summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ar/konversation.po8
-rw-r--r--po/bg/konversation.po8
-rw-r--r--po/ca/konversation.po8
-rw-r--r--po/da/konversation.po8
-rw-r--r--po/de/konversation.po8
-rw-r--r--po/el/konversation.po8
-rw-r--r--po/en_GB/konversation.po8
-rw-r--r--po/es/konversation.po8
-rw-r--r--po/et/konversation.po8
-rw-r--r--po/fi/konversation.po8
-rw-r--r--po/fr/konversation.po8
-rw-r--r--po/gl/konversation.po8
-rw-r--r--po/he/konversation.po4
-rw-r--r--po/hu/konversation.po8
-rw-r--r--po/it/konversation.po8
-rw-r--r--po/ja/konversation.po8
-rw-r--r--po/ka/konversation.po8
-rw-r--r--po/ko/konversation.po8
-rw-r--r--po/pa/konversation.po4
-rw-r--r--po/pt/konversation.po10
-rw-r--r--po/ru/konversation.po8
-rw-r--r--po/sr/konversation.po8
-rw-r--r--po/sr@Latn/konversation.po8
-rw-r--r--po/sv/konversation.po8
-rw-r--r--po/tr/konversation.po8
-rw-r--r--po/zh_CN/konversation.po8
-rw-r--r--po/zh_TW/konversation.po8
27 files changed, 105 insertions, 105 deletions
diff --git a/po/ar/konversation.po b/po/ar/konversation.po
index 97694d5..55b9b90 100644
--- a/po/ar/konversation.po
+++ b/po/ar/konversation.po
@@ -3651,10 +3651,10 @@ msgstr ""
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:393
msgid ""
"Could not run your addressbook program (kaddressbook). This is most likely "
-"because it is not installed. Please install the 'kdepim' packages."
+"because it is not installed. Please install the 'tdepim' packages."
msgstr ""
"تعذر تشغيل برنامج كتاب العناوين الخاص بك (kaddressbook). هذا غالبا ﻷنه غير "
-"مثبت. من فضلك ثبت حزمة 'kdepim'."
+"مثبت. من فضلك ثبت حزمة 'tdepim'."
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:403
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:479
@@ -3672,10 +3672,10 @@ msgstr "غير قادر على إرسال بريد إلكتروني"
msgid ""
"Could not run your email program. This is possibly because one is not "
"installed. To install the KDE email program (kmail) please install the "
-"'kdepim' packages."
+"'tdepim' packages."
msgstr ""
"تعذر تشغيل برنامج بريدك اﻹلكتروني. من الممكن أن يكون هذا بسبب أنه غير مثبت. "
-"لتثبيت برنامج بريد كدي (kmail) من فضلك ثيت الحزمة 'kdepim'."
+"لتثبيت برنامج بريد كدي (kmail) من فضلك ثيت الحزمة 'tdepim'."
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:459
msgid ""
diff --git a/po/bg/konversation.po b/po/bg/konversation.po
index 93e39ed..1d29ea7 100644
--- a/po/bg/konversation.po
+++ b/po/bg/konversation.po
@@ -3661,11 +3661,11 @@ msgstr ""
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:393
msgid ""
"Could not run your addressbook program (kaddressbook). This is most likely "
-"because it is not installed. Please install the 'kdepim' packages."
+"because it is not installed. Please install the 'tdepim' packages."
msgstr ""
"Не може да бъде стартирана вашата програма за адресна книга (kaddressbook). "
"Това вероятно е защото не е инсталирана. Моля, инсталирайте пакетите "
-"\"kdepim\"."
+"\"tdepim\"."
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:403
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:479
@@ -3684,11 +3684,11 @@ msgstr "Не може да бъде изпратена електронна по
msgid ""
"Could not run your email program. This is possibly because one is not "
"installed. To install the KDE email program (kmail) please install the "
-"'kdepim' packages."
+"'tdepim' packages."
msgstr ""
"Не може да се стартира вашата програма за електронна поща. Това вероятно е "
"така, защото не е инсталирана. За да инсталирате програмата за електронна поща "
-"на KDE (kmail), моля инсталирайте пакетите \"kdepim\"."
+"на KDE (kmail), моля инсталирайте пакетите \"tdepim\"."
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:459
msgid ""
diff --git a/po/ca/konversation.po b/po/ca/konversation.po
index b64df41..83022a7 100644
--- a/po/ca/konversation.po
+++ b/po/ca/konversation.po
@@ -3556,10 +3556,10 @@ msgstr ""
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:393
msgid ""
"Could not run your addressbook program (kaddressbook). This is most likely "
-"because it is not installed. Please install the 'kdepim' packages."
+"because it is not installed. Please install the 'tdepim' packages."
msgstr ""
"No s'ha pogut executar el programa de llibreta d'adreces (kaddressbook). "
-"Probablement no estigui instal·lat. Si us plau instal·leu el paquet 'kdepim'."
+"Probablement no estigui instal·lat. Si us plau instal·leu el paquet 'tdepim'."
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:403
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:479
@@ -3577,11 +3577,11 @@ msgstr "No es pot enviar correu-e"
msgid ""
"Could not run your email program. This is possibly because one is not "
"installed. To install the KDE email program (kmail) please install the "
-"'kdepim' packages."
+"'tdepim' packages."
msgstr ""
"No s'ha pogut executar el programa de correu-e. Probablement no en teniu cap "
"instal·lat. Per instal·lar el programa de correu electrònic del KDE (kmail) "
-"instal·leu el paquet 'kdepim'."
+"instal·leu el paquet 'tdepim'."
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:459
msgid ""
diff --git a/po/da/konversation.po b/po/da/konversation.po
index 2bed4b7..4316d5d 100644
--- a/po/da/konversation.po
+++ b/po/da/konversation.po
@@ -3638,10 +3638,10 @@ msgstr ""
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:393
msgid ""
"Could not run your addressbook program (kaddressbook). This is most likely "
-"because it is not installed. Please install the 'kdepim' packages."
+"because it is not installed. Please install the 'tdepim' packages."
msgstr ""
"Kunne ikke starte adressebogsprogrammet (kaddressbook). Det er formodentlig på "
-"grund af at det ikke er installeret. Installér venligst pakken 'kdepim'."
+"grund af at det ikke er installeret. Installér venligst pakken 'tdepim'."
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:403
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:479
@@ -3659,11 +3659,11 @@ msgstr "Kan ikke sende brev"
msgid ""
"Could not run your email program. This is possibly because one is not "
"installed. To install the KDE email program (kmail) please install the "
-"'kdepim' packages."
+"'tdepim' packages."
msgstr ""
"Kunne ikke starte dit e-mail-program. Det er formodentlig på grund af at det "
"ikke er installeret. For at installere KDE's e-mail-program (kmail), skal "
-"pakken 'kdepim' installeres."
+"pakken 'tdepim' installeres."
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:459
msgid ""
diff --git a/po/de/konversation.po b/po/de/konversation.po
index 732d01b..d2ddbd2 100644
--- a/po/de/konversation.po
+++ b/po/de/konversation.po
@@ -3698,11 +3698,11 @@ msgstr ""
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:393
msgid ""
"Could not run your addressbook program (kaddressbook). This is most likely "
-"because it is not installed. Please install the 'kdepim' packages."
+"because it is not installed. Please install the 'tdepim' packages."
msgstr ""
"Das KDE-Adressbuch (kaddressbook) lässt sich nicht starten. Vermutlich ist das "
"erforderliche Paket nicht installiert. Bitte installieren Sie die "
-"kdepim-Pakete."
+"tdepim-Pakete."
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:403
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:479
@@ -3720,10 +3720,10 @@ msgstr "E-Mail lässt sich nicht senden"
msgid ""
"Could not run your email program. This is possibly because one is not "
"installed. To install the KDE email program (kmail) please install the "
-"'kdepim' packages."
+"'tdepim' packages."
msgstr ""
"Das E-Mail-Programm lässt sich nicht starten. Vermutlich ist keine Anwendung "
-"für E-Mail installiert. Bitte installieren Sie die kdepim-Pakete, um KMail zu "
+"für E-Mail installiert. Bitte installieren Sie die tdepim-Pakete, um KMail zu "
"installieren."
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:459
diff --git a/po/el/konversation.po b/po/el/konversation.po
index ae4fdd0..84e440d 100644
--- a/po/el/konversation.po
+++ b/po/el/konversation.po
@@ -3713,11 +3713,11 @@ msgstr ""
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:393
msgid ""
"Could not run your addressbook program (kaddressbook). This is most likely "
-"because it is not installed. Please install the 'kdepim' packages."
+"because it is not installed. Please install the 'tdepim' packages."
msgstr ""
"Αδυναμία εκτέλεσης του προγράμματος βιβλίου διευθύνσεων (kaddressbook). "
"Πιθανότατα να μην είναι εγκατεστημένο. Παρακαλώ εγκαταστήστε τα πακέτα "
-"'kdepim'."
+"'tdepim'."
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:403
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:479
@@ -3737,11 +3737,11 @@ msgstr "Αδυναμία αποστολής ηλεκτρονικής αλληλ
msgid ""
"Could not run your email program. This is possibly because one is not "
"installed. To install the KDE email program (kmail) please install the "
-"'kdepim' packages."
+"'tdepim' packages."
msgstr ""
"Αδυναμία εκτέλεσης του προγράμματος ηλεκτρονικής αλληλογραφίας. Πιθανότατα να "
"μην είναι εγκατεστημένο. Για την εγκατάσταση του προγράμματος ηλεκτρονικής "
-"αλληλογραφίας του KDE (kmail) παρακαλώ εγκαταστήστε τα πακέτα 'kdepim'."
+"αλληλογραφίας του KDE (kmail) παρακαλώ εγκαταστήστε τα πακέτα 'tdepim'."
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:459
msgid ""
diff --git a/po/en_GB/konversation.po b/po/en_GB/konversation.po
index 21c3326..05e8a0c 100644
--- a/po/en_GB/konversation.po
+++ b/po/en_GB/konversation.po
@@ -3767,10 +3767,10 @@ msgstr ""
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:393
msgid ""
"Could not run your addressbook program (kaddressbook). This is most likely "
-"because it is not installed. Please install the 'kdepim' packages."
+"because it is not installed. Please install the 'tdepim' packages."
msgstr ""
"Could not run your addressbook program (kaddressbook). This is most likely "
-"because it is not installed. Please install the 'kdepim' packages."
+"because it is not installed. Please install the 'tdepim' packages."
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:403
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:479
@@ -3790,11 +3790,11 @@ msgstr "Cannot Send Email"
msgid ""
"Could not run your email program. This is possibly because one is not "
"installed. To install the KDE email program (kmail) please install the "
-"'kdepim' packages."
+"'tdepim' packages."
msgstr ""
"Could not run your email program. This is possibly because one is not "
"installed. To install the KDE email program (kmail) please install the "
-"'kdepim' packages."
+"'tdepim' packages."
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:459
msgid ""
diff --git a/po/es/konversation.po b/po/es/konversation.po
index 2cd15ea..14ed716 100644
--- a/po/es/konversation.po
+++ b/po/es/konversation.po
@@ -3682,10 +3682,10 @@ msgstr ""
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:393
msgid ""
"Could not run your addressbook program (kaddressbook). This is most likely "
-"because it is not installed. Please install the 'kdepim' packages."
+"because it is not installed. Please install the 'tdepim' packages."
msgstr ""
"No se ha podido ejecutar el programa de libreta de direcciones (kaddressbook). "
-"Probablemente no esté instalado. Instale los paquetes «kdepim»."
+"Probablemente no esté instalado. Instale los paquetes «tdepim»."
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:403
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:479
@@ -3704,11 +3704,11 @@ msgstr "No se puede enviar correo"
msgid ""
"Could not run your email program. This is possibly because one is not "
"installed. To install the KDE email program (kmail) please install the "
-"'kdepim' packages."
+"'tdepim' packages."
msgstr ""
"No se ha podido ejecutar su programa de correo electrónico. Probablemente no "
"esté instalado. Para instalar el programa de correo electrónico de KDE (kmail), "
-"instale los paquetes «kdepim»."
+"instale los paquetes «tdepim»."
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:459
msgid ""
diff --git a/po/et/konversation.po b/po/et/konversation.po
index 9ec07ea..0965ed8 100644
--- a/po/et/konversation.po
+++ b/po/et/konversation.po
@@ -3622,10 +3622,10 @@ msgstr ""
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:393
msgid ""
"Could not run your addressbook program (kaddressbook). This is most likely "
-"because it is not installed. Please install the 'kdepim' packages."
+"because it is not installed. Please install the 'tdepim' packages."
msgstr ""
"Aadressiraamatu (kaddressbook) käivitamine ebaõnnestus. Tõenäoliselt ei ole "
-"seda siis paigaldatudki. Palun paigalda mooduli 'kdepim' paketid."
+"seda siis paigaldatudki. Palun paigalda mooduli 'tdepim' paketid."
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:403
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:479
@@ -3643,11 +3643,11 @@ msgstr "E-kirja saatmine ebaõnnestus"
msgid ""
"Could not run your email program. This is possibly because one is not "
"installed. To install the KDE email program (kmail) please install the "
-"'kdepim' packages."
+"'tdepim' packages."
msgstr ""
"E-posti rakenduse käivitamine ebaõnnestus. Tõenäoliselt ei ole seda siis "
"paigaldatudki. KDE e-posti rakenduse KMail paigaldamiseks paigalda palun "
-"mooduli 'kdepim' paketid."
+"mooduli 'tdepim' paketid."
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:459
msgid ""
diff --git a/po/fi/konversation.po b/po/fi/konversation.po
index d971e44..629ce06 100644
--- a/po/fi/konversation.po
+++ b/po/fi/konversation.po
@@ -3792,10 +3792,10 @@ msgstr ""
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:393
msgid ""
"Could not run your addressbook program (kaddressbook). This is most likely "
-"because it is not installed. Please install the 'kdepim' packages."
+"because it is not installed. Please install the 'tdepim' packages."
msgstr ""
"Osoitekirjaohjelman (kaddressbook) suorittaminen ei onnistunut. Tämä johtuu "
-"todennäköisesti siitä, että sitä ei ole asennettu. Asenna 'kdepim'-paketit."
+"todennäköisesti siitä, että sitä ei ole asennettu. Asenna 'tdepim'-paketit."
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:403
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:479
@@ -3813,11 +3813,11 @@ msgstr "Sähköpostin lähettäminen ei onnistu"
msgid ""
"Could not run your email program. This is possibly because one is not "
"installed. To install the KDE email program (kmail) please install the "
-"'kdepim' packages."
+"'tdepim' packages."
msgstr ""
"Sähköpostiohjelman suorittaminen ei onnistunut. Tämä johtuu todennäköisesti "
"siitä, että sitä ei ole asennettu. Asentaaksesi KDE-sähköpostiohjelman (kmail) "
-"asenna 'kdepim'-paketit."
+"asenna 'tdepim'-paketit."
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:459
msgid ""
diff --git a/po/fr/konversation.po b/po/fr/konversation.po
index b3f3ae5..652904e 100644
--- a/po/fr/konversation.po
+++ b/po/fr/konversation.po
@@ -3722,11 +3722,11 @@ msgstr ""
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:393
msgid ""
"Could not run your addressbook program (kaddressbook). This is most likely "
-"because it is not installed. Please install the 'kdepim' packages."
+"because it is not installed. Please install the 'tdepim' packages."
msgstr ""
"Impossible d'exécuter le programme de carnet d'adresses (KAdressbook). Ceci est "
"probablement dû au fait qu'il n'est pas installé. Veuillez installer les "
-"paquets « kdepim »."
+"paquets « tdepim »."
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:403
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:479
@@ -3746,12 +3746,12 @@ msgstr "Impossible d'envoyer le courriel"
msgid ""
"Could not run your email program. This is possibly because one is not "
"installed. To install the KDE email program (kmail) please install the "
-"'kdepim' packages."
+"'tdepim' packages."
msgstr ""
"Impossible d'exécuter le programme de courrier électronique. Ceci est "
"probablement dû au fait qu'il n'est pas installé. Pour installer le programme "
"de courrier électronique de KDE (KMail), veuillez installer les paquets "
-"« kdepim »."
+"« tdepim »."
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:459
msgid ""
diff --git a/po/gl/konversation.po b/po/gl/konversation.po
index 7a4a259..5992fcf 100644
--- a/po/gl/konversation.po
+++ b/po/gl/konversation.po
@@ -3693,10 +3693,10 @@ msgstr ""
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:393
msgid ""
"Could not run your addressbook program (kaddressbook). This is most likely "
-"because it is not installed. Please install the 'kdepim' packages."
+"because it is not installed. Please install the 'tdepim' packages."
msgstr ""
"Non foi posíbel executar o programa de caderno de enderezos (kaddresbook). "
-"Probabelmente non estexa instalado. Por favor instale os pacotes de \"kdepim\"."
+"Probabelmente non estexa instalado. Por favor instale os pacotes de \"tdepim\"."
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:403
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:479
@@ -3715,11 +3715,11 @@ msgstr "Non foi posíbel enviar o correo electrónico"
msgid ""
"Could not run your email program. This is possibly because one is not "
"installed. To install the KDE email program (kmail) please install the "
-"'kdepim' packages."
+"'tdepim' packages."
msgstr ""
"Non foi posíbel executar o programa de correo. Probabelmente non estexa "
"instalado. Para instalar o programa de correo de KDE (kmail) instale os pacotes "
-"de \"kdepim\"."
+"de \"tdepim\"."
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:459
msgid ""
diff --git a/po/he/konversation.po b/po/he/konversation.po
index d8be871..4373605 100644
--- a/po/he/konversation.po
+++ b/po/he/konversation.po
@@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr ""
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:393
msgid ""
"Could not run your addressbook program (kaddressbook). This is most likely "
-"because it is not installed. Please install the 'kdepim' packages."
+"because it is not installed. Please install the 'tdepim' packages."
msgstr ""
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:403
@@ -3490,7 +3490,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Could not run your email program. This is possibly because one is not "
"installed. To install the KDE email program (kmail) please install the "
-"'kdepim' packages."
+"'tdepim' packages."
msgstr ""
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:459
diff --git a/po/hu/konversation.po b/po/hu/konversation.po
index b99d4f2..e94b15c 100644
--- a/po/hu/konversation.po
+++ b/po/hu/konversation.po
@@ -3740,10 +3740,10 @@ msgstr ""
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:393
msgid ""
"Could not run your addressbook program (kaddressbook). This is most likely "
-"because it is not installed. Please install the 'kdepim' packages."
+"because it is not installed. Please install the 'tdepim' packages."
msgstr ""
"Nem lehet futtatni az ön címjegyzék programját (kaddressbook). Ez leginkább "
-"azért lehet, mert nincsen feltelepítve. Kérem telepítse a 'kdepim' csomagokat."
+"azért lehet, mert nincsen feltelepítve. Kérem telepítse a 'tdepim' csomagokat."
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:403
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:479
@@ -3761,11 +3761,11 @@ msgstr "Nem tudok Emailt küldeni"
msgid ""
"Could not run your email program. This is possibly because one is not "
"installed. To install the KDE email program (kmail) please install the "
-"'kdepim' packages."
+"'tdepim' packages."
msgstr ""
"Nem tudom az Ön email programját futtatni. Ez azért lehetséges, mert nincs "
"telepítve. A KDE email program (kmail) program telepítéséhez telepítse a "
-"'kdepim' csomagokat."
+"'tdepim' csomagokat."
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:459
msgid ""
diff --git a/po/it/konversation.po b/po/it/konversation.po
index 17ded61..6e5b24d 100644
--- a/po/it/konversation.po
+++ b/po/it/konversation.po
@@ -3638,11 +3638,11 @@ msgstr ""
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:393
msgid ""
"Could not run your addressbook program (kaddressbook). This is most likely "
-"because it is not installed. Please install the 'kdepim' packages."
+"because it is not installed. Please install the 'tdepim' packages."
msgstr ""
"Impossibile eseguire il tuo programma della rubrica (kaddressbook). Ciò è "
"accaduto probabilmente è perché non è installato. Installa i pacchetti "
-"«kdepim»."
+"«tdepim»."
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:403
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:479
@@ -3660,11 +3660,11 @@ msgstr "Impossibile inviare email"
msgid ""
"Could not run your email program. This is possibly because one is not "
"installed. To install the KDE email program (kmail) please install the "
-"'kdepim' packages."
+"'tdepim' packages."
msgstr ""
"Impossibile eseguire il tuo programma di posta elettronica. È possibile che sia "
"perché non ce n'è uno installato. Per installare il programma di posta di KDE "
-"(kmail), installa i pacchetti «kdepim»."
+"(kmail), installa i pacchetti «tdepim»."
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:459
msgid ""
diff --git a/po/ja/konversation.po b/po/ja/konversation.po
index 02c3963..d8c37a7 100644
--- a/po/ja/konversation.po
+++ b/po/ja/konversation.po
@@ -3505,9 +3505,9 @@ msgstr ""
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:393
msgid ""
"Could not run your addressbook program (kaddressbook). This is most likely "
-"because it is not installed. Please install the 'kdepim' packages."
+"because it is not installed. Please install the 'tdepim' packages."
msgstr ""
-"アドレス帳のプログラム (kaddressbook) を起動できませんでした。おそらくインストールされていないのが原因です。kdepim "
+"アドレス帳のプログラム (kaddressbook) を起動できませんでした。おそらくインストールされていないのが原因です。tdepim "
"パッケージをインストールしてください。"
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:403
@@ -3526,9 +3526,9 @@ msgstr "Eメール送信不可能"
msgid ""
"Could not run your email program. This is possibly because one is not "
"installed. To install the KDE email program (kmail) please install the "
-"'kdepim' packages."
+"'tdepim' packages."
msgstr ""
-"メーラーを起動できませんでした。おそらくインストールされていないのが原因です。KDE のメーラー (kmail) を使うには kdepim "
+"メーラーを起動できませんでした。おそらくインストールされていないのが原因です。KDE のメーラー (kmail) を使うには tdepim "
"パッケージをインストールしてください。"
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:459
diff --git a/po/ka/konversation.po b/po/ka/konversation.po
index c0a822c..56acb9f 100644
--- a/po/ka/konversation.po
+++ b/po/ka/konversation.po
@@ -3697,10 +3697,10 @@ msgstr ""
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:393
msgid ""
"Could not run your addressbook program (kaddressbook). This is most likely "
-"because it is not installed. Please install the 'kdepim' packages."
+"because it is not installed. Please install the 'tdepim' packages."
msgstr ""
"თქვენი მისამართთა წიგნის პროგრამის გაშვება ვერ განხორციელდა (kaddressbook). ეს "
-"ალბათ იმიტომ მოხდა, რომ იგი არაა დაყენებული. გთხოვთ დააყენოთ 'kdepim' "
+"ალბათ იმიტომ მოხდა, რომ იგი არაა დაყენებული. გთხოვთ დააყენოთ 'tdepim' "
"პაკეტები."
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:403
@@ -3719,10 +3719,10 @@ msgstr "ელფოსტის გაგზავნა შეუძლებ
msgid ""
"Could not run your email program. This is possibly because one is not "
"installed. To install the KDE email program (kmail) please install the "
-"'kdepim' packages."
+"'tdepim' packages."
msgstr ""
"თქვენი ელფოსტის პროგრამის გაშვება ვერ განხორციელდა. ეს ალბათ იმიტომ მოხდა, რომ "
-"იგი არაა დაყენებული. KDE-ს ელფოსტის პროგრამის დასაყენებლად, გთხოვთ 'kdepim' "
+"იგი არაა დაყენებული. KDE-ს ელფოსტის პროგრამის დასაყენებლად, გთხოვთ 'tdepim' "
"პაკეტები დააყენოთ."
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:459
diff --git a/po/ko/konversation.po b/po/ko/konversation.po
index 0a1bd21..cbc8f94 100644
--- a/po/ko/konversation.po
+++ b/po/ko/konversation.po
@@ -3623,9 +3623,9 @@ msgstr ""
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:393
msgid ""
"Could not run your addressbook program (kaddressbook). This is most likely "
-"because it is not installed. Please install the 'kdepim' packages."
+"because it is not installed. Please install the 'tdepim' packages."
msgstr ""
-"주소록 프로그램(K주소록)을 실행할 수 없습니다. 이것은 대부분 설치되지 않았기 때문일 것입니다. 'kdepim' 패키지들을 설치하여주십시오."
+"주소록 프로그램(K주소록)을 실행할 수 없습니다. 이것은 대부분 설치되지 않았기 때문일 것입니다. 'tdepim' 패키지들을 설치하여주십시오."
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:403
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:479
@@ -3643,10 +3643,10 @@ msgstr "이메일을 전송할 수 없습니다."
msgid ""
"Could not run your email program. This is possibly because one is not "
"installed. To install the KDE email program (kmail) please install the "
-"'kdepim' packages."
+"'tdepim' packages."
msgstr ""
"여러분의 이메일 프로그램을 실행할 수 없습니다. 이것은 아마도 하나가 설치되지 않았기 때문일 것입니다. KDE 이메일 프로그램(K메일)을 "
-"설치하기 위해 kdepim 패키지를 설치하여 주십시오."
+"설치하기 위해 tdepim 패키지를 설치하여 주십시오."
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:459
msgid ""
diff --git a/po/pa/konversation.po b/po/pa/konversation.po
index 4d21693..4b204b1 100644
--- a/po/pa/konversation.po
+++ b/po/pa/konversation.po
@@ -3436,7 +3436,7 @@ msgstr ""
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:393
msgid ""
"Could not run your addressbook program (kaddressbook). This is most likely "
-"because it is not installed. Please install the 'kdepim' packages."
+"because it is not installed. Please install the 'tdepim' packages."
msgstr ""
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:403
@@ -3455,7 +3455,7 @@ msgstr "ਈ-ਮੇਲ ਭੇਜੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ"
msgid ""
"Could not run your email program. This is possibly because one is not "
"installed. To install the KDE email program (kmail) please install the "
-"'kdepim' packages."
+"'tdepim' packages."
msgstr ""
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:459
diff --git a/po/pt/konversation.po b/po/pt/konversation.po
index a86f398..cabaa68 100644
--- a/po/pt/konversation.po
+++ b/po/pt/konversation.po
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
"X-POFile-SpellExtra: Freenode nickserv ACCEPT seg delkey IDENT KILL CHAT\n"
"X-POFile-SpellExtra: org BAN OPEN UNBAN Kontact whois Relay AMSG QUOTE\n"
"X-POFile-SpellExtra: away ops KAddressBook NickServ RAW SAY KNetwork\n"
-"X-POFile-SpellExtra: HalfOp NAMES msg CLOSE kmail DragDrop kdepim Ident\n"
+"X-POFile-SpellExtra: HalfOp NAMES msg CLOSE kmail DragDrop tdepim Ident\n"
"X-POFile-SpellExtra: Chat KICKBAN EXEC desconexões UNIGNORE Layer NOTICE\n"
"X-POFile-SpellExtra: Patch HOST setkey ONOTICE reop Firefox OAMSG PREFS\n"
"X-POFile-SpellExtra: sysinfo konvirocks DOMAIN ALL ident JOIN Secure Latin\n"
@@ -3702,10 +3702,10 @@ msgstr ""
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:393
msgid ""
"Could not run your addressbook program (kaddressbook). This is most likely "
-"because it is not installed. Please install the 'kdepim' packages."
+"because it is not installed. Please install the 'tdepim' packages."
msgstr ""
"Não foi possível executar o programa de livro de endereços (kaddressbook). "
-"Provavelmente não está instalado. Por favor instale os pacotes 'kdepim'."
+"Provavelmente não está instalado. Por favor instale os pacotes 'tdepim'."
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:403
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:479
@@ -3724,11 +3724,11 @@ msgstr "Não Foi Possível Enviar E-mail"
msgid ""
"Could not run your email program. This is possibly because one is not "
"installed. To install the KDE email program (kmail) please install the "
-"'kdepim' packages."
+"'tdepim' packages."
msgstr ""
"Não foi possível executar o programa de e-mail. Provavelmente não está "
"instalado. Para instalar o programa de e-mail do KDE (kmail) por favor instale "
-"os pacotes 'kdepim'."
+"os pacotes 'tdepim'."
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:459
msgid ""
diff --git a/po/ru/konversation.po b/po/ru/konversation.po
index 131295a..a8a9ffb 100644
--- a/po/ru/konversation.po
+++ b/po/ru/konversation.po
@@ -3678,10 +3678,10 @@ msgstr ""
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:393
msgid ""
"Could not run your addressbook program (kaddressbook). This is most likely "
-"because it is not installed. Please install the 'kdepim' packages."
+"because it is not installed. Please install the 'tdepim' packages."
msgstr ""
"Не удалось запустить адресную книгу (kaddressbook). Убедитесь, что пакет "
-"'kdepim' установлен."
+"'tdepim' установлен."
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:403
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:479
@@ -3699,10 +3699,10 @@ msgstr "Не удалось отправить e-mail"
msgid ""
"Could not run your email program. This is possibly because one is not "
"installed. To install the KDE email program (kmail) please install the "
-"'kdepim' packages."
+"'tdepim' packages."
msgstr ""
"Не удалось запустить почтовый клиент. Возможно потому, что он не установлен. "
-"Для установки почтового клиента KDE (kmail) установите пакет kdepim."
+"Для установки почтового клиента KDE (kmail) установите пакет tdepim."
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:459
msgid ""
diff --git a/po/sr/konversation.po b/po/sr/konversation.po
index 45cf9f4..270ab97 100644
--- a/po/sr/konversation.po
+++ b/po/sr/konversation.po
@@ -3636,10 +3636,10 @@ msgstr ""
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:393
msgid ""
"Could not run your addressbook program (kaddressbook). This is most likely "
-"because it is not installed. Please install the 'kdepim' packages."
+"because it is not installed. Please install the 'tdepim' packages."
msgstr ""
"Нисам могао да покренем програм адресара (kaddressbook). То је највероватније "
-"зато што и није инсталиран; инсталирајте пакет „kdepim“."
+"зато што и није инсталиран; инсталирајте пакет „tdepim“."
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:403
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:479
@@ -3657,11 +3657,11 @@ msgstr "Не могу да пошаљем е-поруку"
msgid ""
"Could not run your email program. This is possibly because one is not "
"installed. To install the KDE email program (kmail) please install the "
-"'kdepim' packages."
+"'tdepim' packages."
msgstr ""
"Нисам могао да покренем ваш е-поштански програм. То је вероватно зато што и "
"није инсталиран. Да бисте инсталирали KDE-ов е-поштански програм (KMail), "
-"инсталирајте пакет „kdepim“."
+"инсталирајте пакет „tdepim“."
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:459
msgid ""
diff --git a/po/sr@Latn/konversation.po b/po/sr@Latn/konversation.po
index 45fde88..5781e9e 100644
--- a/po/sr@Latn/konversation.po
+++ b/po/sr@Latn/konversation.po
@@ -3637,10 +3637,10 @@ msgstr ""
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:393
msgid ""
"Could not run your addressbook program (kaddressbook). This is most likely "
-"because it is not installed. Please install the 'kdepim' packages."
+"because it is not installed. Please install the 'tdepim' packages."
msgstr ""
"Nisam mogao da pokrenem program adresara (kaddressbook). To je najverovatnije "
-"zato što i nije instaliran; instalirajte paket „kdepim“."
+"zato što i nije instaliran; instalirajte paket „tdepim“."
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:403
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:479
@@ -3658,11 +3658,11 @@ msgstr "Ne mogu da pošaljem e-poruku"
msgid ""
"Could not run your email program. This is possibly because one is not "
"installed. To install the KDE email program (kmail) please install the "
-"'kdepim' packages."
+"'tdepim' packages."
msgstr ""
"Nisam mogao da pokrenem vaš e-poštanski program. To je verovatno zato što i "
"nije instaliran. Da biste instalirali KDE-ov e-poštanski program (KMail), "
-"instalirajte paket „kdepim“."
+"instalirajte paket „tdepim“."
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:459
msgid ""
diff --git a/po/sv/konversation.po b/po/sv/konversation.po
index 4ff7dad..d6f2f41 100644
--- a/po/sv/konversation.po
+++ b/po/sv/konversation.po
@@ -3642,10 +3642,10 @@ msgstr ""
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:393
msgid ""
"Could not run your addressbook program (kaddressbook). This is most likely "
-"because it is not installed. Please install the 'kdepim' packages."
+"because it is not installed. Please install the 'tdepim' packages."
msgstr ""
"Kunde inte starta adressboksprogrammet (kaddressbook). Det är troligen på grund "
-"av att det inte är installerat. Installera paketet 'kdepim'."
+"av att det inte är installerat. Installera paketet 'tdepim'."
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:403
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:479
@@ -3663,11 +3663,11 @@ msgstr "Kan inte skicka e-post"
msgid ""
"Could not run your email program. This is possibly because one is not "
"installed. To install the KDE email program (kmail) please install the "
-"'kdepim' packages."
+"'tdepim' packages."
msgstr ""
"Kunde inte starta ditt e-postprogram. Det är troligen på grund av att det inte "
"är installerat. För att installera KDE:s e-postprogram (kmail), installera "
-"paketet 'kdepim'."
+"paketet 'tdepim'."
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:459
msgid ""
diff --git a/po/tr/konversation.po b/po/tr/konversation.po
index c808a96..6c91779 100644
--- a/po/tr/konversation.po
+++ b/po/tr/konversation.po
@@ -3642,10 +3642,10 @@ msgstr ""
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:393
msgid ""
"Could not run your addressbook program (kaddressbook). This is most likely "
-"because it is not installed. Please install the 'kdepim' packages."
+"because it is not installed. Please install the 'tdepim' packages."
msgstr ""
"Adres defteri uygulamanız (kadressbook) başlatılamadı. Bunun nedeni kurulu "
-"olmaması olabilir. Lütfen 'kdepim' paketlerini kurun."
+"olmaması olabilir. Lütfen 'tdepim' paketlerini kurun."
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:403
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:479
@@ -3664,11 +3664,11 @@ msgstr "E-posta Gönderilemiyor"
msgid ""
"Could not run your email program. This is possibly because one is not "
"installed. To install the KDE email program (kmail) please install the "
-"'kdepim' packages."
+"'tdepim' packages."
msgstr ""
"E-posta uygulamanız çalıştırılamadı. Bunun nedeni bir posta uygulamasının "
"kurulmamış olması olabilir . KDE e-posta uygulamasını (kmail) kurmak için, "
-"lütfen 'kdepim' paketlerini kurun."
+"lütfen 'tdepim' paketlerini kurun."
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:459
msgid ""
diff --git a/po/zh_CN/konversation.po b/po/zh_CN/konversation.po
index 3aeefa3..1dfb335 100644
--- a/po/zh_CN/konversation.po
+++ b/po/zh_CN/konversation.po
@@ -3496,8 +3496,8 @@ msgstr "现在正有另一个 KDE 程序在试图使用 Konversation 添加联
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:393
msgid ""
"Could not run your addressbook program (kaddressbook). This is most likely "
-"because it is not installed. Please install the 'kdepim' packages."
-msgstr "无法运行地址簿程序(kaddressbook),最大的可能是它还未安装。请安装“kdepim”软件包。"
+"because it is not installed. Please install the 'tdepim' packages."
+msgstr "无法运行地址簿程序(kaddressbook),最大的可能是它还未安装。请安装“tdepim”软件包。"
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:403
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:479
@@ -3515,8 +3515,8 @@ msgstr "无法发送邮件"
msgid ""
"Could not run your email program. This is possibly because one is not "
"installed. To install the KDE email program (kmail) please install the "
-"'kdepim' packages."
-msgstr "无法运行电子邮件客户程序,很可能是一个都还没有安装。如果您要安装 KDE 的电子邮件客户程序 kmail,请安装“kdepim”软件包。"
+"'tdepim' packages."
+msgstr "无法运行电子邮件客户程序,很可能是一个都还没有安装。如果您要安装 KDE 的电子邮件客户程序 kmail,请安装“tdepim”软件包。"
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:459
msgid ""
diff --git a/po/zh_TW/konversation.po b/po/zh_TW/konversation.po
index f6f8836..0d577ea 100644
--- a/po/zh_TW/konversation.po
+++ b/po/zh_TW/konversation.po
@@ -3476,8 +3476,8 @@ msgstr "現在正有另一個 KDE 程式在試圖使用 Konversation 加入連
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:393
msgid ""
"Could not run your addressbook program (kaddressbook). This is most likely "
-"because it is not installed. Please install the 'kdepim' packages."
-msgstr "無法執行通訊錄程式(kaddressbook),最大的可能是它還未安裝。請安裝「kdepim」套件。"
+"because it is not installed. Please install the 'tdepim' packages."
+msgstr "無法執行通訊錄程式(kaddressbook),最大的可能是它還未安裝。請安裝「tdepim」套件。"
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:403
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:479
@@ -3495,8 +3495,8 @@ msgstr "無法傳送郵件"
msgid ""
"Could not run your email program. This is possibly because one is not "
"installed. To install the KDE email program (kmail) please install the "
-"'kdepim' packages."
-msgstr "無法執行電子郵件客戶端程式,很可能是一個都還沒有安裝。如果您要安裝 KDE 的電子郵件客戶端程式 kmail,請安裝「kdepim」套件。"
+"'tdepim' packages."
+msgstr "無法執行電子郵件客戶端程式,很可能是一個都還沒有安裝。如果您要安裝 KDE 的電子郵件客戶端程式 kmail,請安裝「tdepim」套件。"
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:459
msgid ""