diff options
author | Automated System <slavek.banko@axis.cz> | 2019-01-24 00:41:56 +0100 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2019-01-24 00:41:56 +0100 |
commit | 9bc52dbca6e8c61d8411fedf2354690351f64942 (patch) | |
tree | 8c7fb91865ecec7ae3642a583f9ea22beb5bae43 /po/pt.po | |
parent | 0a23edb4bceabde87dd2d4c18e963e0c82086a6b (diff) | |
download | kpowersave-9bc52dbca6e8c61d8411fedf2354690351f64942.tar.gz kpowersave-9bc52dbca6e8c61d8411fedf2354690351f64942.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 69 |
1 files changed, 44 insertions, 25 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpowersave\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-09 22:09+0100\n" "Last-Translator: Carlos Gonçalves <carlos@pinguix.com>\n" "Language-Team: Portuguese <opensuse-pt@opensuse.org>\n" @@ -320,13 +320,13 @@ msgstr "Encerrar" msgid "Logout Dialog" msgstr "Janela de Terminar Sessão" -#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 kpowersave.cpp:182 -#: kpowersave.cpp:2096 kpowersave.cpp:2156 kpowersave.cpp:2247 +#: configuredialog.cpp:1784 configuredialog.cpp:1822 kpowersave.cpp:185 +#: kpowersave.cpp:2205 kpowersave.cpp:2265 kpowersave.cpp:2383 msgid "Suspend to Disk" msgstr "Suspender para Disco" -#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 kpowersave.cpp:186 -#: kpowersave.cpp:2101 kpowersave.cpp:2161 kpowersave.cpp:2250 +#: configuredialog.cpp:1787 configuredialog.cpp:1825 kpowersave.cpp:189 +#: kpowersave.cpp:2210 kpowersave.cpp:2270 kpowersave.cpp:2386 msgid "Suspend to RAM" msgstr "Suspender para RAM" @@ -801,7 +801,8 @@ msgstr "Configurar Notificações..." msgid "Start YaST2 Power Management Module..." msgstr "Iniciar o Módulo de Gestão de Energia do YaST2..." -#: kpowersave.cpp:192 kpowersave.cpp:2389 +#: kpowersave.cpp:192 kpowersave.cpp:2215 kpowersave.cpp:2275 +#: kpowersave.cpp:2389 msgid "Standby" msgstr "Standby" @@ -889,19 +890,19 @@ msgstr "" "Não foi possível iniciar o Módulo de Gestão de Energia do YaST2. Verifique " "se está instalado." -#: kpowersave.cpp:703 +#: kpowersave.cpp:718 msgid "Suspend to disk failed" msgstr "Falhou a suspensão para o disco" -#: kpowersave.cpp:711 +#: kpowersave.cpp:726 msgid "Suspend to disk disabled by administrator." msgstr "Suspensão para disco desactivada pelo administrador." -#: kpowersave.cpp:759 +#: kpowersave.cpp:774 msgid "Suspend to RAM failed" msgstr "Falhou a suspenção para a RAM" -#: kpowersave.cpp:767 +#: kpowersave.cpp:782 msgid "Suspend to RAM disabled by administrator." msgstr "Suspensão para RAM desactivada pelo administrador." @@ -1084,20 +1085,6 @@ msgstr "Mudou para o esquema: %1" msgid "System is going into %1 now." msgstr "O sistema irá agora para %1." -#: kpowersave.cpp:2205 kpowersave.cpp:2265 -#, fuzzy -msgid "hibernation" -msgstr "Suspender para Disco" - -#: kpowersave.cpp:2210 kpowersave.cpp:2270 -msgid "sleep" -msgstr "" - -#: kpowersave.cpp:2215 kpowersave.cpp:2275 -#, fuzzy -msgid "standby" -msgstr "Standby" - #: kpowersave.cpp:2264 kpowersave.cpp:2269 kpowersave.cpp:2274 #, c-format msgid "System is resumed from %1." @@ -1398,7 +1385,8 @@ msgstr "Defina a acção que deve ser executada se o botão foi premido:" msgid "Suspend-to-disk Button:" msgstr "Botão de Suspender-para-disco:" -#: configure_Dialog.cpp:902 +#: configure_Dialog.ui:1494 +#, no-c-format msgid "Sleep button:" msgstr "Botão de adormecer:" @@ -1536,6 +1524,37 @@ msgstr "Form1" msgid "Save As ..." msgstr "Gravar Como..." +#~ msgid "Hibernate" +#~ msgstr "Suspender para Disco" + +#~ msgid "Suspend" +#~ msgstr "Suspender para RAM" + +#~ msgid "Hibernation failed" +#~ msgstr "Falhou a suspensão para o disco" + +#~ msgid "Hibernation disabled by administrator." +#~ msgstr "Suspensão para disco desactivada pelo administrador." + +#, fuzzy +#~ msgid "Suspend mode failed" +#~ msgstr "Falhou a suspenção para a RAM" + +#, fuzzy +#~ msgid "Suspend mode disabled by administrator." +#~ msgstr "Suspensão para RAM desactivada pelo administrador." + +#, fuzzy +#~ msgid "hibernation" +#~ msgstr "Suspender para Disco" + +#, fuzzy +#~ msgid "standby" +#~ msgstr "Standby" + +#~ msgid "Suspend button:" +#~ msgstr "Botão de adormecer:" + #~ msgid "Delete" #~ msgstr "Apagar" |