diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-02-01 23:14:01 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-02-01 23:14:01 -0600 |
commit | 148b0f6a8c078da4064b16eb6e86ad45117e36d8 (patch) | |
tree | 7e1faadf979c25dd81d66213c3a5196d4745589b /po/sv | |
parent | f8b154acd091636603566b46cb97a2dd63b540cb (diff) | |
download | konversation-148b0f6a8c078da4064b16eb6e86ad45117e36d8.tar.gz konversation-148b0f6a8c078da4064b16eb6e86ad45117e36d8.zip |
Rename many classes and header files to avoid conflicts with KDE4
Diffstat (limited to 'po/sv')
-rw-r--r-- | po/sv/konversation.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/sv/konversation.po b/po/sv/konversation.po index d6f2f41..84c3316 100644 --- a/po/sv/konversation.po +++ b/po/sv/konversation.po @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgid "Close &All Open Queries" msgstr "Stäng &alla öppna frågekanaler" #: src/konversationmainwindow.cpp:292 -msgid "Hide Nicklist" +msgid "Hide Nictdelist" msgstr "Dölj smeknamnslista" #: src/konversationmainwindow.cpp:354 @@ -1869,13 +1869,13 @@ msgid "" "into the chat. This can cause connection resets or flood kills. Do you really " "want to continue?</qt>" msgstr "" -"<qt>Du försöker klistra in en stor mängd text i chatten (%1 byte eller %2 " +"<qt>Du försöker tdelistra in en stor mängd text i chatten (%1 byte eller %2 " "rader). Det kan orsaka återställning av anslutningen eller flöden med försök " "att avbryta. Vill du verkligen fortsätta?</qt>" #: src/ircinput.cpp:480 msgid "Large Paste Warning" -msgstr "Varning för stor inklistring" +msgstr "Varning för stor intdelistring" #. i18n() will only work as soon as a kapplication object was made. #: src/main.cpp:35 @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgid "Protocol handling, Input line" msgstr "Protokollhantering, inmatningsrad" #: src/main.cpp:67 -msgid "Blowfish, SSL support, KNetwork port, Colored nicks, Nicklist themes" +msgid "Blowfish, SSL support, KNetwork port, Colored nicks, Nictdelist themes" msgstr "" "Blowfish-stöd, SSL-stöd, överfört till Knetwork, färgade smeknamn, " "smeknamnsteman" @@ -3427,7 +3427,7 @@ msgstr "Varning vid mycket trafik för kanaler" #: src/warnings_preferences.cpp:117 msgid "Warning on pasting large portions of text" -msgstr "Varning då stora mängder text klistras in" +msgstr "Varning då stora mängder text tdelistras in" #: src/warnings_preferences.cpp:118 msgid "Warning on quitting Konversation" @@ -3871,7 +3871,7 @@ msgstr "Spara webbadresslista" #: src/multilineedit.cpp:24 msgid "Edit Multiline Paste" -msgstr "Redigera flerraders inklistring" +msgstr "Redigera flerraders intdelistring" #: src/multilineedit.cpp:26 msgid "Add &Quotation Indicators" @@ -4288,7 +4288,7 @@ msgid "Chat Window" msgstr "Chattfönster" #: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:84 -msgid "Nicklist Themes" +msgid "Nictdelist Themes" msgstr "Teman för smeknamnslista" #: src/konvisettingsdialog.cpp:91 src/konvisettingsdialog.cpp:92 @@ -7157,7 +7157,7 @@ msgstr "Egna färger" #: rc.cpp:1141 #, no-c-format msgid "&Use custom colors for input box, nickname list and tab list" -msgstr "An&vänd egna färger för indatarutor, smeknamnslista och fliklista" +msgstr "An&vänd egna färger för indatarutor, smeknamnslista och flitdelista" #. i18n: file ./src/colorsappearance_preferences.ui line 309 #: rc.cpp:1144 |