From c9196478968f0773d75bb2cc559b209e1b7fb9a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michele Calgaro Date: Sat, 7 May 2022 03:44:08 +0000 Subject: Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (330 of 330 strings) Translation: applications/krename Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/krename/it/ --- translations/messages/it.po | 50 +++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 23 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/translations/messages/it.po b/translations/messages/it.po index 5bf95c2..36ac969 100644 --- a/translations/messages/it.po +++ b/translations/messages/it.po @@ -1,18 +1,21 @@ # translation of krename.po to Italian # Vincenzo Reale , 2006. +# Michele Calgaro , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krename\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-02 13:24+0100\n" -"Last-Translator: Vincenzo Reale \n" -"Language-Team: Italian \n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-08 04:21+0000\n" +"Last-Translator: Michele Calgaro \n" +"Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -283,13 +286,12 @@ msgid "Insert the current second as number" msgstr "Inserisci il secondo corrente come numero" #: dateplugin.cpp:143 -#, fuzzy msgid "Owner of the file" -msgstr "Numero del primo file." +msgstr "Proprietario del file" #: dateplugin.cpp:144 msgid "Owning group of the file" -msgstr "" +msgstr "Gruppo proprietario del file" #: dateplugin.cpp:145 msgid "Insert the files creation date" @@ -355,7 +357,7 @@ msgstr "Usa &data e ora correnti" #: datetime.cpp:192 datetime.cpp:207 datetime.cpp:210 datetime.cpp:223 #, c-format msgid "Can't change date of file %1." -msgstr "Impossibile cambiare la data del file %1" +msgstr "Impossibile cambiare la data del file %1." #: dsdirselectdialog.cpp:46 msgid "Add directory names &with filenames" @@ -461,28 +463,24 @@ msgid "&Filename" msgstr "Nome &file" #: kmyhistorycombo.cpp:126 -#, fuzzy msgid "Filename to &lowercase" -msgstr "vecchio nome file convertito in minuscolo" +msgstr "Nome file in &minuscolo" #: kmyhistorycombo.cpp:127 -#, fuzzy msgid "Filename to &uppercase" -msgstr "Converti in maiuscolo" +msgstr "Nome file in &maiuscolo" #: kmyhistorycombo.cpp:128 krenameimpl.cpp:699 msgid "&Number" msgstr "&Numero" #: kmyhistorycombo.cpp:129 -#, fuzzy msgid "&Date" msgstr "Data" #: kmyhistorycombo.cpp:134 -#, fuzzy msgid "Insert &KRename token" -msgstr "Per aver localizzato KRename in francese" +msgstr "Inserisci il token &KRename" #: kmylistbox.cpp:55 msgid "Please add some files..." @@ -525,9 +523,8 @@ msgid "&Undo Old Renaming Action..." msgstr "Ann&ulla una rinominazione precedente..." #: krenameimpl.cpp:311 -#, fuzzy msgid "&Load TDE file plugins" -msgstr "&Carica i plugin KDE per i file" +msgstr "&Carica i plugin TDE per i file" #: krenameimpl.cpp:312 msgid "&Reload Plugin Data" @@ -727,7 +724,7 @@ msgstr "&Numerazione..." #: krenameimpl.cpp:573 msgid "&Insert Part of Filename..." -msgstr "&Inserisci parte del nome file" +msgstr "&Inserisci parte del nome file..." #: krenameimpl.cpp:578 msgid "old filename" @@ -823,9 +820,8 @@ msgid "Insert ']'" msgstr "Inserisci ']'" #: krenameimpl.cpp:603 -#, fuzzy msgid "Insert '#'" -msgstr "Inserisci '$'" +msgstr "Inserisci '#'" #: krenameimpl.cpp:604 msgid "Special Characters:" @@ -845,7 +841,7 @@ msgstr "&Suffisso:" #: krenameimpl.cpp:674 msgid "Convert to lower case " -msgstr "Converti in minuscolo" +msgstr "Converti in minuscolo " #: krenameimpl.cpp:675 msgid "Convert to upper case" @@ -869,7 +865,7 @@ msgstr "Nome personalizzato" #: krenameimpl.cpp:688 msgid "&Extension:" -msgstr "&Estensione" +msgstr "&Estensione:" #: krenameimpl.cpp:690 msgid "Use original extension" @@ -929,7 +925,7 @@ msgstr "Indica il nome dello script di ripristino!" #: krenameimpl.cpp:1068 msgid "Files: %1" -msgstr "File:
%1" +msgstr "File: %1" #: krenameimpl.cpp:1167 msgid "The directory %1 does not exist. KRename will create it for you." @@ -1001,7 +997,7 @@ msgstr "inizia subito a rinominare i file" #: main.cpp:71 msgid "only show preview items" -msgstr "" +msgstr "mostra solo elementi di anteprima" #: main.cpp:80 msgid "Website, testing, very good ideas and keeping me coding!" @@ -1031,7 +1027,7 @@ msgid "" "to apps.kde.com." msgstr "" "Per il suo meraviglioso lavoro su apps.kde.com e per l'aiuto ad appoggiare " -"KRename su apps.kde.com" +"KRename su apps.kde.com." #: main.cpp:92 msgid "" @@ -1084,7 +1080,7 @@ msgid "" msgstr "" "Per aver sistemato alcuni problemini con il file spec ed aver fornito i " "pacchetti RPM per ogni versione di SuSE, ed anche per essere il nuovo " -"responsabile dell'ebuild Gentoo di KRename." +"responsabile dell'ebuild Gentoo di KRename" #: main.cpp:108 msgid "Provided SuSE RPMs and very good suggestions" @@ -1174,7 +1170,7 @@ msgstr "&Ok" msgid "Use the filename that is generated by KRename instead of your changes." msgstr "" "Usa il nome generato da KRename per il file anziché quello definito " -"dall'utente" +"dall'utente." #: numberdialog.cpp:48 msgid "&Numbering" -- cgit v1.2.1