diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 84 |
1 files changed, 42 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index c58755d..a45a629 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-13 18:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-14 18:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-17 23:14+0000\n" "Last-Translator: Robert Peters <robertpeters9@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/" @@ -5348,7 +5348,7 @@ msgstr "Caminho do Painel..." #: UserAction/expander.cpp:362 UserAction/expander.cpp:424 #: UserAction/expander.cpp:458 UserAction/expander.cpp:490 -#: UserAction/expander.cpp:777 +#: UserAction/expander.cpp:795 msgid "Automatically escape spaces" msgstr "Ignorar automaticamente espaços" @@ -5375,7 +5375,7 @@ msgid "Current File (!= Selected File)..." msgstr "Arquivo Atual (!= Arquivo Selecionado)..." #: UserAction/expander.cpp:423 UserAction/expander.cpp:456 -#: UserAction/expander.cpp:488 UserAction/expander.cpp:775 +#: UserAction/expander.cpp:488 UserAction/expander.cpp:793 msgid "Omit the current path (optional)" msgstr "Omitir o caminho atual (opcional)" @@ -5384,7 +5384,7 @@ msgid "Item List of..." msgstr "Lista dos Itens de..." #: UserAction/expander.cpp:454 UserAction/expander.cpp:486 -#: UserAction/expander.cpp:774 +#: UserAction/expander.cpp:792 msgid "Which items:" msgstr "Quais itens:" @@ -5393,7 +5393,7 @@ msgid "Separator between the items (optional):" msgstr "Separador entre os itens (opcional):" #: UserAction/expander.cpp:457 UserAction/expander.cpp:489 -#: UserAction/expander.cpp:776 +#: UserAction/expander.cpp:794 msgid "Mask (optional, all but 'Selected'):" msgstr "Máscara (opcional, todos menos 'Selecionados'):" @@ -5483,93 +5483,93 @@ msgstr "Copiar para:" msgid "Expander: %Each% may not be in the second argument of %Copy%" msgstr "Expansor: %Each% não pode estar no segundo argumento de %Copy%" -#: UserAction/expander.cpp:675 +#: UserAction/expander.cpp:676 UserAction/expander.cpp:683 msgid "Expander: invalid URL's in %_Copy(\"src\", \"dest\")%" msgstr "Expansor: URLs inválidas em %_Copy(\"src\", \"dest\")%" -#: UserAction/expander.cpp:686 +#: UserAction/expander.cpp:695 msgid "Move/Rename a File/Folder..." msgstr "Mover/Renomear um Arquivo/Pasta..." -#: UserAction/expander.cpp:689 +#: UserAction/expander.cpp:698 msgid "What to move/rename:" msgstr "O que mover/renomear:" -#: UserAction/expander.cpp:690 +#: UserAction/expander.cpp:699 msgid "New target/name:" msgstr "Novo destino/nome:" -#: UserAction/expander.cpp:696 +#: UserAction/expander.cpp:705 msgid "%Each% may not be in the second argument of %Move%" msgstr "%Each% não pode estar no segundo argumento de %Move%" -#: UserAction/expander.cpp:706 +#: UserAction/expander.cpp:716 UserAction/expander.cpp:723 msgid "Expander: invalid URL's in %_Move(\"src\", \"dest\")%" msgstr "Expander: URLs inválidas em %_Move(\"src\", \"dest\")%" -#: UserAction/expander.cpp:717 +#: UserAction/expander.cpp:735 msgid "Load a Synchronizer Profile..." msgstr "Carregar um Perfil do Sincronizador..." -#: UserAction/expander.cpp:720 UserAction/expander.cpp:738 -#: UserAction/expander.cpp:756 +#: UserAction/expander.cpp:738 UserAction/expander.cpp:756 +#: UserAction/expander.cpp:774 msgid "Choose a profile:" msgstr "Escolha um perfil:" -#: UserAction/expander.cpp:724 +#: UserAction/expander.cpp:742 msgid "Expander: no profile specified for %_Sync(profile)%" msgstr "Expansor: nenhum perfil especificado para %_Sync(profile)%" -#: UserAction/expander.cpp:735 +#: UserAction/expander.cpp:753 msgid "Load a Searchmodule Profile..." msgstr "Carregar um Perfil do Módulo de Busca..." -#: UserAction/expander.cpp:742 +#: UserAction/expander.cpp:760 msgid "Expander: no profile specified for %_NewSearch(profile)%" msgstr "Expansor: nenhum perfil especificado para %_NewSearch(profile)%" -#: UserAction/expander.cpp:753 +#: UserAction/expander.cpp:771 msgid "Load a Panel Profile..." msgstr "Carregar um Perfil de Painel..." -#: UserAction/expander.cpp:760 +#: UserAction/expander.cpp:778 msgid "Expander: no profile specified for %_Profile(profile)%; abort..." msgstr "" "Expansor: nenhum perfil especificado para %_Profile(profile)%; abortando..." -#: UserAction/expander.cpp:771 +#: UserAction/expander.cpp:789 msgid "Separate Program Call for Each..." msgstr "Chamada de Programa Separada para Cada..." -#: UserAction/expander.cpp:803 +#: UserAction/expander.cpp:821 msgid "Set Sorting for This Panel..." msgstr "Definir Organização para Este Painel..." -#: UserAction/expander.cpp:806 +#: UserAction/expander.cpp:824 msgid "Choose a column:" msgstr "Escolha uma coluna:" -#: UserAction/expander.cpp:807 +#: UserAction/expander.cpp:825 msgid "Choose a sort sequence:" msgstr "Escolha uma seqüência de organização:" -#: UserAction/expander.cpp:813 +#: UserAction/expander.cpp:831 msgid "Expander: no column specified for %_ColSort(column)%" msgstr "Expansor: nenhuma coluna especificada para %_ColSort(column)%" -#: UserAction/expander.cpp:885 +#: UserAction/expander.cpp:903 msgid "Expander: unknown column specified for %_ColSort(%1)%" msgstr "Expansor: coluna desconhecida especificada para %_ColSort(%1)%" -#: UserAction/expander.cpp:897 +#: UserAction/expander.cpp:915 msgid "Set Relation Between the Panels..." msgstr "Definir Relação Entre os Painéis..." -#: UserAction/expander.cpp:900 +#: UserAction/expander.cpp:918 msgid "Set the new size in percent:" msgstr "Definir o novo tamanho em percentagem:" -#: UserAction/expander.cpp:912 +#: UserAction/expander.cpp:930 msgid "" "Expander: Value %1 out of range for %_PanelSize(percent)%. The first " "parameter has to be >0 and <100" @@ -5577,15 +5577,15 @@ msgstr "" "Expansor: Valor %1 fora do limite para %_PanelSize(percent)%. O primeiro " "parâmetro tem que ser >0 and <100" -#: UserAction/expander.cpp:936 +#: UserAction/expander.cpp:954 msgid "Execute a JavaScript Extension..." msgstr "Executar uma Extensão JavaScript..." -#: UserAction/expander.cpp:939 +#: UserAction/expander.cpp:957 msgid "Location of the script" msgstr "Localização do script" -#: UserAction/expander.cpp:940 +#: UserAction/expander.cpp:958 msgid "" "Set some variables for the execution (optional).\n" "i.e. \"return=return_var;foo=bar\", consult the handbook for more information" @@ -5593,49 +5593,49 @@ msgstr "" "Definir algumas variáveis para a execução (opcional).\n" "ex. \"return=return_var;foo=bar\", consulte o manual para mais informações" -#: UserAction/expander.cpp:944 +#: UserAction/expander.cpp:962 msgid "Expander: no script specified for %_Script(script)%" msgstr "Expansor: nenhum script especificado para %_Script(script)%" -#: UserAction/expander.cpp:986 +#: UserAction/expander.cpp:1004 msgid "View File with Krusader's Internal Viewer..." msgstr "Visualizar Arquivo com o Visualizador Interno do Krusader..." -#: UserAction/expander.cpp:989 +#: UserAction/expander.cpp:1007 msgid "Which file to view (normally '%aCurrent%'):" msgstr "Qual arquivo visualizar (normalmente '%aCurrent%'):" -#: UserAction/expander.cpp:990 +#: UserAction/expander.cpp:1008 msgid "Choose a view mode:" msgstr "Escolha um modo de visualização:" -#: UserAction/expander.cpp:993 +#: UserAction/expander.cpp:1011 msgid "Choose a window mode:" msgstr "Escolha um modo de janela:" -#: UserAction/expander.cpp:997 +#: UserAction/expander.cpp:1015 msgid "Expander: no file to view in %_View(filename)%" msgstr "Expansor: nenhum arquivo para visualizar em %_View(filename)%" -#: UserAction/expander.cpp:1034 +#: UserAction/expander.cpp:1052 #, c-format msgid "%Each% is not allowed in parameter to %1" msgstr "%Each% não é permitido como parâmetro para %1" -#: UserAction/expander.cpp:1055 +#: UserAction/expander.cpp:1073 msgid "Expander: Bad panel specifier %1 in placeholder %2" msgstr "Expansor: Especificação de painel %1 inválida no placeholder %2" -#: UserAction/expander.cpp:1084 +#: UserAction/expander.cpp:1102 #, c-format msgid "Error: unterminated % in Expander::expandCurrent" msgstr "Erro: % não fechado em Expander::expandCurrent" -#: UserAction/expander.cpp:1114 +#: UserAction/expander.cpp:1132 msgid "Error: unrecognized %%%1%2%% in Expander::expand" msgstr "Erro: %%%1%2%% não reconhecido em Expander::expand" -#: UserAction/expander.cpp:1150 +#: UserAction/expander.cpp:1168 msgid "Error: missing ')' in Expander::separateParameter" msgstr "Erro: faltando o ')' em Expander::separateParameter" |