# translation of konversation.po to British English # Copyright (C) 2003,2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Malcolm Hunter , 2003,2004. # Jonathan Riddell , 2003. # Andrew Coles , 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konversation\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-24 08:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-04 13:40+0100\n" "Last-Translator: Andrew Coles \n" "Language-Team: British English \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9\n" #: src/channeloptionsdialog.cpp:38 #, fuzzy, c-format msgid "Channel Settings for %1" msgstr "Channel Options for %1" #: src/channeloptionsdialog.cpp:148 #, fuzzy msgid "&Hide Advanced Modes <<" msgstr "Show &Advanced Modes >>" #: src/channeloptionsdialog.cpp:152 #, fuzzy msgid "&Show Advanced Modes >>" msgstr "Show &Advanced Modes >>" #. i18n: file ./src/quickbuttons_preferencesui.ui line 175 #: rc.cpp:155 src/alias_preferences.cpp:173 #: src/autoreplace_preferences.cpp:313 src/highlight_preferences.cpp:260 #: src/quickbuttons_preferences.cpp:212 #: src/watchednicknames_preferences.cpp:286 #, no-c-format msgid "New" msgstr "New" #: src/channel.cpp:1524 src/dcctransferpanelitem.cpp:86 msgid "unknown" msgstr "unknown" #: src/dcctransferpanelitem.cpp:232 msgid "Available information for file %1:" msgstr "Available information for file %1:" #: src/dcctransferpanelitem.cpp:234 src/dcctransferpanelitem.cpp:240 #: src/dcctransferpanelitem.cpp:247 msgid "File Information" msgstr "File Information" #: src/dcctransferpanelitem.cpp:247 msgid "No detailed information for this file found." msgstr "No detailed information for this file found." #: src/dcctransferpanelitem.cpp:265 msgid "Send" msgstr "Send" #: src/dcctransferpanelitem.cpp:267 src/dcctransferrecv.cpp:81 msgid "Receive" msgstr "Receive" #: src/dcctransferpanelitem.cpp:313 msgid "Queued" msgstr "Queued" #: src/dcctransferpanelitem.cpp:315 msgid "Preparing" msgstr "Preparing" #: src/dcctransferpanelitem.cpp:317 msgid "Awaiting" msgstr "" #: src/dcctransferpanelitem.cpp:319 src/linkaddressbook/addressbook.cpp:108 msgid "Connecting" msgstr "Connecting" #: src/dcctransferpanelitem.cpp:321 msgid "Receiving" msgstr "Receiving" #: src/dcctransferpanelitem.cpp:323 msgid "Sending" msgstr "Sending" #: src/dcctransferpanelitem.cpp:325 msgid "Done" msgstr "Done" #: src/dcctransferpanelitem.cpp:327 msgid "Failed" msgstr "Failed" #: src/dcctransferpanelitem.cpp:329 msgid "Aborted" msgstr "Aborted" #: src/dcctransferpanelitem.cpp:387 msgid "%1/sec" msgstr "%1/sec" #: src/ircview.cpp:1394 src/ircview.cpp:1474 src/nicklistview.cpp:46 #: src/nicksonline.cpp:875 src/nicksonline.cpp:890 src/query.cpp:82 msgid "&Whois" msgstr "&Whois" #: src/ircview.cpp:1395 src/ircview.cpp:1475 src/nicklistview.cpp:47 #: src/query.cpp:83 msgid "&Version" msgstr "&Version" #: src/ircview.cpp:1396 src/ircview.cpp:1476 src/nicklistview.cpp:48 #: src/query.cpp:84 msgid "&Ping" msgstr "&Ping" #: src/ircview.cpp:1400 src/nicklistview.cpp:54 msgid "Give Op" msgstr "Give Op" #: src/ircview.cpp:1401 src/nicklistview.cpp:55 msgid "Take Op" msgstr "Take Op" #: src/nicklistview.cpp:56 #, fuzzy msgid "Give HalfOp" msgstr "Give Op" #: src/nicklistview.cpp:57 #, fuzzy msgid "Take HalfOp" msgstr "Take Op" #: src/ircview.cpp:1402 src/nicklistview.cpp:58 msgid "Give Voice" msgstr "Give Voice" #: src/ircview.cpp:1403 src/nicklistview.cpp:59 msgid "Take Voice" msgstr "Take Voice" #: src/ircview.cpp:1404 src/nicklistview.cpp:60 msgid "Modes" msgstr "Modes" #: src/channel.cpp:1378 src/channel.cpp:1380 src/channel.cpp:1387 #: src/channel.cpp:1393 src/channel.cpp:1415 src/channel.cpp:1417 #: src/channel.cpp:1424 src/channel.cpp:1430 src/ircview.cpp:1406 #: src/nicklistview.cpp:66 msgid "Kick" msgstr "Kick" #: src/ircview.cpp:1407 src/nicklistview.cpp:67 msgid "Kickban" msgstr "Kickban" #: src/ircview.cpp:1408 src/nicklistview.cpp:68 msgid "Ban Nickname" msgstr "Ban Nickname" #: src/ircview.cpp:1410 src/nicklistview.cpp:70 msgid "Ban *!*@*.host" msgstr "Ban *!*@*.host" #: src/ircview.cpp:1411 src/nicklistview.cpp:71 msgid "Ban *!*@domain" msgstr "Ban *!*@domain" #: src/ircview.cpp:1412 src/nicklistview.cpp:72 msgid "Ban *!user@*.host" msgstr "Ban *!user@*.host" #: src/ircview.cpp:1413 src/nicklistview.cpp:73 msgid "Ban *!user@domain" msgstr "Ban *!user@domain" #: src/ircview.cpp:1415 src/nicklistview.cpp:75 msgid "Kickban *!*@*.host" msgstr "Kickban *!*@*.host" #: src/ircview.cpp:1416 src/nicklistview.cpp:76 msgid "Kickban *!*@domain" msgstr "Kickban *!*@domain" #: src/ircview.cpp:1417 src/nicklistview.cpp:77 msgid "Kickban *!user@*.host" msgstr "Kickban *!user@*.host" #: src/ircview.cpp:1418 src/nicklistview.cpp:78 msgid "Kickban *!user@domain" msgstr "Kickban *!user@domain" #: src/ircview.cpp:1419 src/nicklistview.cpp:79 msgid "Kick / Ban" msgstr "Kick / Ban" #: src/channel.cpp:623 src/ircview.cpp:1421 src/ircview.cpp:1479 #: src/konvisettingsdialog.cpp:159 src/konvisettingsdialog.cpp:160 #: src/nicklistview.cpp:82 src/outputfilter.cpp:1335 src/outputfilter.cpp:1407 #: src/query.cpp:87 src/query.cpp:389 src/server.cpp:2901 #: src/warnings_preferences.cpp:119 msgid "Ignore" msgstr "Ignore" #: src/channel.cpp:641 src/ircview.cpp:1422 src/ircview.cpp:1480 #: src/nicklistview.cpp:83 src/query.cpp:88 src/query.cpp:410 #: src/warnings_preferences.cpp:120 #, fuzzy msgid "Unignore" msgstr "Ignore" #: src/nicklistview.cpp:88 src/nicksonline.cpp:876 src/nicksonline.cpp:891 msgid "Open &Query" msgstr "Open &Query" #: src/nicklistview.cpp:90 msgid "Open DCC &Chat" msgstr "Open DCC &Chat" #: src/ircview.cpp:1431 src/ircview.cpp:1485 src/nicklistview.cpp:95 #: src/query.cpp:93 msgid "Send &File..." msgstr "Send &File..." #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 src/nicklistview.cpp:98 #: src/nicksonline.cpp:883 msgid "&Send Email..." msgstr "&Send Email..." #: src/nicklistview.cpp:103 msgid "Addressbook Associations" msgstr "Addressbook Associations" #: src/ircview.cpp:1435 src/ircview.cpp:1487 src/nicklistview.cpp:105 #: src/query.cpp:95 #, fuzzy msgid "Add to Watched Nicks" msgstr "Edit Watched Nickname" #: src/nicklistview.cpp:142 msgid "" "This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown." "
Usually an icon is shown showing the status of each person, but you do not " "seem to have any icon theme installed. See the Konversation settings - " "Configure Konversation under the Settings " "menu. Then view the page for Themes under Appearence.
" msgstr "" "This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown." "
Usually an icon is shown showing the status of each person, but you do not " "seem to have any icon theme installed. See the Konversation settings - " "Configure Konversation under the Settings " "menu. Then view the page for Themes under Appearence.
" #: src/nicklistview.cpp:154 msgid "" "This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown, with a picture showing their status." "

" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "
This person has administrator privileges.
This person is a channel owner.
This person is a channel operator.
This person is a channel half-operator.
This person has voice, and can therefore talk in a moderated channel.
This person does not have any special privileges.
This indicates that this person is currently away.
" "

The meaning of admin, owner and halfop varies between different IRC servers." "

Hovering over any nick shows their current status, as well as any " "information in the addressbook for this person. See the Konversation Handbook " "for more information." msgstr "" "This shows all the people in the channel. The nick for each person is " "shown, with a picture showing their status." "

" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "
This person has administrator privileges.
This person is a channel owner.
This person is a channel operator.
This person is a channel half-operator.
This person has voice, and can therefore talk in a moderated channel.
This person does not have any special privileges.
This indicates that this person is currently away.
" "

The meaning of admin, owner and halfop varies between different IRC servers." "

Hovering over any nick shows their current status, as well as any " "information in the addressbook for this person. See the Konversation Handbook " "for more information." #: src/nicklistview.cpp:281 msgid "Edit Contact..." msgstr "Edit Contact..." #: src/nicklistview.cpp:286 msgid "Choose/Change Associations..." msgstr "Choose/Change Associations..." #: src/nicklistview.cpp:288 msgid "Choose Contact..." msgstr "Choose Contact..." #: src/nicklistview.cpp:290 msgid "Change Association..." msgstr "Change Association..." #: src/nicklistview.cpp:293 msgid "Create New Contact..." msgstr "Create New Contact..." #: src/nicklistview.cpp:296 msgid "Delete Association" msgstr "Delete Association" #. i18n: file ./src/ignore_preferencesui.ui line 117 #: rc.cpp:251 src/channellistpanel.cpp:92 src/ignorelistviewitem.cpp:43 #: src/inputfilter.cpp:1691 src/inputfilter.cpp:1695 #, no-c-format msgid "Channel" msgstr "Channel" #. i18n: file ./src/ignore_preferencesui.ui line 141 #: rc.cpp:260 src/ignorelistviewitem.cpp:44 #, fuzzy, no-c-format msgid "Query" msgstr "Open Query" #. i18n: file ./src/ignore_preferencesui.ui line 133 #: rc.cpp:257 src/ignorelistviewitem.cpp:45 src/inputfilter.cpp:416 #: src/inputfilter.cpp:478 src/inputfilter.cpp:672 src/inputfilter.cpp:1111 #: src/outputfilter.cpp:626 src/outputfilter.cpp:1578 #, no-c-format msgid "Notice" msgstr "Notice" #. i18n: file ./src/ignore_preferencesui.ui line 109 #: rc.cpp:248 src/dccchat.cpp:244 src/ignorelistviewitem.cpp:46 #: src/inputfilter.cpp:202 src/inputfilter.cpp:209 src/inputfilter.cpp:225 #: src/inputfilter.cpp:232 src/inputfilter.cpp:363 src/inputfilter.cpp:371 #: src/inputfilter.cpp:391 src/inputfilter.cpp:443 src/inputfilter.cpp:453 #: src/outputfilter.cpp:775 #, no-c-format msgid "CTCP" msgstr "CTCP" #. i18n: file ./src/ignore_preferencesui.ui line 125 #: rc.cpp:254 src/dccchat.cpp:137 src/dccchat.cpp:147 src/dccchat.cpp:159 #: src/dccchat.cpp:198 src/dccchat.cpp:339 src/dccchat.cpp:344 #: src/ignorelistviewitem.cpp:47 src/inputfilter.cpp:300 #: src/inputfilter.cpp:315 src/inputfilter.cpp:330 src/inputfilter.cpp:346 #: src/inputfilter.cpp:354 src/konvisettingsdialog.cpp:172 #: src/konvisettingsdialog.cpp:173 src/server.cpp:1710 src/server.cpp:1741 #: src/server.cpp:1817 src/server.cpp:1852 src/server.cpp:1886 #: src/server.cpp:1889 src/server.cpp:1905 src/server.cpp:1908 #: src/server.cpp:1927 src/server.cpp:1934 #, no-c-format msgid "DCC" msgstr "DCC" #: src/ignorelistviewitem.cpp:48 msgid "Exception" msgstr "Exception" #: src/konvisettingsdialog.cpp:111 src/konvisettingsdialog.cpp:112 #: src/konvisettingsdialog.cpp:178 src/konvisettingsdialog.cpp:179 #: src/viewtree.cpp:69 #, fuzzy msgid "Tabs" msgstr "Labels" #: src/nickinfo.cpp:103 msgid "Today" msgstr "Today" #: src/nickinfo.cpp:104 msgid "Yesterday" msgstr "Yesterday" #: src/nickinfo.cpp:356 msgid " (identified)" msgstr " (identified)" #. i18n: file ./src/linkaddressbook/linkaddressbookui_base.ui line 96 #: rc.cpp:922 src/linkaddressbook/linkaddressbookui.cpp:82 #: src/nickinfo.cpp:362 #, no-c-format msgid "Email" msgstr "Email" #: src/nickinfo.cpp:391 #, fuzzy msgid "Hostmask:" msgstr "Hostmask" #: src/nickinfo.cpp:396 #, fuzzy msgid "Away Message:" msgstr "Away Message" #: src/nickinfo.cpp:400 msgid "(unknown)" msgstr "(unknown)" #: src/nickinfo.cpp:406 #, fuzzy msgid "Online Since:" msgstr "Online Since" #. i18n: file ./src/highlight_preferencesui.ui line 175 #: rc.cpp:880 src/autoreplace_preferences.cpp:49 #: src/highlight_preferences.cpp:182 #, no-c-format msgid "Click to run Regular Expression Editor (KRegExpEditor)" msgstr "Click to run Regular Expression Editor (KRegExpEditor)" #: src/autoreplace_preferences.cpp:54 src/highlight_preferences.cpp:186 #, fuzzy msgid "The Regular Expression Editor (KRegExpEditor) is not installed" msgstr "Click to run Regular Expression Editor (KRegExpEditor)" #: src/autoreplace_preferences.cpp:58 msgid "Outgoing" msgstr "" #: src/autoreplace_preferences.cpp:59 #, fuzzy msgid "Incoming" msgstr "&Encoding:" #: src/autoreplace_preferences.cpp:60 msgid "Both" msgstr "" #: src/joinchanneldialog.cpp:29 #, c-format msgid "Join Channel on %1" msgstr "Join Channel on %1" #: src/quickconnectdialog.cpp:28 msgid "Quick Connect" msgstr "Quick Connect" #: src/quickconnectdialog.cpp:38 msgid "&Server host:" msgstr "&Server host:" #: src/quickconnectdialog.cpp:39 msgid "Enter the host of the network here." msgstr "Enter the host of the network here." #: src/quickconnectdialog.cpp:45 src/serverdialog.cpp:41 msgid "&Port:" msgstr "&Port:" #: src/quickconnectdialog.cpp:46 msgid "The port that the IRC server is using." msgstr "The port that the IRC server is using." #: src/quickconnectdialog.cpp:52 msgid "&Nick:" msgstr "&Nick:" #: src/quickconnectdialog.cpp:53 msgid "The nick you want to use." msgstr "The nick you want to use." #: src/quickconnectdialog.cpp:59 msgid "P&assword:" msgstr "P&assword:" #: src/quickconnectdialog.cpp:60 #, fuzzy msgid "" "If the IRC server requires a password, enter it here (most servers do not " "require a password.)" msgstr "" "If your IRC server requires a password, enter it here (most servers do not " "require a password)." #: src/quickconnectdialog.cpp:67 msgid "&Use SSL" msgstr "&Use SSL" #: src/quickconnectdialog.cpp:83 src/serverlistdialog.cpp:107 msgid "C&onnect" msgstr "C&onnect" #: src/quickconnectdialog.cpp:83 src/serverlistdialog.cpp:107 msgid "Connect to the server" msgstr "Connect to the server" #: src/dccchat.cpp:137 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open a socket for listening: %1" msgstr "Could not open a socket" #: src/dccchat.cpp:147 msgid "Offering DCC Chat connection to %1 on port %2..." msgstr "Offering DCC Chat connection to %1 on port %2..." #: src/dccchat.cpp:148 #, fuzzy msgid "DCC chat with %1 on port %2." msgstr "DCC chat with %1 on port %2" #: src/dccchat.cpp:160 #, fuzzy msgid "" "_: %1 = nickname, %2 = IP, %3 = port\n" "Establishing DCC Chat connection to %1 (%2:%3)..." msgstr "Establishing DCC Chat connection to %1 (%2:%3)..." #: src/dccchat.cpp:162 msgid "" "_: %1 = nickname, %2 = IP, %3 = port\n" "DCC chat with %1 on %2:%3." msgstr "" #: src/dccchat.cpp:198 src/dccchat.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "Established DCC Chat connection to %1." msgstr "Establishing DCC Chat connection to %1 (%2:%3)..." #: src/dccchat.cpp:205 #, c-format msgid "Connection broken, error code %1." msgstr "Connection broken, error code %1." #: src/dccchat.cpp:244 msgid "Received unknown CTCP-%1 request from %2" msgstr "Received unknown CTCP-%1 request from %2" #: src/dccchat.cpp:323 #, fuzzy msgid "Could not accept the client." msgstr "Could not accept the connection. (Socket Error)" #: src/dccchat.cpp:413 msgid "Default ( %1 )" msgstr "Default ( %1 )" #: src/serverlistdialog.cpp:105 msgid "Server List" msgstr "Server List" #: src/serverlistdialog.cpp:107 msgid "Click here to connect to the selected IRC network and channel." msgstr "Click here to connect to the selected IRC network and channel." #: src/serverlistdialog.cpp:112 #, fuzzy msgid "" "This shows the list of configured IRC networks. An IRC network is a collection " "of cooperating servers. You need only connect to one of the servers in the " "network to be connected to the entire IRC network. Once connected, Konversation " "will automatically join the channels shown. When Konversation is started for " "the first time, the Freenode network and the #trinity-desktop " "channel are already entered for you." msgstr "" "The list of configured IRC Networks are listed here. An IRC network is a " "collection of cooperating servers. You need only connect to one of the servers " "in the network to be connected to the entire IRC network. Once connected, " "Konversation will automatically join the Channels shown. When Konversation is " "started for the first time, the Freenode network and #trinity-desktop " "channel are already entered for you. Click on a network to select it." #: src/serverlistdialog.cpp:116 msgid "Network" msgstr "Network" #: src/serverlistdialog.cpp:117 msgid "Identity" msgstr "Identity" #: src/serverlistdialog.cpp:118 msgid "Channels" msgstr "Channels" #. i18n: file ./src/alias_preferencesui.ui line 128 #: rc.cpp:317 rc.cpp:514 src/serverlistdialog.cpp:127 #, no-c-format msgid "&New..." msgstr "&New..." #: src/serverlistdialog.cpp:128 msgid "" "Click here to define a new Network, including the server to connect to, and the " "Channels to automatically join once connected." msgstr "" "Click here to define a new Network, including the server to connect to, and the " "Channels to automatically join once connected." #. i18n: file ./src/servergroupdialogui.ui line 88 #: rc.cpp:281 src/ircinput.cpp:482 src/serverlistdialog.cpp:129 #, no-c-format msgid "&Edit..." msgstr "&Edit..." #: src/serverlistdialog.cpp:132 #, fuzzy msgid "Show at application startup" msgstr "Connect on &application start up" #: src/serverlistdialog.cpp:213 #, fuzzy msgid "New Network" msgstr "Network" #: src/serverlistdialog.cpp:233 msgid "Edit Network" msgstr "Edit Network" #: src/serverlistdialog.cpp:290 msgid "" "You cannot delete %1.\n" "\n" "The network %2 needs to have at least one server." msgstr "" #: src/serverlistdialog.cpp:295 msgid "" "You cannot delete the selected servers.\n" "\n" "The network %1 needs to have at least one server." msgstr "" #: src/serverlistdialog.cpp:310 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete the selected entries?" msgstr "Do you really want to delete the selected networks?" #: src/serverlistdialog.cpp:312 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete %1?" msgstr "Do you want to remove %1 ?" #: src/logfilereader.cpp:50 msgid "Show last:" msgstr "Show last:" #: src/logfilereader.cpp:52 msgid "" "Use this box to set the maximum size of the log file. This setting does not " "take effect until you restart Konversation. Each log file may have a separate " "setting." msgstr "" "Use this box to set the maximum size of the log file. This setting does not " "take effect until you restart Konversation. Each log file may have a separate " "setting." #: src/logfilereader.cpp:54 msgid " KB" msgstr " KB" #: src/logfilereader.cpp:58 src/logfilereader.cpp:135 msgid "Clear Logfile" msgstr "Clear Logfile" #: src/logfilereader.cpp:62 msgid "" "The messages in the log file are displayed here. The oldest messages are at the " "top and the most recent are at the bottom." msgstr "" "The messages in the log file are displayed here. The oldest messages are at the " "top and the most recent are at the bottom." #: src/logfilereader.cpp:134 msgid "" "Do you really want to permanently discard all log information of this file?" msgstr "" "Do you really want to permanently discard all log information of this file?" #: src/logfilereader.cpp:147 msgid "" "Note: By saving the logfile you will save all data in the file, not only the " "part you can see in this viewer." msgstr "" "Note: By saving the logfile you will save all data in the file, not only the " "part you can see in this viewer." #: src/logfilereader.cpp:148 msgid "Save Logfile" msgstr "Save Logfile" #: src/logfilereader.cpp:154 msgid "Choose Destination Folder" msgstr "Choose Destination Folder" #: src/connectionmanager.cpp:204 src/connectionmanager.cpp:211 #: src/outputfilter.cpp:1489 src/server.cpp:204 src/server.cpp:366 #: src/server.cpp:415 src/server.cpp:546 src/server.cpp:556 src/server.cpp:710 msgid "Info" msgstr "Info" #: src/connectionmanager.cpp:205 #, fuzzy msgid "Trying to connect to %1 in %2 seconds." msgstr "Offering DCC Chat connection to %1 on port %2..." #: src/connectionmanager.cpp:212 msgid "Trying to reconnect to %1 in %2 seconds." msgstr "" #: src/connectionmanager.cpp:222 #, fuzzy msgid "Reconnection attempts exceeded." msgstr "Reconnection attempts:" #: src/connectionmanager.cpp:439 msgid "" "You are already connected to %1. Do you want to open another connection?" msgstr "" #: src/connectionmanager.cpp:441 src/connectionmanager.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "Already connected to %1" msgstr "Select File to Send to %1" #: src/connectionmanager.cpp:442 #, fuzzy msgid "Create connection" msgstr "Connecting" #: src/connectionmanager.cpp:455 msgid "" "You are presently connected to %1 via '%2' (port %3). Do you want to switch to " "'%4' (port %5) instead?" msgstr "" #: src/connectionmanager.cpp:462 #, fuzzy msgid "Switch Server" msgstr "Edit Server" #: src/connectionmanager.cpp:502 #, fuzzy msgid "Please fill in your Ident.
" msgstr "Please fill in your ident.
" #: src/connectionmanager.cpp:505 msgid "Please fill in your Real name.
" msgstr "Please fill in your Real name.
" #: src/connectionmanager.cpp:508 msgid "Please provide at least one Nickname.
" msgstr "Please provide at least one Nickname.
" #: src/connectionmanager.cpp:515 msgid "Your identity \"%1\" is not set up correctly:
%2
" msgstr "Your identity \"%1\" is not set up correctly:
%2
" #: src/connectionmanager.cpp:517 #, fuzzy msgid "Identity Settings" msgstr "Check Identity Settings" #: src/connectionmanager.cpp:518 #, fuzzy msgid "Edit Identity..." msgstr "Add Identity" #: src/identitydialog.cpp:43 msgid "Identities" msgstr "Identities" #: src/identitydialog.cpp:48 msgid "&Identity:" msgstr "&Identity:" #: src/identitydialog.cpp:68 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicate" #: src/identitydialog.cpp:73 msgid "Rename" msgstr "Rename" #. i18n: file ./src/chatwindowbehaviour_preferences.ui line 27 #: rc.cpp:931 src/identitydialog.cpp:83 src/konvisettingsdialog.cpp:117 #: src/konvisettingsdialog.cpp:118 #, no-c-format msgid "General" msgstr "General" #: src/identitydialog.cpp:86 msgid "&Real name:" msgstr "&Real name:" #: src/identitydialog.cpp:88 msgid "" "Enter your real name here. IRC is not intended to keep you hidden from your " "friends or enemies. Keep this in mind if you are tempted to behave maliciously. " "A fake \"real name\" can be a good way to mask your gender from all the nerds " "out there, but the PC you use can always be traced so you will never be truly " "anonymous." msgstr "" "Enter your real name here. IRC is not intended to keep you hidden from your " "friends or enemies. Keep this in mind if you are tempted to behave maliciously. " "A fake \"real name\" can be a good way to mask your gender from all the nerds " "out there, but the PC you use can always be traced so you will never be truly " "anonymous." #. i18n: file ./src/channeloptionsui.ui line 53 #: rc.cpp:631 src/identitydialog.cpp:91 #, no-c-format msgid "Nickname" msgstr "Nickname" #: src/identitydialog.cpp:96 msgid "" "This is your list of nicknames. A nickname is the name that other users will " "know you by. You may use any name you desire. The first character must be a " "letter.\n" "\n" "Since nicknames must be unique across an entire IRC network, your desired name " "may be rejected by the server because someone else is already using that " "nickname. Enter alternate nicknames for yourself. If your first choice is " "rejected by the server, Konversation will try the alternate nicknames." msgstr "" "This is your list of nicknames. A nickname is the name that other users will " "know you by. You may use any name you desire. The first character must be a " "letter.\n" "\n" "Since nicknames must be unique across an entire IRC network, your desired name " "may be rejected by the server because someone else is already using that " "nickname. Enter alternate nicknames for yourself. If your first choice is " "rejected by the server, Konversation will try the alternate nicknames." #. i18n: file ./src/servergroupdialogui.ui line 218 #: rc.cpp:299 src/identitydialog.cpp:97 #, no-c-format msgid "Add..." msgstr "Add..." #: src/identitydialog.cpp:98 msgid "Edit..." msgstr "Edit..." #: src/identitydialog.cpp:127 msgid "Auto Identify" msgstr "Auto Identify" #: src/identitydialog.cpp:131 msgid "Ser&vice:" msgstr "Ser&vice:" #: src/identitydialog.cpp:132 msgid "" "Service name can be nickserv or a network dependant name like " "nickserv@services.dal.net" msgstr "" "Service name can be nickserv or a network dependant name like " "nickserv@services.dal.net" #: src/identitydialog.cpp:136 msgid "Pa&ssword:" msgstr "Pa&ssword:" #: src/identitydialog.cpp:155 msgid "" "_: Tab name\n" "Away" msgstr "Away" #: src/identitydialog.cpp:158 msgid "Mark the last position in chat windows when going away" msgstr "" #: src/identitydialog.cpp:159 msgid "" "If you check this box, whenever you perform an /away " "command, a horizontal line will appear in the channel, marking the point where " "you went away. Other IRC users do not see this horizontal line." msgstr "" "If you check this box, whenever you perform an /away " "command, a horizontal line will appear in the channel, marking the point where " "you went away. Other IRC users do not see this horizontal line." #: src/identitydialog.cpp:161 msgid "Away nickname:" msgstr "Away nickname:" #: src/identitydialog.cpp:163 msgid "" "Enter a nickname that indicates you are away. Whenever you perform an " "/away msg command in any channel joined with this Identity, Konversation " "will automatically change your nickname to the Away nickname. Other users will " "be able to tell you are away from your computer. Whenever you perform an " "/away command in any channel in which you are away, Konversation will " "automatically change your nickname back to the original. If you do not wish to " "automatically change your nickname when going away, leave blank." msgstr "" "Enter a nickname that indicates you are away. Whenever you perform an " "/away msg command in any channel joined with this Identity, Konversation " "will automatically change your nickname to the Away nickname. Other users will " "be able to tell you are away from your computer. Whenever you perform an " "/away command in any channel in which you are away, Konversation will " "automatically change your nickname back to the original. If you do not wish to " "automatically change your nickname when going away, leave blank." #: src/identitydialog.cpp:166 msgid "Automatic Away" msgstr "" #: src/identitydialog.cpp:172 msgid "" "If you check this box, Konversation will automatically set all connections " "using this Identity away when the screensaver starts or after a period of user " "inactivity configured below." msgstr "" #: src/identitydialog.cpp:174 msgid "Set away after" msgstr "" #: src/identitydialog.cpp:176 #, fuzzy msgid " minutes" msgstr " lines" #: src/identitydialog.cpp:177 #, fuzzy msgid "of user inactivity" msgstr "On &query activity" #: src/identitydialog.cpp:180 #, fuzzy msgid "Automatically return on activity" msgstr "Au&tomatically resume DCC download" #: src/identitydialog.cpp:181 msgid "" "If you check this box, Konversation will automatically cancel away for all " "connections using this Identity when the screensaver stops or new user activity " "is detected." msgstr "" #: src/identitydialog.cpp:197 #, fuzzy msgid "Away Messages" msgstr "Away Message" #: src/identitydialog.cpp:203 #, c-format msgid "" "If you check this box, Konversation will automatically send the Away message to " "all channels joined with this Identity. %s is replaced with msg" ". Whenever you perform an /away command, the Return message will be " "displayed in all channels joined with this Identity." msgstr "" "If you check this box, Konversation will automatically send the Away message to " "all channels joined with this Identity. %s is replaced with msg" ". Whenever you perform an /away command, the Return message will be " "displayed in all channels joined with this Identity." #: src/identitydialog.cpp:205 msgid "Away &message:" msgstr "Away &message:" #: src/identitydialog.cpp:209 msgid "Re&turn message:" msgstr "Re&turn message:" #: src/identitydialog.cpp:238 msgid "Advanced" msgstr "Advanced" #: src/identitydialog.cpp:241 msgid "&Pre-shell command:" msgstr "&Pre-shell command:" #: src/identitydialog.cpp:243 msgid "" "Here you can enter a command to be executed before connection to server starts" "
If you have multiple servers in this identity this command will be executed " "for each server" msgstr "" "Here you can enter a command to be executed before connection to server starts" "
If you have multiple servers in this identity this command will be executed " "for each server" #: src/identitydialog.cpp:246 msgid "I&dent:" msgstr "I&dent:" #: src/identitydialog.cpp:248 msgid "" "When you connect, many servers query your computer for an IDENT response. If " "you computer is not running an IDENT server, this response is sent by " "Konversation. No spaces are allowed." msgstr "" "When you connect, many servers query your computer for an IDENT response. If " "you computer is not running an IDENT server, this response is sent by " "Konversation. No spaces are allowed." #: src/identitydialog.cpp:252 msgid "&Encoding:" msgstr "&Encoding:" #: src/identitydialog.cpp:254 msgid "" "This setting affects how characters you type are encoded for sending to the " "server. It also affects how messages are displayed. When you first open " "Konversation, it automatically retrieves this setting from the operating " "system. If you seem to be having trouble seeing other user's messages " "correctly, try changing this setting." msgstr "" "This setting affects how characters you type are encoded for sending to the " "server. It also affects how messages are displayed. When you first open " "Konversation, it automatically retrieves this setting from the operating " "system. If you seem to be having trouble seeing other user's messages " "correctly, try changing this setting." #: src/identitydialog.cpp:259 #, fuzzy msgid "&Quit reason:" msgstr "&Part reason:" #: src/identitydialog.cpp:261 #, fuzzy msgid "Whenever you leave a server, this message is shown to others." msgstr "Whenever you leave a channel, this message is sent to the channel." #: src/identitydialog.cpp:264 msgid "&Part reason:" msgstr "&Part reason:" #: src/identitydialog.cpp:266 msgid "Whenever you leave a channel, this message is sent to the channel." msgstr "Whenever you leave a channel, this message is sent to the channel." #: src/identitydialog.cpp:269 msgid "&Kick reason:" msgstr "&Kick reason:" #: src/identitydialog.cpp:271 msgid "" "Whenever you are kicked from a channel (usually by an IRC operator), this " "message is sent to the channel." msgstr "" "Whenever you are kicked from a channel (usually by an IRC operator), this " "message is sent to the channel." #: src/identitydialog.cpp:312 msgid "Change identity information" msgstr "Change identity information" #: src/editnotifydialog.cpp:89 src/identitydialog.cpp:313 #: src/servergroupdialog.cpp:101 msgid "Discards all changes made" msgstr "Discards all changes made" #: src/identitydialog.cpp:327 src/identitydialog.cpp:489 msgid "You must add at least one nick to the identity." msgstr "You must add at least one nick to the identity." #: src/identitydialog.cpp:334 src/identitydialog.cpp:496 msgid "Please enter a real name." msgstr "" #: src/identitydialog.cpp:380 msgid "Add Nickname" msgstr "Add Nickname" #. i18n: file ./src/watchednicknames_preferencesui.ui line 212 #: rc.cpp:496 src/identitydialog.cpp:380 src/identitydialog.cpp:392 #, no-c-format msgid "Nickname:" msgstr "Nickname:" #: src/identitydialog.cpp:392 msgid "Edit Nickname" msgstr "Edit Nickname" #: src/identitydialog.cpp:511 msgid "Add Identity" msgstr "Add Identity" #: src/identitydialog.cpp:511 src/identitydialog.cpp:536 #: src/identitydialog.cpp:600 msgid "Identity name:" msgstr "Identity name:" #: src/identitydialog.cpp:526 src/identitydialog.cpp:545 #: src/identitydialog.cpp:614 msgid "You need to give the identity a name." msgstr "You need to give the identity a name." #: src/identitydialog.cpp:536 msgid "Rename Identity" msgstr "Rename Identity" #: src/identitydialog.cpp:577 msgid "" "This identity is in use, if you remove it the network settings using it will " "fall back to the default identity. Should it be deleted anyway?" msgstr "" "This identity is in use, if you remove it the network settings using it will " "fall back to the default identity. Should it be deleted anyway?" #: src/identitydialog.cpp:582 msgid "Are you sure you want to delete all information for this identity?" msgstr "Are you sure you want to delete all information for this identity?" #: src/identitydialog.cpp:585 msgid "Delete Identity" msgstr "Delete Identity" #: src/identitydialog.cpp:600 msgid "Duplicate Identity" msgstr "Duplicate Identity" #: src/nicklistbehavior_preferences.cpp:63 msgid "Normal Users" msgstr "Normal Users" #: src/nicklistbehavior_preferences.cpp:64 msgid "Voice (+v)" msgstr "Voice (+v)" #: src/nicklistbehavior_preferences.cpp:65 msgid "Halfops (+h)" msgstr "Halfops (+h)" #: src/nicklistbehavior_preferences.cpp:66 msgid "Operators (+o)" msgstr "Operators (+o)" #: src/nicklistbehavior_preferences.cpp:67 #, fuzzy msgid "Channel Admins (+p)" msgstr "Channel Admins" #: src/nicklistbehavior_preferences.cpp:68 #, fuzzy msgid "Channel Owners (+q)" msgstr "Channel Owners" #: src/insertchardialog.cpp:23 msgid "Insert Character" msgstr "Insert Character" #: src/insertchardialog.cpp:27 msgid "Insert a character" msgstr "Insert a character" #: src/konvibookmarkhandler.cpp:68 msgid "Konversation Bookmarks Editor" msgstr "Konversation Bookmarks Editor" #: src/dcccommon.cpp:92 msgid "No vacant port" msgstr "No vacant port" #: src/dcccommon.cpp:104 msgid "Could not open a socket" msgstr "Could not open a socket" #: src/konversationapplication.cpp:271 src/server.cpp:1270 src/server.cpp:2910 #: src/server.cpp:2915 msgid "DCOP" msgstr "DCOP" #: src/ircview.cpp:112 src/viewcontainer.cpp:525 msgid "Find Text..." msgstr "Find Text..." #: src/ircview.cpp:258 src/topiclabel.cpp:358 msgid "Copy URL to Clipboard" msgstr "Copy URL to Clipboard" #: src/ircview.cpp:259 src/topiclabel.cpp:359 msgid "Add to Bookmarks" msgstr "Add to Bookmarks" #: src/ircview.cpp:260 #, fuzzy msgid "Save Link As..." msgstr "Sa&ve List..." #: src/ircview.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "Open a query with %1" msgstr "Open Query" #: src/ircview.cpp:287 src/topiclabel.cpp:380 #, fuzzy, c-format msgid "Join the channel %1" msgstr "Join Channel on %1" #: src/inputfilter.cpp:1081 src/inputfilter.cpp:1087 src/inputfilter.cpp:1093 #: src/ircview.cpp:936 msgid "MOTD" msgstr "MOTD" #: src/ircview.cpp:953 src/outputfilter.cpp:1108 src/server.cpp:2301 #: src/server.cpp:2319 msgid "Notify" msgstr "Notify" #: src/channel.cpp:1268 src/channel.cpp:1285 src/ircview.cpp:973 #: src/server.cpp:2900 msgid "Join" msgstr "Join" #: src/channel.cpp:1315 src/channel.cpp:1317 src/channel.cpp:1337 #: src/channel.cpp:1339 src/ircview.cpp:978 msgid "Part" msgstr "Part" #: src/ircview.cpp:1428 msgid "Open Query" msgstr "Open Query" #: src/ircview.cpp:1496 src/topiclabel.cpp:229 #, fuzzy msgid "&Join" msgstr "Join" #: src/ircview.cpp:1497 src/topiclabel.cpp:230 msgid "Get &user list" msgstr "" #: src/ircview.cpp:1498 src/topiclabel.cpp:231 #, fuzzy msgid "Get &topic" msgstr "Edit topic" #: src/ircview.cpp:1548 msgid "No matches found for \"%1\"." msgstr "No matches found for \"%1\"." #: src/ircview.cpp:1778 #, fuzzy msgid "Save Link As" msgstr "&Save List..." #: src/konversationmainwindow.cpp:134 msgid "&Server List..." msgstr "&Server List..." #: src/konversationmainwindow.cpp:135 msgid "Manage networks and servers" msgstr "" #: src/konversationmainwindow.cpp:136 msgid "Quick &Connect..." msgstr "Quick &Connect..." #: src/konversationmainwindow.cpp:137 #, fuzzy msgid "Type in the address of a new IRC server to connect to" msgstr "Type in the address of a new IRC server to connect to..." #: src/konversationmainwindow.cpp:139 msgid "&Reconnect" msgstr "&Reconnect" #: src/konversationmainwindow.cpp:141 #, fuzzy msgid "Reconnect to the current server." msgstr "Connect to the server" #: src/konversationmainwindow.cpp:143 #, fuzzy msgid "&Disconnect" msgstr "&Reconnect" #: src/konversationmainwindow.cpp:145 #, fuzzy msgid "Disconnect from the current server." msgstr "Disconnect From Server" #: src/konversationmainwindow.cpp:147 msgid "&Identities..." msgstr "&Identities..." #: src/konversationmainwindow.cpp:148 msgid "Manage your nick, away and other identity settings" msgstr "" #: src/konversationmainwindow.cpp:150 msgid "&Watched Nicks Online" msgstr "&Watched Nicks Online" #: src/konversationmainwindow.cpp:151 #, fuzzy msgid "&DCC Status" msgstr "DCC Status" #: src/konversationmainwindow.cpp:152 src/konversationmainwindow.cpp:547 #: src/viewcontainer.cpp:560 msgid "&Open Logfile" msgstr "&Open Logfile" #: src/konversationmainwindow.cpp:154 msgid "Open the known history for this channel in a new tab" msgstr "" #: src/konversationmainwindow.cpp:156 src/viewcontainer.cpp:581 #, fuzzy msgid "&Channel Settings..." msgstr "O&ther Settings" #: src/konversationmainwindow.cpp:158 msgid "Open the channel settings dialog for this tab" msgstr "" #: src/konversationmainwindow.cpp:160 src/viewcontainer.cpp:551 #, fuzzy msgid "Channel &List" msgstr "Channel List" #: src/konversationmainwindow.cpp:162 msgid "Show a list of all the known channels on this server" msgstr "" #: src/konversationmainwindow.cpp:164 msgid "&URL Catcher" msgstr "&URL Catcher" #: src/konversationmainwindow.cpp:165 msgid "List all URLs that have been mentioned recently in a new tab" msgstr "" #: src/konversationmainwindow.cpp:169 msgid "New &Konsole" msgstr "New &Konsole" #: src/konversationmainwindow.cpp:170 msgid "Open a terminal in a new tab" msgstr "" #: src/konversationmainwindow.cpp:178 msgid "&Next Tab" msgstr "&Next Tab" #: src/konversationmainwindow.cpp:182 msgid "&Previous Tab" msgstr "&Previous Tab" #: src/konversationmainwindow.cpp:186 msgid "Close &Tab" msgstr "Close &Tab" #: src/konversationmainwindow.cpp:188 #, fuzzy msgid "Next Active Tab" msgstr "&Next Tab" #: src/konversationmainwindow.cpp:194 src/viewcontainer.cpp:195 #, fuzzy msgid "Move Tab Up" msgstr "Move Tab Left" #: src/konversationmainwindow.cpp:198 src/viewcontainer.cpp:203 #, fuzzy msgid "Move Tab Down" msgstr "Move Tab Left" #: src/konversationmainwindow.cpp:208 src/konversationmainwindow.cpp:217 #: src/viewcontainer.cpp:304 msgid "Move Tab Right" msgstr "Move Tab Right" #: src/konversationmainwindow.cpp:210 src/konversationmainwindow.cpp:215 #: src/viewcontainer.cpp:296 msgid "Move Tab Left" msgstr "Move Tab Left" #: src/konversationmainwindow.cpp:227 #, fuzzy msgid "Rejoin Channel" msgstr "&Join Channel" #: src/konversationmainwindow.cpp:230 src/konversationmainwindow.cpp:553 msgid "Enable Notifications" msgstr "Enable Notifications" #: src/konversationmainwindow.cpp:233 #, fuzzy msgid "Join on Connect" msgstr "&Join Channel" #: src/konversationmainwindow.cpp:236 msgid "Set Encoding" msgstr "Set Encoding" #: src/konversationmainwindow.cpp:249 #, c-format msgid "Go to Tab %1" msgstr "Go to Tab %1" #: src/konversationmainwindow.cpp:254 #, fuzzy msgid "Clear &Marker Lines" msgstr "C&lear List" #: src/konversationmainwindow.cpp:255 #, fuzzy msgid "Clear marker lines in the current tab" msgstr "Clear content of current window" #: src/konversationmainwindow.cpp:257 msgid "&Clear Window" msgstr "&Clear Window" #: src/konversationmainwindow.cpp:258 #, fuzzy msgid "Clear the contents of the current tab" msgstr "Clear content of current window" #: src/konversationmainwindow.cpp:260 msgid "Clear &All Windows" msgstr "Clear &All Windows" #: src/konversationmainwindow.cpp:261 #, fuzzy msgid "Clear the contents of all open tabs" msgstr "Clear contents of all windows" #: src/konversationmainwindow.cpp:264 msgid "Global Away" msgstr "" #: src/konversationmainwindow.cpp:268 msgid "&Join Channel..." msgstr "&Join Channel..." #: src/konversationmainwindow.cpp:279 src/konversationmainwindow.cpp:555 msgid "&IRC Color..." msgstr "&IRC Colour..." #: src/konversationmainwindow.cpp:280 #, fuzzy msgid "Set the color of your current IRC message" msgstr "Set the color of your current IRC message." #: src/konversationmainwindow.cpp:282 src/konversationmainwindow.cpp:557 #, fuzzy msgid "&Marker Line" msgstr "&Remember Line" #: src/konversationmainwindow.cpp:283 #, fuzzy msgid "Insert a horizontal line into the current tab that only you can see" msgstr "Add a horizontal line that only you can see." #: src/konversationmainwindow.cpp:285 src/konversationmainwindow.cpp:556 msgid "Special &Character..." msgstr "Special &Character..." #: src/konversationmainwindow.cpp:286 #, fuzzy msgid "Insert any character into your current IRC message" msgstr "Insert any character into your current IRC message. " #: src/konversationmainwindow.cpp:289 msgid "Close &All Open Queries" msgstr "Close &All Open Queries" #: src/konversationmainwindow.cpp:292 msgid "Hide Nicklist" msgstr "Hide Nicklist" #: src/konversationmainwindow.cpp:354 msgid "" "You have active DCC file transfers. Are you sure you want to quit " "Konversation?" msgstr "" #: src/konversationmainwindow.cpp:355 src/konversationmainwindow.cpp:364 msgid "Confirm Quit" msgstr "" #: src/konversationmainwindow.cpp:363 msgid "Are you sure you want to quit Konversation?" msgstr "" #: src/konversationmainwindow.cpp:395 #, fuzzy msgid "" "

Closing the main window will keep Konversation running in the system tray. " "Use Quit from the Konversation menu to quit the application.

" msgstr "" "

Closing the main window will keep Konversation running in the system tray. " "Use Quit from the Konversation menu to quit the application.

" "

" "

" #: src/konversationmainwindow.cpp:397 msgid "Docking in System Tray" msgstr "Docking in System Tray" #: src/konversationmainwindow.cpp:490 #, fuzzy msgid "" "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing " "%1." msgstr "" "This will hide the menu bar completely.You can show it again by typing " "%1." #: src/konversationmainwindow.cpp:539 #, fuzzy msgid "Toggle Notifications" msgstr "Enable Notifications" #: src/konversationmainwindow.cpp:540 #, fuzzy msgid "Toggle Away Globally" msgstr "Set &Away Globally" #: src/konversationmainwindow.cpp:541 #, fuzzy msgid "Insert &IRC Color..." msgstr "&IRC Colour..." #: src/konversationmainwindow.cpp:542 #, fuzzy msgid "Insert Special &Character..." msgstr "Special &Character..." #: src/konversationmainwindow.cpp:543 #, fuzzy msgid "Insert &Marker Line" msgstr "&Remember Line" #: src/konversationmainwindow.cpp:545 msgid "&Channel List" msgstr "&Channel List" #: src/konversationmainwindow.cpp:554 msgid "Set &Away Globally" msgstr "Set &Away Globally" #: src/outputfilter.cpp:320 msgid "Raw" msgstr "Raw" #: src/outputfilter.cpp:337 #, c-format msgid "Usage: %1queuetuner [on | off]" msgstr "" #: src/outputfilter.cpp:383 msgid "Usage: %1JOIN [password]" msgstr "Usage: %1JOIN [password]" #: src/outputfilter.cpp:416 msgid "Usage: %1KICK [reason]" msgstr "Usage: %1KICK [reason]" #: src/outputfilter.cpp:434 msgid "%1KICK only works from within channels." msgstr "%1KICK only works from within channels." #: src/outputfilter.cpp:454 msgid "%1PART without parameters only works from within a channel or a query." msgstr "%1PART without parameters only works from within a channel or a query." #: src/outputfilter.cpp:484 msgid "%1PART without channel name only works from within a channel." msgstr "%1PART without channel name only works from within a channel." #: src/outputfilter.cpp:506 msgid "%1TOPIC without parameters only works from within a channel." msgstr "%1TOPIC without parameters only works from within a channel." #: src/outputfilter.cpp:548 msgid "%1TOPIC without channel name only works from within a channel." msgstr "%1TOPIC without channel name only works from within a channel." #: src/outputfilter.cpp:575 #, fuzzy msgid "" "%1NAMES with no target may disconnect you from the server. Specify '*' if you " "really want this." msgstr "" "NAMES with no target may disconnect you from the server. Specify '*' if you " "really want this." #: src/outputfilter.cpp:596 #, c-format msgid "" "Usage: %1close [window] closes the named channel or query tab, or the current " "tab if none specified." msgstr "" #: src/outputfilter.cpp:622 msgid "Usage: %1NOTICE " msgstr "Usage: %1NOTICE " #: src/outputfilter.cpp:628 msgid "" "_: %1 is the message, %2 the recipient nickname\n" "Sending notice \"%2\" to %1." msgstr "" #: src/outputfilter.cpp:647 #, fuzzy msgid "Usage: %1ME text" msgstr "Usage: %1AME text" #: src/outputfilter.cpp:767 src/outputfilter.cpp:772 #, fuzzy msgid "Sending CTCP-%1 request to %2." msgstr "Sending CTCP-%1 request to %2" #: src/outputfilter.cpp:877 #, fuzzy msgid "File \"%1\" does not exist." msgstr "Error: File \"%1\" does not exist." #: src/outputfilter.cpp:882 msgid "Usage: %1DCC [SEND nickname filename]" msgstr "Usage: %1DCC [SEND nickname filename]" #: src/outputfilter.cpp:894 msgid "Usage: %1DCC [CHAT nickname]" msgstr "Usage: %1DCC [CHAT nickname]" #: src/outputfilter.cpp:899 #, fuzzy msgid "Unrecognized command %1DCC %2. Possible commands are SEND, CHAT, CLOSE." msgstr "" "Error: Unrecognised command DCC %1. Possible commands are SEND, CHAT, CLOSE." #: src/outputfilter.cpp:996 #, fuzzy msgid "Usage: %1INVITE [channel]" msgstr "Usage: INVITE [channel]" #: src/outputfilter.cpp:1011 #, fuzzy msgid "%1INVITE without channel name works only from within channels." msgstr "Error: INVITE without channel name works only from within channels." #: src/outputfilter.cpp:1023 #, fuzzy msgid "%1 is not a channel." msgstr "Error: %1 is not a channel." #: src/outputfilter.cpp:1037 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %1EXEC