diff options
author | Chris <xchrisx@uber.space> | 2019-07-27 16:55:11 +0200 |
---|---|---|
committer | Chris <xchrisx@uber.space> | 2019-07-27 16:55:11 +0200 |
commit | e801ca7143b89ba18d8b6eed85135ce6a13bc162 (patch) | |
tree | 68723dd302fd554e1df44bb7bdc2da5834665512 /po/sv.po | |
parent | 6f193fa3938530e895167cae3f68f576730e00fb (diff) | |
download | kplayer-e801ca7143b89ba18d8b6eed85135ce6a13bc162.tar.gz kplayer-e801ca7143b89ba18d8b6eed85135ce6a13bc162.zip |
Fix branding of KPlayer and also translations, for fuzzy prevention.
Signed-off-by: Chris <xchrisx@uber.space>
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 68 |
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
@@ -505,14 +505,14 @@ msgstr "" "versionsnummer, upphovsmän och licensavtal." #: kplayer.cpp:669 -msgid "Shows information about your KDE version" -msgstr "Visar information om din KDE-version" +msgid "Shows information about your TDE version" +msgstr "Visar information om din TDE-version" #: kplayer.cpp:670 msgid "" -"About KDE command shows some information about the version of KDE that you " +"About TDE command shows some information about the version of TDE that you " "are running." -msgstr "Kommandot Om KDE visar viss information om KDE-versionen som du kör." +msgstr "Kommandot Om TDE visar viss information om TDE-versionen som du kör." #: kplayer.cpp:676 kplayer.cpp:686 kplayer.cpp:1189 kplayer.cpp:1243 #: kplayer.cpp:1366 @@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr "Multimediabibliotek" #: kplayerpart.cpp:33 #, fuzzy -msgid "KPlayerPart, an embeddable KDE media player" +msgid "KPlayerPart, an embeddable TDE media player" msgstr "KPlayer-delprogram, en inbäddad mediaspelare baserad på MPlayer" #: kplayerpart.cpp:34 main.cpp:23 @@ -2136,12 +2136,12 @@ msgstr "Spelar en webbadress" msgid "" "Play URL command displays the standard URL dialog and lets you type or paste " "in a URL to put on the playlist and start playing. The URL can be a remote " -"network location, a local file path, or a KDE I/O Slave URL." +"network location, a local file path, or a TDE I/O Slave URL." msgstr "" "Kommandot Spela webbadress visar den vanliga dialogrutan för en webbadress " "och låter dig skriva in eller klistra in en webbadress att lägga till i " "spellistan och börja spela upp. Webbadressen kan vara en fjärrplats på " -"nätverket, en lokal filsökväg eller en webbadress för en KDE I/O-slav." +"nätverket, en lokal filsökväg eller en webbadress för en TDE I/O-slav." #: kplayerplaylist.cpp:55 msgid "Plays the %1 list" @@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr "" #: main.cpp:22 #, fuzzy msgid "KPlayer, a TDE media player" -msgstr "KPlayer, en mediaspelare för KDE baserad på MPlayer" +msgstr "KPlayer, en mediaspelare för TDE baserad på MPlayer" #: main.cpp:28 msgid "Play the files immediately (default)" @@ -3116,16 +3116,16 @@ msgstr "Använd &I/O-slav" #: kplayerpropertiesadvanced.ui:403 kplayerpropertiesadvanced.ui:429 #, no-c-format -msgid "Choose whether to use a KDE I/O Slave to play this file" -msgstr "Välj om en KDE I/O-slav ska användas för att spela filen" +msgid "Choose whether to use a TDE I/O Slave to play this file" +msgstr "Välj om en TDE I/O-slav ska användas för att spela filen" #: kplayerpropertiesadvanced.ui:406 kplayerpropertiesadvanced.ui:432 #, no-c-format msgid "" -"Option to choose whether to use a KDE I/O Slave to play this file. Auto " +"Option to choose whether to use a TDE I/O Slave to play this file. Auto " "decides it automatically using options set in KPlayer Settings." msgstr "" -"Alternativ för att välja om en KDE I/O-slav ska användas för att spela den " +"Alternativ för att välja om en TDE I/O-slav ska användas för att spela den " "här filen. Automatisk bestämmer det automatiskt med alternativ som ställts " "in i KPlayers inställningar." @@ -3137,19 +3137,19 @@ msgstr "Använd &tillfällig fil" #: kplayerpropertiesadvanced.ui:449 kplayerpropertiesadvanced.ui:475 #: kplayersettingsadvanced.ui:393 #, no-c-format -msgid "Choose whether to use a temporary file for playing from KDE I/O Slave" +msgid "Choose whether to use a temporary file for playing from TDE I/O Slave" msgstr "" -"Välj om en tillfällig fil ska användas för att spela från en KDE I/O-slav" +"Välj om en tillfällig fil ska användas för att spela från en TDE I/O-slav" #: kplayerpropertiesadvanced.ui:452 kplayerpropertiesadvanced.ui:478 #, no-c-format msgid "" -"Option to choose whether to use a temporary file for playing from KDE I/O " +"Option to choose whether to use a temporary file for playing from TDE I/O " "Slave. Default uses the option from KPlayer Settings. This option has no " "effect for URLs passed directly to MPlayer." msgstr "" "Alternativ för att välja om en tillfällig fil används för att spela upp från " -"en KDE I/O-slav. Förvalt värde använder alternativet från KPlayers " +"en TDE I/O-slav. Förvalt värde använder alternativet från KPlayers " "inställningar. Alternativet får ingen effekt för webbadresser som direkt " "skickas till MPlayer." @@ -4433,12 +4433,12 @@ msgstr "An&vänd tillfällig fil för att spela från I/O-slav" #: kplayersettingsadvanced.ui:396 #, no-c-format msgid "" -"Option to choose whether to use a temporary file for playing from KDE I/O " +"Option to choose whether to use a temporary file for playing from TDE I/O " "Slave. This option has no effect for URLs passed directly to MPlayer. You " "can also choose it for individual file or URL in File Properties." msgstr "" "Alternativ för att välja om en tillfällig fil ska användas för uppspelning " -"från en KDE I/O-slav. Alternativet har ingen effekt för webbadresser som " +"från en TDE I/O-slav. Alternativet har ingen effekt för webbadresser som " "skickas direkt till MPlayer. Du kan också välja det för enskilda filer eller " "webbadresser i Filegenskaper." @@ -4449,19 +4449,19 @@ msgstr "Använd I/O-slav för" #: kplayersettingsadvanced.ui:418 #, no-c-format -msgid "Choose whether to use a KDE I/O Slave to play selected URL types" +msgid "Choose whether to use a TDE I/O Slave to play selected URL types" msgstr "" -"Välj om en KDE I/O-slav ska användas för att spela markerade typer av " +"Välj om en TDE I/O-slav ska användas för att spela markerade typer av " "webbadresser" #: kplayersettingsadvanced.ui:421 #, no-c-format msgid "" -"Option to choose whether to use a KDE I/O Slave to play selected URL types. " +"Option to choose whether to use a TDE I/O Slave to play selected URL types. " "You can also choose this option for individual file or stream in File " "Properties." msgstr "" -"Alternativ för att välja om en KDE I/O-slav ska användas för att spela upp " +"Alternativ för att välja om en TDE I/O-slav ska användas för att spela upp " "valda webbadresstyper. Du kan också välja det för enskilda filer eller " "strömmar i Filegenskaper." @@ -4472,16 +4472,16 @@ msgstr "H&TTP" #: kplayersettingsadvanced.ui:432 #, no-c-format -msgid "Choose whether to use a KDE I/O Slave to play HTTP URLs" -msgstr "Välj om en KDE I/O-slav ska användas för att spela HTTP-webbadresser" +msgid "Choose whether to use a TDE I/O Slave to play HTTP URLs" +msgstr "Välj om en TDE I/O-slav ska användas för att spela HTTP-webbadresser" #: kplayersettingsadvanced.ui:435 #, no-c-format msgid "" -"Option to choose whether to use a KDE I/O Slave to play HTTP URLs. You can " +"Option to choose whether to use a TDE I/O Slave to play HTTP URLs. You can " "also choose this option for individual file or stream in File Properties." msgstr "" -"Alternativ för att välja om en KDE I/O-slav ska användas för att spela upp " +"Alternativ för att välja om en TDE I/O-slav ska användas för att spela upp " "HTTP-webbadresser. Du kan också välja det för enskilda filer eller strömmar " "i Filegenskaper." @@ -4492,16 +4492,16 @@ msgstr "FT&P" #: kplayersettingsadvanced.ui:446 #, no-c-format -msgid "Choose whether to use a KDE I/O Slave to play FTP URLs" -msgstr "Välj om en KDE I/O-slav ska användas för att spela FTP-webbadresser" +msgid "Choose whether to use a TDE I/O Slave to play FTP URLs" +msgstr "Välj om en TDE I/O-slav ska användas för att spela FTP-webbadresser" #: kplayersettingsadvanced.ui:449 #, no-c-format msgid "" -"Option to choose whether to use a KDE I/O Slave to play FTP URLs. You can " +"Option to choose whether to use a TDE I/O Slave to play FTP URLs. You can " "also choose this option for individual file in File Properties." msgstr "" -"Alternativ för att välja om en KDE I/O-slav ska användas för att spela upp " +"Alternativ för att välja om en TDE I/O-slav ska användas för att spela upp " "FTP-webbadresser. Du kan också välja det för enskilda filer eller strömmar i " "Filegenskaper." @@ -4512,16 +4512,16 @@ msgstr "&SMB" #: kplayersettingsadvanced.ui:468 #, no-c-format -msgid "Choose whether to use a KDE I/O Slave to play Samba URLs" -msgstr "Välj om en KDE I/O-slav ska användas för att spela Samba-webbadresser" +msgid "Choose whether to use a TDE I/O Slave to play Samba URLs" +msgstr "Välj om en TDE I/O-slav ska användas för att spela Samba-webbadresser" #: kplayersettingsadvanced.ui:471 #, no-c-format msgid "" -"Option to choose whether to use a KDE I/O Slave to play Samba URLs. You can " +"Option to choose whether to use a TDE I/O Slave to play Samba URLs. You can " "also choose this option for individual file in File Properties." msgstr "" -"Alternativ för att välja om en KDE I/O-slav ska användas för att spela upp " +"Alternativ för att välja om en TDE I/O-slav ska användas för att spela upp " "Samba-webbadresser. Du kan också välja det för enskilda filer eller strömmar " "i Filegenskaper." |