summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChris <xchrisx@uber.space>2019-07-27 16:55:11 +0200
committerChris <xchrisx@uber.space>2019-07-27 16:55:11 +0200
commite801ca7143b89ba18d8b6eed85135ce6a13bc162 (patch)
tree68723dd302fd554e1df44bb7bdc2da5834665512 /po/sv.po
parent6f193fa3938530e895167cae3f68f576730e00fb (diff)
downloadkplayer-e801ca7143b89ba18d8b6eed85135ce6a13bc162.tar.gz
kplayer-e801ca7143b89ba18d8b6eed85135ce6a13bc162.zip
Fix branding of KPlayer and also translations, for fuzzy prevention.
Signed-off-by: Chris <xchrisx@uber.space>
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po68
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 6f7887a..7c87ff2 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -505,14 +505,14 @@ msgstr ""
"versionsnummer, upphovsmän och licensavtal."
#: kplayer.cpp:669
-msgid "Shows information about your KDE version"
-msgstr "Visar information om din KDE-version"
+msgid "Shows information about your TDE version"
+msgstr "Visar information om din TDE-version"
#: kplayer.cpp:670
msgid ""
-"About KDE command shows some information about the version of KDE that you "
+"About TDE command shows some information about the version of TDE that you "
"are running."
-msgstr "Kommandot Om KDE visar viss information om KDE-versionen som du kör."
+msgstr "Kommandot Om TDE visar viss information om TDE-versionen som du kör."
#: kplayer.cpp:676 kplayer.cpp:686 kplayer.cpp:1189 kplayer.cpp:1243
#: kplayer.cpp:1366
@@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr "Multimediabibliotek"
#: kplayerpart.cpp:33
#, fuzzy
-msgid "KPlayerPart, an embeddable KDE media player"
+msgid "KPlayerPart, an embeddable TDE media player"
msgstr "KPlayer-delprogram, en inbäddad mediaspelare baserad på MPlayer"
#: kplayerpart.cpp:34 main.cpp:23
@@ -2136,12 +2136,12 @@ msgstr "Spelar en webbadress"
msgid ""
"Play URL command displays the standard URL dialog and lets you type or paste "
"in a URL to put on the playlist and start playing. The URL can be a remote "
-"network location, a local file path, or a KDE I/O Slave URL."
+"network location, a local file path, or a TDE I/O Slave URL."
msgstr ""
"Kommandot Spela webbadress visar den vanliga dialogrutan för en webbadress "
"och låter dig skriva in eller klistra in en webbadress att lägga till i "
"spellistan och börja spela upp. Webbadressen kan vara en fjärrplats på "
-"nätverket, en lokal filsökväg eller en webbadress för en KDE I/O-slav."
+"nätverket, en lokal filsökväg eller en webbadress för en TDE I/O-slav."
#: kplayerplaylist.cpp:55
msgid "Plays the %1 list"
@@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr ""
#: main.cpp:22
#, fuzzy
msgid "KPlayer, a TDE media player"
-msgstr "KPlayer, en mediaspelare för KDE baserad på MPlayer"
+msgstr "KPlayer, en mediaspelare för TDE baserad på MPlayer"
#: main.cpp:28
msgid "Play the files immediately (default)"
@@ -3116,16 +3116,16 @@ msgstr "Använd &I/O-slav"
#: kplayerpropertiesadvanced.ui:403 kplayerpropertiesadvanced.ui:429
#, no-c-format
-msgid "Choose whether to use a KDE I/O Slave to play this file"
-msgstr "Välj om en KDE I/O-slav ska användas för att spela filen"
+msgid "Choose whether to use a TDE I/O Slave to play this file"
+msgstr "Välj om en TDE I/O-slav ska användas för att spela filen"
#: kplayerpropertiesadvanced.ui:406 kplayerpropertiesadvanced.ui:432
#, no-c-format
msgid ""
-"Option to choose whether to use a KDE I/O Slave to play this file. Auto "
+"Option to choose whether to use a TDE I/O Slave to play this file. Auto "
"decides it automatically using options set in KPlayer Settings."
msgstr ""
-"Alternativ för att välja om en KDE I/O-slav ska användas för att spela den "
+"Alternativ för att välja om en TDE I/O-slav ska användas för att spela den "
"här filen. Automatisk bestämmer det automatiskt med alternativ som ställts "
"in i KPlayers inställningar."
@@ -3137,19 +3137,19 @@ msgstr "Använd &tillfällig fil"
#: kplayerpropertiesadvanced.ui:449 kplayerpropertiesadvanced.ui:475
#: kplayersettingsadvanced.ui:393
#, no-c-format
-msgid "Choose whether to use a temporary file for playing from KDE I/O Slave"
+msgid "Choose whether to use a temporary file for playing from TDE I/O Slave"
msgstr ""
-"Välj om en tillfällig fil ska användas för att spela från en KDE I/O-slav"
+"Välj om en tillfällig fil ska användas för att spela från en TDE I/O-slav"
#: kplayerpropertiesadvanced.ui:452 kplayerpropertiesadvanced.ui:478
#, no-c-format
msgid ""
-"Option to choose whether to use a temporary file for playing from KDE I/O "
+"Option to choose whether to use a temporary file for playing from TDE I/O "
"Slave. Default uses the option from KPlayer Settings. This option has no "
"effect for URLs passed directly to MPlayer."
msgstr ""
"Alternativ för att välja om en tillfällig fil används för att spela upp från "
-"en KDE I/O-slav. Förvalt värde använder alternativet från KPlayers "
+"en TDE I/O-slav. Förvalt värde använder alternativet från KPlayers "
"inställningar. Alternativet får ingen effekt för webbadresser som direkt "
"skickas till MPlayer."
@@ -4433,12 +4433,12 @@ msgstr "An&vänd tillfällig fil för att spela från I/O-slav"
#: kplayersettingsadvanced.ui:396
#, no-c-format
msgid ""
-"Option to choose whether to use a temporary file for playing from KDE I/O "
+"Option to choose whether to use a temporary file for playing from TDE I/O "
"Slave. This option has no effect for URLs passed directly to MPlayer. You "
"can also choose it for individual file or URL in File Properties."
msgstr ""
"Alternativ för att välja om en tillfällig fil ska användas för uppspelning "
-"från en KDE I/O-slav. Alternativet har ingen effekt för webbadresser som "
+"från en TDE I/O-slav. Alternativet har ingen effekt för webbadresser som "
"skickas direkt till MPlayer. Du kan också välja det för enskilda filer eller "
"webbadresser i Filegenskaper."
@@ -4449,19 +4449,19 @@ msgstr "Använd I/O-slav för"
#: kplayersettingsadvanced.ui:418
#, no-c-format
-msgid "Choose whether to use a KDE I/O Slave to play selected URL types"
+msgid "Choose whether to use a TDE I/O Slave to play selected URL types"
msgstr ""
-"Välj om en KDE I/O-slav ska användas för att spela markerade typer av "
+"Välj om en TDE I/O-slav ska användas för att spela markerade typer av "
"webbadresser"
#: kplayersettingsadvanced.ui:421
#, no-c-format
msgid ""
-"Option to choose whether to use a KDE I/O Slave to play selected URL types. "
+"Option to choose whether to use a TDE I/O Slave to play selected URL types. "
"You can also choose this option for individual file or stream in File "
"Properties."
msgstr ""
-"Alternativ för att välja om en KDE I/O-slav ska användas för att spela upp "
+"Alternativ för att välja om en TDE I/O-slav ska användas för att spela upp "
"valda webbadresstyper. Du kan också välja det för enskilda filer eller "
"strömmar i Filegenskaper."
@@ -4472,16 +4472,16 @@ msgstr "H&TTP"
#: kplayersettingsadvanced.ui:432
#, no-c-format
-msgid "Choose whether to use a KDE I/O Slave to play HTTP URLs"
-msgstr "Välj om en KDE I/O-slav ska användas för att spela HTTP-webbadresser"
+msgid "Choose whether to use a TDE I/O Slave to play HTTP URLs"
+msgstr "Välj om en TDE I/O-slav ska användas för att spela HTTP-webbadresser"
#: kplayersettingsadvanced.ui:435
#, no-c-format
msgid ""
-"Option to choose whether to use a KDE I/O Slave to play HTTP URLs. You can "
+"Option to choose whether to use a TDE I/O Slave to play HTTP URLs. You can "
"also choose this option for individual file or stream in File Properties."
msgstr ""
-"Alternativ för att välja om en KDE I/O-slav ska användas för att spela upp "
+"Alternativ för att välja om en TDE I/O-slav ska användas för att spela upp "
"HTTP-webbadresser. Du kan också välja det för enskilda filer eller strömmar "
"i Filegenskaper."
@@ -4492,16 +4492,16 @@ msgstr "FT&P"
#: kplayersettingsadvanced.ui:446
#, no-c-format
-msgid "Choose whether to use a KDE I/O Slave to play FTP URLs"
-msgstr "Välj om en KDE I/O-slav ska användas för att spela FTP-webbadresser"
+msgid "Choose whether to use a TDE I/O Slave to play FTP URLs"
+msgstr "Välj om en TDE I/O-slav ska användas för att spela FTP-webbadresser"
#: kplayersettingsadvanced.ui:449
#, no-c-format
msgid ""
-"Option to choose whether to use a KDE I/O Slave to play FTP URLs. You can "
+"Option to choose whether to use a TDE I/O Slave to play FTP URLs. You can "
"also choose this option for individual file in File Properties."
msgstr ""
-"Alternativ för att välja om en KDE I/O-slav ska användas för att spela upp "
+"Alternativ för att välja om en TDE I/O-slav ska användas för att spela upp "
"FTP-webbadresser. Du kan också välja det för enskilda filer eller strömmar i "
"Filegenskaper."
@@ -4512,16 +4512,16 @@ msgstr "&SMB"
#: kplayersettingsadvanced.ui:468
#, no-c-format
-msgid "Choose whether to use a KDE I/O Slave to play Samba URLs"
-msgstr "Välj om en KDE I/O-slav ska användas för att spela Samba-webbadresser"
+msgid "Choose whether to use a TDE I/O Slave to play Samba URLs"
+msgstr "Välj om en TDE I/O-slav ska användas för att spela Samba-webbadresser"
#: kplayersettingsadvanced.ui:471
#, no-c-format
msgid ""
-"Option to choose whether to use a KDE I/O Slave to play Samba URLs. You can "
+"Option to choose whether to use a TDE I/O Slave to play Samba URLs. You can "
"also choose this option for individual file in File Properties."
msgstr ""
-"Alternativ för att välja om en KDE I/O-slav ska användas för att spela upp "
+"Alternativ för att välja om en TDE I/O-slav ska användas för att spela upp "
"Samba-webbadresser. Du kan också välja det för enskilda filer eller strömmar "
"i Filegenskaper."