summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/gl
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/gl')
-rw-r--r--po/gl/konversation.po64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/gl/konversation.po b/po/gl/konversation.po
index 28d3213..d346719 100644
--- a/po/gl/konversation.po
+++ b/po/gl/konversation.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-10 02:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-02 11:52+0200\n"
"Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -3666,52 +3666,52 @@ msgstr ""
"Coñeza amigos na rede, aprenda cousas novas e quede afónico\n"
"a falar sobre o seu asunto favorito."
-#: src/main.cpp:59
+#: src/main.cpp:58
msgid "Original Author, Project Founder"
msgstr "Autor Orixinal, Fundador do Proxecto"
-#: src/main.cpp:60
+#: src/main.cpp:59
msgid "Maintainer"
msgstr "Mantedor"
-#: src/main.cpp:61
+#: src/main.cpp:60
msgid "Maintainer, Release Manager, User interface, Protocol handling"
msgstr ""
"Mantedor, Xestor de versións , Interface co usuário, Manexo do protocolo"
-#: src/main.cpp:62
+#: src/main.cpp:61
msgid "DCC, Encoding handling, OSD positioning"
msgstr "DCC, Melloras ao código, Posicionamento do OSD"
-#: src/main.cpp:63
+#: src/main.cpp:62
msgid "Protocol handling, Input line"
msgstr "Xestión do Protocolo, Liña de escrita"
-#: src/main.cpp:64
+#: src/main.cpp:63
msgid "Blowfish, SSL support, KNetwork port, Colored nicks, Nicklist themes"
msgstr ""
"Soporte de Blowfish e SSL, Portou para KNetwork, Alcumes Coloridos, Temas "
"dos Ícones dos alcumes"
-#: src/main.cpp:65
+#: src/main.cpp:64
msgid "Refactoring, KAddressBook/Kontact integration"
msgstr "Refactorizazón, integrazón con Kadddresbook/Kontact"
-#: src/main.cpp:67
+#: src/main.cpp:66
msgid "Website hosting"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:68
+#: src/main.cpp:67
msgid "Website maintenance"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:69
+#: src/main.cpp:68
msgid "Multiple modes extension, Close widget placement, OSD functionality"
msgstr ""
"Extensión de modos múltiplos, colocazón do elemento pechar, funcionalidade "
"OSD"
-#: src/main.cpp:70
+#: src/main.cpp:69
msgid ""
"Documentation, Watched nicks online improvements, Custom web browser "
"extension"
@@ -3719,84 +3719,84 @@ msgstr ""
"Documentazón, Melloras aos alcumes vixiados, Extensións de navegadores "
"personalizados"
-#: src/main.cpp:71
+#: src/main.cpp:70
msgid "Color configurator, Highlight dialog"
msgstr "Configurazón de cores, diálogo de realce"
-#: src/main.cpp:72
+#: src/main.cpp:71
msgid "DCOP interface"
msgstr "Interface DCOP"
-#: src/main.cpp:73
+#: src/main.cpp:72
msgid "Non-Latin1-Encodings"
msgstr "Codificazóns distintas de Latin1"
-#: src/main.cpp:74
+#: src/main.cpp:73
msgid "Konsole part view"
msgstr "Vista da componente Konsole"
-#: src/main.cpp:75
+#: src/main.cpp:74
msgid "Quick connect, Ported new OSD, other features and bugfixes"
msgstr ""
"Conexón rápida, Conversión do novo OSD, outras funcionalidades e correczóns"
-#: src/main.cpp:76
+#: src/main.cpp:75
msgid "A Handful of fixes and code cleanup"
msgstr "Múltiplas correczóns e limpezas de código"
-#: src/main.cpp:77
+#: src/main.cpp:76
msgid "Drag&Drop improvements"
msgstr "Melloras no \"Arrastar e Soltar\""
-#: src/main.cpp:78
+#: src/main.cpp:77
msgid "Artwork"
msgstr "Deseño Gráfico"
-#: src/main.cpp:79
+#: src/main.cpp:78
msgid "Firefox style searchbar"
msgstr "Barra de procura á Firefox"
-#: src/main.cpp:80
+#: src/main.cpp:79
msgid "Raw modes, Tab grouping per server, Ban list"
msgstr "Modos en bruto, agrupar en páxinas por servidor, lista de expulsións"
-#: src/main.cpp:81
+#: src/main.cpp:80
msgid "System tray patch"
msgstr "Parche para a bandexa do sistema"
-#: src/main.cpp:82 src/main.cpp:88 src/main.cpp:91
+#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:87 src/main.cpp:90
msgid "Bug fixes"
msgstr "Correczóns de erros"
-#: src/main.cpp:83
+#: src/main.cpp:82
msgid "Extended user modes patch"
msgstr "Parche para os modos dos usuários estendidos"
-#: src/main.cpp:84
+#: src/main.cpp:83
msgid "Close visible tab with shortcut patch"
msgstr "Parche para pechar a páxina visíbel cun atallo de teclado"
-#: src/main.cpp:85
+#: src/main.cpp:84
msgid "Cycle tabs with mouse scroll wheel"
msgstr "Mudar de páxina coa roda do rato"
-#: src/main.cpp:86
+#: src/main.cpp:85
msgid "Channel ownership mode patch"
msgstr "Parche de modo de dono do canal"
-#: src/main.cpp:87
+#: src/main.cpp:86
msgid "Option to enable IRC color filtering"
msgstr "Opzón para activar a filtraxe de cores IRC"
-#: src/main.cpp:89
+#: src/main.cpp:88
msgid "Bug fixes, OSD work, clearing topics"
msgstr "Correczóns de erros, traballo da OSD, limpeza de temas"
-#: src/main.cpp:90
+#: src/main.cpp:89
msgid "Sysinfo script"
msgstr "Guión \"sysinfo\""
-#: src/main.cpp:92
+#: src/main.cpp:91
msgid "Auto-join context menu"
msgstr ""