From b1fa9006c8108fe6056762b4f3d8814f665d035d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 14 Jan 2019 00:37:50 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/konversation Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/konversation/ (cherry picked from commit 86e6f1bbe881757068d910f297e45854fabf73ac) --- po/he/konversation.po | 235 ++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 73 insertions(+), 162 deletions(-) (limited to 'po/he/konversation.po') diff --git a/po/he/konversation.po b/po/he/konversation.po index c507c81..1cf818f 100644 --- a/po/he/konversation.po +++ b/po/he/konversation.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-01 18:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-02 22:53+0300\n" "Last-Translator: Diego Iastrubni \n" "Language-Team: \n" @@ -251,12 +251,6 @@ msgid "" "%1 has joined this channel (%2)." msgstr "המשתמש %1 הצטרף אל החדר (%2)." -#: src/channel.cpp:1308 src/channel.cpp:1310 src/channel.cpp:1329 -#: src/channel.cpp:1331 src/ircview.cpp:978 src/konversationmainwindow.cpp:356 -#: src/konversationmainwindow.cpp:365 src/query.cpp:662 src/query.cpp:669 -msgid "Quit" -msgstr "" - #: src/channel.cpp:1308 msgid "You have left this server." msgstr "אתה יצאת מהשרת." @@ -1071,17 +1065,6 @@ msgstr "מנסה להתחבר אל %1 בתוך %2 שניות." msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds." msgstr "מנסה להתחבר מחדש אל %1 בתוך %2 שניות." -#: src/connectionmanager.cpp:221 src/dccchat.cpp:205 src/dccchat.cpp:323 -#: src/inputfilter.cpp:996 src/inputfilter.cpp:1000 src/inputfilter.cpp:1011 -#: src/inputfilter.cpp:1073 src/inputfilter.cpp:1210 src/inputfilter.cpp:1709 -#: src/inputfilter.cpp:1725 src/inputfilter.cpp:1731 src/inputfilter.cpp:1737 -#: src/outputfilter.cpp:1413 src/outputfilter.cpp:1419 -#: src/outputfilter.cpp:1498 src/server.cpp:536 src/server.cpp:613 -#: src/server.cpp:909 src/server.cpp:1790 src/server.cpp:1827 -#: src/server.cpp:1867 -msgid "Error" -msgstr "" - #: src/connectionmanager.cpp:221 msgid "Reconnection attempts exceeded." msgstr "מספר ניסיונות מירבי." @@ -1231,21 +1214,10 @@ msgstr "לא יכול לפתוח שקע (socket)" msgid "Select Recipient" msgstr "" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:50 src/editnotifydialog.cpp:88 -#: src/identitydialog.cpp:312 src/servergroupdialog.cpp:99 -msgid "&OK" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:50 msgid "Select nickname and close the window" msgstr "בחר את הכינוי וסגור את החלון" -#: src/dccrecipientdialog.cpp:51 src/editnotifydialog.cpp:89 -#: src/identitydialog.cpp:313 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 -#: src/servergroupdialog.cpp:100 -msgid "&Cancel" -msgstr "" - #: src/dccrecipientdialog.cpp:51 msgid "Close the window without changes" msgstr "סגור את החלון ללא שינויים" @@ -1314,11 +1286,6 @@ msgstr "המשתמש %1 עזב את %2" msgid "Yes, %1" msgstr "" -#: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "ללא" - #: src/dcctransferdetailedinfopanel.cpp:157 #, fuzzy msgid "< 1sec" @@ -1336,11 +1303,6 @@ msgstr "החלה ב־" msgid "Status" msgstr "" -#: src/dcctransferpanel.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "פתח קובץ" - #: src/dcctransferpanel.cpp:80 msgid "Partner" msgstr "שותף" @@ -1373,11 +1335,6 @@ msgstr "קבל" msgid "Abort" msgstr "בטל" -#: src/dcctransferpanel.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Clear" -msgstr "&נקה" - #: src/dcctransferpanel.cpp:117 msgid "Open File" msgstr "פתח קובץ" @@ -1710,11 +1667,6 @@ msgstr "זהויות" msgid "&Identity:" msgstr "&זהות:" -#: src/identitydialog.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "הוסף..." - #: src/identitydialog.cpp:68 msgid "Duplicate" msgstr "העתק" @@ -1723,11 +1675,6 @@ msgstr "העתק" msgid "Rename" msgstr "שנה שם" -#: src/identitydialog.cpp:78 src/quickbuttons_preferencesui.ui:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "הוסר" - #: src/chatwindowbehaviour_preferences.ui:27 src/identitydialog.cpp:83 #: src/konvisettingsdialog.cpp:117 src/konvisettingsdialog.cpp:118 #, no-c-format @@ -1773,12 +1720,6 @@ msgstr "הוסף..." msgid "Edit..." msgstr "ערוך..." -#: src/identitydialog.cpp:100 src/identitydialog.cpp:586 -#: src/servergroupdialog.cpp:75 src/servergroupdialog.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Delete" -msgstr "&מחק כתובת" - #: src/identitydialog.cpp:127 msgid "Auto Identify" msgstr "זיהוי אוטומטי" @@ -2558,11 +2499,6 @@ msgstr " קובע מצב: " msgid "Insert Character" msgstr "הוסף תו" -#: src/insertchardialog.cpp:27 src/konversationui.rc:23 -#, no-c-format -msgid "&Insert" -msgstr "" - #: src/insertchardialog.cpp:27 msgid "Insert a character" msgstr "הוסף תו" @@ -2604,26 +2540,12 @@ msgstr "" msgid "Large Paste Warning" msgstr "הזהרת הדבקה גדולה" -#: src/ircinput.cpp:481 -msgid "Paste" -msgstr "" - #: src/ircinput.cpp:482 src/servergroupdialogui.ui:88 #: src/serverlistdialog.cpp:128 #, no-c-format msgid "&Edit..." msgstr "&ערוך..." -#: src/ircview.cpp:110 src/topiclabel.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "&Copy" -msgstr "&העתק כתובת הקישור" - -#: src/ircview.cpp:111 src/topiclabel.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "&בחר את כל הפרטים" - #: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "מצא טקסט..." @@ -2764,11 +2686,6 @@ msgstr "קבל &נושא" msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "לא נמצאו התאמות עבור \"%1\"." -#: src/ircview.cpp:1548 -#, fuzzy -msgid "Information" -msgstr "מידע על הקובץ" - #: src/ircview.cpp:1778 msgid "Save Link As" msgstr "שמור קישור בתור" @@ -2939,11 +2856,6 @@ msgstr "הצטרף בעת התחברות" msgid "Set Encoding" msgstr "קבע קידוד" -#: src/konversationmainwindow.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "Default" -msgstr "ברירת מחדל (%1)" - #: src/konversationmainwindow.cpp:249 #, c-format msgid "Go to Tab %1" @@ -3150,10 +3062,6 @@ msgstr "" msgid "Konversation Bookmarks Editor" msgstr "עורך הסימניות של Konversation" -#: src/konviconfigdialog.cpp:73 -msgid "Configure" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:54 src/konvisettingsdialog.cpp:77 #: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:91 #: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:103 @@ -3191,10 +3099,6 @@ msgstr "ערכות נושא של כינויים" msgid "Colors" msgstr "צבעים" -#: src/konvisettingsdialog.cpp:97 src/konvisettingsdialog.cpp:98 -msgid "Fonts" -msgstr "" - #: src/konvisettingsdialog.cpp:103 src/konvisettingsdialog.cpp:104 msgid "Quick Buttons" msgstr "כפתורים מהירים" @@ -3466,11 +3370,6 @@ msgstr "כניסה חדשה בפנקס הכתובות" msgid "Name the new entry:" msgstr "שם הכניסה:" -#: src/logfilereader.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Save As..." -msgstr "ש&מור רשימה..." - #: src/logfilereader.cpp:50 msgid "Show last:" msgstr "הצג את חלק האחרון של הקובץ:" @@ -3488,10 +3387,6 @@ msgstr "" msgid " KB" msgstr " KB" -#: src/logfilereader.cpp:57 -msgid "Reload" -msgstr "" - #: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135 msgid "Clear Logfile" msgstr "נקה קובץ יומן" @@ -4315,12 +4210,6 @@ msgstr "האם ברצונך לסגור את השאילתה הזאת לאחר ה msgid "Close This Query" msgstr "סגור את השאילתה הזאת" -#: src/query.cpp:396 src/query.cpp:600 src/queuetunerbase.ui:86 -#: src/searchbarbase.ui:38 src/statuspanel.cpp:274 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "סגור &כרטיסייה" - #: src/query.cpp:397 msgid "Keep Open" msgstr "השאר פתוח" @@ -4420,11 +4309,6 @@ msgstr "מילים שלמות בלבד" msgid "From Cursor" msgstr "מהסמן" -#: src/server.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "Warning" -msgstr "חלונות הזהרה" - #: src/server.cpp:415 msgid "Looking for server %1:%2..." msgstr "‏מנסה לחפש את השרת %1: %2..." @@ -4755,11 +4639,6 @@ msgstr "" "לחץ כאן להגדרת רשת חדשה, כולל השרת להתחברות, והחדרים להצטרפות אוטומטית בעת " "החיבור." -#: src/serverlistdialog.cpp:129 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "&מחק כתובת" - #: src/serverlistdialog.cpp:131 msgid "Show at application startup" msgstr "הצג את היישום בעת ההתחברות" @@ -4830,10 +4709,6 @@ msgstr "" msgid "Server Authentication" msgstr "אימות השרת" -#: src/sslsocket.cpp:234 src/sslsocket.cpp:271 src/sslsocket.cpp:283 -msgid "Continue" -msgstr "" - #: src/sslsocket.cpp:277 msgid "The server (%1) certificate failed the authenticity test." msgstr "" @@ -5109,12 +4984,6 @@ msgstr "" msgid "Replacement" msgstr "מיקום" -#: src/alias_preferencesui.ui:136 src/highlight_preferencesui.ui:131 -#: src/ignore_preferencesui.ui:167 src/watchednicknames_preferencesui.ui:320 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "הוסר" - #: src/autoreplace_preferencesui.ui:36 #, fuzzy, no-c-format msgid "Ne&w" @@ -6025,11 +5894,6 @@ msgstr "&מקום אחר:" msgid "Case sensitive" msgstr "תלוי רישיות" -#: src/generalbehavior_preferences.ui:208 -#, no-c-format -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: src/generalbehavior_preferences.ui:219 #, no-c-format msgid "Disable notifications while &away" @@ -6233,11 +6097,6 @@ msgstr "&ססמה:" msgid "Server:" msgstr "שרת:" -#: src/konversationui.rc:29 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "הוסף למועדפים" - #: src/konversationui.rc:37 #, no-c-format msgid "&Window" @@ -6532,11 +6391,6 @@ msgstr "חפש &הבא" msgid "Find Previous" msgstr "חפש קודם" -#: src/searchbarbase.ui:108 src/tabnotifications_preferences.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "יוצאים מן הכלל" - #: src/servergroupdialogui.ui:35 #, fuzzy, no-c-format msgid "Network name:" @@ -6658,21 +6512,6 @@ msgstr "" msgid "Placement:" msgstr "מיקום:" -#: src/tabs_preferencesui.ui:59 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "נושא" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:64 -#, no-c-format -msgid "Bottom" -msgstr "" - -#: src/tabs_preferencesui.ui:69 -#, no-c-format -msgid "Left" -msgstr "" - #: src/tabs_preferencesui.ui:100 #, no-c-format msgid "Show &close button on tabs" @@ -6896,3 +6735,75 @@ msgstr "לחץ בכדי להוסיף איש־קשר אל הרשימה." #, no-c-format msgid "Click to remove the selected nickname from the list." msgstr "לחץ להסרת האיש־קשר הנבחר מהרשימה." + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "ללא" + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "פתח קובץ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear" +#~ msgstr "&נקה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "הוסף..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "הוסר" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&מחק כתובת" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Copy" +#~ msgstr "&העתק כתובת הקישור" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "&בחר את כל הפרטים" + +#, fuzzy +#~ msgid "Information" +#~ msgstr "מידע על הקובץ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "ברירת מחדל (%1)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As..." +#~ msgstr "ש&מור רשימה..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Close" +#~ msgstr "סגור &כרטיסייה" + +#, fuzzy +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "חלונות הזהרה" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Delete" +#~ msgstr "&מחק כתובת" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "הוסר" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Bookmarks" +#~ msgstr "הוסף למועדפים" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "יוצאים מן הכלל" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top" +#~ msgstr "נושא" -- cgit v1.2.1