# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # This file is put in the public domain. # Heimen Stoffels , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-11-27 10:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-09 19:15+0000\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.16.1\n" #. Comment #: src/eventsrc:2 msgid "Konversation" msgstr "Konversation" #. Name #: src/eventsrc:6 msgid "New message" msgstr "Nieuw bericht" #. Comment #: src/eventsrc:7 msgid "New message arrived in a channel" msgstr "Er is een nieuw bericht geplaatst op een kanaal" #. Name #: src/eventsrc:11 msgid "Nick written" msgstr "Vermelding" #. Comment #: src/eventsrc:12 msgid "Someone wrote your nick in a message" msgstr "Iemand heeft u vermeld in een bericht" #. Name #: src/eventsrc:16 msgid "Private message" msgstr "Privébericht" #. Comment #: src/eventsrc:17 msgid "You received a private message" msgstr "U heeft een privébericht ontvangen" #. Name #: src/eventsrc:21 msgid "Nick changed" msgstr "Bijnaam gewijzigd" #. Comment #: src/eventsrc:22 msgid "Someone changed their nick" msgstr "Iemand heeft zijn/haar bijnaam gewijzigd" #. Name #: src/eventsrc:26 msgid "Incoming file" msgstr "Bestand aangeboden" #. Comment #: src/eventsrc:27 msgid "Someone wants to transmit a file to you over DCC" msgstr "Iemand wil via DCC een bestand naar u sturen" #. Name #: src/eventsrc:31 msgid "Nick joined channel" msgstr "Bijnaam neemt deel aan kanaal" #. Comment #: src/eventsrc:32 msgid "New nick joined a channel" msgstr "Een nieuwe bijnaam neemt deel aan een kanaal" #. Name #: src/eventsrc:36 msgid "Nick left channel" msgstr "Bijnaam heeft kanaal verlaten" #. Comment #: src/eventsrc:37 msgid "A nick left a channel" msgstr "Een bijnaam heeft een kanaal verlaten" #. Name #: src/eventsrc:41 msgid "Mode change" msgstr "Modus gewijzigd" #. Comment #: src/eventsrc:42 msgid "A user or channel mode was changed" msgstr "Een gebruiker- of kanaalmodus is gewijzigd" #. Name #: src/eventsrc:46 msgid "Notify" msgstr "Melding" #. Comment #: src/eventsrc:47 msgid "A user on your watched nicks list has come online" msgstr "Een gebruiker op uw gevolgdebijnamenlijst is online" #. Name #: src/eventsrc:51 msgid "Query" msgstr "Aanvraag" #. Comment #: src/eventsrc:52 msgid "Someone started a conversation (query) with you" msgstr "Iemand is een gesprek (aanvraag) met u begonnen" #. Name #: src/eventsrc:56 msgid "Kick" msgstr "Wegsturen" #. Comment #: src/eventsrc:57 msgid "Someone kicked you out of a channel" msgstr "Iemand heeft u weggestuurd van het kanaal" #. Name #: src/eventsrc:61 msgid "Connection failure" msgstr "Verbindingsfout" #. Comment #: src/eventsrc:62 msgid "Failed to connect to server" msgstr "Er kan geen verbinding met de server worden gemaakt" #. Name #. Comment #: src/eventsrc:66 src/eventsrc:67 msgid "You joined a channel" msgstr "U heeft deelgenomen aan een kanaal" #. Name #: src/eventsrc:71 msgid "DCC Chat" msgstr "DCC-gesprek" #. Comment #: src/eventsrc:72 msgid "Someone started a DCC chat with you" msgstr "Iemand is een DCC-gesprek met u begonnen"