summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <slavek.banko@axis.cz>2019-11-11 01:56:35 +0100
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-11-11 01:56:35 +0100
commit32cd1a38a0a5a4040f509e6b081c11fae4ba2786 (patch)
tree4b7685d52be8baea2b7b12aa339bbe23ef25b8ca
parent5009b1ea9a81e47a02c613890228ebf7aae32cdf (diff)
downloadkrusader-32cd1a38a0a5a4040f509e6b081c11fae4ba2786.tar.gz
krusader-32cd1a38a0a5a4040f509e6b081c11fae4ba2786.zip
Merge translation files from master branch.
-rw-r--r--po/de.po29
1 files changed, 14 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 1f4f107..3664362 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: krusader-1.80.0-beta2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <deschler@users.sourceforge.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-28 20:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-10 21:04+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/krusader/de/>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "Neuen Eintrag hinzufügen"
#: GUI/profilemanager.cpp:112
msgid "Krusader::ProfileManager"
-msgstr "Krusader::Profilmanager"
+msgstr "Krusader::Profilverwaltung"
#: GUI/profilemanager.cpp:112
msgid "Enter the profile name:"
@@ -3060,7 +3060,7 @@ msgstr "Öffnen"
#: Konfigurator/kglookfeel.cpp:209
msgid "Opens the directory browser."
-msgstr "Den Verzeichnis-Browser öffnen."
+msgstr "Den Verzeichnisnavigator öffnen."
#: Konfigurator/kglookfeel.cpp:210
msgid "Equal button (=)"
@@ -3863,7 +3863,7 @@ msgstr "MountMan ist nicht funktionstüchtig."
#: MountMan/kmountmangui.cpp:72
msgid "MountMan - Your Mount-Manager"
-msgstr "MountMan - Ihre Mount-Verwaltung"
+msgstr "MountMan - Ihre Einbindeverwaltung"
#: MountMan/kmountmangui.cpp:101
msgid "Filesystems"
@@ -4555,8 +4555,7 @@ msgstr "View-Panel: Die aktuelle Datei anzeigen"
#: Panel/panelpopup.cpp:95
msgid "Disk Usage Panel: view the usage of a directory"
msgstr ""
-"Disk-Usage-Panel: Den Speicherbedarf eines Verzeichnisses graphisch "
-"darstellen"
+"Disk-Usage-Panel: Den Speicherbedarf eines Verzeichnisses grafisch darstellen"
#: Panel/panelpopup.cpp:147 Panel/panelpopup.cpp:335
msgid "Disk Usage: "
@@ -4628,7 +4627,7 @@ msgstr "Möchten Sie dieses Element wirklich löschen?"
#: RemoteMan/remotemanbase.cpp:41
msgid "RemoteMan: Connection Manager"
-msgstr "RemoteMan: Verbindungsmanager"
+msgstr "RemoteMan: Verbindungsverwaltung"
#: RemoteMan/remotemanbase.cpp:52
msgid "Session name:"
@@ -5189,7 +5188,7 @@ msgstr "Versteckte Dateien ignorieren"
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1422
msgid "Profile manager (Ctrl+P)."
-msgstr "Profil-Manager (Strg+P)."
+msgstr "Profilverwaltung (Strg+P)."
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1429
msgid "Swap sides (Ctrl+S)."
@@ -5931,7 +5930,7 @@ msgid ""
"Krusader can't find any of the supported diff-frontends. Please install one "
"to your path. Hint: Krusader supports Kompare, Kdiff3 and Xxdiff."
msgstr ""
-"Es konnte kein graphisches Frontend zu diff gefunden werden. Bitte "
+"Es konnte kein grafisches Frontend zu diff gefunden werden. Bitte "
"installieren Sie eines in Ihrem Pfad. Hinweis: Krusader unterstützt Kompare, "
"Kdiff3 und Xxdiff."
@@ -5953,13 +5952,13 @@ msgid ""
"Try the new bookmark-manager: open a new remote connection, once done, press "
"the bookmark button, select 'Add bookmark' and that's it!"
msgstr ""
-"Wichtig: RemoteMan wurde durch einen neuen Lesezeichenmanager ersetzt. Der "
-"neue Manager kann mit lokale und entfernten Adressen umgehen. RemoteMan "
+"Wichtig: RemoteMan wurde durch eine neue Lesezeichenverwaltung ersetzt. Die "
+"neue Verwaltung kann mit lokale und entfernten Adressen umgehen. RemoteMan "
"bleibt erhalten, um einen nahtlosen Übergang zu gewährleisten und Ihnen die "
"Transferierung alter Lesezeichen zu ermöglichen. REMOTEMAN WIRD IN ZUKUNFT "
"ENTFERNT WERDEN!\n"
-"Probieren Sie den neuen Lesezeichenmanager einfach aus: Öffnen Sie eine neue "
-"Netzwerkverbindung, drücken Sie den Lesezeichen-Knopf und wählen "
+"Probieren Sie die neue Lesezeichenverwaltung einfach aus: Öffnen Sie eine "
+"neue Netzwerkverbindung, drücken Sie den Lesezeichen-Knopf und wählen "
"'Lesezeichen hinzufügen'. Das ist auch schon alles!"
#: krslots.cpp:477
@@ -6432,7 +6431,7 @@ msgid ""
"Twin-Panel File Manager for TDE"
msgstr ""
"Krusader\n"
-"Twin-Panel-Dateimanager für TDE"
+"Twin-Panel-Dateiverwalter für TDE"
#: main.cpp:56
msgid "Start left panel at <path>"