summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po946
1 files changed, 0 insertions, 946 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
deleted file mode 100644
index cb989f7..0000000
--- a/po/fr.po
+++ /dev/null
@@ -1,946 +0,0 @@
-# translation of fr.po to french
-# translation of kooldock.po to french
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Alexandre Svetoslavsky <alexsvetos@altern.org>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: fr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-13 18:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-10 14:57+0200\n"
-"Last-Translator: Alexandre Svetoslavsky <alexsvetos@altern.org>\n"
-"Language-Team: french <fr@li.org>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
-#: main.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Alexandre Svetoslavsky"
-
-#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
-#: main.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "alexsvetos@altern.org"
-
-#: apppropprg.cpp:46
-msgid "You must select an icon!"
-msgstr "Vous devez sélectionner une icône!"
-
-#: apppropprg.cpp:50
-msgid "You must enter a name!"
-msgstr "Vous devez entrez un nom!"
-
-#: apppropprg.cpp:54
-msgid "You must enter a command or path!"
-msgstr "Vous devez entrez une commande ou un chemin!"
-
-#: apppropprg.cpp:58
-msgid "You must provide a username!"
-msgstr "Vous devez entrez un nom d'utilisateur!"
-
-#: apppropprg.cpp:115
-msgid "Open File"
-msgstr "Ouvrir un fichier"
-
-#: kooldock.cpp:908
-msgid "Keep &Above Others"
-msgstr ""
-
-#: kooldock.cpp:909
-msgid "Keep &Below Others"
-msgstr ""
-
-#: kooldock.cpp:910
-msgid "&Fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: kooldock.cpp:914
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Menu Principal"
-
-#: kooldock.cpp:915
-msgid "Edit Quick Launch &Menu"
-msgstr "Modifier le &Menu de Lanceur Rapide"
-
-#: kooldock.cpp:916
-msgid "Edit &Preferences"
-msgstr "&Preferences"
-
-#: kooldock.cpp:917
-msgid "&Reload configuration"
-msgstr "&Relancer l'application"
-
-#: kooldock.cpp:928 kooldock.cpp:989
-#, c-format
-msgid "Desktop &%1"
-msgstr "Bureau &%1"
-
-#: kooldock.cpp:938
-#, c-format
-msgid "Navigation: Desktop %1"
-msgstr "Naviguation: Bureau %1"
-
-#: kooldock.cpp:940
-msgid "&Go to Desktop"
-msgstr "Vers le &bureau"
-
-#: kooldock.cpp:941
-msgid "&Task List"
-msgstr "Liste des &Tâches"
-
-#: kooldock.cpp:961
-msgid "Item menu"
-msgstr "menu item"
-
-#: kooldock.cpp:963 setupdialogprg.cpp:579
-msgid "&Edit item"
-msgstr "Modifier l'élément"
-
-#: kooldock.cpp:964
-msgid "&Delete item"
-msgstr "Supprimer l'élément"
-
-#: kooldock.cpp:979 kooldock.cpp:3856 kooldock.cpp:3905
-msgid "All desktops"
-msgstr ""
-
-#: kooldock.cpp:980
-#, c-format
-msgid "Current Desktop &%1"
-msgstr "Bureau actuel &%1"
-
-#: kooldock.cpp:1025
-#, fuzzy
-msgid "Mi&nimize all"
-msgstr "R&éduire"
-
-#: kooldock.cpp:1026
-#, fuzzy
-msgid "Ma&ximize all"
-msgstr "Ma&ximiser"
-
-#: kooldock.cpp:1027
-#, fuzzy
-msgid "&Restore all"
-msgstr "&Restaurer"
-
-#: kooldock.cpp:1028
-msgid "&Close all"
-msgstr ""
-
-#: kooldock.cpp:1458
-msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first."
-msgstr "Vous devez saisir une commande à exécuter ou une URL à ouvrir."
-
-#: kooldock.cpp:1486
-msgid ""
-"<qt>The program name or command <b>%1</b>\n"
-"cannot be found. Please correct the command\n"
-"or URL and try again</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Le programme ou la commande<b>%1</b>\n"
-"est introuvable. veuillez rectifiez sa valeur</qt>"
-
-#: kooldock.cpp:1496
-msgid ""
-"<qt>Could not run <b>%1</b>.\n"
-"Please correct the command or URL and try again.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Le programme ou la commande<b>%1</b>\n"
-"est introuvable. veuillez rectifiez sa valeur</qt>"
-
-#: kooldock.cpp:3537
-msgid ""
-"<center><B>Welcome</B></center>It appears to be the first time you run "
-"KoolDock.<br>By default the dock is hidden at the botton of the screen, move "
-"your mouse to the bottom edge of the screen and the dock will appear."
-"<br>Right click on the dock for a menu that allows you to configure it<br>or "
-"run with <I>-o</I> parameter to have preferences window at start.<br>We hope "
-"this software is usefull for you<br>-- The KoolDock Team"
-msgstr ""
-
-#: kooldock.cpp:3780
-#, fuzzy
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr "Options avancées"
-
-#: kooldock.cpp:3782
-msgid "&Move"
-msgstr ""
-
-#: kooldock.cpp:3785
-msgid "Re&size"
-msgstr ""
-
-#: kooldock.cpp:3788
-msgid "Mi&nimize"
-msgstr "R&éduire"
-
-#: kooldock.cpp:3794
-msgid "Ma&ximize"
-msgstr "Ma&ximiser"
-
-#: kooldock.cpp:3800
-msgid "&Shade"
-msgstr ""
-
-#: kooldock.cpp:3805
-msgid "&Move to Desktop"
-msgstr "Vers le &Bureau"
-
-#: kooldock.cpp:3859 kooldock.cpp:3908
-#, c-format
-msgid "Desktop %1"
-msgstr "Bureau %1"
-
-#: main.cpp:46
-msgid ""
-"<center><b>KoolDock</b></center>A Kool Dock for TDE<br><br>KoolDock is based "
-"upon the original work of Dang Viet Dung, Ksmoothdock 2.1<br><br>"
-msgstr ""
-"<center><b>KoolDock</b></center>Une barre d'applications pour "
-"TDE<br><br>KoolDock est basé sur le travail original de Dang Viet Dung, "
-"Ksmoothdock 2.1<br><br>"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Show configuration window on start"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:53
-msgid "Kills all processes called Kooldock"
-msgstr ""
-
-#: main.cpp:61
-msgid "KoolDock"
-msgstr "KoolDock"
-
-#: main.cpp:67
-msgid "Project Webmaster"
-msgstr "Webmaster du projet"
-
-#: main.cpp:68
-msgid "Icon and artwork"
-msgstr "Icône et graphisme"
-
-#: setupdialog.ui:844 setupdialogprg.cpp:124 setupdialogprg.cpp:280
-#: setupdialogprg.cpp:453
-#, no-c-format
-msgid "Grab Window"
-msgstr "Choisir une fenêtre"
-
-#: setupdialogprg.cpp:388
-msgid "Do you want to remove "
-msgstr "Voulez vous supprimez"
-
-#: setupdialogprg.cpp:389
-msgid "Remove Launcher"
-msgstr "Enlever le lanceur"
-
-#: setupdialogprg.cpp:448
-msgid "Grabbing..."
-msgstr "Grabbing..."
-
-#: setupdialogprg.cpp:578
-msgid "Swap with"
-msgstr "Echanger avec"
-
-#: appProp.ui:36
-#, no-c-format
-msgid "Launcher Properties"
-msgstr "Propriétés du Lanceur"
-
-#: appProp.ui:64
-#, no-c-format
-msgid "&Add"
-msgstr "&Ajouter"
-
-#: appProp.ui:103
-#, no-c-format
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Options avancées"
-
-#: appProp.ui:114
-#, no-c-format
-msgid "Run From Terminal"
-msgstr "Exécuter dans un &terminal"
-
-#: appProp.ui:122
-#, no-c-format
-msgid "Run as different User"
-msgstr "Exécuter sous un autre nom d'utilisateur"
-
-#: appProp.ui:130
-#, no-c-format
-msgid "Keep terminal open after exit"
-msgstr "Ne pas fermer le terminal quand la commande se termine"
-
-#: appProp.ui:153
-#, no-c-format
-msgid "Minimal Options"
-msgstr "Options Minimales"
-
-#: appProp.ui:164
-#, no-c-format
-msgid "Don't forget to chose an icon."
-msgstr "N'oubliez pas de choisir une îcone"
-
-#: appProp.ui:172
-#, no-c-format
-msgid "<b>Command</b>"
-msgstr "<b>Commande</b>"
-
-#: appProp.ui:180
-#, no-c-format
-msgid "<b>Name</b>"
-msgstr "<b>Nom</b>"
-
-#: appProp.ui:188
-#, no-c-format
-msgid "&Browse"
-msgstr "&Parcourir"
-
-#: appProp.ui:196
-#, no-c-format
-msgid "Icon"
-msgstr "&Icône"
-
-#: setupdialog.ui:34
-#, no-c-format
-msgid "KoolDock Configuration"
-msgstr "Configuration de KoolDock"
-
-#: setupdialog.ui:88
-#, no-c-format
-msgid "checkBox11"
-msgstr "Case à cocher11"
-
-#: setupdialog.ui:113
-#, no-c-format
-msgid "Enable System Tray (Experimental!)"
-msgstr "Activer la boîte à miniatures (expérimental)"
-
-#: setupdialog.ui:116
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Enables KoolDock System Tray Support; it can be used instead of kicker's "
-"systray applet (its VERY experimental; do not use it unless you intend to "
-"help me get this working :P )"
-msgstr ""
-"Active la boite à miniature de KoolDock; elle peut remplacer celle de kicker "
-"(attention: cette fonctionnalité est encore expérimentale, à utiliser "
-"seulement si vous compter m'aider à l'améliorer :P )"
-
-#: setupdialog.ui:128
-#, no-c-format
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:147
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "General options:"
-msgstr "Options d'affichage :"
-
-#: setupdialog.ui:200
-#, no-c-format
-msgid "Autohide"
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:206
-#, no-c-format
-msgid "Start KoolDock hidden; if the mouse is not over KoolDock it will hide"
-msgstr ""
-"Démarre KoolDock masqué; si la souri n'est pas sur KoolDock il sera caché"
-
-#: setupdialog.ui:214
-#, no-c-format
-msgid "Enable Taskbar"
-msgstr "Utiliser la barre des tâches"
-
-#: setupdialog.ui:217
-#, no-c-format
-msgid "Enables KoolDock taskbar; it can be used instead of Kicker's taskbar"
-msgstr ""
-"Permet d'utiliser la barre des taches de KoolDock; elle peut remplacer celle "
-"de Kicker "
-
-#: setupdialog.ui:225
-#, no-c-format
-msgid "Enable Taskbar notification"
-msgstr "Activer la notification de la barre des tâches"
-
-#: setupdialog.ui:228
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Window icon in KoolDock's taskbar will blink when something happens on the "
-"given application"
-msgstr "L'icône de fenetre clignote lors d'un évenement sur l'application"
-
-#: setupdialog.ui:236
-#, no-c-format
-msgid "Similar windows grouping"
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:239
-#, no-c-format
-msgid "Enables grouping similar task icons into one icon."
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:247
-#, no-c-format
-msgid "Show K Menu"
-msgstr "Afficher le Menu T"
-
-#: setupdialog.ui:250
-#, no-c-format
-msgid "Shows the TDE Menu in KoolDock's launcher."
-msgstr "Ajoute le Menu T dans le lanceur de KoolDock."
-
-#: setupdialog.ui:258
-#, no-c-format
-msgid "Don't scroll while mouse is on the same icon"
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:261
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Makes the scrolling not smooth, but automatically centered on current icon."
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:269
-#, no-c-format
-msgid "Navigation Menu"
-msgstr "Menu de navigation"
-
-#: setupdialog.ui:272
-#, no-c-format
-msgid "Adds a clock into the Main Menu and a virtual desktop navigator."
-msgstr ""
-"Ajoute une horloge dans le menu principal et un navigateur de bureaux "
-"virtuels"
-
-#: setupdialog.ui:280
-#, no-c-format
-msgid "Use KBFX"
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:283
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Makes that KoolDock don't use KMenu, but uses alternative KBFX menu (widget "
-"is necessary)."
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:291
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show only minimized"
-msgstr "Capture d'écran des fenêtres minimisées"
-
-#: setupdialog.ui:294
-#, no-c-format
-msgid ""
-"That makes kooldock shows only the minimized application icons, and hides "
-"the other."
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:302
-#, no-c-format
-msgid "Screenshot of minimized windows"
-msgstr "Capture d'écran des fenêtres minimisées"
-
-#: setupdialog.ui:305
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When a window is minimized a screenshot of the application will be use as an "
-"icon in KoolDock's Taskbar."
-msgstr ""
-"Lorsqu'une fenêtre est minimisée un image miniature sera utilisée pour la "
-"représenter dans la barre des taches de KoolDock"
-
-#: setupdialog.ui:313
-#, no-c-format
-msgid "Only Manage Current Desktop"
-msgstr "Ne s'occuper que du bureau courant"
-
-#: setupdialog.ui:316
-#, no-c-format
-msgid "Only show in KoolDock's taskbar windows in the current desktop"
-msgstr ""
-"N'affiche que les fenêtres du bureau courant dans la barre des tâches de "
-"KoolDock"
-
-#: setupdialog.ui:332
-#, no-c-format
-msgid "Hide on click"
-msgstr "Masquer lors d'un clic"
-
-#: setupdialog.ui:338
-#, no-c-format
-msgid "Hide KoolDock after clicking on a Launcher or Window icon."
-msgstr "Cache KoolDock lors d'un clic sur le Lanceur ou sur une îcone."
-
-#: setupdialog.ui:346
-#, no-c-format
-msgid "Stay below windows when not used"
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:349
-#, no-c-format
-msgid "Sends KoolDock before other windows, when it's collapsed."
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:361 setupdialog.ui:372
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Icon text"
-msgstr "&Icône"
-
-#: setupdialog.ui:383
-#, no-c-format
-msgid "Text font:"
-msgstr "Police du texte:"
-
-#: setupdialog.ui:396
-#, no-c-format
-msgid "Shadow offset:"
-msgstr "Décalage des ombres:"
-
-#: setupdialog.ui:415
-#, no-c-format
-msgid "Text color:"
-msgstr "Couleur du texte:"
-
-#: setupdialog.ui:439
-#, no-c-format
-msgid "Font size:"
-msgstr "Taille de la police:"
-
-#: setupdialog.ui:452
-#, no-c-format
-msgid "Shadow color:"
-msgstr "Couleur de l'ombre:"
-
-#: setupdialog.ui:474
-#, no-c-format
-msgid "Cleaner text (bigger memory and CPU usage)"
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:507
-#, no-c-format
-msgid "Bold"
-msgstr "Gras"
-
-#: setupdialog.ui:535
-#, no-c-format
-msgid "Show text over icons"
-msgstr "Afficher le texte au dessus des icônes"
-
-#: setupdialog.ui:538
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Moving the mouse over KoolDock's launcher or TaskBar will show the window/"
-"launcher name on the screen"
-msgstr ""
-"Le nom de la fenêtre/du lanceur apparaît lorsque le curseur les survoles"
-
-#: setupdialog.ui:597 setupdialog.ui:608
-#, no-c-format
-msgid "Sizes"
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:619
-#, no-c-format
-msgid "Small icon size:"
-msgstr "Taille des petites icônes:"
-
-#: setupdialog.ui:632
-#, no-c-format
-msgid "Big icon size:"
-msgstr "Taille des grandes icônes:"
-
-#: setupdialog.ui:656
-#, no-c-format
-msgid "Amount of big icons:"
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:670
-#, no-c-format
-msgid "This box determines amout of zoomed icons."
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:678
-#, no-c-format
-msgid "Space between icons"
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:695
-#, no-c-format
-msgid "Application List"
-msgstr "Liste des applications"
-
-#: setupdialog.ui:714
-#, no-c-format
-msgid "Drag an application to add it or"
-msgstr "Glissez une application ici pour l'ajouter"
-
-#: setupdialog.ui:730
-#, no-c-format
-msgid "Manually &add Application"
-msgstr "&Ajouter manuellement une application"
-
-#: setupdialog.ui:733
-#, no-c-format
-msgid "Click here to manually add an application to the Launcher"
-msgstr "Cliquer ici pour ajouter une application au lanceur"
-
-#: setupdialog.ui:752
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Drag and Drop here any executable or desktop file for which you want an "
-"entry in KoolDock's Launcher"
-msgstr ""
-"Glissez/Déposez ici le lien/fichier desktop pour ajouter une icône dans le "
-"Lanceur de KoolDock."
-
-#: setupdialog.ui:768
-#, no-c-format
-msgid "Move Left"
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:771
-#, no-c-format
-msgid "Moves selected item left"
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:787
-#, no-c-format
-msgid "Move Right"
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:790
-#, no-c-format
-msgid "Moves selected item right"
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:823
-#, no-c-format
-msgid "Right click opens the icon menu."
-msgstr "Un clic droit ouvre le menu des icônes."
-
-#: setupdialog.ui:833
-#, no-c-format
-msgid "Ignore list"
-msgstr "Applications ignorées"
-
-#: setupdialog.ui:847
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click here to start grabbing windows names; click Add for each window you "
-"click on"
-msgstr ""
-"Click here to start grabbing windows names; click Add for each window you "
-"click on"
-
-#: setupdialog.ui:863
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Click \"Grab Window\" and click over a Window, then click \"Add\" to append "
-"it to\n"
-"the ignore list; you may also manually type or edit the window's name in "
-"the\n"
-"box below. To stop grabbing just click \"Grabbing...\", \"Ok\" or \"Cancel\"."
-msgstr ""
-"Cliquez sur \"Choisir une fenêtre\" et cliquez sur une fenêtre, puis sur "
-"\"Ajouter\" pour l'ajouter à\n"
-"la liste des fenêtres ignorées; vous pouvez aussi taper manuellement ou "
-"modifier le nom de la fenêtre dans la boite ci-dessous."
-
-#: setupdialog.ui:889
-#, no-c-format
-msgid "Background"
-msgstr "Arrière plan"
-
-#: setupdialog.ui:908
-#, no-c-format
-msgid "Solid Background:"
-msgstr "Fond opaque:"
-
-#: setupdialog.ui:922
-#, no-c-format
-msgid "Border color:"
-msgstr "Couleur de la bordure:"
-
-#: setupdialog.ui:935
-#, no-c-format
-msgid "Dock opacity:"
-msgstr "Opacité :"
-
-#: setupdialog.ui:943
-#, no-c-format
-msgid "Background color:"
-msgstr "Couleur du fond:"
-
-#: setupdialog.ui:956
-#, no-c-format
-msgid "Show borders"
-msgstr "Afficher les bordures"
-
-#: setupdialog.ui:959
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When using a Solid Background you may tell KoolDock to draw its borders "
-"(rectangle)"
-msgstr ""
-"Lorsque vous utilisez un fond opaque vous pouvez demander à KoolDock de "
-"dessiner ses bordures"
-
-#: setupdialog.ui:973
-#, no-c-format
-msgid "Solid background level of transparency (0 means fully transparent)"
-msgstr "Niveau de transparence du fond (0 correspond à la transparence totale)"
-
-#: setupdialog.ui:1000
-#, no-c-format
-msgid "TaskBar Separator"
-msgstr "Séparateur de la barre des tâches"
-
-#: setupdialog.ui:1022
-#, no-c-format
-msgid "The separator is a line drawed between KoolDock's Launcher and Taskbar"
-msgstr ""
-"Le séparateur est une ligne dessinée entre le Lanceur et la barre des tâches"
-
-#: setupdialog.ui:1038
-#, no-c-format
-msgid "Separator color:"
-msgstr "Couleur du séparateur"
-
-#: setupdialog.ui:1056 setupdialog.ui:1095
-#, no-c-format
-msgid "Background Theme:"
-msgstr "Thème de fond"
-
-#: setupdialog.ui:1076
-#, no-c-format
-msgid "Don't allow wider background than screen"
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:1079
-#, no-c-format
-msgid "Mkaes that the background ends don't go over the screen edges."
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:1167
-#, no-c-format
-msgid "Corner scale: free"
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:1200
-#, no-c-format
-msgid "Corner scale: min"
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:1231
-#, no-c-format
-msgid "Placement"
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:1250
-#, no-c-format
-msgid "Window placement"
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:1261
-#, no-c-format
-msgid "Window position on edge (%):"
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:1278
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Determines the position of expanded KoolDock's window on the selected screen "
-"edge."
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:1286
-#, no-c-format
-msgid "Xinerama Support"
-msgstr "Support de &Xinerama :"
-
-#: setupdialog.ui:1292
-#, no-c-format
-msgid ""
-"If you are using xinerama you should enable this option for proper behaviour."
-msgstr ""
-"Si vous utilisez Xinerama vous pouvez activer cette option pour avoir un "
-"meilleur fonctionnement."
-
-#: setupdialog.ui:1314
-#, no-c-format
-msgid "Desired Monitor Width"
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:1322
-#, no-c-format
-msgid "Desired Monitor Height"
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:1339
-#, no-c-format
-msgid "Width of monitor on which KoolDock should be shown."
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:1353
-#, no-c-format
-msgid "Height of monitor on which kooldock should be shown."
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:1364
-#, no-c-format
-msgid "Sum of widths of monitors before the desired one."
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:1372
-#, no-c-format
-msgid "Previous Monitors Width"
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:1380
-#, no-c-format
-msgid "Window position:"
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:1441
-#, no-c-format
-msgid "Makes that KoolDock's window will appear on left screen edge."
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:1463
-#, no-c-format
-msgid "Makes that KoolDock's window will appear on right screen edge."
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:1519
-#, no-c-format
-msgid "Makes that KoolDock's window will appear on top screen edge."
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:1541
-#, no-c-format
-msgid "Makes that KoolDock's window will appear on bottom screen edge."
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:1589
-#, no-c-format
-msgid "Other"
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:1600
-#, no-c-format
-msgid "CPU"
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:1611
-#, no-c-format
-msgid "Priority (0=max, 19=min)"
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:1635
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Desktop clipping"
-msgstr "Bureau %1"
-
-#: setupdialog.ui:1646
-#, no-c-format
-msgid "Clip desktop workspace"
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:1649
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Makes desktop smaller that maximized windows don't cover KoolDock's window."
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:1657
-#, no-c-format
-msgid "Clip icon area (DCOP)"
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:1660
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Makes TDE desktop smaller, that KoolDock's window don't cover the icons."
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:1670
-#, no-c-format
-msgid "Speed"
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:1681
-#, no-c-format
-msgid "Zooming speed (ms)"
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:1713
-#, no-c-format
-msgid "Determines the speen of zooming animation"
-msgstr ""
-
-#: setupdialog.ui:1721
-#, no-c-format
-msgid "Show after"
-msgstr "Afficher après"
-
-#: setupdialog.ui:1729
-#, no-c-format
-msgid "msec"
-msgstr "msec"
-
-#: setupdialog.ui:1735
-#, no-c-format
-msgid "Time before showing KoolDock if mouse reaches bottom of the screen"
-msgstr "Délai d'apparition de KoolDock"
-
-#: setupdialog.ui:1743
-#, no-c-format
-msgid "Speed control"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "xosd"
-#~ msgstr "xosd"
-
-#~ msgid "checkBox1"
-#~ msgstr "case à cocher1"
-
-#~ msgid "Start hidden"
-#~ msgstr "Démarrer masqué"
-
-#~ msgid "Left Monitor Res"
-#~ msgstr "Résolution de l'écran de gauche"
-
-#~ msgid "Visual"
-#~ msgstr "Options visuelles"
-
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Activé"
-
-#~ msgid "Use set of images instead of a Solid Background"
-#~ msgstr "Utiliser une collection d'image plutôt qu'un fond unique."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Enable a solid background for KoolDock, it may be transparent (dock "
-#~ "opacity) and of any color you choose"
-#~ msgstr ""
-#~ "Active l'opacité de KoolDock; il peut être transparent (opacité) and de "
-#~ "la couleur de votre choix"