summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/desktop_files/eventsrc/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2022-11-27 10:42:58 +0100
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2022-11-27 16:02:04 +0100
commita88837a2397f347c9f4c9afec75f9e303e8bbb1e (patch)
treeb49ae3932dfd7ed9861308ce91b38f2183ab85b0 /translations/desktop_files/eventsrc/fr.po
parent5c73ac2aefe73dcf88a689be8792528618e54e48 (diff)
downloadkonversation-a88837a2397f347c9f4c9afec75f9e303e8bbb1e.tar.gz
konversation-a88837a2397f347c9f4c9afec75f9e303e8bbb1e.zip
Copy translations to a new directory layout.
Use common rules for build and install translations. Use common rules for build and install documentation. Added translation of .desktop files. Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/eventsrc/fr.po')
-rw-r--r--translations/desktop_files/eventsrc/fr.po162
1 files changed, 162 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/fr.po b/translations/desktop_files/eventsrc/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..273534a
--- /dev/null
+++ b/translations/desktop_files/eventsrc/fr.po
@@ -0,0 +1,162 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# This file is put in the public domain.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-27 10:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. Comment
+#: src/eventsrc:2
+msgid "Konversation"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: src/eventsrc:6
+msgid "New message"
+msgstr "Nouveau message"
+
+#. Comment
+#: src/eventsrc:7
+msgid "New message arrived in a channel"
+msgstr "Un nouveau message est arrivé dans un canal"
+
+#. Name
+#: src/eventsrc:11
+msgid "Nick written"
+msgstr "Pseudonyme écrit"
+
+#. Comment
+#: src/eventsrc:12
+msgid "Someone wrote your nick in a message"
+msgstr "Quelqu'un a écrit votre pseudonyme dans un message"
+
+#. Name
+#: src/eventsrc:16
+#, fuzzy
+msgid "Private message"
+msgstr "Nouveau message"
+
+#. Comment
+#: src/eventsrc:17
+msgid "You received a private message"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#: src/eventsrc:21
+msgid "Nick changed"
+msgstr "Pseudonyme modifié"
+
+#. Comment
+#: src/eventsrc:22
+msgid "Someone changed their nick"
+msgstr "Quelqu'un a changé de pseudonyme"
+
+#. Name
+#: src/eventsrc:26
+msgid "Incoming file"
+msgstr "Fichier entrant"
+
+#. Comment
+#: src/eventsrc:27
+msgid "Someone wants to transmit a file to you over DCC"
+msgstr "Quelqu'un souhaite vous transmettre un fichier via DCC"
+
+#. Name
+#: src/eventsrc:31
+msgid "Nick joined channel"
+msgstr "Un pseudonyme a rejoint le canal"
+
+#. Comment
+#: src/eventsrc:32
+msgid "New nick joined a channel"
+msgstr "Un pseudonyme a rejoint le canal"
+
+#. Name
+#: src/eventsrc:36
+msgid "Nick left channel"
+msgstr "Un pseudonyme a quitté le canal"
+
+#. Comment
+#: src/eventsrc:37
+msgid "A nick left a channel"
+msgstr "Un pseudonyme a quitté le canal"
+
+#. Name
+#: src/eventsrc:41
+msgid "Mode change"
+msgstr "Changement de mode"
+
+#. Comment
+#: src/eventsrc:42
+msgid "A user or channel mode was changed"
+msgstr "Un utilisateur ou un mode de canal a été changé"
+
+#. Name
+#: src/eventsrc:46
+msgid "Notify"
+msgstr "Notification"
+
+#. Comment
+#: src/eventsrc:47
+msgid "A user on your watched nicks list has come online"
+msgstr ""
+"Un utilisateur de votre liste de pseudos surveillés est maintenant en ligne"
+
+#. Name
+#: src/eventsrc:51
+msgid "Query"
+msgstr "Requête"
+
+#. Comment
+#: src/eventsrc:52
+msgid "Someone started a conversation (query) with you"
+msgstr "Quelqu'un a commencé une conversation (requête) avec vous"
+
+#. Name
+#: src/eventsrc:56
+msgid "Kick"
+msgstr "Bannir"
+
+#. Comment
+#: src/eventsrc:57
+msgid "Someone kicked you out of a channel"
+msgstr "Quelqu'un vous a banni du canal"
+
+#. Name
+#: src/eventsrc:61
+msgid "Connection failure"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: src/eventsrc:62
+msgid "Failed to connect to server"
+msgstr ""
+
+#. Name
+#. Comment
+#: src/eventsrc:66 src/eventsrc:67
+#, fuzzy
+msgid "You joined a channel"
+msgstr "Un pseudonyme a rejoint le canal"
+
+#. Name
+#: src/eventsrc:71
+msgid "DCC Chat"
+msgstr ""
+
+#. Comment
+#: src/eventsrc:72
+#, fuzzy
+msgid "Someone started a DCC chat with you"
+msgstr "Quelqu'un a commencé une conversation (requête) avec vous"