# translation of konversation.po to British English
# Copyright (C) 2003,2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Malcolm Hunter , 2003,2004.
# Jonathan Riddell , 2003.
# Andrew Coles , 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konversation\n"
"POT-Creation-Date: 2008-07-24 08:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-04 13:40+0100\n"
"Last-Translator: Andrew Coles \n"
"Language-Team: British English \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9\n"
#: src/channeloptionsdialog.cpp:38
#, fuzzy, c-format
msgid "Channel Settings for %1"
msgstr "Channel Options for %1"
#: src/channeloptionsdialog.cpp:148
#, fuzzy
msgid "&Hide Advanced Modes <<"
msgstr "Show &Advanced Modes >>"
#: src/channeloptionsdialog.cpp:152
#, fuzzy
msgid "&Show Advanced Modes >>"
msgstr "Show &Advanced Modes >>"
#. i18n: file ./src/quickbuttons_preferencesui.ui line 175
#: rc.cpp:155 src/alias_preferences.cpp:173
#: src/autoreplace_preferences.cpp:313 src/highlight_preferences.cpp:260
#: src/quickbuttons_preferences.cpp:212
#: src/watchednicknames_preferences.cpp:286
#, no-c-format
msgid "New"
msgstr "New"
#: src/channel.cpp:1524 src/dcctransferpanelitem.cpp:86
msgid "unknown"
msgstr "unknown"
#: src/dcctransferpanelitem.cpp:232
msgid "Available information for file %1:"
msgstr "Available information for file %1:"
#: src/dcctransferpanelitem.cpp:234 src/dcctransferpanelitem.cpp:240
#: src/dcctransferpanelitem.cpp:247
msgid "File Information"
msgstr "File Information"
#: src/dcctransferpanelitem.cpp:247
msgid "No detailed information for this file found."
msgstr "No detailed information for this file found."
#: src/dcctransferpanelitem.cpp:265
msgid "Send"
msgstr "Send"
#: src/dcctransferpanelitem.cpp:267 src/dcctransferrecv.cpp:81
msgid "Receive"
msgstr "Receive"
#: src/dcctransferpanelitem.cpp:313
msgid "Queued"
msgstr "Queued"
#: src/dcctransferpanelitem.cpp:315
msgid "Preparing"
msgstr "Preparing"
#: src/dcctransferpanelitem.cpp:317
msgid "Awaiting"
msgstr ""
#: src/dcctransferpanelitem.cpp:319 src/linkaddressbook/addressbook.cpp:108
msgid "Connecting"
msgstr "Connecting"
#: src/dcctransferpanelitem.cpp:321
msgid "Receiving"
msgstr "Receiving"
#: src/dcctransferpanelitem.cpp:323
msgid "Sending"
msgstr "Sending"
#: src/dcctransferpanelitem.cpp:325
msgid "Done"
msgstr "Done"
#: src/dcctransferpanelitem.cpp:327
msgid "Failed"
msgstr "Failed"
#: src/dcctransferpanelitem.cpp:329
msgid "Aborted"
msgstr "Aborted"
#: src/dcctransferpanelitem.cpp:387
msgid "%1/sec"
msgstr "%1/sec"
#: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:46
#: src/nicksonline.cpp:875 src/nicksonline.cpp:890 src/query.cpp:82
msgid "&Whois"
msgstr "&Whois"
#: src/ircview.cpp:1395 src/ircview.cpp:1475 src/nicklistview.cpp:47
#: src/query.cpp:83
msgid "&Version"
msgstr "&Version"
#: src/ircview.cpp:1396 src/ircview.cpp:1476 src/nicklistview.cpp:48
#: src/query.cpp:84
msgid "&Ping"
msgstr "&Ping"
#: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:54
msgid "Give Op"
msgstr "Give Op"
#: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:55
msgid "Take Op"
msgstr "Take Op"
#: src/nicklistview.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Give HalfOp"
msgstr "Give Op"
#: src/nicklistview.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Take HalfOp"
msgstr "Take Op"
#: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:58
msgid "Give Voice"
msgstr "Give Voice"
#: src/ircview.cpp:1403 src/nicklistview.cpp:59
msgid "Take Voice"
msgstr "Take Voice"
#: src/ircview.cpp:1404 src/nicklistview.cpp:60
msgid "Modes"
msgstr "Modes"
#: src/channel.cpp:1378 src/channel.cpp:1380 src/channel.cpp:1387
#: src/channel.cpp:1393 src/channel.cpp:1415 src/channel.cpp:1417
#: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1406
#: src/nicklistview.cpp:66
msgid "Kick"
msgstr "Kick"
#: src/ircview.cpp:1407 src/nicklistview.cpp:67
msgid "Kickban"
msgstr "Kickban"
#: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:68
msgid "Ban Nickname"
msgstr "Ban Nickname"
#: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:70
msgid "Ban *!*@*.host"
msgstr "Ban *!*@*.host"
#: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:71
msgid "Ban *!*@domain"
msgstr "Ban *!*@domain"
#: src/ircview.cpp:1412 src/nicklistview.cpp:72
msgid "Ban *!user@*.host"
msgstr "Ban *!user@*.host"
#: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:73
msgid "Ban *!user@domain"
msgstr "Ban *!user@domain"
#: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:75
msgid "Kickban *!*@*.host"
msgstr "Kickban *!*@*.host"
#: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:76
msgid "Kickban *!*@domain"
msgstr "Kickban *!*@domain"
#: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:77
msgid "Kickban *!user@*.host"
msgstr "Kickban *!user@*.host"
#: src/ircview.cpp:1418 src/nicklistview.cpp:78
msgid "Kickban *!user@domain"
msgstr "Kickban *!user@domain"
#: src/ircview.cpp:1419 src/nicklistview.cpp:79
msgid "Kick / Ban"
msgstr "Kick / Ban"
#: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1421 src/ircview.cpp:1479
#: src/konvisettingsdialog.cpp:159 src/konvisettingsdialog.cpp:160
#: src/nicklistview.cpp:82 src/outputfilter.cpp:1335 src/outputfilter.cpp:1407
#: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2901
#: src/warnings_preferences.cpp:119
msgid "Ignore"
msgstr "Ignore"
#: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1422 src/ircview.cpp:1480
#: src/nicklistview.cpp:83 src/query.cpp:88 src/query.cpp:410
#: src/warnings_preferences.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Unignore"
msgstr "Ignore"
#: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891
msgid "Open &Query"
msgstr "Open &Query"
#: src/nicklistview.cpp:90
msgid "Open DCC &Chat"
msgstr "Open DCC &Chat"
#: src/ircview.cpp:1431 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:95
#: src/query.cpp:93
msgid "Send &File..."
msgstr "Send &File..."
#: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 src/nicklistview.cpp:98
#: src/nicksonline.cpp:883
msgid "&Send Email..."
msgstr "&Send Email..."
#: src/nicklistview.cpp:103
msgid "Addressbook Associations"
msgstr "Addressbook Associations"
#: src/ircview.cpp:1435 src/ircview.cpp:1487 src/nicklistview.cpp:105
#: src/query.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Add to Watched Nicks"
msgstr "Edit Watched Nickname"
#: src/nicklistview.cpp:142
msgid ""
"This shows all the people in the channel. The nick for each person is "
"shown."
"
Usually an icon is shown showing the status of each person, but you do not "
"seem to have any icon theme installed. See the Konversation settings - "
"Configure Konversation under the Settings "
"menu. Then view the page for Themes under Appearence."
msgstr ""
"This shows all the people in the channel. The nick for each person is "
"shown."
"
Usually an icon is shown showing the status of each person, but you do not "
"seem to have any icon theme installed. See the Konversation settings - "
"Configure Konversation under the Settings "
"menu. Then view the page for Themes under Appearence."
#: src/nicklistview.cpp:154
msgid ""
"This shows all the people in the channel. The nick for each person is "
"shown, with a picture showing their status."
""
"
"
""
" | "
"This person has administrator privileges. |
"
""
" | "
"This person is a channel owner. |
"
""
" | "
"This person is a channel operator. |
"
""
" | "
"This person is a channel half-operator. |
"
""
" | "
"This person has voice, and can therefore talk in a moderated channel. | "
"
"
""
" | "
"This person does not have any special privileges. |
"
""
" | "
"This indicates that this person is currently away. |
"
"The meaning of admin, owner and halfop varies between different IRC servers."
"
Hovering over any nick shows their current status, as well as any "
"information in the addressbook for this person. See the Konversation Handbook "
"for more information.
"
msgstr ""
"This shows all the people in the channel. The nick for each person is "
"shown, with a picture showing their status."
""
"
"
""
" | "
"This person has administrator privileges. |
"
""
" | "
"This person is a channel owner. |
"
""
" | "
"This person is a channel operator. |
"
""
" | "
"This person is a channel half-operator. |
"
""
" | "
"This person has voice, and can therefore talk in a moderated channel. | "
"
"
""
" | "
"This person does not have any special privileges. |
"
""
" | "
"This indicates that this person is currently away. |
"
"The meaning of admin, owner and halfop varies between different IRC servers."
"
Hovering over any nick shows their current status, as well as any "
"information in the addressbook for this person. See the Konversation Handbook "
"for more information.
"
#: src/nicklistview.cpp:281
msgid "Edit Contact..."
msgstr "Edit Contact..."
#: src/nicklistview.cpp:286
msgid "Choose/Change Associations..."
msgstr "Choose/Change Associations..."
#: src/nicklistview.cpp:288
msgid "Choose Contact..."
msgstr "Choose Contact..."
#: src/nicklistview.cpp:290
msgid "Change Association..."
msgstr "Change Association..."
#: src/nicklistview.cpp:293
msgid "Create New Contact..."
msgstr "Create New Contact..."
#: src/nicklistview.cpp:296
msgid "Delete Association"
msgstr "Delete Association"
#. i18n: file ./src/ignore_preferencesui.ui line 117
#: rc.cpp:251 src/channellistpanel.cpp:92 src/ignorelistviewitem.cpp:43
#: src/inputfilter.cpp:1691 src/inputfilter.cpp:1695
#, no-c-format
msgid "Channel"
msgstr "Channel"
#. i18n: file ./src/ignore_preferencesui.ui line 141
#: rc.cpp:260 src/ignorelistviewitem.cpp:44
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Query"
msgstr "Open Query"
#. i18n: file ./src/ignore_preferencesui.ui line 133
#: rc.cpp:257 src/ignorelistviewitem.cpp:45 src/inputfilter.cpp:416
#: src/inputfilter.cpp:478 src/inputfilter.cpp:672 src/inputfilter.cpp:1111
#: src/outputfilter.cpp:626 src/outputfilter.cpp:1578
#, no-c-format
msgid "Notice"
msgstr "Notice"
#. i18n: file ./src/ignore_preferencesui.ui line 109
#: rc.cpp:248 src/dccchat.cpp:244 src/ignorelistviewitem.cpp:46
#: src/inputfilter.cpp:202 src/inputfilter.cpp:209 src/inputfilter.cpp:225
#: src/inputfilter.cpp:232 src/inputfilter.cpp:363 src/inputfilter.cpp:371
#: src/inputfilter.cpp:391 src/inputfilter.cpp:443 src/inputfilter.cpp:453
#: src/outputfilter.cpp:775
#, no-c-format
msgid "CTCP"
msgstr "CTCP"
#. i18n: file ./src/ignore_preferencesui.ui line 125
#: rc.cpp:254 src/dccchat.cpp:137 src/dccchat.cpp:147 src/dccchat.cpp:159
#: src/dccchat.cpp:198 src/dccchat.cpp:339 src/dccchat.cpp:344
#: src/ignorelistviewitem.cpp:47 src/inputfilter.cpp:300
#: src/inputfilter.cpp:315 src/inputfilter.cpp:330 src/inputfilter.cpp:346
#: src/inputfilter.cpp:354 src/konvisettingsdialog.cpp:172
#: src/konvisettingsdialog.cpp:173 src/server.cpp:1710 src/server.cpp:1741
#: src/server.cpp:1817 src/server.cpp:1852 src/server.cpp:1886
#: src/server.cpp:1889 src/server.cpp:1905 src/server.cpp:1908
#: src/server.cpp:1927 src/server.cpp:1934
#, no-c-format
msgid "DCC"
msgstr "DCC"
#: src/ignorelistviewitem.cpp:48
msgid "Exception"
msgstr "Exception"
#: src/konvisettingsdialog.cpp:111 src/konvisettingsdialog.cpp:112
#: src/konvisettingsdialog.cpp:178 src/konvisettingsdialog.cpp:179
#: src/viewtree.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Tabs"
msgstr "Labels"
#: src/nickinfo.cpp:103
msgid "Today"
msgstr "Today"
#: src/nickinfo.cpp:104
msgid "Yesterday"
msgstr "Yesterday"
#: src/nickinfo.cpp:356
msgid " (identified)"
msgstr " (identified)"
#. i18n: file ./src/linkaddressbook/linkaddressbookui_base.ui line 96
#: rc.cpp:922 src/linkaddressbook/linkaddressbookui.cpp:82
#: src/nickinfo.cpp:362
#, no-c-format
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: src/nickinfo.cpp:391
#, fuzzy
msgid "Hostmask:"
msgstr "Hostmask"
#: src/nickinfo.cpp:396
#, fuzzy
msgid "Away Message:"
msgstr "Away Message"
#: src/nickinfo.cpp:400
msgid "(unknown)"
msgstr "(unknown)"
#: src/nickinfo.cpp:406
#, fuzzy
msgid "Online Since:"
msgstr "Online Since"
#. i18n: file ./src/highlight_preferencesui.ui line 175
#: rc.cpp:880 src/autoreplace_preferences.cpp:49
#: src/highlight_preferences.cpp:182
#, no-c-format
msgid "Click to run Regular Expression Editor (KRegExpEditor)"
msgstr "Click to run Regular Expression Editor (KRegExpEditor)"
#: src/autoreplace_preferences.cpp:54 src/highlight_preferences.cpp:186
#, fuzzy
msgid "The Regular Expression Editor (KRegExpEditor) is not installed"
msgstr "Click to run Regular Expression Editor (KRegExpEditor)"
#: src/autoreplace_preferences.cpp:58
msgid "Outgoing"
msgstr ""
#: src/autoreplace_preferences.cpp:59
#, fuzzy
msgid "Incoming"
msgstr "&Encoding:"
#: src/autoreplace_preferences.cpp:60
msgid "Both"
msgstr ""
#: src/joinchanneldialog.cpp:29
#, c-format
msgid "Join Channel on %1"
msgstr "Join Channel on %1"
#: src/quickconnectdialog.cpp:28
msgid "Quick Connect"
msgstr "Quick Connect"
#: src/quickconnectdialog.cpp:38
msgid "&Server host:"
msgstr "&Server host:"
#: src/quickconnectdialog.cpp:39
msgid "Enter the host of the network here."
msgstr "Enter the host of the network here."
#: src/quickconnectdialog.cpp:45 src/serverdialog.cpp:41
msgid "&Port:"
msgstr "&Port:"
#: src/quickconnectdialog.cpp:46
msgid "The port that the IRC server is using."
msgstr "The port that the IRC server is using."
#: src/quickconnectdialog.cpp:52
msgid "&Nick:"
msgstr "&Nick:"
#: src/quickconnectdialog.cpp:53
msgid "The nick you want to use."
msgstr "The nick you want to use."
#: src/quickconnectdialog.cpp:59
msgid "P&assword:"
msgstr "P&assword:"
#: src/quickconnectdialog.cpp:60
#, fuzzy
msgid ""
"If the IRC server requires a password, enter it here (most servers do not "
"require a password.)"
msgstr ""
"If your IRC server requires a password, enter it here (most servers do not "
"require a password)."
#: src/quickconnectdialog.cpp:67
msgid "&Use SSL"
msgstr "&Use SSL"
#: src/quickconnectdialog.cpp:83 src/serverlistdialog.cpp:107
msgid "C&onnect"
msgstr "C&onnect"
#: src/quickconnectdialog.cpp:83 src/serverlistdialog.cpp:107
msgid "Connect to the server"
msgstr "Connect to the server"
#: src/dccchat.cpp:137
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open a socket for listening: %1"
msgstr "Could not open a socket"
#: src/dccchat.cpp:147
msgid "Offering DCC Chat connection to %1 on port %2..."
msgstr "Offering DCC Chat connection to %1 on port %2..."
#: src/dccchat.cpp:148
#, fuzzy
msgid "DCC chat with %1 on port %2."
msgstr "DCC chat with %1 on port %2"
#: src/dccchat.cpp:160
#, fuzzy
msgid ""
"_: %1 = nickname, %2 = IP, %3 = port\n"
"Establishing DCC Chat connection to %1 (%2:%3)..."
msgstr "Establishing DCC Chat connection to %1 (%2:%3)..."
#: src/dccchat.cpp:162
msgid ""
"_: %1 = nickname, %2 = IP, %3 = port\n"
"DCC chat with %1 on %2:%3."
msgstr ""
#: src/dccchat.cpp:198 src/dccchat.cpp:339
#, fuzzy, c-format
msgid "Established DCC Chat connection to %1."
msgstr "Establishing DCC Chat connection to %1 (%2:%3)..."
#: src/dccchat.cpp:205
#, c-format
msgid "Connection broken, error code %1."
msgstr "Connection broken, error code %1."
#: src/dccchat.cpp:244
msgid "Received unknown CTCP-%1 request from %2"
msgstr "Received unknown CTCP-%1 request from %2"
#: src/dccchat.cpp:323
#, fuzzy
msgid "Could not accept the client."
msgstr "Could not accept the connection. (Socket Error)"
#: src/dccchat.cpp:413
msgid "Default ( %1 )"
msgstr "Default ( %1 )"
#: src/serverlistdialog.cpp:105
msgid "Server List"
msgstr "Server List"
#: src/serverlistdialog.cpp:107
msgid "Click here to connect to the selected IRC network and channel."
msgstr "Click here to connect to the selected IRC network and channel."
#: src/serverlistdialog.cpp:112
#, fuzzy
msgid ""
"This shows the list of configured IRC networks. An IRC network is a collection "
"of cooperating servers. You need only connect to one of the servers in the "
"network to be connected to the entire IRC network. Once connected, Konversation "
"will automatically join the channels shown. When Konversation is started for "
"the first time, the Freenode network and the #trinity-desktop "
"channel are already entered for you."
msgstr ""
"The list of configured IRC Networks are listed here. An IRC network is a "
"collection of cooperating servers. You need only connect to one of the servers "
"in the network to be connected to the entire IRC network. Once connected, "
"Konversation will automatically join the Channels shown. When Konversation is "
"started for the first time, the Freenode network and #trinity-desktop "
"channel are already entered for you. Click on a network to select it."
#: src/serverlistdialog.cpp:116
msgid "Network"
msgstr "Network"
#: src/serverlistdialog.cpp:117
msgid "Identity"
msgstr "Identity"
#: src/serverlistdialog.cpp:118
msgid "Channels"
msgstr "Channels"
#. i18n: file ./src/alias_preferencesui.ui line 128
#: rc.cpp:317 rc.cpp:514 src/serverlistdialog.cpp:127
#, no-c-format
msgid "&New..."
msgstr "&New..."
#: src/serverlistdialog.cpp:128
msgid ""
"Click here to define a new Network, including the server to connect to, and the "
"Channels to automatically join once connected."
msgstr ""
"Click here to define a new Network, including the server to connect to, and the "
"Channels to automatically join once connected."
#. i18n: file ./src/servergroupdialogui.ui line 88
#: rc.cpp:281 src/ircinput.cpp:482 src/serverlistdialog.cpp:129
#, no-c-format
msgid "&Edit..."
msgstr "&Edit..."
#: src/serverlistdialog.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Show at application startup"
msgstr "Connect on &application start up"
#: src/serverlistdialog.cpp:213
#, fuzzy
msgid "New Network"
msgstr "Network"
#: src/serverlistdialog.cpp:233
msgid "Edit Network"
msgstr "Edit Network"
#: src/serverlistdialog.cpp:290
msgid ""
"You cannot delete %1.\n"
"\n"
"The network %2 needs to have at least one server."
msgstr ""
#: src/serverlistdialog.cpp:295
msgid ""
"You cannot delete the selected servers.\n"
"\n"
"The network %1 needs to have at least one server."
msgstr ""
#: src/serverlistdialog.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete the selected entries?"
msgstr "Do you really want to delete the selected networks?"
#: src/serverlistdialog.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Do you really want to delete %1?"
msgstr "Do you want to remove %1 ?"
#: src/logfilereader.cpp:50
msgid "Show last:"
msgstr "Show last:"
#: src/logfilereader.cpp:52
msgid ""
"Use this box to set the maximum size of the log file. This setting does not "
"take effect until you restart Konversation. Each log file may have a separate "
"setting."
msgstr ""
"Use this box to set the maximum size of the log file. This setting does not "
"take effect until you restart Konversation. Each log file may have a separate "
"setting."
#: src/logfilereader.cpp:54
msgid " KB"
msgstr " KB"
#: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135
msgid "Clear Logfile"
msgstr "Clear Logfile"
#: src/logfilereader.cpp:62
msgid ""
"The messages in the log file are displayed here. The oldest messages are at the "
"top and the most recent are at the bottom."
msgstr ""
"The messages in the log file are displayed here. The oldest messages are at the "
"top and the most recent are at the bottom."
#: src/logfilereader.cpp:134
msgid ""
"Do you really want to permanently discard all log information of this file?"
msgstr ""
"Do you really want to permanently discard all log information of this file?"
#: src/logfilereader.cpp:147
msgid ""
"Note: By saving the logfile you will save all data in the file, not only the "
"part you can see in this viewer."
msgstr ""
"Note: By saving the logfile you will save all data in the file, not only the "
"part you can see in this viewer."
#: src/logfilereader.cpp:148
msgid "Save Logfile"
msgstr "Save Logfile"
#: src/logfilereader.cpp:154
msgid "Choose Destination Folder"
msgstr "Choose Destination Folder"
#: src/connectionmanager.cpp:204 src/connectionmanager.cpp:211
#: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:204 src/server.cpp:366
#: src/server.cpp:415 src/server.cpp:546 src/server.cpp:556 src/server.cpp:710
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: src/connectionmanager.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Trying to connect to %1 in %2 seconds."
msgstr "Offering DCC Chat connection to %1 on port %2..."
#: src/connectionmanager.cpp:212
msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds."
msgstr ""
#: src/connectionmanager.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Reconnection attempts exceeded."
msgstr "Reconnection attempts:"
#: src/connectionmanager.cpp:439
msgid ""
"You are already connected to %1. Do you want to open another connection?"
msgstr ""
#: src/connectionmanager.cpp:441 src/connectionmanager.cpp:461
#, fuzzy, c-format
msgid "Already connected to %1"
msgstr "Select File to Send to %1"
#: src/connectionmanager.cpp:442
#, fuzzy
msgid "Create connection"
msgstr "Connecting"
#: src/connectionmanager.cpp:455
msgid ""
"You are presently connected to %1 via '%2' (port %3). Do you want to switch to "
"'%4' (port %5) instead?"
msgstr ""
#: src/connectionmanager.cpp:462
#, fuzzy
msgid "Switch Server"
msgstr "Edit Server"
#: src/connectionmanager.cpp:502
#, fuzzy
msgid "Please fill in your Ident.
"
msgstr "Please fill in your ident.
"
#: src/connectionmanager.cpp:505
msgid "Please fill in your Real name.
"
msgstr "Please fill in your Real name.
"
#: src/connectionmanager.cpp:508
msgid "Please provide at least one Nickname.
"
msgstr "Please provide at least one Nickname.
"
#: src/connectionmanager.cpp:515
msgid "Your identity \"%1\" is not set up correctly:
%2"
msgstr "Your identity \"%1\" is not set up correctly:
%2"
#: src/connectionmanager.cpp:517
#, fuzzy
msgid "Identity Settings"
msgstr "Check Identity Settings"
#: src/connectionmanager.cpp:518
#, fuzzy
msgid "Edit Identity..."
msgstr "Add Identity"
#: src/identitydialog.cpp:43
msgid "Identities"
msgstr "Identities"
#: src/identitydialog.cpp:48
msgid "&Identity:"
msgstr "&Identity:"
#: src/identitydialog.cpp:68
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicate"
#: src/identitydialog.cpp:73
msgid "Rename"
msgstr "Rename"
#. i18n: file ./src/chatwindowbehaviour_preferences.ui line 27
#: rc.cpp:931 src/identitydialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:117
#: src/konvisettingsdialog.cpp:118
#, no-c-format
msgid "General"
msgstr "General"
#: src/identitydialog.cpp:86
msgid "&Real name:"
msgstr "&Real name:"
#: src/identitydialog.cpp:88
msgid ""
"Enter your real name here. IRC is not intended to keep you hidden from your "
"friends or enemies. Keep this in mind if you are tempted to behave maliciously. "
"A fake \"real name\" can be a good way to mask your gender from all the nerds "
"out there, but the PC you use can always be traced so you will never be truly "
"anonymous."
msgstr ""
"Enter your real name here. IRC is not intended to keep you hidden from your "
"friends or enemies. Keep this in mind if you are tempted to behave maliciously. "
"A fake \"real name\" can be a good way to mask your gender from all the nerds "
"out there, but the PC you use can always be traced so you will never be truly "
"anonymous."
#. i18n: file ./src/channeloptionsui.ui line 53
#: rc.cpp:631 src/identitydialog.cpp:91
#, no-c-format
msgid "Nickname"
msgstr "Nickname"
#: src/identitydialog.cpp:96
msgid ""
"This is your list of nicknames. A nickname is the name that other users will "
"know you by. You may use any name you desire. The first character must be a "
"letter.\n"
"\n"
"Since nicknames must be unique across an entire IRC network, your desired name "
"may be rejected by the server because someone else is already using that "
"nickname. Enter alternate nicknames for yourself. If your first choice is "
"rejected by the server, Konversation will try the alternate nicknames."
msgstr ""
"This is your list of nicknames. A nickname is the name that other users will "
"know you by. You may use any name you desire. The first character must be a "
"letter.\n"
"\n"
"Since nicknames must be unique across an entire IRC network, your desired name "
"may be rejected by the server because someone else is already using that "
"nickname. Enter alternate nicknames for yourself. If your first choice is "
"rejected by the server, Konversation will try the alternate nicknames."
#. i18n: file ./src/servergroupdialogui.ui line 218
#: rc.cpp:299 src/identitydialog.cpp:97
#, no-c-format
msgid "Add..."
msgstr "Add..."
#: src/identitydialog.cpp:98
msgid "Edit..."
msgstr "Edit..."
#: src/identitydialog.cpp:127
msgid "Auto Identify"
msgstr "Auto Identify"
#: src/identitydialog.cpp:131
msgid "Ser&vice:"
msgstr "Ser&vice:"
#: src/identitydialog.cpp:132
msgid ""
"Service name can be nickserv or a network dependant name like "
"nickserv@services.dal.net"
msgstr ""
"Service name can be nickserv or a network dependant name like "
"nickserv@services.dal.net"
#: src/identitydialog.cpp:136
msgid "Pa&ssword:"
msgstr "Pa&ssword:"
#: src/identitydialog.cpp:155
msgid ""
"_: Tab name\n"
"Away"
msgstr "Away"
#: src/identitydialog.cpp:158
msgid "Mark the last position in chat windows when going away"
msgstr ""
#: src/identitydialog.cpp:159
msgid ""
"If you check this box, whenever you perform an /away "
"command, a horizontal line will appear in the channel, marking the point where "
"you went away. Other IRC users do not see this horizontal line."
msgstr ""
"If you check this box, whenever you perform an /away "
"command, a horizontal line will appear in the channel, marking the point where "
"you went away. Other IRC users do not see this horizontal line."
#: src/identitydialog.cpp:161
msgid "Away nickname:"
msgstr "Away nickname:"
#: src/identitydialog.cpp:163
msgid ""
"Enter a nickname that indicates you are away. Whenever you perform an "
"/away msg command in any channel joined with this Identity, Konversation "
"will automatically change your nickname to the Away nickname. Other users will "
"be able to tell you are away from your computer. Whenever you perform an "
"/away command in any channel in which you are away, Konversation will "
"automatically change your nickname back to the original. If you do not wish to "
"automatically change your nickname when going away, leave blank."
msgstr ""
"Enter a nickname that indicates you are away. Whenever you perform an "
"/away msg command in any channel joined with this Identity, Konversation "
"will automatically change your nickname to the Away nickname. Other users will "
"be able to tell you are away from your computer. Whenever you perform an "
"/away command in any channel in which you are away, Konversation will "
"automatically change your nickname back to the original. If you do not wish to "
"automatically change your nickname when going away, leave blank."
#: src/identitydialog.cpp:166
msgid "Automatic Away"
msgstr ""
#: src/identitydialog.cpp:172
msgid ""
"If you check this box, Konversation will automatically set all connections "
"using this Identity away when the screensaver starts or after a period of user "
"inactivity configured below."
msgstr ""
#: src/identitydialog.cpp:174
msgid "Set away after"
msgstr ""
#: src/identitydialog.cpp:176
#, fuzzy
msgid " minutes"
msgstr " lines"
#: src/identitydialog.cpp:177
#, fuzzy
msgid "of user inactivity"
msgstr "On &query activity"
#: src/identitydialog.cpp:180
#, fuzzy
msgid "Automatically return on activity"
msgstr "Au&tomatically resume DCC download"
#: src/identitydialog.cpp:181
msgid ""
"If you check this box, Konversation will automatically cancel away for all "
"connections using this Identity when the screensaver stops or new user activity "
"is detected."
msgstr ""
#: src/identitydialog.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Away Messages"
msgstr "Away Message"
#: src/identitydialog.cpp:203
#, c-format
msgid ""
"If you check this box, Konversation will automatically send the Away message to "
"all channels joined with this Identity. %s is replaced with msg"
". Whenever you perform an /away command, the Return message will be "
"displayed in all channels joined with this Identity."
msgstr ""
"If you check this box, Konversation will automatically send the Away message to "
"all channels joined with this Identity. %s is replaced with msg"
". Whenever you perform an /away command, the Return message will be "
"displayed in all channels joined with this Identity."
#: src/identitydialog.cpp:205
msgid "Away &message:"
msgstr "Away &message:"
#: src/identitydialog.cpp:209
msgid "Re&turn message:"
msgstr "Re&turn message:"
#: src/identitydialog.cpp:238
msgid "Advanced"
msgstr "Advanced"
#: src/identitydialog.cpp:241
msgid "&Pre-shell command:"
msgstr "&Pre-shell command:"
#: src/identitydialog.cpp:243
msgid ""
"Here you can enter a command to be executed before connection to server starts"
"
If you have multiple servers in this identity this command will be executed "
"for each server"
msgstr ""
"Here you can enter a command to be executed before connection to server starts"
"
If you have multiple servers in this identity this command will be executed "
"for each server"
#: src/identitydialog.cpp:246
msgid "I&dent:"
msgstr "I&dent:"
#: src/identitydialog.cpp:248
msgid ""
"When you connect, many servers query your computer for an IDENT response. If "
"you computer is not running an IDENT server, this response is sent by "
"Konversation. No spaces are allowed."
msgstr ""
"When you connect, many servers query your computer for an IDENT response. If "
"you computer is not running an IDENT server, this response is sent by "
"Konversation. No spaces are allowed."
#: src/identitydialog.cpp:252
msgid "&Encoding:"
msgstr "&Encoding:"
#: src/identitydialog.cpp:254
msgid ""
"This setting affects how characters you type are encoded for sending to the "
"server. It also affects how messages are displayed. When you first open "
"Konversation, it automatically retrieves this setting from the operating "
"system. If you seem to be having trouble seeing other user's messages "
"correctly, try changing this setting."
msgstr ""
"This setting affects how characters you type are encoded for sending to the "
"server. It also affects how messages are displayed. When you first open "
"Konversation, it automatically retrieves this setting from the operating "
"system. If you seem to be having trouble seeing other user's messages "
"correctly, try changing this setting."
#: src/identitydialog.cpp:259
#, fuzzy
msgid "&Quit reason:"
msgstr "&Part reason:"
#: src/identitydialog.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Whenever you leave a server, this message is shown to others."
msgstr "Whenever you leave a channel, this message is sent to the channel."
#: src/identitydialog.cpp:264
msgid "&Part reason:"
msgstr "&Part reason:"
#: src/identitydialog.cpp:266
msgid "Whenever you leave a channel, this message is sent to the channel."
msgstr "Whenever you leave a channel, this message is sent to the channel."
#: src/identitydialog.cpp:269
msgid "&Kick reason:"
msgstr "&Kick reason:"
#: src/identitydialog.cpp:271
msgid ""
"Whenever you are kicked from a channel (usually by an IRC operator), this "
"message is sent to the channel."
msgstr ""
"Whenever you are kicked from a channel (usually by an IRC operator), this "
"message is sent to the channel."
#: src/identitydialog.cpp:312
msgid "Change identity information"
msgstr "Change identity information"
#: src/editnotifydialog.cpp:89 src/identitydialog.cpp:313
#: src/servergroupdialog.cpp:101
msgid "Discards all changes made"
msgstr "Discards all changes made"
#: src/identitydialog.cpp:327 src/identitydialog.cpp:489
msgid "You must add at least one nick to the identity."
msgstr "You must add at least one nick to the identity."
#: src/identitydialog.cpp:334 src/identitydialog.cpp:496
msgid "Please enter a real name."
msgstr ""
#: src/identitydialog.cpp:380
msgid "Add Nickname"
msgstr "Add Nickname"
#. i18n: file ./src/watchednicknames_preferencesui.ui line 212
#: rc.cpp:496 src/identitydialog.cpp:380 src/identitydialog.cpp:392
#, no-c-format
msgid "Nickname:"
msgstr "Nickname:"
#: src/identitydialog.cpp:392
msgid "Edit Nickname"
msgstr "Edit Nickname"
#: src/identitydialog.cpp:511
msgid "Add Identity"
msgstr "Add Identity"
#: src/identitydialog.cpp:511 src/identitydialog.cpp:536
#: src/identitydialog.cpp:600
msgid "Identity name:"
msgstr "Identity name:"
#: src/identitydialog.cpp:526 src/identitydialog.cpp:545
#: src/identitydialog.cpp:614
msgid "You need to give the identity a name."
msgstr "You need to give the identity a name."
#: src/identitydialog.cpp:536
msgid "Rename Identity"
msgstr "Rename Identity"
#: src/identitydialog.cpp:577
msgid ""
"This identity is in use, if you remove it the network settings using it will "
"fall back to the default identity. Should it be deleted anyway?"
msgstr ""
"This identity is in use, if you remove it the network settings using it will "
"fall back to the default identity. Should it be deleted anyway?"
#: src/identitydialog.cpp:582
msgid "Are you sure you want to delete all information for this identity?"
msgstr "Are you sure you want to delete all information for this identity?"
#: src/identitydialog.cpp:585
msgid "Delete Identity"
msgstr "Delete Identity"
#: src/identitydialog.cpp:600
msgid "Duplicate Identity"
msgstr "Duplicate Identity"
#: src/nicklistbehavior_preferences.cpp:63
msgid "Normal Users"
msgstr "Normal Users"
#: src/nicklistbehavior_preferences.cpp:64
msgid "Voice (+v)"
msgstr "Voice (+v)"
#: src/nicklistbehavior_preferences.cpp:65
msgid "Halfops (+h)"
msgstr "Halfops (+h)"
#: src/nicklistbehavior_preferences.cpp:66
msgid "Operators (+o)"
msgstr "Operators (+o)"
#: src/nicklistbehavior_preferences.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Channel Admins (+p)"
msgstr "Channel Admins"
#: src/nicklistbehavior_preferences.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Channel Owners (+q)"
msgstr "Channel Owners"
#: src/insertchardialog.cpp:23
msgid "Insert Character"
msgstr "Insert Character"
#: src/insertchardialog.cpp:27
msgid "Insert a character"
msgstr "Insert a character"
#: src/konvibookmarkhandler.cpp:68
msgid "Konversation Bookmarks Editor"
msgstr "Konversation Bookmarks Editor"
#: src/dcccommon.cpp:92
msgid "No vacant port"
msgstr "No vacant port"
#: src/dcccommon.cpp:104
msgid "Could not open a socket"
msgstr "Could not open a socket"
#: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1270 src/server.cpp:2910
#: src/server.cpp:2915
msgid "DCOP"
msgstr "DCOP"
#: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525
msgid "Find Text..."
msgstr "Find Text..."
#: src/ircview.cpp:258 src/topiclabel.cpp:358
msgid "Copy URL to Clipboard"
msgstr "Copy URL to Clipboard"
#: src/ircview.cpp:259 src/topiclabel.cpp:359
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr "Add to Bookmarks"
#: src/ircview.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Save Link As..."
msgstr "Sa&ve List..."
#: src/ircview.cpp:270
#, fuzzy, c-format
msgid "Open a query with %1"
msgstr "Open Query"
#: src/ircview.cpp:287 src/topiclabel.cpp:380
#, fuzzy, c-format
msgid "Join the channel %1"
msgstr "Join Channel on %1"
#: src/inputfilter.cpp:1081 src/inputfilter.cpp:1087 src/inputfilter.cpp:1093
#: src/ircview.cpp:936
msgid "MOTD"
msgstr "MOTD"
#: src/ircview.cpp:953 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2301
#: src/server.cpp:2319
msgid "Notify"
msgstr "Notify"
#: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:973
#: src/server.cpp:2900
msgid "Join"
msgstr "Join"
#: src/channel.cpp:1315 src/channel.cpp:1317 src/channel.cpp:1337
#: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:978
msgid "Part"
msgstr "Part"
#: src/ircview.cpp:1428
msgid "Open Query"
msgstr "Open Query"
#: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:229
#, fuzzy
msgid "&Join"
msgstr "Join"
#: src/ircview.cpp:1497 src/topiclabel.cpp:230
msgid "Get &user list"
msgstr ""
#: src/ircview.cpp:1498 src/topiclabel.cpp:231
#, fuzzy
msgid "Get &topic"
msgstr "Edit topic"
#: src/ircview.cpp:1548
msgid "No matches found for \"%1\"."
msgstr "No matches found for \"%1\"."
#: src/ircview.cpp:1778
#, fuzzy
msgid "Save Link As"
msgstr "&Save List..."
#: src/konversationmainwindow.cpp:134
msgid "&Server List..."
msgstr "&Server List..."
#: src/konversationmainwindow.cpp:135
msgid "Manage networks and servers"
msgstr ""
#: src/konversationmainwindow.cpp:136
msgid "Quick &Connect..."
msgstr "Quick &Connect..."
#: src/konversationmainwindow.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Type in the address of a new IRC server to connect to"
msgstr "Type in the address of a new IRC server to connect to..."
#: src/konversationmainwindow.cpp:139
msgid "&Reconnect"
msgstr "&Reconnect"
#: src/konversationmainwindow.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Reconnect to the current server."
msgstr "Connect to the server"
#: src/konversationmainwindow.cpp:143
#, fuzzy
msgid "&Disconnect"
msgstr "&Reconnect"
#: src/konversationmainwindow.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Disconnect from the current server."
msgstr "Disconnect From Server"
#: src/konversationmainwindow.cpp:147
msgid "&Identities..."
msgstr "&Identities..."
#: src/konversationmainwindow.cpp:148
msgid "Manage your nick, away and other identity settings"
msgstr ""
#: src/konversationmainwindow.cpp:150
msgid "&Watched Nicks Online"
msgstr "&Watched Nicks Online"
#: src/konversationmainwindow.cpp:151
#, fuzzy
msgid "&DCC Status"
msgstr "DCC Status"
#: src/konversationmainwindow.cpp:152 src/konversationmainwindow.cpp:547
#: src/viewcontainer.cpp:560
msgid "&Open Logfile"
msgstr "&Open Logfile"
#: src/konversationmainwindow.cpp:154
msgid "Open the known history for this channel in a new tab"
msgstr ""
#: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:581
#, fuzzy
msgid "&Channel Settings..."
msgstr "O&ther Settings"
#: src/konversationmainwindow.cpp:158
msgid "Open the channel settings dialog for this tab"
msgstr ""
#: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:551
#, fuzzy
msgid "Channel &List"
msgstr "Channel List"
#: src/konversationmainwindow.cpp:162
msgid "Show a list of all the known channels on this server"
msgstr ""
#: src/konversationmainwindow.cpp:164
msgid "&URL Catcher"
msgstr "&URL Catcher"
#: src/konversationmainwindow.cpp:165
msgid "List all URLs that have been mentioned recently in a new tab"
msgstr ""
#: src/konversationmainwindow.cpp:169
msgid "New &Konsole"
msgstr "New &Konsole"
#: src/konversationmainwindow.cpp:170
msgid "Open a terminal in a new tab"
msgstr ""
#: src/konversationmainwindow.cpp:178
msgid "&Next Tab"
msgstr "&Next Tab"
#: src/konversationmainwindow.cpp:182
msgid "&Previous Tab"
msgstr "&Previous Tab"
#: src/konversationmainwindow.cpp:186
msgid "Close &Tab"
msgstr "Close &Tab"
#: src/konversationmainwindow.cpp:188
#, fuzzy
msgid "Next Active Tab"
msgstr "&Next Tab"
#: src/konversationmainwindow.cpp:194 src/viewcontainer.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Move Tab Up"
msgstr "Move Tab Left"
#: src/konversationmainwindow.cpp:198 src/viewcontainer.cpp:203
#, fuzzy
msgid "Move Tab Down"
msgstr "Move Tab Left"
#: src/konversationmainwindow.cpp:208 src/konversationmainwindow.cpp:217
#: src/viewcontainer.cpp:304
msgid "Move Tab Right"
msgstr "Move Tab Right"
#: src/konversationmainwindow.cpp:210 src/konversationmainwindow.cpp:215
#: src/viewcontainer.cpp:296
msgid "Move Tab Left"
msgstr "Move Tab Left"
#: src/konversationmainwindow.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Rejoin Channel"
msgstr "&Join Channel"
#: src/konversationmainwindow.cpp:230 src/konversationmainwindow.cpp:553
msgid "Enable Notifications"
msgstr "Enable Notifications"
#: src/konversationmainwindow.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Join on Connect"
msgstr "&Join Channel"
#: src/konversationmainwindow.cpp:236
msgid "Set Encoding"
msgstr "Set Encoding"
#: src/konversationmainwindow.cpp:249
#, c-format
msgid "Go to Tab %1"
msgstr "Go to Tab %1"
#: src/konversationmainwindow.cpp:254
#, fuzzy
msgid "Clear &Marker Lines"
msgstr "C&lear List"
#: src/konversationmainwindow.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Clear marker lines in the current tab"
msgstr "Clear content of current window"
#: src/konversationmainwindow.cpp:257
msgid "&Clear Window"
msgstr "&Clear Window"
#: src/konversationmainwindow.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Clear the contents of the current tab"
msgstr "Clear content of current window"
#: src/konversationmainwindow.cpp:260
msgid "Clear &All Windows"
msgstr "Clear &All Windows"
#: src/konversationmainwindow.cpp:261
#, fuzzy
msgid "Clear the contents of all open tabs"
msgstr "Clear contents of all windows"
#: src/konversationmainwindow.cpp:264
msgid "Global Away"
msgstr ""
#: src/konversationmainwindow.cpp:268
msgid "&Join Channel..."
msgstr "&Join Channel..."
#: src/konversationmainwindow.cpp:279 src/konversationmainwindow.cpp:555
msgid "&IRC Color..."
msgstr "&IRC Colour..."
#: src/konversationmainwindow.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Set the color of your current IRC message"
msgstr "Set the color of your current IRC message."
#: src/konversationmainwindow.cpp:282 src/konversationmainwindow.cpp:557
#, fuzzy
msgid "&Marker Line"
msgstr "&Remember Line"
#: src/konversationmainwindow.cpp:283
#, fuzzy
msgid "Insert a horizontal line into the current tab that only you can see"
msgstr "Add a horizontal line that only you can see."
#: src/konversationmainwindow.cpp:285 src/konversationmainwindow.cpp:556
msgid "Special &Character..."
msgstr "Special &Character..."
#: src/konversationmainwindow.cpp:286
#, fuzzy
msgid "Insert any character into your current IRC message"
msgstr "Insert any character into your current IRC message. "
#: src/konversationmainwindow.cpp:289
msgid "Close &All Open Queries"
msgstr "Close &All Open Queries"
#: src/konversationmainwindow.cpp:292
msgid "Hide Nicklist"
msgstr "Hide Nicklist"
#: src/konversationmainwindow.cpp:354
msgid ""
"You have active DCC file transfers. Are you sure you want to quit "
"Konversation?"
msgstr ""
#: src/konversationmainwindow.cpp:355 src/konversationmainwindow.cpp:364
msgid "Confirm Quit"
msgstr ""
#: src/konversationmainwindow.cpp:363
msgid "Are you sure you want to quit Konversation?"
msgstr ""
#: src/konversationmainwindow.cpp:395
#, fuzzy
msgid ""
"Closing the main window will keep Konversation running in the system tray. "
"Use Quit from the Konversation menu to quit the application.
"
msgstr ""
"Closing the main window will keep Konversation running in the system tray. "
"Use Quit from the Konversation menu to quit the application.
"
""
"
"
#: src/konversationmainwindow.cpp:397
msgid "Docking in System Tray"
msgstr "Docking in System Tray"
#: src/konversationmainwindow.cpp:490
#, fuzzy
msgid ""
"This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing "
"%1."
msgstr ""
"This will hide the menu bar completely.You can show it again by typing "
"%1."
#: src/konversationmainwindow.cpp:539
#, fuzzy
msgid "Toggle Notifications"
msgstr "Enable Notifications"
#: src/konversationmainwindow.cpp:540
#, fuzzy
msgid "Toggle Away Globally"
msgstr "Set &Away Globally"
#: src/konversationmainwindow.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Insert &IRC Color..."
msgstr "&IRC Colour..."
#: src/konversationmainwindow.cpp:542
#, fuzzy
msgid "Insert Special &Character..."
msgstr "Special &Character..."
#: src/konversationmainwindow.cpp:543
#, fuzzy
msgid "Insert &Marker Line"
msgstr "&Remember Line"
#: src/konversationmainwindow.cpp:545
msgid "&Channel List"
msgstr "&Channel List"
#: src/konversationmainwindow.cpp:554
msgid "Set &Away Globally"
msgstr "Set &Away Globally"
#: src/outputfilter.cpp:320
msgid "Raw"
msgstr "Raw"
#: src/outputfilter.cpp:337
#, c-format
msgid "Usage: %1queuetuner [on | off]"
msgstr ""
#: src/outputfilter.cpp:383
msgid "Usage: %1JOIN [password]"
msgstr "Usage: %1JOIN [password]"
#: src/outputfilter.cpp:416
msgid "Usage: %1KICK [reason]"
msgstr "Usage: %1KICK [reason]"
#: src/outputfilter.cpp:434
msgid "%1KICK only works from within channels."
msgstr "%1KICK only works from within channels."
#: src/outputfilter.cpp:454
msgid "%1PART without parameters only works from within a channel or a query."
msgstr "%1PART without parameters only works from within a channel or a query."
#: src/outputfilter.cpp:484
msgid "%1PART without channel name only works from within a channel."
msgstr "%1PART without channel name only works from within a channel."
#: src/outputfilter.cpp:506
msgid "%1TOPIC without parameters only works from within a channel."
msgstr "%1TOPIC without parameters only works from within a channel."
#: src/outputfilter.cpp:548
msgid "%1TOPIC without channel name only works from within a channel."
msgstr "%1TOPIC without channel name only works from within a channel."
#: src/outputfilter.cpp:575
#, fuzzy
msgid ""
"%1NAMES with no target may disconnect you from the server. Specify '*' if you "
"really want this."
msgstr ""
"NAMES with no target may disconnect you from the server. Specify '*' if you "
"really want this."
#: src/outputfilter.cpp:596
#, c-format
msgid ""
"Usage: %1close [window] closes the named channel or query tab, or the current "
"tab if none specified."
msgstr ""
#: src/outputfilter.cpp:622
msgid "Usage: %1NOTICE "
msgstr "Usage: %1NOTICE "
#: src/outputfilter.cpp:628
msgid ""
"_: %1 is the message, %2 the recipient nickname\n"
"Sending notice \"%2\" to %1."
msgstr ""
#: src/outputfilter.cpp:647
#, fuzzy
msgid "Usage: %1ME text"
msgstr "Usage: %1AME text"
#: src/outputfilter.cpp:767 src/outputfilter.cpp:772
#, fuzzy
msgid "Sending CTCP-%1 request to %2."
msgstr "Sending CTCP-%1 request to %2"
#: src/outputfilter.cpp:877
#, fuzzy
msgid "File \"%1\" does not exist."
msgstr "Error: File \"%1\" does not exist."
#: src/outputfilter.cpp:882
msgid "Usage: %1DCC [SEND nickname filename]"
msgstr "Usage: %1DCC [SEND nickname filename]"
#: src/outputfilter.cpp:894
msgid "Usage: %1DCC [CHAT nickname]"
msgstr "Usage: %1DCC [CHAT nickname]"
#: src/outputfilter.cpp:899
#, fuzzy
msgid "Unrecognized command %1DCC %2. Possible commands are SEND, CHAT, CLOSE."
msgstr ""
"Error: Unrecognised command DCC %1. Possible commands are SEND, CHAT, CLOSE."
#: src/outputfilter.cpp:996
#, fuzzy
msgid "Usage: %1INVITE [channel]"
msgstr "Usage: INVITE [channel]"
#: src/outputfilter.cpp:1011
#, fuzzy
msgid "%1INVITE without channel name works only from within channels."
msgstr "Error: INVITE without channel name works only from within channels."
#: src/outputfilter.cpp:1023
#, fuzzy
msgid "%1 is not a channel."
msgstr "Error: %1 is not a channel."
#: src/outputfilter.cpp:1037
#, fuzzy, c-format
msgid "Usage: %1EXEC