diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 398 |
1 files changed, 197 insertions, 201 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0-beta2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Dirk Eschler <deschler@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-10-24 21:22-0500\n" "Last-Translator: Alejandro Araiza Alvarado <mebrelith@gmail.com>\n" "Language-Team: krusader-i18n <<krusader-i18n@googlegroups.com>\n" @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Crear en:" msgid "Folder name:" msgstr "Nombre de carpeta:" -#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:753 +#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:738 msgid "Media" msgstr "Media" @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Error leyendo el archivo de marcadores: %1" msgid "Popular URLs" msgstr "URL's populares" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:743 +#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:728 msgid "Bookmark Current" msgstr "Marcar actual" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "" " Comprimir %n archivo\n" "Comprimir %n archivos" -#: Dialogs/packgui.cpp:96 +#: Dialogs/packgui.cpp:94 msgid "Please select a directory" msgstr "Por favor seleccione un directorio" @@ -1476,7 +1476,7 @@ msgid "Percent" msgstr "Porcentaje" #: DiskUsage/dulines.cpp:240 DiskUsage/dulistview.cpp:56 -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 MountMan/kmountmangui.cpp:127 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:129 MountMan/kmountmangui.cpp:127 #: Panel/krbriefview.cpp:151 Panel/krdetailedview.cpp:103 #: Search/krsearchdialog.cpp:180 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1322 #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1328 @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgid "Own size" msgstr "Tamaño propio" #: DiskUsage/dulistview.cpp:68 MountMan/kmountmangui.cpp:128 -#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1454 +#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1453 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -1511,12 +1511,12 @@ msgid "Permissions" msgstr "Permisos" #: DiskUsage/dulistview.cpp:77 Panel/krdetailedview.cpp:110 -#: Panel/krdetailedview.cpp:1469 +#: Panel/krdetailedview.cpp:1468 msgid "Owner" msgstr "Propietario" -#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:284 -#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1472 +#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:281 +#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1471 msgid "Group" msgstr "Grupo" @@ -1558,7 +1558,7 @@ msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted!</qt>" msgstr "<qt><i>'%1'</i> será borrado <b>permanentemente</b>.</qt>" #: Filter/advancedfilter.cpp:59 Panel/krdetailedview.cpp:106 -#: Panel/krdetailedview.cpp:1457 Search/krsearchdialog.cpp:182 +#: Panel/krdetailedview.cpp:1456 Search/krsearchdialog.cpp:182 #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1323 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1327 msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr "Manejador de &perfiles" msgid "&Load" msgstr "Cargar" -#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:811 +#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:813 msgid "&Overwrite" msgstr "S&obreescribir" @@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "" msgid "Removing Useractions" msgstr "Remover acciones de usuario" -#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:90 +#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:89 msgid "Fine-Tuning" msgstr "Ajuste fino" @@ -2320,11 +2320,7 @@ msgstr "Deb" msgid "7zip" msgstr "7zip" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:70 -msgid "Xz" -msgstr "" - -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:76 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:75 msgid "" "The archives that are \"greyed-out\" were unavailable on your\n" "system last time Krusader checked. If you wish Krusader to\n" @@ -2334,41 +2330,41 @@ msgstr "" "sistema la última vez que Krusader lo comprobo. Si desea que Krusader\n" "busque de nuevo, pulse el botón 'Configuración automática'." -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:81 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:80 msgid "Auto Configure" msgstr "Configuración automática" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95 msgid "Test archive after packing" msgstr "Comprobar archivos después de comprimir" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95 msgid "Check the archive's integrity after packing it." msgstr "" "Si esta marcado, Krusader comprobará la integridad de los archivos despues " "de comprimirlos." -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96 msgid "Test archive before unpacking" msgstr "Comprobar archivos después de descomprimir" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96 msgid "" "Some corrupted archives might cause a crash; therefore, testing is suggested." msgstr "" "Algunos archivos corruptos pueden provocar cuelgues, por ello comprobarlos " "es recomendable" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 Konfigurator/kggeneral.cpp:187 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 Konfigurator/kggeneral.cpp:186 #: Search/krsearchdialog.cpp:571 msgid "Search results" msgstr "Resultado de la búsqueda" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 msgid "Searching for packers..." msgstr "Buscando compresores..." -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:115 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 msgid "" "Make sure to install new packers in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)" msgstr "" @@ -2679,15 +2675,15 @@ msgstr "Error: no se pudo escribir al archivo" msgid "Packers" msgstr "Compresores" -#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:100 +#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:99 msgid "Checksum Utilities" msgstr "Utilidades de verificación de integridad" -#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:157 +#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:156 msgid "The %1 path is incorrect, no valid path found." msgstr "La %1 ruta es incorrecta, no se ha encontrado una ruta correcta." -#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:160 +#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:159 msgid "The %1 path is incorrect, %2 used instead." msgstr "La %1 ruta es incorrecta, %2 usada en su lugar." @@ -2775,15 +2771,15 @@ msgstr "" msgid "Atomic extensions:" msgstr "" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:144 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:143 msgid "Terminal:" msgstr "Terminal:" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:150 msgid "Terminal Emulator sends Chdir on panel change" msgstr "El emulador de terminal cambia de directorio cuando cambia el panel" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:152 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151 msgid "" "When checked, whenever the panel is changed (for example, by pressing TAB), " "krusader changes the current directory in the terminal emulator." @@ -2791,34 +2787,34 @@ msgstr "" "Si activo, cuando ocurra un cambio en el panel (por ejemplo, al presionar " "TAB), Krusader cambiará el directorio actual en el emulador de terminal." -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:160 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:159 msgid "Temp Directory:" msgstr "Directorio temporal:" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:168 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:167 msgid "Note: you must have full permissions for the temporary directory!" msgstr "Nota: ¡Debe tener permiso total para el directorio temporal!" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:186 msgid "Searching for tools..." msgstr "Buscando herramientas..." -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:188 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187 msgid "" "Make sure to install new tools in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)" msgstr "" "Asegúrese de instalar nuevas herramientas en su <code>$PATH</code> (i.e. /" "usr/bin)" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195 msgid "Add new atomic extension" msgstr "" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195 msgid "Extension: " msgstr "" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:200 msgid "" "Atomic extensions must start with '.'\n" " and must contain at least one more '.' character" @@ -3304,35 +3300,35 @@ msgstr "" "O, el usuario tendrá que mantener presionado el botón derecho del ratón por " "500ms." -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:68 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:67 msgid "Links" msgstr "Enlaces" -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:72 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:71 msgid "Defined Links" msgstr "Enlaces definidos" -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:86 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:85 msgid "Add protocol to the link list." msgstr "Agregar protocolo a la lista de enlaces." -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:89 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:88 msgid "Remove protocol from the link list." msgstr "Remover protocolo de la lista de enlaces." -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:99 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:98 msgid "Add mime to the selected protocol on the link list." msgstr "Agrega tipo mime al protocolo seleccionado en la lista de enlaces." -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:102 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:101 msgid "Remove mime from the link list." msgstr "Remueve tipo mime de la lista de enlaces." -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:109 Konfigurator/konfigurator.cpp:116 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:108 Konfigurator/konfigurator.cpp:116 msgid "Protocols" msgstr "Protocolos" -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:120 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:119 msgid "Mimes" msgstr "Mimes" @@ -3628,62 +3624,62 @@ msgstr "Gris oscuro" msgid "Black" msgstr "Negro" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:122 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:121 msgid "unarj not found, but arj found, which will be used for unpacking" msgstr "" "unarj no pudo ser encontrado, se encontró arj, será usado para descomprimir" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:128 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:127 msgid "rpm found, but cpio not found which is required for unpacking" msgstr "se encontró rpm, pero no cpio que es necesario para descomprimir" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 Konfigurator/krresulttable.cpp:286 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 Konfigurator/krresulttable.cpp:283 msgid "Found" msgstr "Encontrado" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 msgid "Packing" msgstr "Compresión" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132 msgid "Unpacking" msgstr "Descompresión" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:134 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213 -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:196 Konfigurator/krresulttable.cpp:210 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:356 msgid "enabled" msgstr "activado" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:202 Konfigurator/krresulttable.cpp:216 -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:362 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359 msgid "disabled" msgstr "desactivado" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:276 msgid "diff utility" msgstr "utilidad diff" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:280 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:277 msgid "email client" msgstr "cliente email" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:281 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:278 msgid "batch renamer" msgstr "renombrado por lotes" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279 msgid "checksum utility" msgstr "Herramienta de verificación de integridad" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:285 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282 msgid "Tool" msgstr "Herramienta" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:287 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:284 msgid "Status" msgstr "Estado" @@ -3903,7 +3899,7 @@ msgstr "MountMan" msgid "Format" msgstr "Formato" -#: Panel/krbriefview.cpp:1350 Panel/krdetailedview.cpp:1438 +#: Panel/krbriefview.cpp:1349 Panel/krdetailedview.cpp:1437 msgid "Columns" msgstr "Columnas" @@ -3938,19 +3934,19 @@ msgstr "" " y %n archivo\n" " y %n archivos" -#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1451 +#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1450 msgid "Ext" msgstr "Ext" -#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1460 +#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1459 msgid "Modified" msgstr "Modificado" -#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1463 +#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1462 msgid "Perms" msgstr "Permisos" -#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1466 +#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1465 msgid "rwx" msgstr "rwx" @@ -3988,15 +3984,15 @@ msgstr "Abrir con" msgid "Konqueror Menu" msgstr "Menú Konqueror" -#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:790 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:775 msgid "Copy..." msgstr "Copiar..." -#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:792 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:777 msgid "Move..." msgstr "Mover..." -#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:798 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:783 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" @@ -4008,7 +4004,7 @@ msgstr "Mover a la papelera" msgid "Shred" msgstr "Triturar" -#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:759 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:744 msgid "New Symlink..." msgstr "Nuevo enlace simbólico" @@ -4032,15 +4028,15 @@ msgstr "Enviar por correo electrónico" msgid "Synchronize Selected Files..." msgstr "Sincronizar archivos seleccionados..." -#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:574 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:559 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Copiar al portapapeles" -#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:573 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:558 msgid "Cut to Clipboard" msgstr "Cortar al portapapeles" -#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:575 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:560 msgid "Paste from Clipboard" msgstr "Pegar del portapapeles" @@ -4084,19 +4080,19 @@ msgstr "Renombrar " msgid " to:" msgstr " a:" -#: Panel/krviewitem.cpp:48 +#: Panel/krviewitem.cpp:47 msgid "Climb up the directory tree" msgstr "Sube al árbol de directorios" -#: Panel/krviewitem.cpp:60 +#: Panel/krviewitem.cpp:59 msgid "Symbolic Link" msgstr "Enlace simbólico" -#: Panel/krviewitem.cpp:61 +#: Panel/krviewitem.cpp:60 msgid "(broken link !)" msgstr "(¡enlace roto!)" -#: Panel/krviewitem.cpp:62 +#: Panel/krviewitem.cpp:61 msgid "%1 (Link)" msgstr "%1 (Enlace)" @@ -4159,7 +4155,7 @@ msgstr "Igual" msgid ".." msgstr ".." -#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:607 +#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:592 msgid "Up" msgstr "Arriba" @@ -4168,7 +4164,7 @@ msgid "~" msgstr "~" #: Panel/listpanel.cpp:243 Panel/panelpopup.cpp:119 Panel/panelpopup.cpp:120 -#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:563 +#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:548 msgid "Home" msgstr "Inicio" @@ -4178,7 +4174,7 @@ msgstr "/" #: Panel/listpanel.cpp:249 Panel/panelpopup.cpp:123 Panel/panelpopup.cpp:124 #: Panel/panelpopup.cpp:126 Panel/panelpopup.cpp:127 Panel/panelpopup.cpp:131 -#: krusader.cpp:721 +#: krusader.cpp:706 msgid "Root" msgstr "Raíz" @@ -4423,11 +4419,11 @@ msgstr "&Saltar" msgid "&Delete All" msgstr "&Eliminar todos" -#: Panel/panelfunc.cpp:795 +#: Panel/panelfunc.cpp:797 msgid "Cannot pack files onto a virtual destination!" msgstr "¡No se pueden empaquetar archivos a un destino virtual!" -#: Panel/panelfunc.cpp:807 +#: Panel/panelfunc.cpp:809 msgid "" "<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?" "</p><p>All data in the previous archive will be lost!</p></qt>" @@ -4436,7 +4432,7 @@ msgstr "" "</p><p>¡Toda la información del archivo comprimido existente se perderá!</" "p></qt>" -#: Panel/panelfunc.cpp:809 +#: Panel/panelfunc.cpp:811 msgid "" "<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?" "</p><p>Zip will replace identically named entries in the zip archive or add " @@ -4446,32 +4442,32 @@ msgstr "" "</p><p>Zip reemplazará las entradas con el mismo nombre en el archivo " "comprimido y agregará entradas para los nuevos nombres.</p></qt>" -#: Panel/panelfunc.cpp:816 +#: Panel/panelfunc.cpp:818 msgid "Counting files to pack" msgstr "Contando archivos a comprimir" -#: Panel/panelfunc.cpp:876 Panel/panelfunc.cpp:938 krslots.cpp:194 +#: Panel/panelfunc.cpp:878 Panel/panelfunc.cpp:940 krslots.cpp:194 #: krslots.cpp:200 msgid "Krusader is unable to download: " msgstr "Krusader no puede descargar: " -#: Panel/panelfunc.cpp:888 +#: Panel/panelfunc.cpp:890 msgid "%1, unknown archive type." msgstr "%1, tipo de archivo desconocido." -#: Panel/panelfunc.cpp:896 +#: Panel/panelfunc.cpp:898 msgid "%1, test passed." msgstr "%1, test pasado." -#: Panel/panelfunc.cpp:898 +#: Panel/panelfunc.cpp:900 msgid "%1, test failed!" msgstr "%1, prueba falló!" -#: Panel/panelfunc.cpp:913 +#: Panel/panelfunc.cpp:915 msgid "Unpack %1 to:" msgstr "Descomprimir %1 a:" -#: Panel/panelfunc.cpp:915 +#: Panel/panelfunc.cpp:917 #, c-format msgid "" "_n: Unpack %n file to:\n" @@ -4480,36 +4476,36 @@ msgstr "" " Descomprimir %n archivo a:\n" "Descomprimir %n archivos a:" -#: Panel/panelfunc.cpp:950 +#: Panel/panelfunc.cpp:952 #, fuzzy msgid "" "The destination folder does not exist.\n" "Do you want to create it?" msgstr "Este archivo ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?" -#: Panel/panelfunc.cpp:951 +#: Panel/panelfunc.cpp:953 #, fuzzy msgid "Create folder" msgstr "Crear nuevo" -#: Panel/panelfunc.cpp:957 +#: Panel/panelfunc.cpp:959 msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation." msgstr "" -#: Panel/panelfunc.cpp:957 +#: Panel/panelfunc.cpp:959 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Error" -#: Panel/panelfunc.cpp:981 +#: Panel/panelfunc.cpp:983 msgid "%1, unknown archive type" msgstr "%1, tipo de archivo desconocido" -#: Panel/panelfunc.cpp:1164 +#: Panel/panelfunc.cpp:1166 msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!" msgstr "¡No se puede cortar un URL virtual al portapapeles!" -#: Panel/panelfunc.cpp:1166 +#: Panel/panelfunc.cpp:1168 msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!" msgstr "¡No se puede copiar un URL virtual al portapapeles!" @@ -5830,55 +5826,55 @@ msgstr "" "Protocolo no soportado por Krusader:\n" "%1" -#: VFS/krarchandler.cpp:193 +#: VFS/krarchandler.cpp:184 msgid "Counting files in archive" msgstr "Contando archivos en comprimido" -#: VFS/krarchandler.cpp:214 +#: VFS/krarchandler.cpp:205 msgid "Failed to list the content of the archive (%1)!" msgstr "¡Falló el listado del contenido del archivo comprimido (%1)!" -#: VFS/krarchandler.cpp:234 +#: VFS/krarchandler.cpp:225 msgid "Failed to unpack" msgstr "Error al descomprimir" -#: VFS/krarchandler.cpp:273 +#: VFS/krarchandler.cpp:262 msgid "Failed to convert rpm (%1) to cpio!" msgstr "¡Falló la conversión de rpm (%1) a cpio!" -#: VFS/krarchandler.cpp:290 +#: VFS/krarchandler.cpp:279 msgid "Failed to convert deb (%1) to tar!" msgstr "¡Falló la conversión de dev (%1) a tar!" -#: VFS/krarchandler.cpp:324 +#: VFS/krarchandler.cpp:313 msgid "Unpacking File(s)" msgstr "Descomprimiendo archivo(s)" -#: VFS/krarchandler.cpp:350 +#: VFS/krarchandler.cpp:339 msgid "Failed to unpack %1!" msgstr "¡Error al descomprimir %1!" -#: VFS/krarchandler.cpp:351 VFS/krarchandler.cpp:528 +#: VFS/krarchandler.cpp:340 VFS/krarchandler.cpp:509 msgid "User cancelled." msgstr "El usuario canceló." -#: VFS/krarchandler.cpp:397 +#: VFS/krarchandler.cpp:384 msgid "Testing Archive" msgstr "Comprobando archivos" -#: VFS/krarchandler.cpp:509 +#: VFS/krarchandler.cpp:490 msgid "Packing File(s)" msgstr "Archivos comprimido(s)" -#: VFS/krarchandler.cpp:527 +#: VFS/krarchandler.cpp:508 msgid "Failed to pack %1!" msgstr "¡Error al comprimir %1!" -#: VFS/krarchandler.cpp:536 +#: VFS/krarchandler.cpp:517 msgid "Failed to pack: " msgstr "Error al comprimir: " -#: VFS/krarchandler.cpp:567 +#: VFS/krarchandler.cpp:548 msgid "This archive is encrypted, please supply the password:" msgstr "El archivo esta encriptado, por savor instroduzca la contraseña:" @@ -6075,368 +6071,368 @@ msgstr "" "Después se lanzará el Konfigurador donde usted podrá configurar Krusader a " "su gusto y necesidades</p></qt>" -#: krusader.cpp:538 +#: krusader.cpp:523 msgid "F3 View Dialog" msgstr "F3 Ver Diálogo" -#: krusader.cpp:541 +#: krusader.cpp:526 msgid "Tab: switch panel" msgstr "Tab: cambia de panel" -#: krusader.cpp:566 +#: krusader.cpp:551 msgid "Show Actions Toolbar" msgstr "Mostrar barra de herramientas de acciones" -#: krusader.cpp:578 +#: krusader.cpp:563 msgid "Show &FN Keys Bar" msgstr "Mostrar barra de teclas &FN" -#: krusader.cpp:581 +#: krusader.cpp:566 msgid "Show &Command Line" msgstr "Mostrar línea de &comandos" -#: krusader.cpp:584 +#: krusader.cpp:569 msgid "Show Terminal &Emulator" msgstr "Mostrar &emulador de terminal" -#: krusader.cpp:588 +#: krusader.cpp:573 #, fuzzy msgid "&Detailed View" msgstr "Vista detallada" -#: krusader.cpp:591 +#: krusader.cpp:576 #, fuzzy msgid "&Brief View" msgstr "Ver línea" -#: krusader.cpp:594 +#: krusader.cpp:579 msgid "Show &Hidden Files" msgstr "Mostrar arc&hivos ocultos" -#: krusader.cpp:596 +#: krusader.cpp:581 msgid "S&wap Panels" msgstr "C&ambiar paneles" -#: krusader.cpp:598 +#: krusader.cpp:583 msgid "Sw&ap Sides" msgstr "C&ambiar lados" -#: krusader.cpp:604 +#: krusader.cpp:589 msgid "popup cmdline" msgstr "línea de comandos emergente" -#: krusader.cpp:608 +#: krusader.cpp:593 msgid "&New Text File..." msgstr "&Nuevo archivo de texto..." -#: krusader.cpp:609 +#: krusader.cpp:594 msgid "Start &Root Mode Krusader" msgstr "Inicia Krusader Modo Administ&rador" -#: krusader.cpp:611 +#: krusader.cpp:596 msgid "T&est Archive" msgstr "Comprobar archivo comprimido" -#: krusader.cpp:615 +#: krusader.cpp:600 msgid "New Net &Connection..." msgstr "Nueva &conexión de red" -#: krusader.cpp:617 +#: krusader.cpp:602 msgid "Pro&files" msgstr "Per&files" -#: krusader.cpp:619 +#: krusader.cpp:604 msgid "Calculate &Occupied Space" msgstr "Calcular espacio &ocupado" -#: krusader.cpp:621 +#: krusader.cpp:606 msgid "Create Checksum..." msgstr "Crear sumario de integridad..." -#: krusader.cpp:623 +#: krusader.cpp:608 msgid "Verify Checksum..." msgstr "Verificar sumario de integridad..." -#: krusader.cpp:627 +#: krusader.cpp:612 msgid "Pac&k..." msgstr "Comprimir..." -#: krusader.cpp:629 +#: krusader.cpp:614 msgid "&Unpack..." msgstr "Descomprimir..." -#: krusader.cpp:631 +#: krusader.cpp:616 msgid "Sp&lit File..." msgstr "Partir e&l archivo..." -#: krusader.cpp:633 +#: krusader.cpp:618 msgid "Com&bine Files..." msgstr "Com&binar archivos..." -#: krusader.cpp:635 +#: krusader.cpp:620 msgid "Select &Group..." msgstr "Seleccionar &grupo..." -#: krusader.cpp:637 +#: krusader.cpp:622 msgid "&Select All" msgstr "&Seleccionar todo" -#: krusader.cpp:639 +#: krusader.cpp:624 msgid "&Unselect Group..." msgstr "&Deseleccionar grupo..." -#: krusader.cpp:641 +#: krusader.cpp:626 msgid "U&nselect All" msgstr "D&eseleccionar todo" -#: krusader.cpp:643 +#: krusader.cpp:628 msgid "&Invert Selection" msgstr "&Invertir selección" -#: krusader.cpp:645 +#: krusader.cpp:630 msgid "&Compare Directories" msgstr "&Comparar directorios" -#: krusader.cpp:647 +#: krusader.cpp:632 msgid "&Select Newer and Single" msgstr "Marcar lo&s mas recientes e individuales" -#: krusader.cpp:649 +#: krusader.cpp:634 msgid "Select &Newer" msgstr "Marcar los mas &nuevos" -#: krusader.cpp:651 +#: krusader.cpp:636 msgid "Select &Single" msgstr "Marcar individuale&s" -#: krusader.cpp:653 +#: krusader.cpp:638 msgid "Select Different &and Single" msgstr "M&arcar diferentes e individuales" -#: krusader.cpp:655 +#: krusader.cpp:640 msgid "Select &Different" msgstr "Marcar &diferentes" -#: krusader.cpp:665 +#: krusader.cpp:650 msgid "Start and &Forget" msgstr "" -#: krusader.cpp:669 +#: krusader.cpp:654 #, fuzzy msgid "Display &Separated Standard and Error Output" msgstr "Separar error estándar" -#: krusader.cpp:673 +#: krusader.cpp:658 msgid "Display &Mixed Standard and Error Output" msgstr "" -#: krusader.cpp:677 +#: krusader.cpp:662 #, fuzzy msgid "Start in &New Terminal" msgstr "Inicia &terminal" -#: krusader.cpp:681 +#: krusader.cpp:666 #, fuzzy msgid "Send to &Embedded Terminal Emulator" msgstr "Mostrar &emulador de terminal" -#: krusader.cpp:693 +#: krusader.cpp:678 msgid "Start &Terminal" msgstr "Inicia &terminal" -#: krusader.cpp:695 +#: krusader.cpp:680 msgid "Disconnect &from Net" msgstr "Desconectar de la red" -#: krusader.cpp:698 krusader.cpp:703 +#: krusader.cpp:683 krusader.cpp:688 msgid "&MountMan..." msgstr "Administrador de puntos de &montaje..." -#: krusader.cpp:707 +#: krusader.cpp:692 msgid "&Search..." msgstr "Bu&scar..." -#: krusader.cpp:709 +#: krusader.cpp:694 msgid "&Locate..." msgstr "&Localizar..." -#: krusader.cpp:711 +#: krusader.cpp:696 msgid "Synchronize &Directories..." msgstr "Sincronizar &directorios..." -#: krusader.cpp:713 +#: krusader.cpp:698 msgid "S&ynchron Directory Changes" msgstr "Sincronizar cambios en directorios" -#: krusader.cpp:715 +#: krusader.cpp:700 msgid "D&isk Usage..." msgstr "Uso de d&isco..." -#: krusader.cpp:717 +#: krusader.cpp:702 msgid "Configure &Krusader..." msgstr "Configurar &Krusader..." -#: krusader.cpp:723 +#: krusader.cpp:708 msgid "Save &Position" msgstr "Guardar &Posición" -#: krusader.cpp:725 +#: krusader.cpp:710 msgid "&All Files" msgstr "&Todos los archivos" -#: krusader.cpp:729 +#: krusader.cpp:714 msgid "&Custom" msgstr "&Personalizar" -#: krusader.cpp:731 +#: krusader.cpp:716 msgid "Compare b&y Content..." msgstr "Comparar por contenido..." -#: krusader.cpp:733 +#: krusader.cpp:718 msgid "Multi &Rename..." msgstr "&Renombrado masivo..." -#: krusader.cpp:735 +#: krusader.cpp:720 msgid "Right-click Menu" msgstr "Menú de botón derecho del ratón" -#: krusader.cpp:737 +#: krusader.cpp:722 msgid "Right Bookmarks" msgstr "Marcadores de la derecha" -#: krusader.cpp:739 +#: krusader.cpp:724 msgid "Left Bookmarks" msgstr "Marcadores de la izquierda" -#: krusader.cpp:745 +#: krusader.cpp:730 msgid "History" msgstr "Historial" -#: krusader.cpp:747 +#: krusader.cpp:732 msgid "Sync Panels" msgstr "Sincronizar paneles" -#: krusader.cpp:749 +#: krusader.cpp:734 msgid "Left History" msgstr "Historial de la izquierda" -#: krusader.cpp:751 +#: krusader.cpp:736 msgid "Right History" msgstr "Historial de la derecha" -#: krusader.cpp:755 +#: krusader.cpp:740 msgid "Left Media" msgstr "Medio a la izquierda" -#: krusader.cpp:757 +#: krusader.cpp:742 msgid "Right Media" msgstr "Medio a la derecha" -#: krusader.cpp:761 +#: krusader.cpp:746 msgid "Toggle Popup Panel" msgstr "Activar panel en nueva ventana" -#: krusader.cpp:763 +#: krusader.cpp:748 msgid "Vertical Mode" msgstr "Modo vertical" -#: krusader.cpp:765 +#: krusader.cpp:750 msgid "New Tab" msgstr "Nueva pestaña" -#: krusader.cpp:767 +#: krusader.cpp:752 msgid "Duplicate Current Tab" msgstr "Duplicar pestaña actual" -#: krusader.cpp:769 +#: krusader.cpp:754 msgid "Close Current Tab" msgstr "Cerrar pestaña actual" -#: krusader.cpp:771 +#: krusader.cpp:756 msgid "Next Tab" msgstr "Siguiente pestaña" -#: krusader.cpp:773 +#: krusader.cpp:758 msgid "Previous Tab" msgstr "Pestaña previa" -#: krusader.cpp:779 +#: krusader.cpp:764 msgid "Manage User Actions..." msgstr "Administrar acciones de usuario..." -#: krusader.cpp:781 +#: krusader.cpp:766 msgid "Select Remote Charset" msgstr "Elija codificación de caracteres externa:" -#: krusader.cpp:784 +#: krusader.cpp:769 msgid "Start Terminal Here" msgstr "Inicia terminal aqui" -#: krusader.cpp:786 +#: krusader.cpp:771 msgid "View File" msgstr "Ver archivo" -#: krusader.cpp:788 +#: krusader.cpp:773 msgid "Edit File" msgstr "Editar archivo" -#: krusader.cpp:794 +#: krusader.cpp:779 msgid "New Directory..." msgstr "Nuevo directorio..." -#: krusader.cpp:802 +#: krusader.cpp:787 msgid "Popular URLs..." msgstr "URL's populares..." -#: krusader.cpp:804 +#: krusader.cpp:789 msgid "Go to Location Bar" msgstr "Ir a la barra de locación" -#: krusader.cpp:806 +#: krusader.cpp:791 msgid "Jump Back" msgstr "Saltar atrás" -#: krusader.cpp:808 +#: krusader.cpp:793 msgid "Set Jump Back Point" msgstr "Establecer punto de retorno" -#: krusader.cpp:810 +#: krusader.cpp:795 msgid "Toggle Fullwidget Terminal Emulator" msgstr "Mostrar emulador de terminal" -#: krusader.cpp:814 +#: krusader.cpp:799 msgid "Select files using a filter" msgstr "Seleccionar archivos usando un filtro" -#: krusader.cpp:815 +#: krusader.cpp:800 msgid "Select all files in the current directory" msgstr "Seleccionar todos los archivos en el directorio actual" -#: krusader.cpp:816 +#: krusader.cpp:801 msgid "Unselect all selected files" msgstr "De-seleccionar todos los archivos seleccionados" -#: krusader.cpp:817 +#: krusader.cpp:802 msgid "Setup Krusader the way you like it" msgstr "Configura Krusader a tu gusto" -#: krusader.cpp:818 +#: krusader.cpp:803 msgid "Back to the place you came from" msgstr "Volver al lugar de que viene" -#: krusader.cpp:819 +#: krusader.cpp:804 msgid "ROOT (/)" msgstr "Raíz(/)" -#: krusader.cpp:820 +#: krusader.cpp:805 msgid "Search for files" msgstr "Buscar en archivos" -#: krusader.cpp:826 +#: krusader.cpp:811 msgid "JavaScript Console..." msgstr "Consola JavaScript..." -#: krusader.cpp:963 +#: krusader.cpp:948 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "¿Esta seguro de que quiere salir?" |