diff options
Diffstat (limited to 'po/fi')
-rw-r--r-- | po/fi/konversation.po | 249 |
1 files changed, 85 insertions, 164 deletions
diff --git a/po/fi/konversation.po b/po/fi/konversation.po index dbea804..7ef0626 100644 --- a/po/fi/konversation.po +++ b/po/fi/konversation.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-05 21:46+0200\n" "Last-Translator: Ilkka Pirskanen <ilkka.pirskanen@kolumbus.fi>\n" "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" @@ -309,12 +309,6 @@ msgid "" "%1 has joined this channel (%2)." msgstr "" -#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329 -#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356 -#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669 -msgid "Quit" -msgstr "" - #: src/channel.cpp:1308 #, fuzzy msgid "You have left this server." @@ -1170,18 +1164,6 @@ msgstr "Tarjotaan DCC-keskustelua %1:lle portissa %2..." msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds." msgstr "" -#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323 -#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011 -#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709 -#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737 -#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419 -#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613 -#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827 -#: src/server.cpp:1867 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "DCC-virhe" - #: src/connectionmanager.cpp:221 #, fuzzy msgid "Reconnection attempts exceeded." @@ -1337,21 +1319,10 @@ msgstr "Vastakkeena avaus ei onnistunut" msgid "Select Recipient" msgstr "Valitse vastaanottaja" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88 -#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99 -msgid "&OK" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:50 msgid "Select nickname and close the window" msgstr "Valitse nimimerkki ja sulje ikkuna" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89 -#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 -#: src/servergroupdialog.cpp:100 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:51 msgid "Close the window without changes" msgstr "Sulje ikkuna tekemättä muutoksia" @@ -1422,11 +1393,6 @@ msgstr "%1 poistui kanavalta %2" msgid "Yes, %1" msgstr "" -#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Ei mitään" - #: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157 #, fuzzy msgid "< 1sec" @@ -1444,11 +1410,6 @@ msgstr "" msgid "Status" msgstr "Tila" -#: src/dcctransferpanel.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Tiedosto:" - #: src/dcctransferpanel.cpp:80 msgid "Partner" msgstr "Kumppani" @@ -1484,11 +1445,6 @@ msgstr "&Hyväksy" msgid "Abort" msgstr "&Keskeytä" -#: src/dcctransferpanel.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "&Tyhjennä" - #: src/dcctransferpanel.cpp:117 #, fuzzy msgid "Open File" @@ -1831,11 +1787,6 @@ msgstr "Henkilöllisyydet" msgid "&Identity:" msgstr "&Henkilöllisyys:" -#: src/identitydialog.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Lisää..." - #: src/identitydialog.cpp:68 msgid "Duplicate" msgstr "Monista" @@ -1844,11 +1795,6 @@ msgstr "Monista" msgid "Rename" msgstr "Nimeä uudelleen" -#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "Poistettiin" - #: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83 #: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118 #, no-c-format @@ -1907,12 +1853,6 @@ msgstr "Lisää..." msgid "Edit..." msgstr "Muokkaa..." -#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586 -#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&Poista verkko-osoite" - #: src/identitydialog.cpp:127 msgid "Auto Identify" msgstr "Automaattinen tunnistus" @@ -2741,11 +2681,6 @@ msgstr " asettaa tilan: " msgid "Insert Character" msgstr "Lisää merkki" -#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23 -#, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "" - #: src/insertchardialog.cpp:27 msgid "Insert a character" msgstr "Lisää merkin" @@ -2800,26 +2735,12 @@ msgstr "" msgid "Large Paste Warning" msgstr "Suuren liittämisen varoitus" -#: src/ircinput.cpp:481 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88 #: src/serverlistdialog.cpp:128 #, no-c-format msgid "&Edit..." msgstr "&Muokkaa..." -#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "&Copy" -msgstr "&Kopioi verkko-osoite" - -#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Valitse &kaikki kohteet" - #: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "Etsi..." @@ -2964,11 +2885,6 @@ msgstr "&Aihe" msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "Ei löytynyt osumia \"%1\"." -#: src/ircview.cpp:1548 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "Tiedostotiedot" - #: src/ircview.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Save Link As" @@ -3153,11 +3069,6 @@ msgstr "&Liity kanavalle" msgid "Set Encoding" msgstr "Aseta merkistö" -#: src/konversationmainwindow.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "&Oletus" - #: src/konversationmainwindow.cpp:249 #, c-format msgid "Go to Tab %1" @@ -3389,11 +3300,6 @@ msgstr "" msgid "Konversation Bookmarks Editor" msgstr "Konversation kirjanmerkkimuokkain" -#: src/konviconfigdialog.cpp:73 -#, fuzzy -msgid "Configure" -msgstr "Muokkaa seurattua nimimerkkiä" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77 #: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91 #: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103 @@ -3434,10 +3340,6 @@ msgstr "" msgid "Colors" msgstr "Väritetyt nimimerkit" -#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98 -msgid "Fonts" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104 #, fuzzy msgid "Quick Buttons" @@ -3757,11 +3659,6 @@ msgstr "Uusi osoitekirjan yhteystieto" msgid "Name the new entry:" msgstr "Anna uuden yhteystiedon nimi:" -#: src/logfilereader.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "&Tallenna luettelo..." - #: src/logfilereader.cpp:50 msgid "Show last:" msgstr "Näytä viimeinen:" @@ -3780,10 +3677,6 @@ msgstr "" msgid " KB" msgstr " Kt" -#: src/logfilereader.cpp:57 -msgid "Reload" -msgstr "" - #: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135 msgid "Clear Logfile" msgstr "Tyhjennä lokitiedosto" @@ -4704,12 +4597,6 @@ msgstr "Haluatko sulkea tämän kyselyn, koska nimimerkki päätettiin ohittaa?" msgid "Close This Query" msgstr "Sulje tämä keskustelu" -#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86 -#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "Sul&je välilehti" - #: src/query.cpp:397 msgid "Keep Open" msgstr "Jatka keskustelua" @@ -4817,11 +4704,6 @@ msgstr "Vain kokonaiset sanat" msgid "From Cursor" msgstr "Kohdistimen paikasta" -#: src/server.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "Varoitusikkunat" - #: src/server.cpp:415 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "Etsitään palvelinta %1:%2..." @@ -5202,11 +5084,6 @@ msgstr "" "Napsauta tässä määritelläksesi uuden verkon mukaan lukien palvelin, johon " "yhdistetään ja kanavat, joihin automaattisesti liitytään yhdistettäessä." -#: src/serverlistdialog.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista verkko-osoite" - #: src/serverlistdialog.cpp:131 #, fuzzy msgid "Show at application startup" @@ -5282,10 +5159,6 @@ msgstr "Palvelimen %1 IP-osoite ei vastaa sitä, jolle varmenne on myönnetty." msgid "Server Authentication" msgstr "Palvelimen todentaminen" -#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283 -msgid "Continue" -msgstr "" - #: src/sslsocket.cpp:277 msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test." msgstr "Palvelimen (%1) varmenne ei läpäissyt aitoustarkistusta." @@ -5590,12 +5463,6 @@ msgstr "Alias" msgid "Replacement" msgstr "Korvaus" -#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131 -#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "Poistettiin" - #: src/autoreplace_preferencesui.ui:36 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ne&w" @@ -6519,11 +6386,6 @@ msgstr "&Muualla:" msgid "Case sensitive" msgstr "Kirjainkoon huomioiva" -#: src/generalbehavior_preferences.ui:208 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: src/generalbehavior_preferences.ui:219 #, no-c-format msgid "Disable notifications while &away" @@ -6749,11 +6611,6 @@ msgstr "&Salasana:" msgid "Server:" msgstr "Palvelin:" -#: src/konversationui.rc:29 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "Lisää kirjanmerkkeihin" - #: src/konversationui.rc:37 #, no-c-format msgid "&Window" @@ -7051,11 +6908,6 @@ msgstr "Etsi tekstiä" msgid "Find Previous" msgstr "&Edellinen välilehti" -#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Poikkeus" - #: src/servergroupdialogui.ui:35 #, fuzzy, no-c-format msgid "Network name:" @@ -7175,21 +7027,6 @@ msgstr "Muokkaa seurattua nimimerkkiä" msgid "Placement:" msgstr "Korvaus" -#: src/tabs_preferencesui.ui:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "Aihe" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:64 -#, no-c-format -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:69 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Left" -msgstr "Siirry vasemmalle" - #: src/tabs_preferencesui.ui:100 #, fuzzy, no-c-format msgid "Show &close button on tabs" @@ -7458,6 +7295,90 @@ msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "Napsauta poistaaksesi valitun nimimerkin luettelosta." #, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "DCC-virhe" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Ei mitään" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Tiedosto:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "&Tyhjennä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "Lisää..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "Poistettiin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Poista verkko-osoite" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Copy" +#~ msgstr "&Kopioi verkko-osoite" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Valitse &kaikki kohteet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "Tiedostotiedot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "&Oletus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Muokkaa seurattua nimimerkkiä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "&Tallenna luettelo..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "Sul&je välilehti" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "Varoitusikkunat" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&Poista verkko-osoite" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "Poistettiin" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "Lisää kirjanmerkkeihin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Poikkeus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "Aihe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Siirry vasemmalle" + +#, fuzzy #~ msgid "Alt+4" #~ msgstr "Alt+4" |