summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/koffice-i18n-pt_BR/docs/koffice/kword/opt.docbook
blob: 9c58dffce66fff5bfff1f22cd68c5d124bb68340 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
<chapter id="options">
<chapterinfo>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Mike</firstname
> <surname
>McBride</surname
> </author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marcus</firstname
><surname
>Gama</surname
><affiliation
><address
><email
>marcus.gama@gmail.com</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>
</chapterinfo>
<title
>Configurações do &kword;</title>
<indexterm
><primary
>&kword;</primary
><secondary
>opções</secondary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>configurar o &kword;</primary
></indexterm>

<para
>Esta seção da documentação mostrará como configurar o &kword; para atender seu estilo pessoal de trabalho e suas preferências.</para>
<para
>O &kword; pode ser modificado de três modos diferentes:</para>
<orderedlist>
<listitem
><para
><link linkend="options-keybindings"
>Configurar atalhos</link
></para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="options-toolbars"
>Configurar barras de ferramentas</link
></para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="options-kword"
>Opções diversas</link
></para
></listitem>
</orderedlist>
<sect1 id="options-keybindings">
<title
>Configurando os Atalhos de Teclado</title>
<indexterm
><primary
>configurar atalhos de teclado</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>atalhos de teclado</primary
><secondary
>modificar</secondary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>configurando o atalho de teclado</primary
></indexterm>
<indexterm
><primary
>atalhos de teclado</primary
><secondary
>modificar</secondary
></indexterm>

<para
>Para configurar os atalhos de teclado, selecione a opção <menuchoice
> <guimenu
>Configurações</guimenu
><guimenuitem
>Configurar Atalhos...</guimenuitem
></menuchoice
> do menu.</para>

<para
>A janela de configuração será exibida.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="optkb.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Para editar os atalhos, a primeira coisa que precisa fazer é encontrar a ação que deseja editar. Todas as ações possíveis estão listadas na lista chamada <guilabel
>Ação</guilabel
>. Usando a barra de rolagem, encontre a ação que deseja e clique uma vez com o &LMB;.</para>

<para
>Uma vez que você tenha selecionado a ação, você pode voltar sua atenção para a metade inferior da janela. Você usa a metade inferior da janela de configuração para mudar os atalhos de teclado.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Nenhum</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Selecionando esta opção, a ação atualmente selecionada não terá nenhum atalho de teclado.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Padrão</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Selecionando esta opção, a ação atualmente selecionada usará o atalho de teclado padrão. Uma vez que esta opção é clicada, o atalho de teclado padrão é listado abaixo.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Personalizado</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Selecionando esta opção, você pode escolher qualquer combinação de teclas como um atalho para esta ação.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>


<sect2 id="options-keybindings-custom"
><title
>Definindo atalhos de teclado personalizados</title>
<para
>Você determina a combinação de teclas clicando no botão com a combinação de teclas atual. Uma segundo janela aparecerá:</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="optkb2.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Esta janela permite-lhe determinar duas combinações de teclas diferentes que irão disparar a ação desejada: o <guilabel
>Atalho Primário:</guilabel
> e o <guilabel
>Atalho Alternativo:</guilabel
>.</para>

<sect3 id="custom-keybinding-single"
><title
>Definindo atalhos de teclado simples</title>
<para
>Comece decidindo se deseja especificar o <guilabel
>Atalho Primário:</guilabel
> ou o <guilabel
>Atalho Alternativo:</guilabel
>, assinalando a respectiva opção.</para>

<para
>O botão <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="clearright.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
> limpará o atalho de teclado atual.</para>

<para
>Agora acione a combinação de teclas no teclado. O &kword; usará esta combinação como o novo atalho de teclado. A janela fechará automaticamente.</para>

<para
>Uma vez que você tenha completado suas entradas, simplesmente clique em <guibutton
>OK</guibutton
> para aceitar as mudanças ou <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para cancelar suas mudanças.</para>
</sect3>

<sect3 id="custom-keybinding-multi"
><title
>Definindo atalhos de teclado multi-teclas</title>

<para
>Atalhos de teclado multi-teclas podem ser usado quando você deseja evitar atalhos de teclado simples. </para>

<para
>Os atalhos de teclado multi-teclas são criados da mesma forma que os atalhos simples, exceto que é assinalada a opção <guilabel
>Modo multi-teclas</guilabel
> <emphasis
>antes</emphasis
> de inserir o atalho de teclado.</para>

<para
>Você pode agora inserir várias teclas para o atalho de teclado.</para>

<note
><para
>É importante entender que as <emphasis
>combinações</emphasis
> de teclas (por ex.: <keycombo action="simul"
>&Alt; &Shift; <keycap
>P</keycap
></keycombo
>) são consideradas um <emphasis
>caracter simples</emphasis
> porque todas as teclas são pressionadas ao mesmo tempo.</para>

<para
>Um exemplo de uma combinação multi-tecla seria se você pressionasse <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>X</keycap
></keycombo
>, soltasse ambos os caracteres e então digitasse um <keycap
>W</keycap
>. Isto é uma combinação multi-tecla.</para
></note>

<para
>Uma vez que você tenha completado suas entradas, simplesmente clique em <guibutton
>OK</guibutton
> para aceitar as mudanças ou <guibutton
>Cancelar</guibutton
> para cancelar suas mudanças.</para>
</sect3>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="options-toolbars">
<title
>Configurando as Barras de Ferramentas</title>
<indexterm
><primary
>configurar barras de ferramentas</primary
></indexterm>

<para
>Para configurar as barras de ferramentas do &kword;, selecione a opção <menuchoice
> <guimenu
>Configurações</guimenu
><guimenuitem
>Configurar Barras de Ferramentas...</guimenuitem
></menuchoice
> no menu.</para>

<para
>Isto exibirá a janela de configuração das barras de ferramentas. Você pode adicionar ou remover tantos botões de barras de ferramentas ou tantas barras de ferramentas você desejar. Você pode também mover os botões pela barra de ferramentas usando esta janela.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="opttb.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<sect2>
<title
>Adicionando um botão a uma barra de ferramentas</title>

<para
>Para adicionar um botão a uma barra de ferramentas, você move-o das <guilabel
>Ações disponíveis:</guilabel
> para a coluna das <guilabel
>Ações atuais:</guilabel
>.</para>

<para
>Primeiro selecione a barra de ferramentas a qual você deseja adicionar um botão selecionando a barra de ferramentas na lista <guilabel
>Barra de ferramentas:</guilabel
></para>

<para
>Agora selecione a ação que você deseja adicionar na lista <guilabel
>Ações disponíveis:</guilabel
> clicando uma vez com o botão esquerdo do mouse.</para>

<para
>Clique na seta azul apontando para a direita. <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="rarrow.png"
format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></para>

<para
>Uma vez que o botão <guibutton
>OK</guibutton
> ou o botão <guibutton
>Aplicar</guibutton
> seja clicado, as barras de ferramentas serão modificadas.</para>

</sect2>

<sect2>
<title
>Excluindo um botão de uma barra de ferramentas</title>

<para
>Para excluir um botão de uma barra de ferramentas, você deverá movê-lo da caixa <guilabel
>Ações atuais:</guilabel
> para a caixa de <guilabel
>Ações disponíveis:</guilabel
>.</para>

<para
>Primeiro selecione a barra de ferramentas de onde deseja remover o botão, selecionando a barra de ferramentas na lista <guilabel
>Barra de ferramentas:</guilabel
></para>

<para
>Selecione o botão da barra de ferramentas que você deseja remover na lista das <guilabel
>Ações atuais:</guilabel
>.</para>

<para
>Clique na seta azul apontando para a esquerda. <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="larrow.png"
format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
></para>

<para
>Uma vez que o botão <guibutton
>OK</guibutton
> ou o botão <guibutton
>Aplicar</guibutton
> seja clicado, as barras de ferramentas serão modificadas.</para>

</sect2>

<sect2>
<title
>Movendo um botão numa barra de ferramentas</title>

<para
>Primeiro selecione a barra de ferramentas a qual deseja mudar a posição de um botão, selecionando-a na lista <guilabel
>Barra de ferramentas:</guilabel
></para>

<para
>Para mover um botão, basta clicar no botão que você deseja mover com o botão <mousebutton
>esquerdo</mousebutton
> do mouse.</para>

<para
>Clique nas setas para cima e para baixo para mover o botão acima ou abaixo na barra de ferramentas, respectivamente.</para>

<para
>Uma vez que o botão <guibutton
>OK</guibutton
> ou o botão <guibutton
>Aplicar</guibutton
> seja clicado, as barras de ferramentas serão modificadas.</para>

</sect2>
</sect1>

<sect1 id="options-kword">
<title
>Configurações do &kword;</title>
<indexterm
><primary
>&kword;</primary
><secondary
>opções</secondary
></indexterm>

<para
>Para configurar as opções referentes à ortografia e à interface do usuário, selecione a opção <menuchoice
> <guimenu
>Configurações</guimenu
><guimenuitem
>Configurar o &kword;...</guimenuitem
></menuchoice
> do menu.</para>

<para
>A janela de configuração será exibida.</para>


<sect2 id="opt-ui">
<title
>Configurando a Aparência do &kword;</title>

<para
>A página de <guibutton
>Aparência</guibutton
> lhe permitirá mudar o seguinte.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="opt2.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Unidades:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Selecione sua unidade de medida preferida. O &kword; usará esta unidade para todas as medidas. Veja a seção <link linkend="rulers"
>Usando as Réguas</link
> para mais informações.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar barra de estado</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Assinalar esta opção torna a barra de estado visível no &kword;. Veja a seção <link linkend="kword-screen"
>A Janela do &kword;</link
> para mais informações.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar barra de rolagem</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Assinalar esta opção torna a barra de rolagem visível no &kword;. Veja a seção <link linkend="kword-screen"
>A Janela do &kword;</link
> para mais informações.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>PageUp/PageDown move o cursor</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se esta opção estiver assinalada, então quando você pressionar as teclas <keycap
>PageUp</keycap
> e <keycap
>PageDown</keycap
> no teclado, o &kword; move o cursor (o carro) do texto uma página. Se a opção não estiver assinalada então o &kword; move a visão, mas não muda a posição do cursor do texto. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Número de arquivos recentes:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Isto determina o número máximo de arquivos que serão listados no em <menuchoice
> <guimenu
>Arquivo</guimenu
><guisubmenu
>Abrir Recente</guisubmenu
></menuchoice
>. Você pode ajustar este valor de 1 à 20.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tamanho da grade horizontal:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Determina o tamanho horizontal da grade. Quando quadros e tabulações são colocados na página, eles são posicionados num ponto da grade. Isto dá ao seu documento uma aparência mais profissional porque os elementos são efetivamente alinhados. Você pode reduzir o tamanho da grade se você precisa de um controle mais fino da disposição.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tamanho da grade vertical:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Determina o tamanho vertical da grade. Quando quadros são colocados na página, eles são posicionados num ponto da grade. Isto dá ao seu documento uma aparência mais profissional porque os elementos são efetivamente alinhados. Você pode reduzir o tamanho da grade se você precisa de um controle mais fino da disposição.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Indentação do parágrafo com os botões da barra de ferramentas:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Use o campo incremental para determinar de quanto o parágrafo é indentado ao usar o botão de aumentar indentação (<inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="incindbut.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
>) e o botão de diminuir indentação (<inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="decindbut.png" format="PNG"/></imageobject
></inlinemediaobject
>).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Número de páginas por linha no modo previsão:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Determina o número de páginas por linha no modo previsão. Isto determina o tamanho das páginas neste modo de exibição.</para
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Quando estiver satisfeito com as mudanças, basta clicar <guibutton
>OK</guibutton
>.</para>

<para
>Se você clicar em <guibutton
>Cancelar</guibutton
>, todas as mudanças serão perdidas.</para>

<para
>Clicar no botão <guibutton
>Padrões</guibutton
> restaura todos os valores para seus valores padrão.</para>

</sect2>

<sect2 id="opt-document"
><title
>Configurando as Opções do Documento</title>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="opt4.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<sect3 id="opt-document-defaults"
><title
>Padrões do Documento</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Espaçamento padrão entre colunas</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Use isto para ajustar o espaçamento padrão entre colunas. Para mais informações sobre colunas veja <link linkend="columns"
>Colunas</link
>.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Fonte padrão:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Clique no botão <guibutton
>Escolher...</guibutton
>, e uma nova janela aparecerá. Use esta janela para escolher a fonte padrão. Esta opção determina a fonte padrão a ser usada pelo &kword; até serem feitas outras formatações. Você poderá reverter qualquer texto a este valor padrão selecionando a opção <menuchoice
> <guimenu
>Formatar</guimenu
><guimenuitem
>Formato Padrão</guimenuitem
></menuchoice
> do menu.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Idioma global:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Use esta lista para determinar o idioma padrão para o documento. Esta configuração é usada pelas ferramentas de hifenização e ortografia.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Hifenização automática</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Habilite esta opção se desejar que o &kword; faça a hifenização (separação silábica) automaticamente das palavras compridas quando elas causarem a quebra de linha nos quadros de texto.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect3>

<sect3 id="opt-document-settings"
><title
>Configurações do Documento</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Salvamento automático (min):</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Você pode usar isto para ajustar a freqüência com que o &kword; salva um arquivo temporário. Se você configurar este valor para <guilabel
>Não auto-salvar</guilabel
>, o &kword; não irá realizar o salvamento automático. Você pode ajustar o salvamento automático de 1 à 60 minutos.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Criar cópia de segurança</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Se esta opção estiver assinalada, o &kword; automaticamente criará um arquivo de cópia de segurança toda vez que você salvar seu documento.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Número de página inicial:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Use esta caixa de texto para determinar o número de página inicial. Para mais informações sobre numeração de páginas veja <link linkend="page-number"
>Numeração de Páginas</link
>.</para>
<tip
><para
>Isto é útil se você dividir um documento único em vários arquivos diferentes.</para
></tip>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tabulação:</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Cada documento do &kword; possui uma conjunto padrão de tabulações. Se você adicionar tabulações ao seu documento, as novas tabulações sobrescreverão as tabulações padrão. Você pode usar esta caixa de texto para definir o espaçamento entre as tabulações padrão.</para>
<para
>Como exemplo. Se você inserir <userinput
>15</userinput
> nesta caixa de texto, e a unidade de medida estiver em milímetros, então a primeira tabulação padrão estará localizada 15 mm à direita da margem esquerda do quadro. A segunda tabulação padrão estará localizada a 30 mm da margem esquerda, etc...</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="opt-document-cursor"
><title
>Cursor</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Exibir cursor em área protegida</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quando esta opção estiver habilitada, e você clicar em um quadro protegido de seu documento, um cursor aparece. Quando desabilitada, e você clicar num quadro protegido, nenhum cursor será visível.</para
></listitem>
</varlistentry>

<!-- varlistentry>
<term
><guilabel
>Direct insert cursor</guilabel
></term>
<listitem
><para
>  
When there is a mark in this check box, and you can select a section of text using your mouse.  Move the mouse to a new place 
in your document and click once with the middle mouse button and a copy of the selected text is copied and pasted to the new location 
in the document.</para>
<para
>When there is no mark in this checkbox, in order to copy text from one section to another, you must select the text, 
<link linkend="local-copy"
>manually copy the text in to the clipboard</link
>, then manually paste the text in the new location.  </para
></listitem>
</varlistentry -->
</variablelist>


<para
>Quando estiver satisfeito com as mudanças, basta clicar <guibutton
>OK</guibutton
>.</para>

<para
>Se você clicar em <guibutton
>Cancelar</guibutton
>, todas as mudanças serão perdidas.</para>

<para
>Clicar no botão <guibutton
>Padrões</guibutton
> restaura todos os valores para seus valores padrão.</para>
</sect3>
</sect2>



<sect2 id="opt-spell">
<title
>Configurando a Ortografia</title>

<para
>Para configurar as opções do verificador ortográfico, clique na página <guibutton
>Ortografia</guibutton
>.</para>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="opt1.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Cada opção é detalhada abaixo.</para>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Idioma padrão:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Usado pelo aplicativo de ortografia para selecionar o dicionário correto.</para
></listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
><guilabel
>Habilitar verificação ortográfica em segundo plano</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se esta opção estiver assinalada, o &kword; verificará a ortografia das palavras em seu documento conforme você as digita. Palavras que o &kword; acredita serem erros ortográficos serão sublinhadas com uma linha vermelha.</para
></listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ignorar palavras com todas as letras em maiúsculas</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se esta opção estiver assinalada, o &kword; não verificará a ortografia de palavras com todas letras em maiúsculas.</para>
<tip
><para
>Isto é útil se o documento em que você estiver trabalhando usar uma grande quantidade de acrônimos. Se isto estiver desabilitado, a maioria destes acrônimos serão marcados incorretamente. Habilitando este recurso, o &kword; não marcará acrônimos como erros ortográficos.</para
></tip
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ignorar palavras coladas</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se esta opção não estiver assinalada e o &kword; encontrar duas palavras no seu dicionário coladas uma à outra, esta palavra colada será marcada como errada. Se estiver assinalada, a palavra combinada será ignorada.</para>
<para
>Alguns exemplos destas palavras são <emphasis
>fotomontagem</emphasis
>, <emphasis
>autocorreção</emphasis
> e <emphasis
>sabiamente</emphasis
>.</para>
<tip>
<para
>Ativar esta opção auxiliará a evitar que o &kword; marque sites Web ou endereços de e-mail como erros de ortografia. Estes endereços freqüentemente contém palavras justapostas.</para>
</tip
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<sect3
><title
>Ignorar Estas Palavras</title>
<para
>A metade inferior da página permite que você indique palavras específicas (elas podem ser uma terminologia especializada, nomes próprios, etc) que devem ser ignoradas pelo programa de ortografia.</para>

<sect4
><title
>Adicionando uma palavra à lista de palavras ignoradas</title>
<para
>Para adicionar uma palavra, digite-a no campo de texto diretamente abaixo de <guilabel
>Ignorar Estas Palavras</guilabel
> e clique no botão <guibutton
>Adicionar</guibutton
>.</para>
</sect4>

<sect4
><title
>Removendo uma palavra da lista de palavras ignoradas</title>
<para
>Para remover uma palavra, selecione-a na lista que contém todas as palavras atualmente ignoradas clicando nela com o &LMB;. Agora clique no botão <guibutton
>Remover</guibutton
>.</para>
</sect4>

<sect4
><title
>Mudando a ordem em que as palavras aparecem na lista</title>
<para
>Para mover uma palavra na lista, selecione-a na lista que contém todas as palavras atualmente ignoradas clicando nela com o &LMB;. Agora clique no botão <guibutton
>Mover Acima</guibutton
> ou <guibutton
>Mover Abaixo</guibutton
> para mover a palavra dentro da lista.</para>

<para
>Quando estiver satisfeito com as mudanças, basta clicar <guibutton
>OK</guibutton
>.</para>

<para
>Se você clicar em <guibutton
>Cancelar</guibutton
>, todas as mudanças serão perdidas.</para>

<para
>Clicar no botão <guibutton
>Padrões</guibutton
> restaura todos os valores para seus valores padrão.</para>
</sect4>
</sect3>
</sect2>



<sect2 id="opt-formula"
><title
>Configurando as Opções de Fórmulas</title>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="opt5.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Use esta página para formatar a aparência das fórmulas no &kword;. Veja a documentação sobre fórmulas para mais detalhes.</para>
<para
>Quando estiver satisfeito com as mudanças, basta clicar <guibutton
>OK</guibutton
>.</para>

<para
>Se você clicar em <guibutton
>Cancelar</guibutton
>, todas as mudanças serão perdidas.</para>

<para
>Clicar no botão <guibutton
>Padrões</guibutton
> restaura todos os valores para seus valores padrão.</para>

</sect2>
<sect2 id="opt-misc"
><title
>Configurando Opções Diversas</title>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="opt3.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<sect3 id="opt-misc-misc"
><title
>Diversos</title>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Limite do desfazer/refazer:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Use este campo para determinar quantas ações o &kword; mantém em memória para as operações de Desfazer. Qualquer ação que exceda este número será esquecida.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar links</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Assinalar esta opção torna os links do documento visíveis no &kword;. Se a opção não estiver assinalada, links do documento ficarão ocultos. Veja a seção <link linkend="links"
>Manipulando Links no Documento</link
> para mais informações.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Sublinhar todos links</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Assinalar esta opção fará com que o &kword; automaticamente sublinhe um link do documento quando ele é criado. Veja a seção <link linkend="links"
>Manipulando Links no Documento</link
> para mais informações.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Mostrar comentários</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Assinalar esta opção torna os comentários do documento visíveis no &kword;. Veja a seção <link linkend="comments"
>Comentários do Documento</link
> para mais informações.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Exibir código de campo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se a opção estiver assinalada, o &kword; mostra o nome da variável das variáveis do documento, ao invés do valor atual da variável na janela do &kword;. Se esta opção não estiver assinalada, então o &kword; mostrará o valor das variáveis. </para>
<note
><para
>Esta opção não afeta a impressão. O conteúdo das variáveis são impressos independente do estado desta opção.</para
></note>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect3>
<sect3 id="opt-misc-viewformatting"
><title
>Ver Formatação</title>

<para
>Você pode usar estas quatro caixas de opção para determinar que caracteres de formatação serão mostrados quando você pedir ao &kword; para <link linkend="view-formatting-menu"
>exibir os caracteres de formatação</link
>.</para>
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ver caracteres de fim de parágrafo</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Alterna a exibição dos marcadores de parágrafos (caracteres de nova linha) entre ligada e desligada.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ver caracteres de espaço</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Alterna a exibição dos caracteres de espaços individuais entre ligada e desligada.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ver caracteres de tabulação</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Alterna a exibição dos caracteres tabulação entre ligada e desligada.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ver caracteres de quebra</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Alterna a exibição das quebras de quadro entre ligada e desligada.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>


<para
>Quando estiver satisfeito com as mudanças, basta clicar <guibutton
>OK</guibutton
>.</para>

<para
>Se você clicar em <guibutton
>Cancelar</guibutton
>, todas as mudanças serão perdidas.</para>

<para
>Clicar no botão <guibutton
>Padrões</guibutton
> restaura todos os valores para seus valores padrão.</para>
</sect3>
</sect2>

<sect2 id="opt-path"
><title
>Configurando as Opções de Caminhos</title>

<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="opt6.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Use esta janela para definir o caminho padrão para as <guilabel
>Cópias de Segurança</guilabel
> e a pasta com as suas <guilabel
>Expressões Pessoais</guilabel
> no &kword;.</para>
</sect2>

<sect2 id="opt-tts"
><title
>Configurando as Opções do Texto-para-Fala</title>

<para
>Veja a seção <link linkend="a11y-tts"
>Texto-para-Fala</link
> da seção de acessabilidade para mais detalhes.</para>
</sect2>

</sect1>
</chapter>