diff options
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r-- | po/lt.po | 398 |
1 files changed, 197 insertions, 201 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 23:10+0100\n" "Last-Translator: Dovydas Sankauskas <laisve@gmail.com>\n" "Language-Team: krusader-i18n <krusader-i18n@googlegroups.com>\n" @@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Kur sukurti:" msgid "Folder name:" msgstr "Aplanko pavadinimas:" -#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:753 +#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:738 msgid "Media" msgstr "Laikmenos" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Nepavyko perskaityti žymelių bylos: %1" msgid "Popular URLs" msgstr "Dažniausi URL" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:743 +#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:728 msgid "Bookmark Current" msgstr "Įtraukti į žymeles" @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "" "Supakuoti %n bylas\n" "Supakuoti %n bylų" -#: Dialogs/packgui.cpp:96 +#: Dialogs/packgui.cpp:94 msgid "Please select a directory" msgstr "Prašome parinkti aplanką" @@ -1467,7 +1467,7 @@ msgid "Percent" msgstr "Procentai" #: DiskUsage/dulines.cpp:240 DiskUsage/dulistview.cpp:56 -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 MountMan/kmountmangui.cpp:127 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:129 MountMan/kmountmangui.cpp:127 #: Panel/krbriefview.cpp:151 Panel/krdetailedview.cpp:103 #: Search/krsearchdialog.cpp:180 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1322 #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1328 @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgid "Own size" msgstr "Atskira talpa" #: DiskUsage/dulistview.cpp:68 MountMan/kmountmangui.cpp:128 -#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1454 +#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1453 msgid "Type" msgstr "Tipas" @@ -1502,12 +1502,12 @@ msgid "Permissions" msgstr "Teisės" #: DiskUsage/dulistview.cpp:77 Panel/krdetailedview.cpp:110 -#: Panel/krdetailedview.cpp:1469 +#: Panel/krdetailedview.cpp:1468 msgid "Owner" msgstr "Savininkas" -#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:284 -#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1472 +#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:281 +#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1471 msgid "Group" msgstr "Grupė" @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted!</qt>" msgstr "<qt><i>„%1“</i> bus <b>visiškai</b> pašalintas!</qt>" #: Filter/advancedfilter.cpp:59 Panel/krdetailedview.cpp:106 -#: Panel/krdetailedview.cpp:1457 Search/krsearchdialog.cpp:182 +#: Panel/krdetailedview.cpp:1456 Search/krsearchdialog.cpp:182 #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1323 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1327 msgid "Size" msgstr "Dydis" @@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "&Profilio tvarkymas" msgid "&Load" msgstr "&Įkelti" -#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:811 +#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:813 msgid "&Overwrite" msgstr "&Perrašyti" @@ -2256,7 +2256,7 @@ msgstr "" msgid "Removing Useractions" msgstr "Pašalinti naudotojo sukurtus veiksmus" -#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:90 +#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:89 msgid "Fine-Tuning" msgstr "Kitos parinktys" @@ -2324,11 +2324,7 @@ msgstr "Deb" msgid "7zip" msgstr "7zip" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:70 -msgid "Xz" -msgstr "" - -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:76 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:75 msgid "" "The archives that are \"greyed-out\" were unavailable on your\n" "system last time Krusader checked. If you wish Krusader to\n" @@ -2339,39 +2335,39 @@ msgstr "" "naujo\n" "peržiūrėtų parinktis, spauskite „Derinti automatiškai“ mygtuką." -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:81 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:80 msgid "Auto Configure" msgstr "Derinti automatiškai" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95 msgid "Test archive after packing" msgstr "Baigus pakuoti patikrinti supakuotą bylą" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95 msgid "Check the archive's integrity after packing it." msgstr "Baigus pakuoti patikrinti supakuotos bylos vientisumą." -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96 msgid "Test archive before unpacking" msgstr "Patikrinti bylą prieš išpakuojant" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96 msgid "" "Some corrupted archives might cause a crash; therefore, testing is suggested." msgstr "" "Kai kurios klaidingai supakuotos bylos gali sukelti programos darbo " "sutrikimą, todėl rekomenduojama patikrinti bylą." -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 Konfigurator/kggeneral.cpp:187 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 Konfigurator/kggeneral.cpp:186 #: Search/krsearchdialog.cpp:571 msgid "Search results" msgstr "Paieškos rezultatai" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 msgid "Searching for packers..." msgstr "Ieškoma pakavimo įrankių..." -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:115 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 msgid "" "Make sure to install new packers in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)" msgstr "" @@ -2682,15 +2678,15 @@ msgstr "Klaida: nepavyko įrašyti bylos" msgid "Packers" msgstr "Pakavimas" -#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:100 +#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:99 msgid "Checksum Utilities" msgstr "Kontrolinių sumų įrankiai" -#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:157 +#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:156 msgid "The %1 path is incorrect, no valid path found." msgstr "Kelias %1 neteisingas, nepavyko rasti teisingo kelio." -#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:160 +#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:159 msgid "The %1 path is incorrect, %2 used instead." msgstr "Kelias %1 neteisingas, todėl buvo panaudotas kelias %2." @@ -2778,15 +2774,15 @@ msgstr "" msgid "Atomic extensions:" msgstr "Nedalomi plėtiniai:" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:144 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:143 msgid "Terminal:" msgstr "Terminalas:" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:150 msgid "Terminal Emulator sends Chdir on panel change" msgstr "Terminalas keičia aplanką paskui aktyvų langą" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:152 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151 msgid "" "When checked, whenever the panel is changed (for example, by pressing TAB), " "krusader changes the current directory in the terminal emulator." @@ -2794,34 +2790,34 @@ msgstr "" "Jei ši parinktis įjungta, keičiant aktyvų langą (tarkime su klavišu TAB), " "terminale darbinis aplakas bus pakeistas į tą, kuris yra aktyviame lange." -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:160 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:159 msgid "Temp Directory:" msgstr "Laikinų bylų aplankas:" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:168 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:167 msgid "Note: you must have full permissions for the temporary directory!" msgstr "Dėmesio! Laikinam aplankui būtina turėti visas rašymo teises!" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:186 msgid "Searching for tools..." msgstr "Ieškoma įrankių..." -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:188 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187 msgid "" "Make sure to install new tools in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)" msgstr "" "Naujus įrankius įdiekite į savo programų aplanką <code>$PATH</code> (pvz. /" "usr/bin)" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195 msgid "Add new atomic extension" msgstr "Įdėti naują nedalomą plėtinį" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195 msgid "Extension: " msgstr "Plėtinys: " -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:200 msgid "" "Atomic extensions must start with '.'\n" " and must contain at least one more '.' character" @@ -3309,35 +3305,35 @@ msgstr "" "Jei parinktis išjungta, kontekstinis meniu atsiras paspaudus dešinį pelės " "klavišą ir palaikius nuspaustą 500 ms." -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:68 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:67 msgid "Links" msgstr "Sąryšiai" -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:72 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:71 msgid "Defined Links" msgstr "Nurodyti sąryšiai" -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:86 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:85 msgid "Add protocol to the link list." msgstr "Įdėti protokolą į sąryšių sąrašą." -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:89 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:88 msgid "Remove protocol from the link list." msgstr "Pašalinti protokolą iš sąryšių sąrašo." -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:99 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:98 msgid "Add mime to the selected protocol on the link list." msgstr "Įdėti mime tipą pažymėtam protokolui iš sąryšių sąrašo." -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:102 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:101 msgid "Remove mime from the link list." msgstr "Pašalinti mime tipą iš sąryšių sąrašo." -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:109 Konfigurator/konfigurator.cpp:116 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:108 Konfigurator/konfigurator.cpp:116 msgid "Protocols" msgstr "Protokolai" -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:120 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:119 msgid "Mimes" msgstr "Mime tipai" @@ -3631,62 +3627,62 @@ msgstr "Tamsiai pilka" msgid "Black" msgstr "Juoda" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:122 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:121 msgid "unarj not found, but arj found, which will be used for unpacking" msgstr "" "nepavyko rasti unarj, bet surasta arj, todėl arj bus naudojama išpakavimui" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:128 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:127 msgid "rpm found, but cpio not found which is required for unpacking" msgstr "rasta rpm, bet nepavyko rasti cpio, kuris yra būtinas išpakavimui" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 Konfigurator/krresulttable.cpp:286 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 Konfigurator/krresulttable.cpp:283 msgid "Found" msgstr "Rasta" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 msgid "Packing" msgstr "Pakavimas" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132 msgid "Unpacking" msgstr "Išpakavimas" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:134 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133 msgid "Note" msgstr "Dėmesio" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213 -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:196 Konfigurator/krresulttable.cpp:210 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:356 msgid "enabled" msgstr "įjungta" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:202 Konfigurator/krresulttable.cpp:216 -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:362 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359 msgid "disabled" msgstr "išjungta" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:276 msgid "diff utility" msgstr "diff programa" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:280 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:277 msgid "email client" msgstr "pašto klientas" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:281 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:278 msgid "batch renamer" msgstr "daugelio bylų pervadinimas" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279 msgid "checksum utility" msgstr "kontrolinių sumų įrankiai" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:285 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282 msgid "Tool" msgstr "Įrankis" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:287 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:284 msgid "Status" msgstr "Būsena" @@ -3908,7 +3904,7 @@ msgstr "Prijungiami įrenginiai" msgid "Format" msgstr "Formatuoti" -#: Panel/krbriefview.cpp:1350 Panel/krdetailedview.cpp:1438 +#: Panel/krbriefview.cpp:1349 Panel/krdetailedview.cpp:1437 msgid "Columns" msgstr "Laukeliai" @@ -3945,19 +3941,19 @@ msgstr "" "ir %n bylose\n" "ir %n bylų" -#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1451 +#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1450 msgid "Ext" msgstr "Plėtinys" -#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1460 +#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1459 msgid "Modified" msgstr "Data" -#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1463 +#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1462 msgid "Perms" msgstr "Teisės" -#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1466 +#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1465 msgid "rwx" msgstr "rwx" @@ -3995,15 +3991,15 @@ msgstr "Atverti su" msgid "Konqueror Menu" msgstr "Konqueror meniu" -#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:790 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:775 msgid "Copy..." msgstr "Kopijuoti..." -#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:792 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:777 msgid "Move..." msgstr "Perkelti..." -#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:798 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:783 msgid "Rename" msgstr "Pervadinti" @@ -4015,7 +4011,7 @@ msgstr "Perkelti į šiukšliadėžę" msgid "Shred" msgstr "Sunaikinti" -#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:759 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:744 msgid "New Symlink..." msgstr "Nauja simb. nuoroda..." @@ -4039,15 +4035,15 @@ msgstr "Siųsti el. paštu" msgid "Synchronize Selected Files..." msgstr "Sinchronizuoti pažymėtas bylas..." -#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:574 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:559 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Kopijuoti į talpyklę" -#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:573 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:558 msgid "Cut to Clipboard" msgstr "Iškirpti į talpyklę" -#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:575 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:560 msgid "Paste from Clipboard" msgstr "Įkelti iš talpyklės" @@ -4091,19 +4087,19 @@ msgstr "Pervadinti " msgid " to:" msgstr " į:" -#: Panel/krviewitem.cpp:48 +#: Panel/krviewitem.cpp:47 msgid "Climb up the directory tree" msgstr "Pakilti aplankų medžiu aukštyn" -#: Panel/krviewitem.cpp:60 +#: Panel/krviewitem.cpp:59 msgid "Symbolic Link" msgstr "Simbolinė nuoroda" -#: Panel/krviewitem.cpp:61 +#: Panel/krviewitem.cpp:60 msgid "(broken link !)" msgstr "(neteisinga nuoroda!)" -#: Panel/krviewitem.cpp:62 +#: Panel/krviewitem.cpp:61 msgid "%1 (Link)" msgstr "%1 (Nuoroda)" @@ -4165,7 +4161,7 @@ msgstr "Suvienodinti" msgid ".." msgstr ".." -#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:607 +#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:592 msgid "Up" msgstr "Aukštyn" @@ -4174,7 +4170,7 @@ msgid "~" msgstr "~" #: Panel/listpanel.cpp:243 Panel/panelpopup.cpp:119 Panel/panelpopup.cpp:120 -#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:563 +#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:548 msgid "Home" msgstr "Pradžios aplankas" @@ -4184,7 +4180,7 @@ msgstr "/" #: Panel/listpanel.cpp:249 Panel/panelpopup.cpp:123 Panel/panelpopup.cpp:124 #: Panel/panelpopup.cpp:126 Panel/panelpopup.cpp:127 Panel/panelpopup.cpp:131 -#: krusader.cpp:721 +#: krusader.cpp:706 msgid "Root" msgstr "Šakninis aplankas" @@ -4437,11 +4433,11 @@ msgstr "Pralei&sti" msgid "&Delete All" msgstr "&Pašalinti viską" -#: Panel/panelfunc.cpp:795 +#: Panel/panelfunc.cpp:797 msgid "Cannot pack files onto a virtual destination!" msgstr "Bylų į virtualią paskirties vietą supakuoti nepavyks!" -#: Panel/panelfunc.cpp:807 +#: Panel/panelfunc.cpp:809 msgid "" "<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?" "</p><p>All data in the previous archive will be lost!</p></qt>" @@ -4449,7 +4445,7 @@ msgstr "" "<qt><p>Supakuota byla <b>%1.%2</b> jau egzistuoja. Ar tikrai norite ją " "perrašyti?</p><p>Visi duomenys jau egzistuojančioje byloje pradings!</p></qt>" -#: Panel/panelfunc.cpp:809 +#: Panel/panelfunc.cpp:811 msgid "" "<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?" "</p><p>Zip will replace identically named entries in the zip archive or add " @@ -4459,32 +4455,32 @@ msgstr "" "p><p>Programa zip pakeis vienodai pavadintus objektus egzistuojančioje zip " "byloje arba pridės naujus pavadinimus.</p></qt>" -#: Panel/panelfunc.cpp:816 +#: Panel/panelfunc.cpp:818 msgid "Counting files to pack" msgstr "Skaičiuojamos bylos supakavimui" -#: Panel/panelfunc.cpp:876 Panel/panelfunc.cpp:938 krslots.cpp:194 +#: Panel/panelfunc.cpp:878 Panel/panelfunc.cpp:940 krslots.cpp:194 #: krslots.cpp:200 msgid "Krusader is unable to download: " msgstr "Nepavyko atsiųsti:" -#: Panel/panelfunc.cpp:888 +#: Panel/panelfunc.cpp:890 msgid "%1, unknown archive type." msgstr "%1, nežinomas supakuotos bylos tipas." -#: Panel/panelfunc.cpp:896 +#: Panel/panelfunc.cpp:898 msgid "%1, test passed." msgstr "%1, patikrinimas atliktas sėmingai." -#: Panel/panelfunc.cpp:898 +#: Panel/panelfunc.cpp:900 msgid "%1, test failed!" msgstr "%1, tikrinant rasta klaidų!" -#: Panel/panelfunc.cpp:913 +#: Panel/panelfunc.cpp:915 msgid "Unpack %1 to:" msgstr "Išpakuoti %1 į:" -#: Panel/panelfunc.cpp:915 +#: Panel/panelfunc.cpp:917 #, c-format msgid "" "_n: Unpack %n file to:\n" @@ -4494,36 +4490,36 @@ msgstr "" "Išpakuoti %n bylas į:\n" "Išpakuoti %n bylų į:" -#: Panel/panelfunc.cpp:950 +#: Panel/panelfunc.cpp:952 #, fuzzy msgid "" "The destination folder does not exist.\n" "Do you want to create it?" msgstr "Byla jau egzistuoja. Ar tikrai norite ją perrašyti?" -#: Panel/panelfunc.cpp:951 +#: Panel/panelfunc.cpp:953 #, fuzzy msgid "Create folder" msgstr "Sukurti naują" -#: Panel/panelfunc.cpp:957 +#: Panel/panelfunc.cpp:959 msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation." msgstr "" -#: Panel/panelfunc.cpp:957 +#: Panel/panelfunc.cpp:959 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Klaida" -#: Panel/panelfunc.cpp:981 +#: Panel/panelfunc.cpp:983 msgid "%1, unknown archive type" msgstr "%1, nežinomas supakuotos bylos tipas" -#: Panel/panelfunc.cpp:1164 +#: Panel/panelfunc.cpp:1166 msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!" msgstr "Virtualių URL sąrašo iškirpti į talpyklę nepavyks!" -#: Panel/panelfunc.cpp:1166 +#: Panel/panelfunc.cpp:1168 msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!" msgstr "Virtualių URL sąrašo nukopijuoti į talpyklę nepavyks!" @@ -5794,55 +5790,55 @@ msgstr "" "Krusader nesupranta šio protokolo:\n" "%1" -#: VFS/krarchandler.cpp:193 +#: VFS/krarchandler.cpp:184 msgid "Counting files in archive" msgstr "Skaičiuojami objektai supakuotoje byloje" -#: VFS/krarchandler.cpp:214 +#: VFS/krarchandler.cpp:205 msgid "Failed to list the content of the archive (%1)!" msgstr "Nepavyko pateikti supakuotos bylos %1 turinio!" -#: VFS/krarchandler.cpp:234 +#: VFS/krarchandler.cpp:225 msgid "Failed to unpack" msgstr "Nepavyko išpakuoti" -#: VFS/krarchandler.cpp:273 +#: VFS/krarchandler.cpp:262 msgid "Failed to convert rpm (%1) to cpio!" msgstr "Nepavyko rpm bylos %1 pakeisti į cpio!" -#: VFS/krarchandler.cpp:290 +#: VFS/krarchandler.cpp:279 msgid "Failed to convert deb (%1) to tar!" msgstr "Nepavyko deb bylos %1 pakeisti į tar!" -#: VFS/krarchandler.cpp:324 +#: VFS/krarchandler.cpp:313 msgid "Unpacking File(s)" msgstr "Išpakuojamos bylos" -#: VFS/krarchandler.cpp:350 +#: VFS/krarchandler.cpp:339 msgid "Failed to unpack %1!" msgstr "Nepavyko išpakuoti %1!" -#: VFS/krarchandler.cpp:351 VFS/krarchandler.cpp:528 +#: VFS/krarchandler.cpp:340 VFS/krarchandler.cpp:509 msgid "User cancelled." msgstr "Atšaukta naudotojo." -#: VFS/krarchandler.cpp:397 +#: VFS/krarchandler.cpp:384 msgid "Testing Archive" msgstr "Supakuota byla tikrinama" -#: VFS/krarchandler.cpp:509 +#: VFS/krarchandler.cpp:490 msgid "Packing File(s)" msgstr "Bylos pakuojamos" -#: VFS/krarchandler.cpp:527 +#: VFS/krarchandler.cpp:508 msgid "Failed to pack %1!" msgstr "Nepavyko supakuoti %1!" -#: VFS/krarchandler.cpp:536 +#: VFS/krarchandler.cpp:517 msgid "Failed to pack: " msgstr "Nepavyko supakuoti: " -#: VFS/krarchandler.cpp:567 +#: VFS/krarchandler.cpp:548 msgid "This archive is encrypted, please supply the password:" msgstr "Supakuota byla užšifruota, prašome pateikti slaptažodį:" @@ -6037,363 +6033,363 @@ msgstr "" "parinkčių langas ir galėsite suderinti Krusader pagal savo poreikius.</p></" "qt>" -#: krusader.cpp:538 +#: krusader.cpp:523 msgid "F3 View Dialog" msgstr "F3 Peržiūrėti" -#: krusader.cpp:541 +#: krusader.cpp:526 msgid "Tab: switch panel" msgstr "Tab: kitas langas" -#: krusader.cpp:566 +#: krusader.cpp:551 msgid "Show Actions Toolbar" msgstr "Rodyti veiksmų juostą" -#: krusader.cpp:578 +#: krusader.cpp:563 msgid "Show &FN Keys Bar" msgstr "Rodyti &Funkcinių klavišų juostą" -#: krusader.cpp:581 +#: krusader.cpp:566 msgid "Show &Command Line" msgstr "Rodyti &Komandų eilutę" -#: krusader.cpp:584 +#: krusader.cpp:569 msgid "Show Terminal &Emulator" msgstr "Rodyti &terminalą" -#: krusader.cpp:588 +#: krusader.cpp:573 msgid "&Detailed View" msgstr "&Išsamus vaizdas" -#: krusader.cpp:591 +#: krusader.cpp:576 msgid "&Brief View" msgstr "&Glaustas vaizdas" -#: krusader.cpp:594 +#: krusader.cpp:579 msgid "Show &Hidden Files" msgstr "Rodyti &slepiamas bylas" -#: krusader.cpp:596 +#: krusader.cpp:581 msgid "S&wap Panels" msgstr "S&ukeisti langus" -#: krusader.cpp:598 +#: krusader.cpp:583 msgid "Sw&ap Sides" msgstr "&Apkeisti puses" -#: krusader.cpp:604 +#: krusader.cpp:589 msgid "popup cmdline" msgstr "Iššokanti komandų eilutė" -#: krusader.cpp:608 +#: krusader.cpp:593 msgid "&New Text File..." msgstr "&Nauja tekstinė byla..." -#: krusader.cpp:609 +#: krusader.cpp:594 msgid "Start &Root Mode Krusader" msgstr "Paleisti Krusader &Root naudotojo teisėmis" -#: krusader.cpp:611 +#: krusader.cpp:596 msgid "T&est Archive" msgstr "&Tikrinti supakuotas bylas" -#: krusader.cpp:615 +#: krusader.cpp:600 msgid "New Net &Connection..." msgstr "Naujas &ryšio seansas..." -#: krusader.cpp:617 +#: krusader.cpp:602 msgid "Pro&files" msgstr "Pro&filiai" -#: krusader.cpp:619 +#: krusader.cpp:604 msgid "Calculate &Occupied Space" msgstr "Suskaičiuoti &užimtą vietą" -#: krusader.cpp:621 +#: krusader.cpp:606 msgid "Create Checksum..." msgstr "Kurti kontrolinę sumą..." -#: krusader.cpp:623 +#: krusader.cpp:608 msgid "Verify Checksum..." msgstr "Tikrinti kontrolinę sumą..." -#: krusader.cpp:627 +#: krusader.cpp:612 msgid "Pac&k..." msgstr "&Supakuoti..." -#: krusader.cpp:629 +#: krusader.cpp:614 msgid "&Unpack..." msgstr "&Išpakuoti..." -#: krusader.cpp:631 +#: krusader.cpp:616 msgid "Sp&lit File..." msgstr "S&kaidyti bylą..." -#: krusader.cpp:633 +#: krusader.cpp:618 msgid "Com&bine Files..." msgstr "Su&jungti bylas..." -#: krusader.cpp:635 +#: krusader.cpp:620 msgid "Select &Group..." msgstr "Pažymėti &grupę..." -#: krusader.cpp:637 +#: krusader.cpp:622 msgid "&Select All" msgstr "Pažymėti &viską" -#: krusader.cpp:639 +#: krusader.cpp:624 msgid "&Unselect Group..." msgstr "&Atžymėti grupę..." -#: krusader.cpp:641 +#: krusader.cpp:626 msgid "U&nselect All" msgstr "A&tžymėti viską" -#: krusader.cpp:643 +#: krusader.cpp:628 msgid "&Invert Selection" msgstr "&Apversti žymėjimą" -#: krusader.cpp:645 +#: krusader.cpp:630 msgid "&Compare Directories" msgstr "Pal&yginti aplankus" -#: krusader.cpp:647 +#: krusader.cpp:632 msgid "&Select Newer and Single" msgstr "Pažymėti na&ujesnius ir atskirus" -#: krusader.cpp:649 +#: krusader.cpp:634 msgid "Select &Newer" msgstr "Pažymėti &naujesnius" -#: krusader.cpp:651 +#: krusader.cpp:636 msgid "Select &Single" msgstr "Pažymėti &atskirus" -#: krusader.cpp:653 +#: krusader.cpp:638 msgid "Select Different &and Single" msgstr "Pažymėti s&kirtingus ir atskirus" -#: krusader.cpp:655 +#: krusader.cpp:640 msgid "Select &Different" msgstr "Pažymėti &skirtingus" -#: krusader.cpp:665 +#: krusader.cpp:650 msgid "Start and &Forget" msgstr "&Paleisti ir palikti" -#: krusader.cpp:669 +#: krusader.cpp:654 msgid "Display &Separated Standard and Error Output" msgstr "&Atskirti standartinę išvestį nuo klaidų išvesties" -#: krusader.cpp:673 +#: krusader.cpp:658 msgid "Display &Mixed Standard and Error Output" msgstr "&Sulieti standartinę ir klaidų išvestis" -#: krusader.cpp:677 +#: krusader.cpp:662 msgid "Start in &New Terminal" msgstr "Paleisti &naujame terminale" -#: krusader.cpp:681 +#: krusader.cpp:666 msgid "Send to &Embedded Terminal Emulator" msgstr "Persiųsti į vidinį &terminalą" -#: krusader.cpp:693 +#: krusader.cpp:678 msgid "Start &Terminal" msgstr "Paleisti &terminalą" -#: krusader.cpp:695 +#: krusader.cpp:680 msgid "Disconnect &from Net" msgstr "Atsij&ungti nuo tinklo" -#: krusader.cpp:698 krusader.cpp:703 +#: krusader.cpp:683 krusader.cpp:688 msgid "&MountMan..." msgstr "&Prijungiami įrenginiai..." -#: krusader.cpp:707 +#: krusader.cpp:692 msgid "&Search..." msgstr "&Paieška..." -#: krusader.cpp:709 +#: krusader.cpp:694 msgid "&Locate..." msgstr "&Paieška (locate)..." -#: krusader.cpp:711 +#: krusader.cpp:696 msgid "Synchronize &Directories..." msgstr "&Sinchronizuoti aplankus..." -#: krusader.cpp:713 +#: krusader.cpp:698 msgid "S&ynchron Directory Changes" msgstr "Sin&chronizuoti aplankų pasikeitimus" -#: krusader.cpp:715 +#: krusader.cpp:700 msgid "D&isk Usage..." msgstr "Naudojama &vieta..." -#: krusader.cpp:717 +#: krusader.cpp:702 msgid "Configure &Krusader..." msgstr "&Derinti Krusader..." -#: krusader.cpp:723 +#: krusader.cpp:708 msgid "Save &Position" msgstr "&Įsiminti vietą" -#: krusader.cpp:725 +#: krusader.cpp:710 msgid "&All Files" msgstr "&Visos bylos" -#: krusader.cpp:729 +#: krusader.cpp:714 msgid "&Custom" msgstr "&Tik parinktos bylos" -#: krusader.cpp:731 +#: krusader.cpp:716 msgid "Compare b&y Content..." msgstr "Palyginti pagal t&urinį..." -#: krusader.cpp:733 +#: krusader.cpp:718 msgid "Multi &Rename..." msgstr "Bylų p&ervadinimo įrankis..." -#: krusader.cpp:735 +#: krusader.cpp:720 msgid "Right-click Menu" msgstr "Kontekstinis meniu" -#: krusader.cpp:737 +#: krusader.cpp:722 msgid "Right Bookmarks" msgstr "Žymelės dešinėje" -#: krusader.cpp:739 +#: krusader.cpp:724 msgid "Left Bookmarks" msgstr "Žymelės kairėje" -#: krusader.cpp:745 +#: krusader.cpp:730 msgid "History" msgstr "Žurnalas" -#: krusader.cpp:747 +#: krusader.cpp:732 msgid "Sync Panels" msgstr "Suvienodinti langus" -#: krusader.cpp:749 +#: krusader.cpp:734 msgid "Left History" msgstr "Istorija kairėje" -#: krusader.cpp:751 +#: krusader.cpp:736 msgid "Right History" msgstr "Istorija dešinėje" -#: krusader.cpp:755 +#: krusader.cpp:740 msgid "Left Media" msgstr "Laikmenos kairėje" -#: krusader.cpp:757 +#: krusader.cpp:742 msgid "Right Media" msgstr "Laikmenos dešinėje" -#: krusader.cpp:761 +#: krusader.cpp:746 msgid "Toggle Popup Panel" msgstr "Įj./išj. pagalbinį langą" -#: krusader.cpp:763 +#: krusader.cpp:748 msgid "Vertical Mode" msgstr "Vertikali veiksena" -#: krusader.cpp:765 +#: krusader.cpp:750 msgid "New Tab" msgstr "Nauja kortelė" -#: krusader.cpp:767 +#: krusader.cpp:752 msgid "Duplicate Current Tab" msgstr "Dubliuoti dabartinę kortelę" -#: krusader.cpp:769 +#: krusader.cpp:754 msgid "Close Current Tab" msgstr "Uždaryti dabartinę kortelę" -#: krusader.cpp:771 +#: krusader.cpp:756 msgid "Next Tab" msgstr "Kita kortelė" -#: krusader.cpp:773 +#: krusader.cpp:758 msgid "Previous Tab" msgstr "Ankstesnė kortelė" -#: krusader.cpp:779 +#: krusader.cpp:764 msgid "Manage User Actions..." msgstr "Tvarkyti veiksmus..." -#: krusader.cpp:781 +#: krusader.cpp:766 msgid "Select Remote Charset" msgstr "Parinkti nutolusią simbolių lentelę" -#: krusader.cpp:784 +#: krusader.cpp:769 msgid "Start Terminal Here" msgstr "Paleisti terminalą čia" -#: krusader.cpp:786 +#: krusader.cpp:771 msgid "View File" msgstr "Peržiūrėti bylą" -#: krusader.cpp:788 +#: krusader.cpp:773 msgid "Edit File" msgstr "Keisti bylą" -#: krusader.cpp:794 +#: krusader.cpp:779 msgid "New Directory..." msgstr "Naujas aplankas..." -#: krusader.cpp:802 +#: krusader.cpp:787 msgid "Popular URLs..." msgstr "Dažniausi URL..." -#: krusader.cpp:804 +#: krusader.cpp:789 msgid "Go to Location Bar" msgstr "Eiti į adreso juostą" -#: krusader.cpp:806 +#: krusader.cpp:791 msgid "Jump Back" msgstr "Grįžti" -#: krusader.cpp:808 +#: krusader.cpp:793 msgid "Set Jump Back Point" msgstr "Nurodyti, kad būtų grįžtama čia" -#: krusader.cpp:810 +#: krusader.cpp:795 msgid "Toggle Fullwidget Terminal Emulator" msgstr "Įj/išj. terminalą" -#: krusader.cpp:814 +#: krusader.cpp:799 msgid "Select files using a filter" msgstr "Pažymėti bylas naudojant filtrą" -#: krusader.cpp:815 +#: krusader.cpp:800 msgid "Select all files in the current directory" msgstr "Pažymėti visas bylas šiame aplanke" -#: krusader.cpp:816 +#: krusader.cpp:801 msgid "Unselect all selected files" msgstr "Atžymėti visas bylas" -#: krusader.cpp:817 +#: krusader.cpp:802 msgid "Setup Krusader the way you like it" msgstr "Derinti Krusader pagal savo poreikius" -#: krusader.cpp:818 +#: krusader.cpp:803 msgid "Back to the place you came from" msgstr "Grįžti ten, iš kur atėjote" -#: krusader.cpp:819 +#: krusader.cpp:804 msgid "ROOT (/)" msgstr "Šakninis aplankas (/)" -#: krusader.cpp:820 +#: krusader.cpp:805 msgid "Search for files" msgstr "Ieškoti bylų" -#: krusader.cpp:826 +#: krusader.cpp:811 msgid "JavaScript Console..." msgstr "JavaScript komandų interpretatorius..." -#: krusader.cpp:963 +#: krusader.cpp:948 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Ar tikrai norite baigti darbą?" |