From 57620aacc58f09b1518021ecc361fc5b81826dac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sl=C3=A1vek=20Banko?= Date: Tue, 19 Feb 2013 04:51:10 +0100 Subject: Fix unintended rename of many various *klist* --- po/sv/konversation.po | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'po/sv/konversation.po') diff --git a/po/sv/konversation.po b/po/sv/konversation.po index 84c3316..d6f2f41 100644 --- a/po/sv/konversation.po +++ b/po/sv/konversation.po @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgid "Close &All Open Queries" msgstr "Stäng &alla öppna frågekanaler" #: src/konversationmainwindow.cpp:292 -msgid "Hide Nictdelist" +msgid "Hide Nicklist" msgstr "Dölj smeknamnslista" #: src/konversationmainwindow.cpp:354 @@ -1869,13 +1869,13 @@ msgid "" "into the chat. This can cause connection resets or flood kills. Do you really " "want to continue?" msgstr "" -"Du försöker tdelistra in en stor mängd text i chatten (%1 byte eller %2 " +"Du försöker klistra in en stor mängd text i chatten (%1 byte eller %2 " "rader). Det kan orsaka återställning av anslutningen eller flöden med försök " "att avbryta. Vill du verkligen fortsätta?" #: src/ircinput.cpp:480 msgid "Large Paste Warning" -msgstr "Varning för stor intdelistring" +msgstr "Varning för stor inklistring" #. i18n() will only work as soon as a kapplication object was made. #: src/main.cpp:35 @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgid "Protocol handling, Input line" msgstr "Protokollhantering, inmatningsrad" #: src/main.cpp:67 -msgid "Blowfish, SSL support, KNetwork port, Colored nicks, Nictdelist themes" +msgid "Blowfish, SSL support, KNetwork port, Colored nicks, Nicklist themes" msgstr "" "Blowfish-stöd, SSL-stöd, överfört till Knetwork, färgade smeknamn, " "smeknamnsteman" @@ -3427,7 +3427,7 @@ msgstr "Varning vid mycket trafik för kanaler" #: src/warnings_preferences.cpp:117 msgid "Warning on pasting large portions of text" -msgstr "Varning då stora mängder text tdelistras in" +msgstr "Varning då stora mängder text klistras in" #: src/warnings_preferences.cpp:118 msgid "Warning on quitting Konversation" @@ -3871,7 +3871,7 @@ msgstr "Spara webbadresslista" #: src/multilineedit.cpp:24 msgid "Edit Multiline Paste" -msgstr "Redigera flerraders intdelistring" +msgstr "Redigera flerraders inklistring" #: src/multilineedit.cpp:26 msgid "Add &Quotation Indicators" @@ -4288,7 +4288,7 @@ msgid "Chat Window" msgstr "Chattfönster" #: src/konvisettingsdialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:84 -msgid "Nictdelist Themes" +msgid "Nicklist Themes" msgstr "Teman för smeknamnslista" #: src/konvisettingsdialog.cpp:91 src/konvisettingsdialog.cpp:92 @@ -7157,7 +7157,7 @@ msgstr "Egna färger" #: rc.cpp:1141 #, no-c-format msgid "&Use custom colors for input box, nickname list and tab list" -msgstr "An&vänd egna färger för indatarutor, smeknamnslista och flitdelista" +msgstr "An&vänd egna färger för indatarutor, smeknamnslista och fliklista" #. i18n: file ./src/colorsappearance_preferences.ui line 309 #: rc.cpp:1144 -- cgit v1.2.1