diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 398 |
1 files changed, 197 insertions, 201 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krusader-1.80.0-beta2\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-31 08:34+0600\n" "Last-Translator: Dmitry A. Bugay <sam@vhnet.ru>\n" "Language-Team: krusader-i18n <krusader-i18n@googlegroups.com>\n" @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Создать в:" msgid "Folder name:" msgstr "Имя папки:" -#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:753 +#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:738 msgid "Media" msgstr "Носители" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Ошибка чтения файла закладок: %1" msgid "Popular URLs" msgstr "Часто посещаемые адреса" -#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:743 +#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:728 msgid "Bookmark Current" msgstr "Добавить закладку" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "" "Упаковать %n файла\n" "Упаковать %n файлов" -#: Dialogs/packgui.cpp:96 +#: Dialogs/packgui.cpp:94 msgid "Please select a directory" msgstr "Выберите каталог" @@ -1470,7 +1470,7 @@ msgid "Percent" msgstr "Процент" #: DiskUsage/dulines.cpp:240 DiskUsage/dulistview.cpp:56 -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 MountMan/kmountmangui.cpp:127 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:129 MountMan/kmountmangui.cpp:127 #: Panel/krbriefview.cpp:151 Panel/krdetailedview.cpp:103 #: Search/krsearchdialog.cpp:180 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1322 #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1328 @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgid "Own size" msgstr "Собственный размер" #: DiskUsage/dulistview.cpp:68 MountMan/kmountmangui.cpp:128 -#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1454 +#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1453 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -1505,12 +1505,12 @@ msgid "Permissions" msgstr "Права доступа" #: DiskUsage/dulistview.cpp:77 Panel/krdetailedview.cpp:110 -#: Panel/krdetailedview.cpp:1469 +#: Panel/krdetailedview.cpp:1468 msgid "Owner" msgstr "Владелец" -#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:284 -#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1472 +#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:281 +#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1471 msgid "Group" msgstr "Группа" @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted!</qt>" msgstr "<qt><i>%1</i> будет <b>навсегда</b> удалён!</qt>" #: Filter/advancedfilter.cpp:59 Panel/krdetailedview.cpp:106 -#: Panel/krdetailedview.cpp:1457 Search/krsearchdialog.cpp:182 +#: Panel/krdetailedview.cpp:1456 Search/krsearchdialog.cpp:182 #: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1323 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1327 msgid "Size" msgstr "Размер" @@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr "&Менеджер профилей" msgid "&Load" msgstr "&Загрузить" -#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:811 +#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:813 msgid "&Overwrite" msgstr "&Заменить" @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "" msgid "Removing Useractions" msgstr "Удаление пользовательских действий" -#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:90 +#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:89 msgid "Fine-Tuning" msgstr "Точная настройка" @@ -2306,11 +2306,7 @@ msgstr "Deb" msgid "7zip" msgstr "7zip" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:70 -msgid "Xz" -msgstr "" - -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:76 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:75 msgid "" "The archives that are \"greyed-out\" were unavailable on your\n" "system last time Krusader checked. If you wish Krusader to\n" @@ -2321,25 +2317,25 @@ msgstr "" "Если вы хотите чтобы Krusader повторил поиск снова, нажмите на кнопку 'Авто " "настройка'." -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:81 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:80 msgid "Auto Configure" msgstr "Авто настройка" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95 msgid "Test archive after packing" msgstr "Проверять архив после упаковки" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95 msgid "Check the archive's integrity after packing it." msgstr "" "Если флажок установлен, Krusader будет тестировать целостность архива после " "его создания." -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96 msgid "Test archive before unpacking" msgstr "Проверять архив перед распаковкой" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96 msgid "" "Some corrupted archives might cause a crash; therefore, testing is suggested." msgstr "" @@ -2347,16 +2343,16 @@ msgstr "" "программы.\n" "Поэтому, рекомендуется в начале тестировать их." -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 Konfigurator/kggeneral.cpp:187 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 Konfigurator/kggeneral.cpp:186 #: Search/krsearchdialog.cpp:571 msgid "Search results" msgstr "Результаты поиска" -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 msgid "Searching for packers..." msgstr "Поиск архиваторов..." -#: Konfigurator/kgarchives.cpp:115 +#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 msgid "" "Make sure to install new packers in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)" msgstr "Установить новые архиваторы из <code>$PATH</code>" @@ -2660,15 +2656,15 @@ msgstr "Ошибка: Невозможно записать в файл" msgid "Packers" msgstr "Архиваторы" -#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:100 +#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:99 msgid "Checksum Utilities" msgstr "Утилиты подсчёта контрольной суммы" -#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:157 +#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:156 msgid "The %1 path is incorrect, no valid path found." msgstr "Неверный путь %1. Правильный путь не найден." -#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:160 +#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:159 msgid "The %1 path is incorrect, %2 used instead." msgstr "Путь %1 неверен, вместо него будет использован %2." @@ -2754,15 +2750,15 @@ msgstr "" msgid "Atomic extensions:" msgstr "Единые расширения:" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:144 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:143 msgid "Terminal:" msgstr "Терминал:" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:150 msgid "Terminal Emulator sends Chdir on panel change" msgstr "Менять каталог в эмуляторе терминала при смене панели" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:152 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151 msgid "" "When checked, whenever the panel is changed (for example, by pressing TAB), " "krusader changes the current directory in the terminal emulator." @@ -2770,32 +2766,32 @@ msgstr "" "Всякий раз, когда меняется панель, допустим, при нажатии клавиши TAB, " "Krusader изменяет текущий каталог в эмуляторе терминала." -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:160 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:159 msgid "Temp Directory:" msgstr "Временный каталог:" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:168 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:167 msgid "Note: you must have full permissions for the temporary directory!" msgstr "Примечание: Вы должны иметь полный доступ к временному каталогу!" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:186 msgid "Searching for tools..." msgstr "Поиск инструментов..." -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:188 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187 msgid "" "Make sure to install new tools in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)" msgstr "Установить новые инструменты из <code>$PATH</code>" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195 msgid "Add new atomic extension" msgstr "Добавить новое расширение" -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195 msgid "Extension: " msgstr "Расширение: " -#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201 +#: Konfigurator/kggeneral.cpp:200 msgid "" "Atomic extensions must start with '.'\n" " and must contain at least one more '.' character" @@ -3271,35 +3267,35 @@ msgstr "" "контекстное меню.\n" "В ином случае потребуется удерживать правую кнопку 500мс." -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:68 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:67 msgid "Links" msgstr "Ссылки" -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:72 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:71 msgid "Defined Links" msgstr "Определённые ссылки" -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:86 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:85 msgid "Add protocol to the link list." msgstr "Добавить протокол в связующий список." -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:89 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:88 msgid "Remove protocol from the link list." msgstr "Удалить протокол из связующего списка." -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:99 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:98 msgid "Add mime to the selected protocol on the link list." msgstr "Добавить MIME тип к выбранному протоколу в связанном списке." -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:102 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:101 msgid "Remove mime from the link list." msgstr "Удалить MIME-тип из связующего списка." -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:109 Konfigurator/konfigurator.cpp:116 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:108 Konfigurator/konfigurator.cpp:116 msgid "Protocols" msgstr "Протоколы" -#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:120 +#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:119 msgid "Mimes" msgstr "Типы MIME" @@ -3597,62 +3593,62 @@ msgstr "Тёмно-серый" msgid "Black" msgstr "Чёрный" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:122 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:121 msgid "unarj not found, but arj found, which will be used for unpacking" msgstr "" "unarj не найден, но найден arj, который будет использован для распаковки " -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:128 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:127 msgid "rpm found, but cpio not found which is required for unpacking" msgstr "rpm найден, но не найден cpio, который требуется для распаковки " -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 Konfigurator/krresulttable.cpp:286 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 Konfigurator/krresulttable.cpp:283 msgid "Found" msgstr "Обнаружено" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 msgid "Packing" msgstr "Упаковка" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132 msgid "Unpacking" msgstr "Распаковка" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:134 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133 msgid "Note" msgstr "Примечание" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213 -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:196 Konfigurator/krresulttable.cpp:210 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:356 msgid "enabled" msgstr "вкл." -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:202 Konfigurator/krresulttable.cpp:216 -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:362 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359 msgid "disabled" msgstr "выкл." -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:276 msgid "diff utility" msgstr "diff утилита" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:280 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:277 msgid "email client" msgstr "почтовый клиент" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:281 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:278 msgid "batch renamer" msgstr "групповое переименование" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279 msgid "checksum utility" msgstr "утилита для подсчёта контрольной суммы" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:285 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282 msgid "Tool" msgstr "Инструмент" -#: Konfigurator/krresulttable.cpp:287 +#: Konfigurator/krresulttable.cpp:284 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -3874,7 +3870,7 @@ msgstr "Менеджер монтирования" msgid "Format" msgstr "Форматировать" -#: Panel/krbriefview.cpp:1350 Panel/krdetailedview.cpp:1438 +#: Panel/krbriefview.cpp:1349 Panel/krdetailedview.cpp:1437 msgid "Columns" msgstr "Столбцы" @@ -3911,19 +3907,19 @@ msgstr "" "и %n файла\n" "и %n файлов" -#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1451 +#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1450 msgid "Ext" msgstr "Расширение" -#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1460 +#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1459 msgid "Modified" msgstr "Изменён" -#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1463 +#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1462 msgid "Perms" msgstr "Права(расш.)" -#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1466 +#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1465 msgid "rwx" msgstr "Права" @@ -3961,15 +3957,15 @@ msgstr "Открыть с помощью" msgid "Konqueror Menu" msgstr "Меню Konqueror" -#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:790 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:775 msgid "Copy..." msgstr "Копировать..." -#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:792 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:777 msgid "Move..." msgstr "Переместить..." -#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:798 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:783 msgid "Rename" msgstr "Переименовать" @@ -3981,7 +3977,7 @@ msgstr "Переместить в корзину" msgid "Shred" msgstr "Уничтожить" -#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:759 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:744 msgid "New Symlink..." msgstr "Символическая ссылка..." @@ -4005,15 +4001,15 @@ msgstr "Отправить по почте" msgid "Synchronize Selected Files..." msgstr "Синхронизировать выделенные файлы..." -#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:574 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:559 msgid "Copy to Clipboard" msgstr "Копировать в буфер обмена" -#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:573 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:558 msgid "Cut to Clipboard" msgstr "Вырезать в буфер обмена" -#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:575 +#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:560 msgid "Paste from Clipboard" msgstr "Вставить из буфера обмена" @@ -4057,19 +4053,19 @@ msgstr "Переименовать " msgid " to:" msgstr " в:" -#: Panel/krviewitem.cpp:48 +#: Panel/krviewitem.cpp:47 msgid "Climb up the directory tree" msgstr "Подъём вверх по дереву каталогов" -#: Panel/krviewitem.cpp:60 +#: Panel/krviewitem.cpp:59 msgid "Symbolic Link" msgstr "Символическая ссылка" -#: Panel/krviewitem.cpp:61 +#: Panel/krviewitem.cpp:60 msgid "(broken link !)" msgstr "(битая ссылка!)" -#: Panel/krviewitem.cpp:62 +#: Panel/krviewitem.cpp:61 msgid "%1 (Link)" msgstr "%1 (Ссылка)" @@ -4131,7 +4127,7 @@ msgstr "Выровнять панели" msgid ".." msgstr ".." -#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:607 +#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:592 msgid "Up" msgstr "Вверх" @@ -4140,7 +4136,7 @@ msgid "~" msgstr "~" #: Panel/listpanel.cpp:243 Panel/panelpopup.cpp:119 Panel/panelpopup.cpp:120 -#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:563 +#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:548 msgid "Home" msgstr "Домой" @@ -4150,7 +4146,7 @@ msgstr "/" #: Panel/listpanel.cpp:249 Panel/panelpopup.cpp:123 Panel/panelpopup.cpp:124 #: Panel/panelpopup.cpp:126 Panel/panelpopup.cpp:127 Panel/panelpopup.cpp:131 -#: krusader.cpp:721 +#: krusader.cpp:706 msgid "Root" msgstr "Корневой каталог" @@ -4400,11 +4396,11 @@ msgstr "&Пропустить" msgid "&Delete All" msgstr "&Удалить всё" -#: Panel/panelfunc.cpp:795 +#: Panel/panelfunc.cpp:797 msgid "Cannot pack files onto a virtual destination!" msgstr "Не удалось упаковать файлы в виртуальную файловую систему!" -#: Panel/panelfunc.cpp:807 +#: Panel/panelfunc.cpp:809 msgid "" "<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?" "</p><p>All data in the previous archive will be lost!</p></qt>" @@ -4412,7 +4408,7 @@ msgstr "" "<qt><p>Архив <b>%1.%2</b> уже существует. Перезаписать?</p><p>Все данные " "будут потеряны!</p></qt>" -#: Panel/panelfunc.cpp:809 +#: Panel/panelfunc.cpp:811 msgid "" "<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?" "</p><p>Zip will replace identically named entries in the zip archive or add " @@ -4422,32 +4418,32 @@ msgstr "" "будут замещены другими с идентичными именами, новые файлы будут добавлены.</" "p></qt>" -#: Panel/panelfunc.cpp:816 +#: Panel/panelfunc.cpp:818 msgid "Counting files to pack" msgstr "Подсчёт количества файлов для упаковки" -#: Panel/panelfunc.cpp:876 Panel/panelfunc.cpp:938 krslots.cpp:194 +#: Panel/panelfunc.cpp:878 Panel/panelfunc.cpp:940 krslots.cpp:194 #: krslots.cpp:200 msgid "Krusader is unable to download: " msgstr "Krusader не может загрузить: " -#: Panel/panelfunc.cpp:888 +#: Panel/panelfunc.cpp:890 msgid "%1, unknown archive type." msgstr "%1, неизвестный тип архива." -#: Panel/panelfunc.cpp:896 +#: Panel/panelfunc.cpp:898 msgid "%1, test passed." msgstr "%1, тест пройден." -#: Panel/panelfunc.cpp:898 +#: Panel/panelfunc.cpp:900 msgid "%1, test failed!" msgstr "%1, тест не пройден!" -#: Panel/panelfunc.cpp:913 +#: Panel/panelfunc.cpp:915 msgid "Unpack %1 to:" msgstr "Распаковать %1 в:" -#: Panel/panelfunc.cpp:915 +#: Panel/panelfunc.cpp:917 #, c-format msgid "" "_n: Unpack %n file to:\n" @@ -4457,36 +4453,36 @@ msgstr "" "Распаковать %n файла в:\n" "Распаковать %n файлов в:" -#: Panel/panelfunc.cpp:950 +#: Panel/panelfunc.cpp:952 #, fuzzy msgid "" "The destination folder does not exist.\n" "Do you want to create it?" msgstr "Файл уже существует. Перезаписать?" -#: Panel/panelfunc.cpp:951 +#: Panel/panelfunc.cpp:953 #, fuzzy msgid "Create folder" msgstr "Создать" -#: Panel/panelfunc.cpp:957 +#: Panel/panelfunc.cpp:959 msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation." msgstr "" -#: Panel/panelfunc.cpp:957 +#: Panel/panelfunc.cpp:959 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Ошибка" -#: Panel/panelfunc.cpp:981 +#: Panel/panelfunc.cpp:983 msgid "%1, unknown archive type" msgstr "%1, неизвестный тип архива" -#: Panel/panelfunc.cpp:1164 +#: Panel/panelfunc.cpp:1166 msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!" msgstr "" -#: Panel/panelfunc.cpp:1166 +#: Panel/panelfunc.cpp:1168 msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!" msgstr "" @@ -5811,55 +5807,55 @@ msgstr "" "Krusader не поддерживает протокол:\n" "%1" -#: VFS/krarchandler.cpp:193 +#: VFS/krarchandler.cpp:184 msgid "Counting files in archive" msgstr "Подсчёт файлов в архиве" -#: VFS/krarchandler.cpp:214 +#: VFS/krarchandler.cpp:205 msgid "Failed to list the content of the archive (%1)!" msgstr "Ошибка отображения содержания архива (%1)!" -#: VFS/krarchandler.cpp:234 +#: VFS/krarchandler.cpp:225 msgid "Failed to unpack" msgstr "Неудачная распаковка" -#: VFS/krarchandler.cpp:273 +#: VFS/krarchandler.cpp:262 msgid "Failed to convert rpm (%1) to cpio!" msgstr "Неудачное конвертирование rpm (%1) в cpio!" -#: VFS/krarchandler.cpp:290 +#: VFS/krarchandler.cpp:279 msgid "Failed to convert deb (%1) to tar!" msgstr "Неудачное конвертирование deb (%1) в tar!" -#: VFS/krarchandler.cpp:324 +#: VFS/krarchandler.cpp:313 msgid "Unpacking File(s)" msgstr "Распаковка файла(ов)" -#: VFS/krarchandler.cpp:350 +#: VFS/krarchandler.cpp:339 msgid "Failed to unpack %1!" msgstr "Неудачная распаковка %1!" -#: VFS/krarchandler.cpp:351 VFS/krarchandler.cpp:528 +#: VFS/krarchandler.cpp:340 VFS/krarchandler.cpp:509 msgid "User cancelled." msgstr "Отказ пользователя." -#: VFS/krarchandler.cpp:397 +#: VFS/krarchandler.cpp:384 msgid "Testing Archive" msgstr "Проверка архива" -#: VFS/krarchandler.cpp:509 +#: VFS/krarchandler.cpp:490 msgid "Packing File(s)" msgstr "Упаковка файла(ов)" -#: VFS/krarchandler.cpp:527 +#: VFS/krarchandler.cpp:508 msgid "Failed to pack %1!" msgstr "Неудачная упаковка %1!" -#: VFS/krarchandler.cpp:536 +#: VFS/krarchandler.cpp:517 msgid "Failed to pack: " msgstr "Неудачная упаковка: " -#: VFS/krarchandler.cpp:567 +#: VFS/krarchandler.cpp:548 msgid "This archive is encrypted, please supply the password:" msgstr "Архив зашифрован, введите пароль:" @@ -6055,366 +6051,366 @@ msgstr "" "будет проверена на внешние программы необходимые для Krusader. Затем будет " "запущен конфигуратор, с помощью которого можно настроить Krusader.</p></qt>" -#: krusader.cpp:538 +#: krusader.cpp:523 msgid "F3 View Dialog" msgstr "F3 Диалог просмотра" -#: krusader.cpp:541 +#: krusader.cpp:526 msgid "Tab: switch panel" msgstr "Tab: переключение панелей" -#: krusader.cpp:566 +#: krusader.cpp:551 msgid "Show Actions Toolbar" msgstr "Показывать панель действий" -#: krusader.cpp:578 +#: krusader.cpp:563 msgid "Show &FN Keys Bar" msgstr "Показывать панель &функциональных клавиш" -#: krusader.cpp:581 +#: krusader.cpp:566 msgid "Show &Command Line" msgstr "Показывать &командную строку" -#: krusader.cpp:584 +#: krusader.cpp:569 msgid "Show Terminal &Emulator" msgstr "Показывать &эмулятор терминала" -#: krusader.cpp:588 +#: krusader.cpp:573 msgid "&Detailed View" msgstr "&Детальный вид" -#: krusader.cpp:591 +#: krusader.cpp:576 msgid "&Brief View" msgstr "&Компактный вид" -#: krusader.cpp:594 +#: krusader.cpp:579 msgid "Show &Hidden Files" msgstr "Показывать &скрытые файлы" -#: krusader.cpp:596 +#: krusader.cpp:581 msgid "S&wap Panels" msgstr "По&менять панели местами" -#: krusader.cpp:598 +#: krusader.cpp:583 msgid "Sw&ap Sides" msgstr "Пом&енять стороны" -#: krusader.cpp:604 +#: krusader.cpp:589 msgid "popup cmdline" msgstr "Показать командную строку" -#: krusader.cpp:608 +#: krusader.cpp:593 msgid "&New Text File..." msgstr "&Создать текстовый файл..." -#: krusader.cpp:609 +#: krusader.cpp:594 msgid "Start &Root Mode Krusader" msgstr "Запустить Krusader с правами &Root" -#: krusader.cpp:611 +#: krusader.cpp:596 msgid "T&est Archive" msgstr "Про&верить архив" -#: krusader.cpp:615 +#: krusader.cpp:600 msgid "New Net &Connection..." msgstr "Сетевое со&единение..." -#: krusader.cpp:617 +#: krusader.cpp:602 msgid "Pro&files" msgstr "Про&фили" -#: krusader.cpp:619 +#: krusader.cpp:604 msgid "Calculate &Occupied Space" msgstr "Подсчёт &занимаемого места" -#: krusader.cpp:621 +#: krusader.cpp:606 msgid "Create Checksum..." msgstr "Создать контрольную сумму..." -#: krusader.cpp:623 +#: krusader.cpp:608 msgid "Verify Checksum..." msgstr "Проверить контрольную сумму..." -#: krusader.cpp:627 +#: krusader.cpp:612 msgid "Pac&k..." msgstr "Упако&вать..." -#: krusader.cpp:629 +#: krusader.cpp:614 msgid "&Unpack..." msgstr "&Распаковка..." -#: krusader.cpp:631 +#: krusader.cpp:616 msgid "Sp&lit File..." msgstr "Раз&делить файл..." -#: krusader.cpp:633 +#: krusader.cpp:618 msgid "Com&bine Files..." msgstr "Объ&единить файлы..." -#: krusader.cpp:635 +#: krusader.cpp:620 msgid "Select &Group..." msgstr "Выделить &группу..." -#: krusader.cpp:637 +#: krusader.cpp:622 msgid "&Select All" msgstr "&Выделить все" -#: krusader.cpp:639 +#: krusader.cpp:624 msgid "&Unselect Group..." msgstr "&Снять выделение с группы..." -#: krusader.cpp:641 +#: krusader.cpp:626 msgid "U&nselect All" msgstr "&Убрать выделение" -#: krusader.cpp:643 +#: krusader.cpp:628 msgid "&Invert Selection" msgstr "&Инвертировать выделение" -#: krusader.cpp:645 +#: krusader.cpp:630 msgid "&Compare Directories" msgstr "&Сравнить каталоги" -#: krusader.cpp:647 +#: krusader.cpp:632 msgid "&Select Newer and Single" msgstr "Выделять &более новые и единственные" -#: krusader.cpp:649 +#: krusader.cpp:634 msgid "Select &Newer" msgstr "Выделить &более новые" -#: krusader.cpp:651 +#: krusader.cpp:636 msgid "Select &Single" msgstr "Выделить &единственные" -#: krusader.cpp:653 +#: krusader.cpp:638 msgid "Select Different &and Single" msgstr "Выделять р&азличающиеся и единственные" -#: krusader.cpp:655 +#: krusader.cpp:640 msgid "Select &Different" msgstr "Выделять &различающиеся" -#: krusader.cpp:665 +#: krusader.cpp:650 msgid "Start and &Forget" msgstr "" -#: krusader.cpp:669 +#: krusader.cpp:654 #, fuzzy msgid "Display &Separated Standard and Error Output" msgstr "Выделять стандартный вывод для ошибок" -#: krusader.cpp:673 +#: krusader.cpp:658 msgid "Display &Mixed Standard and Error Output" msgstr "" -#: krusader.cpp:677 +#: krusader.cpp:662 #, fuzzy msgid "Start in &New Terminal" msgstr "Запустить &Терминал" -#: krusader.cpp:681 +#: krusader.cpp:666 #, fuzzy msgid "Send to &Embedded Terminal Emulator" msgstr "Показывать &эмулятор терминала" -#: krusader.cpp:693 +#: krusader.cpp:678 msgid "Start &Terminal" msgstr "Запустить &Терминал" -#: krusader.cpp:695 +#: krusader.cpp:680 msgid "Disconnect &from Net" msgstr "Отсоединиться от &сети" -#: krusader.cpp:698 krusader.cpp:703 +#: krusader.cpp:683 krusader.cpp:688 msgid "&MountMan..." msgstr "&Менеджер монтирования..." -#: krusader.cpp:707 +#: krusader.cpp:692 msgid "&Search..." msgstr "&Поиск..." -#: krusader.cpp:709 +#: krusader.cpp:694 msgid "&Locate..." msgstr "&Размещение..." -#: krusader.cpp:711 +#: krusader.cpp:696 msgid "Synchronize &Directories..." msgstr "Синхронизировать &каталоги..." -#: krusader.cpp:713 +#: krusader.cpp:698 msgid "S&ynchron Directory Changes" msgstr "С&инхронизировать изменения в каталоге" -#: krusader.cpp:715 +#: krusader.cpp:700 msgid "D&isk Usage..." msgstr "Статистика использования ди&ска..." -#: krusader.cpp:717 +#: krusader.cpp:702 msgid "Configure &Krusader..." msgstr "Настроить &Krusader..." -#: krusader.cpp:723 +#: krusader.cpp:708 msgid "Save &Position" msgstr "Сохранить &позицию" -#: krusader.cpp:725 +#: krusader.cpp:710 msgid "&All Files" msgstr "&Все файлы" -#: krusader.cpp:729 +#: krusader.cpp:714 msgid "&Custom" msgstr "&Настраиваемый" -#: krusader.cpp:731 +#: krusader.cpp:716 msgid "Compare b&y Content..." msgstr "Сравнить &файлы..." -#: krusader.cpp:733 +#: krusader.cpp:718 msgid "Multi &Rename..." msgstr "Групповое &переименование..." -#: krusader.cpp:735 +#: krusader.cpp:720 msgid "Right-click Menu" msgstr "Меню по правой клавише" -#: krusader.cpp:737 +#: krusader.cpp:722 msgid "Right Bookmarks" msgstr "Правые закладки" -#: krusader.cpp:739 +#: krusader.cpp:724 msgid "Left Bookmarks" msgstr "Левые закладки" -#: krusader.cpp:745 +#: krusader.cpp:730 msgid "History" msgstr "История" -#: krusader.cpp:747 +#: krusader.cpp:732 msgid "Sync Panels" msgstr "Синхронизировать панели" -#: krusader.cpp:749 +#: krusader.cpp:734 msgid "Left History" msgstr "История просмотра левой панели" -#: krusader.cpp:751 +#: krusader.cpp:736 msgid "Right History" msgstr "История просмотра правой панели" -#: krusader.cpp:755 +#: krusader.cpp:740 msgid "Left Media" msgstr "Левый носитель" -#: krusader.cpp:757 +#: krusader.cpp:742 msgid "Right Media" msgstr "Правый носитель" -#: krusader.cpp:761 +#: krusader.cpp:746 msgid "Toggle Popup Panel" msgstr "Открыть/закрыть дополнительную панель" -#: krusader.cpp:763 +#: krusader.cpp:748 msgid "Vertical Mode" msgstr "Вертикальный режим" -#: krusader.cpp:765 +#: krusader.cpp:750 msgid "New Tab" msgstr "Новая вкладка" -#: krusader.cpp:767 +#: krusader.cpp:752 msgid "Duplicate Current Tab" msgstr "Дублировать вкладку" -#: krusader.cpp:769 +#: krusader.cpp:754 msgid "Close Current Tab" msgstr "Закрыть текущую вкладку" -#: krusader.cpp:771 +#: krusader.cpp:756 msgid "Next Tab" msgstr "Следующая вкладка" -#: krusader.cpp:773 +#: krusader.cpp:758 msgid "Previous Tab" msgstr "Предыдущая вкладка" -#: krusader.cpp:779 +#: krusader.cpp:764 msgid "Manage User Actions..." msgstr "Управление действиями..." -#: krusader.cpp:781 +#: krusader.cpp:766 msgid "Select Remote Charset" msgstr "Выбрать кодировку" -#: krusader.cpp:784 +#: krusader.cpp:769 msgid "Start Terminal Here" msgstr "Запустить терминал здесь" -#: krusader.cpp:786 +#: krusader.cpp:771 msgid "View File" msgstr "Просмотр файла" -#: krusader.cpp:788 +#: krusader.cpp:773 msgid "Edit File" msgstr "Редактировать файл" -#: krusader.cpp:794 +#: krusader.cpp:779 msgid "New Directory..." msgstr "Новый каталог..." -#: krusader.cpp:802 +#: krusader.cpp:787 msgid "Popular URLs..." msgstr "Часто посещаемые адреса..." -#: krusader.cpp:804 +#: krusader.cpp:789 msgid "Go to Location Bar" msgstr "Перейти к панели адреса" -#: krusader.cpp:806 +#: krusader.cpp:791 msgid "Jump Back" msgstr "Вернуться" -#: krusader.cpp:808 +#: krusader.cpp:793 msgid "Set Jump Back Point" msgstr "Установить точку возврата" -#: krusader.cpp:810 +#: krusader.cpp:795 msgid "Toggle Fullwidget Terminal Emulator" msgstr "Полноэкранный эмулятор терминала" -#: krusader.cpp:814 +#: krusader.cpp:799 msgid "Select files using a filter" msgstr "Выделить файлы с использованием фильтра" -#: krusader.cpp:815 +#: krusader.cpp:800 msgid "Select all files in the current directory" msgstr "Выделить все файлы в текущем каталоге" -#: krusader.cpp:816 +#: krusader.cpp:801 msgid "Unselect all selected files" msgstr "Снять выделение со всех файлов" -#: krusader.cpp:817 +#: krusader.cpp:802 msgid "Setup Krusader the way you like it" msgstr "Настроить Krusader" -#: krusader.cpp:818 +#: krusader.cpp:803 msgid "Back to the place you came from" msgstr "Возврат в предыдущее место расположения" -#: krusader.cpp:819 +#: krusader.cpp:804 msgid "ROOT (/)" msgstr "Корневой каталог (/)" -#: krusader.cpp:820 +#: krusader.cpp:805 msgid "Search for files" msgstr "Поиск файлов" -#: krusader.cpp:826 +#: krusader.cpp:811 msgid "JavaScript Console..." msgstr "Консоль JavaScript..." -#: krusader.cpp:963 +#: krusader.cpp:948 msgid "Are you sure you want to quit?" msgstr "Выйти?" |