From 7f06c21e201785aa9e7fecd592603948ccef4673 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrei Stepanov Date: Fri, 10 May 2024 00:45:37 +0000 Subject: Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (305 of 305 strings) Translation: applications/kpowersave Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kpowersave/ru/ --- po/ru.po | 34 +++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index cc743e7..203464b 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kpowersave.ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-05 01:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-11 01:02+0000\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "adem4ik@gmail.com" #: blacklisteditdialog.cpp:60 msgid "General Blacklist" -msgstr "Общий черный список" +msgstr "Общий чёрный список" #: blacklisteditdialog.cpp:63 msgid "Scheme: " @@ -294,20 +294,20 @@ msgid "" "b> and click Edit Blacklist.... If this does not help, report the " "problem or deactivate autosuspend.

Really use this option?" msgstr "" -"Примечание: Если выбран этот вариант, компьютер перейдет в спящий или " -"ждущий режим, если текущий пользователь был неактивен определенное времени, " -"даже если кто-либо подключен к серверу X удаленно.

Эта функция может " +"Примечание: Если выбран этот вариант, компьютер перейдёт в спящий или " +"ждущий режим, если текущий пользователь был неактивен определённое времени, " +"даже если кто-либо подключён к серверу X удалённо.

Эта функция может " "привести к проблемам с некоторыми программами, например проигрывателями " "видео или программами записи компакт-дисков. Такие программы можно внести в " -"черный список, установив флажок Включить черный список, зависящий от " -"схемы и нажав кнопку Изменить черный список.... Если это не " +"чёрный список, установив флажок Включить чёрный список, зависящий от " +"схемы и нажав кнопку Изменить чёрный список…. Если это не " "помогает, сообщите о проблеме в службу технической поддержки или выключите " "автоматический переход в спящий режим.

Использовать этот вариант?" #: configuredialog.cpp:1402 configuredialog.cpp:1532 msgid "" "The blacklist of the selected scheme is empty. Import the general blacklist?" -msgstr "Черный список выбранной схемы пуст. Импортировать общий черный список?" +msgstr "Чёрный список выбранной схемы пуст. Импортировать общий чёрный список?" #: configuredialog.cpp:1404 configuredialog.cpp:1534 msgid "Do Not Import" @@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "Не импортировать" #: configuredialog.cpp:1416 msgid "General Autosuspend Blacklist" -msgstr "Общий черный список автоперехода в спящий режим." +msgstr "Общий чёрный список автоперехода в спящий режим" #: configuredialog.cpp:1546 msgid "General Autodimm Blacklist" -msgstr "Общий черный список снижения яркости экрана" +msgstr "Общий чёрный список снижения яркости экрана" #: configuredialog.cpp:1779 configuredialog.cpp:1816 msgid "Shutdown" @@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Разряжено" #: detaileddialog.cpp:466 msgid "ok" -msgstr "ок" +msgstr "хорошо" #: detaileddialog.cpp:475 detaileddialog.cpp:478 msgid "Set brightness supported:" @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Подготовка к переходу в спящий режим..." #: blacklistedit_Dialog.ui:16 #, no-c-format msgid "Autosuspend Blacklist Edit" -msgstr "Правка черного списка автоперехода в спящий режим." +msgstr "Правка чёрного списка автоперехода в спящий режим" #: configure_Dialog.ui:24 #, no-c-format @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Включить автопереход в спящий режим" #: configure_Dialog.ui:619 configure_Dialog.ui:787 #, no-c-format msgid "Enable scheme-specific blacklist" -msgstr "Включить черный список, зависящий от схемы" +msgstr "Включить чёрный список, зависящий от схемы" #: configure_Dialog.ui:638 configure_Dialog.ui:862 #, no-c-format @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "после:" #: configure_Dialog.ui:674 configure_Dialog.ui:798 #, no-c-format msgid "Edit Blacklist..." -msgstr "Изменить черный список..." +msgstr "Изменить чёрный список…" #: configure_Dialog.ui:727 configure_Dialog.ui:823 #, no-c-format @@ -1474,17 +1474,17 @@ msgstr "Автоматический запуск KPowersave при входе #: configure_Dialog.ui:2013 #, no-c-format msgid "General Blacklists" -msgstr "Общие черные списки" +msgstr "Общие чёрные списки" #: configure_Dialog.ui:2024 #, no-c-format msgid "Edit Autosuspend Blacklist..." -msgstr "Изменить черный список автоперехода в спящий режим..." +msgstr "Изменить чёрный список автоперехода в спящий режим…" #: configure_Dialog.ui:2066 #, no-c-format msgid "Edit Autodimm Blacklist..." -msgstr "Изменить черный список..." +msgstr "Изменить чёрный список…" #: countdown_Dialog.ui:58 #, no-c-format -- cgit v1.2.1