summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/konversation.pot138
1 files changed, 63 insertions, 75 deletions
diff --git a/po/konversation.pot b/po/konversation.pot
index 4e6c149..87bc2da 100644
--- a/po/konversation.pot
+++ b/po/konversation.pot
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -94,8 +94,8 @@ msgid ""
"change these.<p>A <b>S</b>ecret channel will not show up in the channel "
"list, nor will any user be able to see that you are in the channel with the "
"<em>WHOIS</em> command or anything similar. Only the people that are in the "
-"same channel will know that you are in this channel, if this mode is "
-"set.</qt>"
+"same channel will know that you are in this channel, if this mode is set.</"
+"qt>"
msgstr ""
#: src/channel.cpp:155
@@ -103,8 +103,8 @@ msgid ""
"<qt>These control the <em>mode</em> of the channel. Only an operator can "
"change these.<p>An <b>I</b>nvite only channel means that people can only "
"join the channel if they are invited. To invite someone, a channel operator "
-"needs to issue the command <em>/invite nick</em> from within the "
-"channel.</qt>"
+"needs to issue the command <em>/invite nick</em> from within the channel.</"
+"qt>"
msgstr ""
#: src/channel.cpp:156
@@ -119,12 +119,11 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>These control the <em>mode</em> of the channel. Only an operator can "
-"change these.<p>A <b>M</b>oderated channel is one where only operators, "
-"half-operators and those with voice can talk.</qt>"
+"change these.<p>A <b>M</b>oderated channel is one where only operators, half-"
+"operators and those with voice can talk.</qt>"
msgstr ""
-#: src/channel.cpp:158 src/channeloptionsui.ui:232
-#: src/channeloptionsui.ui:285
+#: src/channel.cpp:158 src/channeloptionsui.ui:232 src/channeloptionsui.ui:285
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>These control the <em>mode</em> of the channel. Only an operator can "
@@ -132,8 +131,7 @@ msgid ""
"password in order to join.</qt>"
msgstr ""
-#: src/channel.cpp:159 src/channeloptionsui.ui:246
-#: src/channeloptionsui.ui:257
+#: src/channel.cpp:159 src/channeloptionsui.ui:246 src/channeloptionsui.ui:257
#, no-c-format
msgid ""
"<qt>These control the <em>mode</em> of the channel. Only an operator can "
@@ -772,10 +770,9 @@ msgstr ""
msgid "%1 sets channel mode -%2"
msgstr ""
-#: src/channel.cpp:1995 src/channelnick.cpp:221
-#: src/channeloptionsui.ui:334 src/inputfilter.cpp:843
-#: src/inputfilter.cpp:847 src/inputfilter.cpp:1783 src/inputfilter.cpp:1833
-#: src/nicklistbehavior_preferencesui.ui:74
+#: src/channel.cpp:1995 src/channelnick.cpp:221 src/channeloptionsui.ui:334
+#: src/inputfilter.cpp:843 src/inputfilter.cpp:847 src/inputfilter.cpp:1783
+#: src/inputfilter.cpp:1833 src/nicklistbehavior_preferencesui.ui:74
#, no-c-format
msgid "Mode"
msgstr ""
@@ -1530,9 +1527,9 @@ msgstr ""
#: src/dcctransfersend.cpp:190
msgid ""
-"<qt>The file that you are sending to <i>%1</i> does not have a "
-"filename.<br>Please enter a filename to be presented to the receiver, or "
-"cancel the dcc transfer</qt>"
+"<qt>The file that you are sending to <i>%1</i> does not have a filename."
+"<br>Please enter a filename to be presented to the receiver, or cancel the "
+"dcc transfer</qt>"
msgstr ""
#: src/dcctransfersend.cpp:194
@@ -1639,9 +1636,8 @@ msgstr ""
msgid "Rename"
msgstr ""
-#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27
-#: src/identitydialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:117
-#: src/konvisettingsdialog.cpp:118
+#: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83
+#: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr ""
@@ -1726,14 +1722,13 @@ msgstr ""
#: src/identitydialog.cpp:163
msgid ""
-"Enter a nickname that indicates you are away. Whenever you perform an "
-"<b>/away msg</b> command in any channel joined with this Identity, "
-"Konversation will automatically change your nickname to the Away nickname. "
-"Other users will be able to tell you are away from your computer. Whenever "
-"you perform an <b>/away</b> command in any channel in which you are away, "
-"Konversation will automatically change your nickname back to the original. "
-"If you do not wish to automatically change your nickname when going away, "
-"leave blank."
+"Enter a nickname that indicates you are away. Whenever you perform an <b>/"
+"away msg</b> command in any channel joined with this Identity, Konversation "
+"will automatically change your nickname to the Away nickname. Other users "
+"will be able to tell you are away from your computer. Whenever you perform "
+"an <b>/away</b> command in any channel in which you are away, Konversation "
+"will automatically change your nickname back to the original. If you do not "
+"wish to automatically change your nickname when going away, leave blank."
msgstr ""
#: src/identitydialog.cpp:166
@@ -2218,8 +2213,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 is %2@%3 (%4)"
msgstr ""
-#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1704
-#: src/outputfilter.cpp:1726
+#: src/inputfilter.cpp:1201 src/outputfilter.cpp:1704 src/outputfilter.cpp:1726
msgid "DNS"
msgstr ""
@@ -2460,9 +2454,9 @@ msgid ""
"<i>action</i></th><td>shows up as an action in the channel or query. For "
"example: <em>/me sings a song</em> will show up in the channel as 'Nick "
"sings a song'.</td></tr><tr><th>/whois <i>nickname</i></th><td>shows "
-"information about this person, including what channels they are "
-"in.</td></tr></table><p>For more commands, see the Konversation "
-"Handbook.<p>A message cannot contain multiple lines.</qt>"
+"information about this person, including what channels they are in.</td></"
+"tr></table><p>For more commands, see the Konversation Handbook.<p>A message "
+"cannot contain multiple lines.</qt>"
msgstr ""
#: src/ircinput.cpp:477
@@ -3245,8 +3239,7 @@ msgid "Link IRC Nick to Addressbook Contact"
msgstr ""
#: src/linkaddressbook/linkaddressbookui.cpp:82
-#: src/linkaddressbook/linkaddressbookui_base.ui:96
-#: src/nickinfo.cpp:362
+#: src/linkaddressbook/linkaddressbookui_base.ui:96 src/nickinfo.cpp:362
#, no-c-format
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -3586,20 +3579,19 @@ msgstr ""
#: src/nicklistview.cpp:154
msgid ""
"<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is "
-"shown, with a picture showing their status.<p><table><tr><th><img "
-"src=\"admin\"></th><td>This person has administrator "
-"privileges.</td></tr><tr><th><img src=\"owner\"></th><td>This person is a "
-"channel owner.</td></tr><tr><th><img src=\"op\"></th><td>This person is a "
-"channel operator.</td></tr><tr><th><img src=\"halfop\"></th><td>This person "
-"is a channel half-operator.</td></tr><tr><th><img "
-"src=\"voice\"></th><td>This person has voice, and can therefore talk in a "
-"moderated channel.</td></tr><tr><th><img src=\"normal\"></th><td>This person "
-"does not have any special privileges.</td></tr><tr><th><img "
-"src=\"normalaway\"></th><td>This indicates that this person is currently "
-"away.</td></tr></table><p>The meaning of admin, owner and halfop varies "
-"between different IRC servers.<p>Hovering over any nick shows their current "
-"status, as well as any information in the addressbook for this person. See "
-"the Konversation Handbook for more information.</qt>"
+"shown, with a picture showing their status.<p><table><tr><th><img src=\"admin"
+"\"></th><td>This person has administrator privileges.</td></tr><tr><th><img "
+"src=\"owner\"></th><td>This person is a channel owner.</td></tr><tr><th><img "
+"src=\"op\"></th><td>This person is a channel operator.</td></tr><tr><th><img "
+"src=\"halfop\"></th><td>This person is a channel half-operator.</td></"
+"tr><tr><th><img src=\"voice\"></th><td>This person has voice, and can "
+"therefore talk in a moderated channel.</td></tr><tr><th><img src=\"normal"
+"\"></th><td>This person does not have any special privileges.</td></"
+"tr><tr><th><img src=\"normalaway\"></th><td>This indicates that this person "
+"is currently away.</td></tr></table><p>The meaning of admin, owner and "
+"halfop varies between different IRC servers.<p>Hovering over any nick shows "
+"their current status, as well as any information in the addressbook for this "
+"person. See the Konversation Handbook for more information.</qt>"
msgstr ""
#: src/nicklistview.cpp:281
@@ -3643,11 +3635,11 @@ msgid ""
"<p>These are all the nicknames on your Nickname Watch list, listed under the "
"server network they are connected to. The list also includes the nicknames "
"in KAddressBook associated with the server network.</p><p>The <b>Additional "
-"Information</b> column shows the information known for each "
-"nickname.</p><p>The channels the nickname has joined are listed underneath "
-"each nickname.</p><p>Nicknames appearing under <b>Offline</b> are not "
-"connected to any of the servers in the network.</p><p>Right-click with the "
-"mouse on a nickname to perform additional functions.</p>"
+"Information</b> column shows the information known for each nickname.</"
+"p><p>The channels the nickname has joined are listed underneath each "
+"nickname.</p><p>Nicknames appearing under <b>Offline</b> are not connected "
+"to any of the servers in the network.</p><p>Right-click with the mouse on a "
+"nickname to perform additional functions.</p>"
msgstr ""
#: src/nicksonline.cpp:87
@@ -3941,14 +3933,14 @@ msgstr ""
#: src/outputfilter.cpp:1229
msgid ""
-"Usage: %1BAN [-HOST | -DOMAIN | -USERHOST | -USERDOMAIN] [channel] "
-"<user|mask>"
+"Usage: %1BAN [-HOST | -DOMAIN | -USERHOST | -USERDOMAIN] [channel] <user|"
+"mask>"
msgstr ""
#: src/outputfilter.cpp:1231
msgid ""
-"Usage: %1KICKBAN [-HOST | -DOMAIN | -USERHOST | -USERDOMAIN] [channel] "
-"<user|mask> [reason]"
+"Usage: %1KICKBAN [-HOST | -DOMAIN | -USERHOST | -USERDOMAIN] [channel] <user|"
+"mask> [reason]"
msgstr ""
#: src/outputfilter.cpp:1271
@@ -4092,8 +4084,8 @@ msgid ""
"this bar. The full name and hostmask is shown, along with any image or logo "
"this person has associated with them in the TDE Addressbook.<p>See the "
"<i>Konversation Handbook</i> for information on associating a nick with a "
-"contact in the Addressbook, and for an explanation of what the hostmask "
-"is.</qt>"
+"contact in the Addressbook, and for an explanation of what the hostmask is.</"
+"qt>"
msgstr ""
#: src/query.cpp:394
@@ -4864,8 +4856,7 @@ msgstr ""
msgid "R&emove"
msgstr ""
-#: src/autoreplace_preferencesui.ui:69
-#: src/highlight_preferencesui.ui:36
+#: src/autoreplace_preferencesui.ui:69 src/highlight_preferencesui.ui:36
#, no-c-format
msgid "RegEx"
msgstr ""
@@ -4885,8 +4876,7 @@ msgstr ""
msgid "Replace With"
msgstr ""
-#: src/autoreplace_preferencesui.ui:162
-#: src/highlight_preferencesui.ui:169
+#: src/autoreplace_preferencesui.ui:162 src/highlight_preferencesui.ui:169
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr ""
@@ -5776,8 +5766,8 @@ msgstr ""
#: src/generalbehavior_preferences.ui:238
#, no-c-format
msgid ""
-"<qt>Here you can set a custom reply for <b>CTCP <i>VERSION</i></b> "
-"requests.</qt>"
+"<qt>Here you can set a custom reply for <b>CTCP <i>VERSION</i></b> requests."
+"</qt>"
msgstr ""
#: src/generalbehavior_preferences.ui:262
@@ -5815,8 +5805,7 @@ msgstr ""
msgid "Auto Text"
msgstr ""
-#: src/highlight_preferencesui.ui:115
-#: src/ignore_preferencesui.ui:159
+#: src/highlight_preferencesui.ui:115 src/ignore_preferencesui.ui:159
#, no-c-format
msgid "&New"
msgstr ""
@@ -6301,8 +6290,7 @@ msgstr ""
msgid "Ed&it..."
msgstr ""
-#: src/tabnotifications_preferences.ui:27
-#: src/tabs_preferencesui.ui:34
+#: src/tabnotifications_preferences.ui:27 src/tabs_preferencesui.ui:34
#, no-c-format
msgid "Look"
msgstr ""
@@ -6490,8 +6478,8 @@ msgid ""
"<p>The following symbols can be used in the command:</p><ul>\n"
"<li>%u: The nickname double clicked.</li>\n"
"<li>%K: Server password.</li>\n"
-"<li>%n: Send command directly to the server instead of your input "
-"line.</li>\"\n"
+"<li>%n: Send command directly to the server instead of your input line.</li>"
+"\"\n"
"</ul>\n"
"</qt>"
msgstr ""
@@ -6505,8 +6493,8 @@ msgid ""
"<p>The following symbols can be used in the command:</p><ul>\n"
"<li>%u: The nickname double clicked.</li>\n"
"<li>%K: Server password.</li>\n"
-"<li>%n: Send command directly to the server instead of your input "
-"line.</li>\n"
+"<li>%n: Send command directly to the server instead of your input line.</"
+"li>\n"
"</ul>\n"
"</qt>"
msgstr ""