilter/chalknoisefilter.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=Noise Filter"
msgstr "Name=Iragazkia tresna"

#: chalk/plugins/filters/noisefilter/chalknoisefilter.desktop:36
#, fuzzy
msgid "Comment=Add noise to an image"
msgstr "Comment=KOffice iragazkia"

#: chalk/plugins/filters/oilpaintfilter/chalkoilpaintfilter.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=Oilpaint Filter"
msgstr "Name=KOffice-en fitxategiak"

#: chalk/plugins/filters/oilpaintfilter/chalkoilpaintfilter.desktop:37
#, fuzzy
msgid "Comment=Oilpaint filter"
msgstr "Comment=KOffice iragazkia"

#: chalk/plugins/filters/pixelizefilter/chalkpixelizefilter.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=Pixelize Filter"
msgstr "Name=KOffice-en iragazki generikoa"

#: chalk/plugins/filters/pixelizefilter/chalkpixelizefilter.desktop:39
#, fuzzy
msgid "Comment=Pixelize filter"
msgstr "Comment=KOffice iragazkia"

#: chalk/plugins/filters/raindropsfilter/chalkraindropsfilter.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=Raindrops Filter"
msgstr "Name=Karbon-en SVG inportaziorako iragazkia"

#: chalk/plugins/filters/raindropsfilter/chalkraindropsfilter.desktop:37
#, fuzzy
msgid "Comment=Raindrops filter"
msgstr "Comment=KOffice iragazkia"

#: chalk/plugins/filters/randompickfilter/chalkrandompickfilter.desktop:2
#, fuzzy
msgid "Comment=Random pick to an image"
msgstr "Comment=KOffice iragazkia"

#: chalk/plugins/filters/randompickfilter/chalkrandompickfilter.desktop:32
#, fuzzy
msgid "Name=Random pick Filter"
msgstr "Name=Karbon-en SVG inportaziorako iragazkia"

#: chalk/plugins/filters/roundcorners/chalkroundcornersfilter.desktop:3
#: chalk/plugins/filters/sobelfilter/chalksobelfilter.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=Sobel Filter"
msgstr "Name=Iragazkia tresna"

#: chalk/plugins/filters/smalltilesfilter/chalksmalltilesfilter.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=Small Tiles Filter"
msgstr "Name=KSpread-en Excel iragazkia"

#: chalk/plugins/filters/threadtest/chalkthreadtest.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=Invert Filter with Threads"
msgstr "Name=KSpread-en CSV inportaziorako iragazkia"

#: chalk/plugins/filters/unsharp/chalkunsharpfilter.desktop:4
#, fuzzy
msgid "Name=Image enhancement Filters (Extension)"
msgstr "Name=KOffice-en fitxategiak"

#: chalk/plugins/filters/wavefilter/chalkwavefilter.desktop:2
msgid "Comment=Transform an image in a wave"
msgstr ""

#: chalk/plugins/filters/wavefilter/chalkwavefilter.desktop:34
#, fuzzy
msgid "Name=Wave Filter"
msgstr "Name=Faktura"

#: chalk/plugins/paintops/defaultpaintops/chalkdefaultpaintops.desktop:3
msgid "Name=Default Paint Operations"
msgstr "Name=Margotze-eragiketa lehenetsiak"

#: chalk/plugins/paintops/defaultpaintops/chalkdefaultpaintops.desktop:44
msgid "Comment=Default paint operations"
msgstr "Comment=Margotze-eragiketa lehenetsiak"

#: chalk/plugins/tools/selectiontools/chalkselectiontools.desktop:3
msgid "Name=Selection Tools"
msgstr "Name=Hautapen-tresnak"

#: chalk/plugins/tools/tool_crop/chalktoolcrop.desktop:3
msgid "Name=Crop Tool"
msgstr "Name=Ebaki tresna"

#: chalk/plugins/tools/tool_curves/chalktoolcurves.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=Curves Tool"
msgstr "Name=Ebaki tresna"

#: chalk/plugins/tools/tool_filter/chalktoolfilter.desktop:3
msgid "Name=Filter Tool"
msgstr "Name=Iragazkia tresna"

#: chalk/plugins/tools/tool_filter/chalktoolfilter.desktop:46
msgid "Comment=Filter tool and paint operation"
msgstr "Comment=Iragazkia tresna eta margotze-eragiketa"

#: chalk/plugins/tools/tool_perspectivegrid/chalktoolperspectivegrid.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=Perspective Grid Tool"
msgstr "Name=Hautapen-tresnak"

#: chalk/plugins/tools/tool_perspectivetransform/chalktoolperspectivetransform.desktop:4
#, fuzzy
msgid "Name=Perspective transform Tool"
msgstr "Name=Hautapen-tresnak"

#: chalk/plugins/tools/tool_polygon/chalktoolpolygon.desktop:3
msgid "Name=Polygon Tool"
msgstr "Name=Poligonoa tresna"

#: chalk/plugins/tools/tool_polyline/chalktoolpolyline.desktop:3
msgid "Name=Polyline Tool"
msgstr "Name=Polilerroa tresna"

#: chalk/plugins/tools/tool_selectsimilar/chalktoolselectsimilar.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=Select Similar Colors Tool"
msgstr "Name=Hautapen-tresnak"

#: chalk/plugins/tools/tool_star/chalktoolstar.desktop:3
msgid "Name=Star Tool"
msgstr "Name=Izarra tresna"

#: chalk/plugins/tools/tool_transform/chalktooltransform.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=Transform Tool"
msgstr "Name=Ebaki tresna"

#: chalk/plugins/viewplugins/colorrange/chalkcolorrange.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=Colorrange"
msgstr "Name=Arrunta"

#: chalk/plugins/viewplugins/colorspaceconversion/chalkcolorspaceconversion.desktop:3
msgid "Name=Colorspace Conversion"
msgstr ""

#: chalk/plugins/viewplugins/dropshadow/chalkdropshadow.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=Dropshadow"
msgstr "Name=Ebaki tresna"

#: chalk/plugins/viewplugins/filtersgallery/chalkfiltersgallery.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=Filters Gallery"
msgstr "Name=Iragazkia tresna"

#: chalk/plugins/viewplugins/histogram/chalkhistogram.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=Histogram Plugin"
msgstr "Name=Migraziorako plugina"

#: chalk/plugins/viewplugins/histogram_docker/chalkhistogramdocker.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=Histogram Docker"
msgstr "Name=Formularioen diseinatzailea"

#: chalk/plugins/viewplugins/history_docker/chalkhistorydocker.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=History Docker"
msgstr "Name=Dokumentu hutsa"

#: chalk/plugins/viewplugins/history_docker/chalkhistorydocker.desktop:34
#, fuzzy
msgid "Comment=Command history docker for Chalk"
msgstr "Comment=Chalk-ren nukleo-funtzionaltasunaren modulua"

#: chalk/plugins/viewplugins/imagesize/chalkimagesize.desktop:3
msgid "Name=Image Resize and Scale Plugin"
msgstr ""

#: chalk/plugins/viewplugins/modify_selection/chalkmodifyselection.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=Modify Selection"
msgstr "Name=Hautapen-tresnak"

#: chalk/plugins/viewplugins/performancetest/chalkperftest.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=Performance Test"
msgstr "Name=Testu arrunta"

#: chalk/plugins/viewplugins/rotateimage/chalkrotateimage.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=Rotate Image Plugin"
msgstr "Name=Akuarelazko margoen plugina"

#: chalk/plugins/viewplugins/screenshot/chalkscreenshot.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=Screenshot"
msgstr "Name=KPresenter"

#: chalk/plugins/viewplugins/scripting/chalkscripting.desktop:3
#: kspread/plugins/scripting/kspreadscripting.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=Scripting plugin"
msgstr "Name=Migraziorako plugina"

#: chalk/plugins/viewplugins/scripting/chalkscripting.desktop:38
#: kspread/plugins/scripting/kspreadscripting.desktop:38
#, fuzzy
msgid "Comment=Allow execution of scripts"
msgstr "Comment=Chalk-ren Tresna plugina"

#: chalk/plugins/viewplugins/selectopaque/chalkselectopaque.desktop:3
msgid "Name=SelectOpaque"
msgstr ""

#: chalk/plugins/viewplugins/separate_channels/chalkseparatechannels.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=Separate Channels Plugin"
msgstr "Name=Migraziorako plugina"

#: chalk/plugins/viewplugins/shearimage/chalkshearimage.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=Shear Image Plugin"
msgstr "Name=Migraziorako plugina"

#: chalk/plugins/viewplugins/substrate/chalksubstrate.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=Substrate"
msgstr "Name=AEBetako gutuna"

#: chalk/plugins/viewplugins/variations/chalkvariations.desktop:3
#, fuzzy
msgid "Name=Variations Plugin"
msgstr "Name=Migraziorako plugina"

#: kspread/kspread.desktop:3
msgid "Name=KSpread"
msgstr "Name=KSpread"

#: kspread/kspread.desktop:14 kspread/kspreadpart.desktop:54
msgid "GenericName=Spreadsheets"
msgstr "GenericName=Kalkulu-orriak"

#: kspread/kspreadpart.desktop:3
msgid "Name=KOffice Spreadsheet Component"
msgstr "Name=KOffice kalkulu-orri osagaia"

#: kspread/templates/Business/.directory:2
#, fuzzy
msgid "Name=Business"
msgstr "Name=Bisita-txartelak 10"

#: kspread/templates/Business/BalanceSheet.desktop:5
msgid "Name=Balance Sheet"
msgstr "Name=Balantze-orria"

#: kspread/templates/Business/ExpenseReport.desktop:5
msgid "Name=Expense Report"
msgstr "Name=Gastu-txostena"

#: kspread/templates/Business/Invoice.desktop:5
msgid "Name=Invoice"
msgstr "Name=Faktura"

#: kspread/templates/Business/PackingSlip.desktop:5
msgid "Name=Packing Slip"
msgstr "Name=Entrega-orria"

#: kspread/templates/Business/PriceQuotation.desktop:5
msgid "Name=Price Quotation"
msgstr "Name=Kotizazioa"

#: kspread/templates/General/.directory:2
#: kugar/kudesigner/templates/General/.directory:2
#, fuzzy
msgid "Name=General"
msgstr "Name=Legala"

#: kspread/templates/General/StudentIDCard.desktop:5
msgid "Name=Student ID Card"
msgstr "Name=Ikasleen ID-txartela"

#: kspread/templates/HomeFamily/.directory:2
msgid "Name=Home and Family"
msgstr ""

#: kspread/templates/HomeFamily/BMI.desktop:5
msgid "Name=BMI Calculator"
msgstr "Name=BMI kalkulagailua"

#: kspread/templates/HomeFamily/BMI.desktop:58
#, fuzzy
msgid "Comment=Simple Body Mass Index Calculator"
msgstr "Comment=Gorputzaren masa-indizearen kalkulagailu sinplea."

#: kspread/templates/HomeFamily/CreditCardTracker.desktop:5
msgid "Name=Credit Card Tracker"
msgstr "Name=Kreditu-txartelaren aztarnaria"

#: kspread/templates/HomeFamily/MenuPlan.desktop:5
msgid "Name=Menu Plan"
msgstr "Name=Menu-plana"

#: kspread/templates/HomeFamily/VacationChectdelist.desktop:5
msgid "Name=Vacation Chectdelist"
msgstr "Name=Oporretako zerrenda"

#: kugar/kudesigner/kudesigner.desktop:9
msgid "Name=Kugar Designer"
msgstr "Name=Kugar diseinatzailea"

#: kugar/kudesigner/kudesigner.desktop:51
msgid "GenericName=Report Template"
msgstr "GenericName=Txosten-txantiloia"

#: kugar/kudesigner/kudesigner.desktop:92
msgid "Comment=Report Designer"
msgstr "Comment=Txosten-diseinatzailea"

#: kugar/kudesigner/templates/General/A0.desktop:5
msgid "Name=A0"
msgstr "Name=A0"

#: kugar/kudesigner/templates/General/A1.desktop:5
msgid "Name=A1"
msgstr "Name=A1"

#: kugar/kudesigner/templates/General/A2.desktop:5
msgid "Name=A2"
msgstr "Name=A2"

#: kugar/kudesigner/templates/General/A3.desktop:5
msgid "Name=A3"
msgstr "Name=A3"

#: kugar/kudesigner/templates/General/A5.desktop:5
msgid "Name=A5"
msgstr "Name=A5"

#: kugar/kudesigner/templates/General/A6.desktop:5
msgid "Name=A6"
msgstr "Name=A6"

#: kugar/kudesigner/templates/General/A7.desktop:5
msgid "Name=A7"
msgstr "Name=A7"

#: kugar/kudesigner/templates/General/A8.desktop:5
msgid "Name=A8"
msgstr "Name=A8"

#: kugar/kudesigner/templates/General/A9.desktop:5
msgid "Name=A9"
msgstr "Name=A9"

#: kugar/kudesigner/templates/General/B0.desktop:5
msgid "Name=B0"
msgstr "Name=B0"

#: kugar/kudesigner/templates/General/B1.desktop:5
msgid "Name=B1"
msgstr "Name=B1"

#: kugar/kudesigner/templates/General/B10.desktop:5
msgid "Name=B10"
msgstr "Name=B10"

#: kugar/kudesigner/templates/General/B2.desktop:5
msgid "Name=B2"
msgstr "Name=B2"

#: kugar/kudesigner/templates/General/B3.desktop:5
msgid "Name=B3"
msgstr "Name=B3"

#: kugar/kudesigner/templates/General/B4.desktop:5
msgid "Name=B4"
msgstr "Name=B4"

#: kugar/kudesigner/templates/General/B5.desktop:5
msgid "Name=B5"
msgstr "Name=B5"

#: kugar/kudesigner/templates/General/B6.desktop:5
msgid "Name=B6"
msgstr "Name=B6"

#: kugar/kudesigner/templates/General/B7.desktop:5
msgid "Name=B7"
msgstr "Name=B7"

#: kugar/kudesigner/templates/General/B8.desktop:5
msgid "Name=B8"
msgstr "Name=B8"

#: kugar/kudesigner/templates/General/B9.desktop:5
msgid "Name=B9"
msgstr "Name=B9"

#: kugar/kudesigner/templates/General/C5E.desktop:5
msgid "Name=C5E"
msgstr "Name=C5E"

#: kugar/kudesigner/templates/General/Comm10E.desktop:5
msgid "Name=Comm10E"
msgstr "Name=Comm10E"

#: kugar/kudesigner/templates/General/DLE.desktop:5
msgid "Name=DLE"
msgstr "Name=DLE"

#: kugar/kudesigner/templates/General/Executive.desktop:5
msgid "Name=Executive"
msgstr "Name=Betearazlea"

#: kugar/kudesigner/templates/General/Folio.desktop:5
msgid "Name=Folio"
msgstr "Name=Folioa"

#: kugar/kudesigner/templates/General/Ledger.desktop:5
msgid "Name=Ledger"
msgstr "Name=Ledger"

#: kugar/kudesigner/templates/General/Letter.desktop:5
msgid "Name=US Letter"
msgstr "Name=AEBetako gutuna"

#: kugar/kudesigner/templates/General/Tabloid.desktop:5
msgid "Name=Tabloid"
msgstr "Name=Tabloidea"

#: kugar/part/kugar.desktop:3
msgid "Name=Kugar"
msgstr "Name=Kugar"

#: kugar/part/kugar.desktop:14 kugar/part/kugarpart.desktop:53
msgid "GenericName=Report Generator"
msgstr "GenericName=Txosten-sortzailea"

#: kugar/part/kugarpart.desktop:3
msgid "Name=KOffice Report Generator Component"
msgstr "Name=KOffice-en txosten sortzailearen osagaia"

#: kword/kwmailmerge.desktop:5
msgid "Comment=KWord mailmerge plugin"
msgstr "Comment=KWord-en posta bateratzeko plugina"

#: kword/kword.desktop:4
msgid "Name=KWord"
msgstr "Name=KWord"

#: kword/kword.desktop:14
msgid "GenericName=Word Processing"
msgstr "GenericName=Testu-prozesadorea"

#: kword/kwordpart.desktop:4
msgid "Name=KOffice Word Processing Component"
msgstr "Name=KOffice-en testu-prozesadore osagaia"

#: kword/kwordpart.desktop:53
#, fuzzy
msgid "GenericName=Text Documents"
msgstr "Name=Testu-dokumentua..."

#: kword/mailmerge/tdeabc/kwmailmerge_kabc.desktop:6
msgid "Name=KDE Addressbook Plugin"
msgstr "Name=KDE-ren helbide-liburuaren plugina"

#: kword/mailmerge/tdeabc/kwmailmerge_kabc.desktop:55
msgid ""
"Comment=This datasource type lets you use your KDE Address Book entries."
msgstr ""
"Comment=Datu-iturburu honek zure KDE-ko helbide-liburuko sarrerak erabiltzeko "
"aukera ematen dizu."

#: kword/mailmerge/kspread/kwmailmerge_kspread.desktop:6
msgid "Name=KSpread Table Source"
msgstr "Name=KSpread-en taula-iturburua"

#: kword/mailmerge/kspread/kwmailmerge_kspread.desktop:52
msgid ""
"Comment=This datasource type lets you use your entries from a kspread file."
msgstr ""
"Comment=Datu-iturburu honek kspread fitxategi bateko sarrerako erabiltzeko "
"aukera ematen dizu."

#: kword/mailmerge/kwserialletter_classic.desktop:6
msgid "Name=Internal Storage"
msgstr "Name=Barneko biltegia"

#: kword/mailmerge/kwserialletter_classic.desktop:64
msgid "Comment=This datasource type stores the data directly in the KWord file"
msgstr ""
"Comment=Datu-iturburu honek datuak zuzenean kspread fitxategi batean gordetzen "
"ditu"

#: kword/mailmerge/sql/kwserialletter_qtsqldb.desktop:6
msgid "Name=Qt-SQL Source (single table)"
msgstr "Name=Qt-SQL iturburua (taula bakarra)"

#: kword/mailmerge/sql/kwserialletter_qtsqldb.desktop:48
#: kword/mailmerge/sql/kwserialletter_qtsqldb_power.desktop:50
msgid ""
"Comment=This datasource type lets you use SQL database tables stored on a SQL "
"Server. Depending on your system configuration, MySQL, PostgreSQL and UnixODBC "
"are among the supported database backends. There might even be more (Oracle in "
"commercial Qt versions or 3rd party backends)."
msgstr ""
"Comment=Datu-iturburu honek SQL zerbitzari batean gordetako SQL datu-baseko "
"taulak erabiltzeko aukera ematen dizu. Zure sistemaren konfigurazioaren "
"arabera, MySQL, PostgreSQL eta UnixODBC euskarriak onartzen dira. Gehiago ere "
"egon daitezke (Oracle (Qt-ren bertsio komertzialetan) edo hirugarrenen beste "
"euskarri batzuk)."

#: kword/mailmerge/sql/kwserialletter_qtsqldb_power.desktop:6
msgid "Name=Qt-SQL Source (power user)"
msgstr "Name=Qt-SQL iturburua (erabiltzaile aurreratua)"

#: kword/templates/CardsAndLabels/.directory:2
#, fuzzy
msgid "Name=Cards and Labels"
msgstr "Name=Kreditu-txartelaren aztarnaria"

#: kword/templates/CardsAndLabels/BusinessCards10.desktop:4
msgid "Name=Business Cards 10"
msgstr "Name=Bisita-txartelak 10"

#: kword/templates/CardsAndLabels/LabelsL16.desktop:4
msgid "Name=Labels L16"
msgstr "Name=Etiketak L16"

#: kword/templates/Envelopes/.directory:2
#, fuzzy
msgid "Name=Envelopes"
msgstr "Name=C6 gutun-azala "

#: kword/templates/Envelopes/EnvelopeC6.desktop:4
msgid "Name=Envelope C6"
msgstr "Name=C6 gutun-azala "

#: kword/templates/Envelopes/EnvelopeDL.desktop:4
msgid "Name=Envelope DL"
msgstr "Name=DL gutun-azala"

#: kword/templates/Wordprocessing/.directory:2
#: kword/templates/Wordprocessing/A4.desktop:5
#, fuzzy
msgid "Name=Blank Document"
msgstr "Name=Dokumentu hutsa"

#: kword/templates/Wordprocessing/A4.desktop:43
#, fuzzy
msgid "Comment=Creates a blank A4 document, with a small page margin."
msgstr "Comment=Orriko bi zutabe dituen A4 dokumentu bat sortzen du"

#: kword/templates/Wordprocessing/ColorfulA4.desktop:5
#: kword/templates/Wordprocessing/ColorfulLetter.desktop:5
#, fuzzy
msgid "Name=Colorful Document"
msgstr "Name=Dokumentu hutsa"

#: kword/templates/Wordprocessing/ColorfulA4.desktop:44
#: kword/templates/Wordprocessing/ColorfulLetter.desktop:44
msgid ""
"Comment=A two-column template with stylishly colored headers and footers"
msgstr ""

#: kword/templates/Wordprocessing/FaxA4.desktop:5
#: kword/templates/Wordprocessing/FaxLetter.desktop:5
msgid "Name=Fax Template"
msgstr "Name=Fax-txantiloia"

#: kword/templates/Wordprocessing/FaxA4.desktop:62
#: kword/templates/Wordprocessing/FaxLetter.desktop:62
msgid "Comment=A template to quickly create a facsimile communication"
msgstr ""

#: kword/templates/Wordprocessing/Letter.desktop:5
#, fuzzy
msgid "Name=Blank Page"
msgstr "Name=Lan-orri hutsa"

#: kword/templates/Wordprocessing/Letter.desktop:43
#, fuzzy
msgid "Comment=Creates a blank US Letter document."
msgstr "Comment=AEBetako gutun dokumentu huts bat sortzen du."

#: kword/templates/Wordprocessing/Memo.desktop:5
#, fuzzy
msgid "Name=Memorandum"
msgstr "Name=Zirkularra"

#: kword/templates/Wordprocessing/Memo.desktop:33
msgid "Comment=Basic template for quickly writing a good-looking memo"
msgstr ""

#: kword/templates/Wordprocessing/ProfessionalA4.desktop:5
#: kword/templates/Wordprocessing/ProfessionalLetter.desktop:5
#, fuzzy
msgid "Name=Professional Letter"
msgstr "Name=KPresenter"

#: kword/templates/Wordprocessing/ProfessionalA4.desktop:43
#: kword/templates/Wordprocessing/ProfessionalLetter.desktop:43
#, fuzzy
msgid ""
"Comment=Creates a blank document with wide margins for professional looking "
"documents"
msgstr ""
"Comment=Dokumentu bat sortzen du fluxu-diagrametarako beharrezko oinarrizko "
"txantiloiak kargatuta."

#: kword/templates/Wordprocessing/TwoColumns.desktop:5
#: kword/templates/Wordprocessing/TwoColumnsLetter.desktop:5
msgid "Name=Two Columns"
msgstr "Name=Bi zutabe"

#: kword/templates/Wordprocessing/TwoColumns.desktop:71
#, fuzzy
msgid "Comment=Creates an A4 document with two columns per page."
msgstr "Comment=Orriko bi zutabe dituen A4 dokumentu bat sortzen du"

#: kword/templates/Wordprocessing/TwoColumnsLetter.desktop:71
#, fuzzy
msgid "Comment=Creates a letter document with two columns per page."
msgstr "Comment=Orriko bi zutabe dituen A4 dokumentu bat sortzen du"

#: lib/kofficecore/kodocinfopropspage.desktop:4
msgid "Name=KOffice Document Info Properties Page"
msgstr "Name=KOffice-en dokumentuen informazio-propietateen orria"

#: mimetypes/kde33/vnd.oasis.opendocument.chart.desktop:7
msgid "Comment=OASIS OpenDocument Chart"
msgstr "Comment=OASIS OpenDocument grafika"

#: mimetypes/kde33/vnd.oasis.opendocument.formula.desktop:7
msgid "Comment=OASIS OpenDocument Formula"
msgstr "Comment=OASIS OpenDocument formula"

#: mimetypes/kde33/vnd.oasis.opendocument.graphics-template.desktop:7
msgid "Comment=OASIS OpenDocument Graphics Template"
msgstr "Comment=OASIS OpenDocument-en grafikoen txantiloia"

#: mimetypes/kde33/vnd.oasis.opendocument.graphics.desktop:7
msgid "Comment=OASIS OpenDocument Graphics"
msgstr "Comment=OASIS OpenDocument-en grafikoak"

#: mimetypes/kde33/vnd.oasis.opendocument.image.desktop:7
msgid "Comment=OASIS OpenDocument Image"
msgstr "Comment=OASIS OpenDocument irudia"

#: mimetypes/kde33/vnd.oasis.opendocument.presentation-template.desktop:7
msgid "Comment=OASIS OpenDocument Presentation Template"
msgstr "Comment=OASIS OpenDocument aurkezpen-txantiloia"

#: mimetypes/kde33/vnd.oasis.opendocument.presentation.desktop:7
msgid "Comment=OASIS OpenDocument Presentation"
msgstr "Comment=OASIS OpenDocument aurkezpena"

#: mimetypes/kde33/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet-template.desktop:7
msgid "Comment=OASIS OpenDocument SpreadSheet Template"
msgstr "Comment=OASIS OpenDocument kalkulu-orrien txantiloia"

#: mimetypes/kde33/vnd.oasis.opendocument.spreadsheet.desktop:7
msgid "Comment=OASIS OpenDocument SpreadSheet"
msgstr "Comment=OASIS OpenDocument kalkulu-orria"

#: mimetypes/kde33/vnd.oasis.opendocument.text-template.desktop:7
msgid "Comment=OASIS OpenDocument Text Template"
msgstr "Comment=OASIS OpenDocument testu-txantiloia"

#: mimetypes/kde33/vnd.oasis.opendocument.text.desktop:7
msgid "Comment=OASIS OpenDocument Text"
msgstr "Comment=OASIS OpenDocument testua"

#: mimetypes/kde351/x-raw.desktop:7
#, fuzzy
msgid "Comment=RAW Camera Image"
msgstr "Comment=OASIS OpenDocument irudia"

#: servicetypes/kofficepart.desktop:6
msgid "Comment=KOffice Component"
msgstr "Comment=KOffice-en osagaia"

#: servicetypes/kofilter.desktop:5
msgid "Comment=KOffice Filter"
msgstr "Comment=KOffice iragazkia"

#: servicetypes/kofilterwrapper.desktop:5
msgid "Comment=KOffice Filter Wrapper"
msgstr "Comment=KOffice iragazkiaren zorroa"

#: servicetypes/koplugin.desktop:5
msgid "Comment=KOffice Plugin"
msgstr "Comment=KOffice-en plugina"

#: templates/Illustration.desktop:3
msgid "Name=Illustration Document..."
msgstr "Name=Irudi-dokumentua..."

#: templates/Illustration.desktop:50
msgid "Comment=New Karbon14 document:"
msgstr "Comment=Karbon14 dokumentu berria:"

#: templates/Presentation.desktop:3
msgid "Name=Presentation Document..."
msgstr "Name=Aurkezpen-dokumentua..."

#: templates/Presentation.desktop:52
msgid "Comment=New KPresenter presentation document:"
msgstr "Comment=KPresenter-en aurkezpen-dokumentu berria:"

#: templates/SpreadSheet.desktop:3
msgid "Name=Spread Sheet Document..."
msgstr "Name=Kalkulu-orri dokumentua..."

#: templates/SpreadSheet.desktop:53
msgid "Comment=New KSpread document:"
msgstr "Comment=KSpread dokumentu berria:"

#: templates/TextDocument.desktop:3
msgid "Name=Text Document..."
msgstr "Name=Testu-dokumentua..."

#: templates/TextDocument.desktop:54
msgid "Comment=New KWord document:"
msgstr "Comment=KWord dokumentu berria:"

#: tools/tdefile-plugins/abiword/tdefile_abiword.desktop:4
#, fuzzy
msgid "Name=Abiword Info"
msgstr "Name=KOffice-en informazioa"

#: tools/tdefile-plugins/gnumeric/tdefile_gnumeric.desktop:4
#, fuzzy
msgid "Name=Gnumeric Info"
msgstr "Name=KOffice-en informazioa"

#: tools/tdefile-plugins/koffice/tdefile_koffice.desktop:4
msgid "Name=KOffice Info"
msgstr "Name=KOffice-en informazioa"

#: tools/tdefile-plugins/ooo/tdefile_ooo.desktop:4
msgid "Name=OpenOffice.org Info"
msgstr "Name=OpenOffice.org-en informazioa"

#: tools/kthesaurus/KThesaurus.desktop:3
msgid "Name=KThesaurus"
msgstr "Name=KThesaurus"

#: tools/kthesaurus/KThesaurus.desktop:19
msgid "GenericName=Related Words"
msgstr "GenericName=Erlazionatutako hitzak"

#: tools/quickprint/karbon_konqi.desktop:7
#: tools/quickprint/kchart_konqi.desktop:7
#: tools/quickprint/kexi_konqi.desktop:7
#: tools/quickprint/kformula_konqi.desktop:7
#: tools/quickprint/kivio_konqi.desktop:7
#: tools/quickprint/kpresenter_konqi.desktop:7
#: tools/quickprint/chalk_konqi.desktop:7
#: tools/quickprint/kspread_konqi.desktop:7
#: tools/quickprint/kword_konqi.desktop:7
msgid "Name=Print..."
msgstr "Name=Inprimatu..."

#: tools/spell/tdespelltool.desktop:3
msgid "Name=Spell Checker Tool"
msgstr "Name=Egiaztapen ortografikorako tresna"

#: tools/spell/tdespelltool.desktop:71
msgid "Comment=Check this Word's Spelling"
msgstr "Comment=Egiaztatu hitz honen ortografia"

#: tools/thesaurus/thesaurustool.desktop:4
msgid "Name=Thesaurus Tool"
msgstr "Name=Thesaurus tresna"

#: tools/thesaurus/thesaurustool.desktop:65
msgid "Comment=Show Related Words"
msgstr "Comment=Erakutsi erlazionatutako hitzak"

#: tools/thumbnail/clipartthumbnail.desktop:4
msgid "Name=Clipart"
msgstr "Name=Clipart"

#: tools/thumbnail/kofficethumbnail.desktop:4
msgid "Name=KOffice Files"
msgstr "Name=KOffice-en fitxategiak"

#: tools/thumbnail/otherofficethumbnail.desktop:4
msgid "Name=Other Office Files"
msgstr "Name=Beste bulego-fitxategiak"

#, fuzzy
#~ msgid "Name=Chinese Brush"
#~ msgstr "Name=Diseinu sinplea"

#, fuzzy
#~ msgid "Comment=Chinese Brush"
#~ msgstr "Comment=Erakutsi erlazionatutako hitzak"

#, fuzzy
#~ msgid "Name=Smeary Brush"
#~ msgstr "Name=Diseinu sinplea"

#, fuzzy
#~ msgid "Comment=Smeary brush"
#~ msgstr "Comment=Erakutsi erlazionatutako hitzak"

#, fuzzy
#~ msgid "Name=Siox Tool"
#~ msgstr "Name=Izarra tresna"

#, fuzzy
#~ msgid "Name=WriteUp"
#~ msgstr "Name=Chalk"

#, fuzzy
#~ msgid "GenericName=Simplified Word Processing"
#~ msgstr "GenericName=Testu-prozesadorea"

#, fuzzy
#~ msgid "Name=KOffice Simplified Word Processing Component"
#~ msgstr "Name=KOffice-en testu-prozesadore osagaia"

#~ msgid "Name=SQLite"
#~ msgstr "Name=SQLite"

#, fuzzy
#~ msgid "Comment=Create scalable vector drawings"
#~ msgstr "Comment=Sortu dokumentu huts bat"

#, fuzzy
#~ msgid "Comment=Write text documents"
#~ msgstr "Comment=Sortu dokumentu huts bat"

#, fuzzy
#~ msgid "Name=Blank Documents"
#~ msgstr "Name=Dokumentu hutsa"

#~ msgid "Name=KWord WinWord 97 Filter"
#~ msgstr "Name=KWord-en WinWord 97 iragazkia"

#~ msgid "Comment=Service type for any kind of file based kexi import filters (table,forms,queries, ...)"
#~ msgstr "Comment=Fitxategian oinarritutako Kexi-ren inportaziorako iragazkietan (taula, formularioa, kontsultak,...) edozein motako zerbitzu mota "

#~ msgid "Comment=Service type for any kind of kexi import filters (table,forms,queries,....)"
#~ msgstr "Comment=Kexi-ren inportaziorako iragazkietako edozein zerbitzu mota (taula, formularioa, kontsultak,...)"

#~ msgid "Comment=Service type for any kind of server based kexi import filters (table,forms,queries, ...)"
#~ msgstr "Comment=Zerbitzarian oinarritutako Kexi-ren inportaziorako iragazkietan (taula, formularioa, kontsultak,...) edozein motako zerbitzu mota "

#~ msgid "Name=KexiCSVImport"
#~ msgstr "Name=KexiCSVImport"

#~ msgid "Comment=Import CSV File..."
#~ msgstr "Comment=Importatu CSV fitxategia..."

#~ msgid "Name=KexiKSpreadImport"
#~ msgstr "Name=KexiKSpreadImport"

#~ msgid "Comment=Import KSpread readable file..."
#~ msgstr "Comment=Importatu KSpread fitxategi irakurgarria..."

#~ msgid "Comment=This datasource allows you to choose an existing Kexi project"
#~ msgstr "Comment=Datu-iturburu honek Kexi proiektu bat hautatzeko aukera ematen dizu"

#~ msgid "Name=mySQL"
#~ msgstr "Name=mySQL"

#~ msgid "Comment=mySQL is a fast database engine. It is used for personal purposes as well as for huge databases in big companies and organizations. We recommend using mySQL for projects shared in networks."
#~ msgstr "Comment=mySQL datu-base motore azkar bat da. Helburu pertsonaletarako erabiltzen da eta baita enpresa handietako datu-base handietan. mySQL sarean partekatutko proiektuetan erabiltzea gomendatzen dugu."

#~ msgid "Comment=With a 16 year development history, one of the strongest development communities in the world, and a global reputation for high quality software engineering, PostgreSQL is the world's most advanced Open Source Database for large corporations and individual users."
#~ msgstr "Comment=16 urteko garapenarekin, munduko garapen-komunitate indartsuenetako bat du eta kalitate handiko software ingeniaritzagatik ospetsua da. PostgreSQL enpresa handientzat eta erabiltzaile bakarrentzat munduko iturburu irekiko datu-base aurreratuena da."

#~ msgid "Name=KOffice Database Component"
#~ msgstr "Name=KOffice-en datu-base osagaia"

#~ msgid "Name=Kexi Report (Kugar)"
#~ msgstr "Name=Kexi-ren txostena (Kugar)"

#~ msgid "Comment=Integration of Kugar based report generation"
#~ msgstr "Comment=Kugar-en oinarritutako txosten-sorrerarekin integrazioa"

#~ msgid "Comment=Plugin functionality module for Chalk"
#~ msgstr "Comment=Chalk-ren funtzionaltasun-moduluen plugina"

#~ msgid "GenericName=Image Manipulation Program"
#~ msgstr "GenericName=Irudiak manipulatzeko programa"

#~ msgid "GenericName=Image Manipulation"
#~ msgstr "GenericName=Irudien manipulazioa"

#~ msgid "Name=Color Picker Select Tool"
#~ msgstr "Name=Koloreak hautatzeko tresna"

#~ msgid "Name=ImageMagick Wrapper"
#~ msgstr "Name=ImageMagick zorroa"

#~ msgid "Comment=ImageMagick based import/export and file conversion"
#~ msgstr "Comment=ImageMagick-en oinarritutako fitxategien bihurketa eta inportazio/esportazioa"

#~ msgid "Name=Empty Page"
#~ msgstr "Name=Orri hutsa"

#~ msgid "Comment=Empty document, for completely custom layout."
#~ msgstr "Comment=Dokumentu hutsa, diseinu guztiz pertsonalizatuentzat."

#~ msgid "Comment=Simple Layout based on a two columns document"
#~ msgstr "Comment=Bi zutabeko dokumentu batean oinarritutako diseinu sinplea"

#~ msgid "Comment=Fax document, with a header"
#~ msgstr "Comment=Fax dokumentua, goiburu batekin"

#~ msgid "Comment=Creates an empty A4 document."
#~ msgstr "Comment=A4 dokumentu huts bat sortzen du."

#~ msgid "Comment=Creates a Memo which can be useful in corporations."
#~ msgstr "Comment=Enpresetan erabilgarri izan daitekeen zirkular bat sortzen du."

#~ msgid "Comment=Text document in A4 format."
#~ msgstr "Comment=A4 formatuko testu-dokumentua."

#~ msgid "Comment=StarOffice Chart"
#~ msgstr "Comment=StarOffice-en grafika"

#~ msgid "Comment=StarOffice Drawing"
#~ msgstr "Comment=StarOffice-en marrazkia"

#~ msgid "Comment=StarOffice Math Document"
#~ msgstr "Comment=StarOffice Math-en dokumentua"

#~ msgid "Comment=StarOffice Writer Master Document"
#~ msgstr "Comment=StarOffice Writer-en dokumentu nagusia"

#~ msgid "Comment=OpenOffice.org Spreadsheet Template"
#~ msgstr "Comment=OpenOffice.org-en kalkulu-orrien txantiloia"

#~ msgid "Comment=OpenOffice.org Drawing Template"
#~ msgstr "Comment=OpenOffice.org marrazketen txantiloia"

#~ msgid "Comment=OpenOffice.org Master Text Document"
#~ msgstr "Comment=OpenOffice.org-en testu-dokumentu nagusia"

#~ msgid "Comment=OpenOffice.org Text Document Template"
#~ msgstr "Comment=OpenOffice.org-en testu-dokumentuen txantiloia"