summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ja')
-rw-r--r--po/ja/konversation.po64
1 files changed, 32 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/ja/konversation.po b/po/ja/konversation.po
index 9a1101f..7d5ddaf 100644
--- a/po/ja/konversation.po
+++ b/po/ja/konversation.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-10 02:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-06 21:43+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -3586,130 +3586,130 @@ msgstr ""
"す。\n"
"ネットで交友し、友人を作り、好きな話題に没頭してください。"
-#: src/main.cpp:59
+#: src/main.cpp:58
msgid "Original Author, Project Founder"
msgstr "オリジナル作者, プロジェクト創始者"
-#: src/main.cpp:60
+#: src/main.cpp:59
msgid "Maintainer"
msgstr "メンテナ"
-#: src/main.cpp:61
+#: src/main.cpp:60
msgid "Maintainer, Release Manager, User interface, Protocol handling"
msgstr "メンテナ, リリースマネージャ, ユーザインターフェース, プロトコルの処理"
-#: src/main.cpp:62
+#: src/main.cpp:61
msgid "DCC, Encoding handling, OSD positioning"
msgstr "DCC, エンコーディングの処理, OSD配置"
-#: src/main.cpp:63
+#: src/main.cpp:62
msgid "Protocol handling, Input line"
msgstr "プロトコルの処理、入力ライン"
-#: src/main.cpp:64
+#: src/main.cpp:63
msgid "Blowfish, SSL support, KNetwork port, Colored nicks, Nicklist themes"
msgstr ""
"Blowfish, SSL サポート, KNetwork ポート, カラーニック, ニックリストのテーマ"
-#: src/main.cpp:65
+#: src/main.cpp:64
msgid "Refactoring, KAddressBook/Kontact integration"
msgstr "再構築, KAddressBook/Kontact 統合"
-#: src/main.cpp:67
+#: src/main.cpp:66
msgid "Website hosting"
msgstr "ウェブサイトのホスティング"
-#: src/main.cpp:68
+#: src/main.cpp:67
msgid "Website maintenance"
msgstr "ウェブサイトのメンテナンス"
-#: src/main.cpp:69
+#: src/main.cpp:68
msgid "Multiple modes extension, Close widget placement, OSD functionality"
msgstr "マルチモード拡張, クローズボタン配置, OSD機能"
-#: src/main.cpp:70
+#: src/main.cpp:69
msgid ""
"Documentation, Watched nicks online improvements, Custom web browser "
"extension"
msgstr "ドキュメント作成, ニックネーム監視改良, カスタムウェブブラウザ拡張"
-#: src/main.cpp:71
+#: src/main.cpp:70
msgid "Color configurator, Highlight dialog"
msgstr "カラー設定, 強調表示ダイアログ"
-#: src/main.cpp:72
+#: src/main.cpp:71
msgid "DCOP interface"
msgstr "DCOP インターフェース"
-#: src/main.cpp:73
+#: src/main.cpp:72
msgid "Non-Latin1-Encodings"
msgstr "非 Latin1 エンコーディング"
-#: src/main.cpp:74
+#: src/main.cpp:73
msgid "Konsole part view"
msgstr "Konsole 部分ビュー"
-#: src/main.cpp:75
+#: src/main.cpp:74
msgid "Quick connect, Ported new OSD, other features and bugfixes"
msgstr "クイック接続, 新 OSD ポート, その他機能とバグ修正"
-#: src/main.cpp:76
+#: src/main.cpp:75
msgid "A Handful of fixes and code cleanup"
msgstr "たくさんの修正とコード清掃"
-#: src/main.cpp:77
+#: src/main.cpp:76
msgid "Drag&Drop improvements"
msgstr "ドラッグ&ドロップ改良"
-#: src/main.cpp:78
+#: src/main.cpp:77
msgid "Artwork"
msgstr "アートワーク"
-#: src/main.cpp:79
+#: src/main.cpp:78
msgid "Firefox style searchbar"
msgstr "Firefox スタイルの検索バー"
-#: src/main.cpp:80
+#: src/main.cpp:79
msgid "Raw modes, Tab grouping per server, Ban list"
msgstr "Raw モード, サーバによるタブのグループ化, Ban リスト"
-#: src/main.cpp:81
+#: src/main.cpp:80
msgid "System tray patch"
msgstr "システムトレイのパッチ"
-#: src/main.cpp:82 src/main.cpp:88 src/main.cpp:91
+#: src/main.cpp:81 src/main.cpp:87 src/main.cpp:90
msgid "Bug fixes"
msgstr "バグ修正"
-#: src/main.cpp:83
+#: src/main.cpp:82
msgid "Extended user modes patch"
msgstr "拡張ユーザモードのパッチ"
-#: src/main.cpp:84
+#: src/main.cpp:83
msgid "Close visible tab with shortcut patch"
msgstr "ショートカットで可視タブを閉じるパッチ"
-#: src/main.cpp:85
+#: src/main.cpp:84
msgid "Cycle tabs with mouse scroll wheel"
msgstr "マウスホイールでのタブ回転"
-#: src/main.cpp:86
+#: src/main.cpp:85
msgid "Channel ownership mode patch"
msgstr "チャンネル所有モードのパッチ"
-#: src/main.cpp:87
+#: src/main.cpp:86
msgid "Option to enable IRC color filtering"
msgstr "IRC カラーフィルタのオプション"
-#: src/main.cpp:89
+#: src/main.cpp:88
msgid "Bug fixes, OSD work, clearing topics"
msgstr "バグ修正, OSD, トピックのクリア"
-#: src/main.cpp:90
+#: src/main.cpp:89
msgid "Sysinfo script"
msgstr "Sysinfo スクリプト"
-#: src/main.cpp:92
+#: src/main.cpp:91
msgid "Auto-join context menu"
msgstr "コンテキストメニューの「接続と同時にチャンネルに入る」"