diff options
Diffstat (limited to 'translations/desktop_files/eventsrc/ca.po')
-rw-r--r-- | translations/desktop_files/eventsrc/ca.po | 159 |
1 files changed, 159 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/desktop_files/eventsrc/ca.po b/translations/desktop_files/eventsrc/ca.po new file mode 100644 index 0000000..ad47d5d --- /dev/null +++ b/translations/desktop_files/eventsrc/ca.po @@ -0,0 +1,159 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# This file is put in the public domain. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-27 10:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Comment +#: src/eventsrc:2 +msgid "Konversation" +msgstr "" + +#. Name +#: src/eventsrc:6 +msgid "New message" +msgstr "Nou missatge" + +#. Comment +#: src/eventsrc:7 +msgid "New message arrived in a channel" +msgstr "Ha arribat un nou missatge a un canal" + +#. Name +#: src/eventsrc:11 +msgid "Nick written" +msgstr "Escriure sobrenom" + +#. Comment +#: src/eventsrc:12 +msgid "Someone wrote your nick in a message" +msgstr "Algú ha escrit el vostre sobrenom en un missatge" + +#. Name +#: src/eventsrc:16 +#, fuzzy +msgid "Private message" +msgstr "Nou missatge" + +#. Comment +#: src/eventsrc:17 +msgid "You received a private message" +msgstr "" + +#. Name +#: src/eventsrc:21 +msgid "Nick changed" +msgstr "Sobrenom canviat" + +#. Comment +#: src/eventsrc:22 +msgid "Someone changed their nick" +msgstr "Algú ha canviat el seu sobrenom" + +#. Name +#: src/eventsrc:26 +msgid "Incoming file" +msgstr "Fitxer entrant" + +#. Comment +#: src/eventsrc:27 +msgid "Someone wants to transmit a file to you over DCC" +msgstr "Algú desitja enviar-vos un fitxer sobre DCC" + +#. Name +#: src/eventsrc:31 +msgid "Nick joined channel" +msgstr "El sobrenom ha accedit al canal" + +#. Comment +#: src/eventsrc:32 +msgid "New nick joined a channel" +msgstr "Un nou sobrenom ha accedit a un canal" + +#. Name +#: src/eventsrc:36 +msgid "Nick left channel" +msgstr "El sobrenom ha abandonat el canal" + +#. Comment +#: src/eventsrc:37 +msgid "A nick left a channel" +msgstr "Un sobrenom ha deixat un canal" + +#. Name +#: src/eventsrc:41 +msgid "Mode change" +msgstr "Mode canviat" + +#. Comment +#: src/eventsrc:42 +msgid "A user or channel mode was changed" +msgstr "A mode d'usuari o de canal ha estat canviat" + +#. Name +#: src/eventsrc:46 +msgid "Notify" +msgstr "Notificació" + +#. Comment +#: src/eventsrc:47 +msgid "A user on your watched nicks list has come online" +msgstr "S'ha connectat un usuari de la vostra llista de sobrenoms vigilats" + +#. Name +#: src/eventsrc:51 +msgid "Query" +msgstr "Conversa" + +#. Comment +#: src/eventsrc:52 +msgid "Someone started a conversation (query) with you" +msgstr "Algú ha iniciat una conversa (query) amb vostè" + +#. Name +#: src/eventsrc:56 +msgid "Kick" +msgstr "Expulsió" + +#. Comment +#: src/eventsrc:57 +msgid "Someone kicked you out of a channel" +msgstr "Algú us ha expulsat d'un canal" + +#. Name +#: src/eventsrc:61 +msgid "Connection failure" +msgstr "Error de connexió" + +#. Comment +#: src/eventsrc:62 +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "No s'ha pogut connectar al servidor" + +#. Name +#. Comment +#: src/eventsrc:66 src/eventsrc:67 +msgid "You joined a channel" +msgstr "Heu entrat a un canal" + +#. Name +#: src/eventsrc:71 +msgid "DCC Chat" +msgstr "Xat DCC" + +#. Comment +#: src/eventsrc:72 +msgid "Someone started a DCC chat with you" +msgstr "Algú ha iniciat un xat DCC amb vostè" |