summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po398
1 files changed, 197 insertions, 201 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index a3db8e3..524e2ff 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krusader-1.80.0-beta2\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-31 08:34+0600\n"
"Last-Translator: Dmitry A. Bugay <sam@vhnet.ru>\n"
"Language-Team: krusader-i18n <krusader-i18n@googlegroups.com>\n"
@@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Создать в:"
msgid "Folder name:"
msgstr "Имя папки:"
-#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:753
+#: BookMan/krbookmark.cpp:12 krusader.cpp:738
msgid "Media"
msgstr "Носители"
@@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Ошибка чтения файла закладок: %1"
msgid "Popular URLs"
msgstr "Часто посещаемые адреса"
-#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:743
+#: BookMan/krbookmarkhandler.cpp:399 krusader.cpp:728
msgid "Bookmark Current"
msgstr "Добавить закладку"
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr ""
"Упаковать %n файла\n"
"Упаковать %n файлов"
-#: Dialogs/packgui.cpp:96
+#: Dialogs/packgui.cpp:94
msgid "Please select a directory"
msgstr "Выберите каталог"
@@ -1470,7 +1470,7 @@ msgid "Percent"
msgstr "Процент"
#: DiskUsage/dulines.cpp:240 DiskUsage/dulistview.cpp:56
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 MountMan/kmountmangui.cpp:127
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:129 MountMan/kmountmangui.cpp:127
#: Panel/krbriefview.cpp:151 Panel/krdetailedview.cpp:103
#: Search/krsearchdialog.cpp:180 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1322
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1328
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgid "Own size"
msgstr "Собственный размер"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:68 MountMan/kmountmangui.cpp:128
-#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1454
+#: Panel/krdetailedview.cpp:105 Panel/krdetailedview.cpp:1453
msgid "Type"
msgstr "Тип"
@@ -1505,12 +1505,12 @@ msgid "Permissions"
msgstr "Права доступа"
#: DiskUsage/dulistview.cpp:77 Panel/krdetailedview.cpp:110
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1469
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1468
msgid "Owner"
msgstr "Владелец"
-#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:284
-#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1472
+#: DiskUsage/dulistview.cpp:80 Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Panel/krdetailedview.cpp:111 Panel/krdetailedview.cpp:1471
msgid "Group"
msgstr "Группа"
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgid "<qt><i>'%1'</i> will be <b>permanently</b> deleted!</qt>"
msgstr "<qt><i>%1</i> будет <b>навсегда</b> удалён!</qt>"
#: Filter/advancedfilter.cpp:59 Panel/krdetailedview.cpp:106
-#: Panel/krdetailedview.cpp:1457 Search/krsearchdialog.cpp:182
+#: Panel/krdetailedview.cpp:1456 Search/krsearchdialog.cpp:182
#: Synchronizer/synchronizergui.cpp:1323 Synchronizer/synchronizergui.cpp:1327
msgid "Size"
msgstr "Размер"
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr "&Менеджер профилей"
msgid "&Load"
msgstr "&Загрузить"
-#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:811
+#: Filter/generalfilter.cpp:134 Panel/panelfunc.cpp:813
msgid "&Overwrite"
msgstr "&Заменить"
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr ""
msgid "Removing Useractions"
msgstr "Удаление пользовательских действий"
-#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:90
+#: Konfigurator/kgadvanced.cpp:112 Konfigurator/kgarchives.cpp:89
msgid "Fine-Tuning"
msgstr "Точная настройка"
@@ -2306,11 +2306,7 @@ msgstr "Deb"
msgid "7zip"
msgstr "7zip"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:70
-msgid "Xz"
-msgstr ""
-
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:76
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:75
msgid ""
"The archives that are \"greyed-out\" were unavailable on your\n"
"system last time Krusader checked. If you wish Krusader to\n"
@@ -2321,25 +2317,25 @@ msgstr ""
"Если вы хотите чтобы Krusader повторил поиск снова, нажмите на кнопку 'Авто "
"настройка'."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:81
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:80
msgid "Auto Configure"
msgstr "Авто настройка"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Test archive after packing"
msgstr "Проверять архив после упаковки"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:95
msgid "Check the archive's integrity after packing it."
msgstr ""
"Если флажок установлен, Krusader будет тестировать целостность архива после "
"его создания."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid "Test archive before unpacking"
msgstr "Проверять архив перед распаковкой"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:97
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:96
msgid ""
"Some corrupted archives might cause a crash; therefore, testing is suggested."
msgstr ""
@@ -2347,16 +2343,16 @@ msgstr ""
"программы.\n"
"Поэтому, рекомендуется в начале тестировать их."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114 Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113 Konfigurator/kggeneral.cpp:186
#: Search/krsearchdialog.cpp:571
msgid "Search results"
msgstr "Результаты поиска"
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:113
msgid "Searching for packers..."
msgstr "Поиск архиваторов..."
-#: Konfigurator/kgarchives.cpp:115
+#: Konfigurator/kgarchives.cpp:114
msgid ""
"Make sure to install new packers in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr "Установить новые архиваторы из <code>$PATH</code>"
@@ -2660,15 +2656,15 @@ msgstr "Ошибка: Невозможно записать в файл"
msgid "Packers"
msgstr "Архиваторы"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:100
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:99
msgid "Checksum Utilities"
msgstr "Утилиты подсчёта контрольной суммы"
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:157
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:156
msgid "The %1 path is incorrect, no valid path found."
msgstr "Неверный путь %1. Правильный путь не найден."
-#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:160
+#: Konfigurator/kgdependencies.cpp:159
msgid "The %1 path is incorrect, %2 used instead."
msgstr "Путь %1 неверен, вместо него будет использован %2."
@@ -2754,15 +2750,15 @@ msgstr ""
msgid "Atomic extensions:"
msgstr "Единые расширения:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:144
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:143
msgid "Terminal:"
msgstr "Терминал:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:150
msgid "Terminal Emulator sends Chdir on panel change"
msgstr "Менять каталог в эмуляторе терминала при смене панели"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:152
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:151
msgid ""
"When checked, whenever the panel is changed (for example, by pressing TAB), "
"krusader changes the current directory in the terminal emulator."
@@ -2770,32 +2766,32 @@ msgstr ""
"Всякий раз, когда меняется панель, допустим, при нажатии клавиши TAB, "
"Krusader изменяет текущий каталог в эмуляторе терминала."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:160
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:159
msgid "Temp Directory:"
msgstr "Временный каталог:"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:168
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:167
msgid "Note: you must have full permissions for the temporary directory!"
msgstr "Примечание: Вы должны иметь полный доступ к временному каталогу!"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:186
msgid "Searching for tools..."
msgstr "Поиск инструментов..."
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:188
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:187
msgid ""
"Make sure to install new tools in your <code>$PATH</code> (e.g. /usr/bin)"
msgstr "Установить новые инструменты из <code>$PATH</code>"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Add new atomic extension"
msgstr "Добавить новое расширение"
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:196
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:195
msgid "Extension: "
msgstr "Расширение: "
-#: Konfigurator/kggeneral.cpp:201
+#: Konfigurator/kggeneral.cpp:200
msgid ""
"Atomic extensions must start with '.'\n"
" and must contain at least one more '.' character"
@@ -3271,35 +3267,35 @@ msgstr ""
"контекстное меню.\n"
"В ином случае потребуется удерживать правую кнопку 500мс."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:68
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:67
msgid "Links"
msgstr "Ссылки"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:72
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:71
msgid "Defined Links"
msgstr "Определённые ссылки"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:86
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:85
msgid "Add protocol to the link list."
msgstr "Добавить протокол в связующий список."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:89
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:88
msgid "Remove protocol from the link list."
msgstr "Удалить протокол из связующего списка."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:99
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:98
msgid "Add mime to the selected protocol on the link list."
msgstr "Добавить MIME тип к выбранному протоколу в связанном списке."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:102
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:101
msgid "Remove mime from the link list."
msgstr "Удалить MIME-тип из связующего списка."
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:109 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:108 Konfigurator/konfigurator.cpp:116
msgid "Protocols"
msgstr "Протоколы"
-#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:120
+#: Konfigurator/kgprotocols.cpp:119
msgid "Mimes"
msgstr "Типы MIME"
@@ -3597,62 +3593,62 @@ msgstr "Тёмно-серый"
msgid "Black"
msgstr "Чёрный"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:122
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:121
msgid "unarj not found, but arj found, which will be used for unpacking"
msgstr ""
"unarj не найден, но найден arj, который будет использован для распаковки "
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:128
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:127
msgid "rpm found, but cpio not found which is required for unpacking"
msgstr "rpm найден, но не найден cpio, который требуется для распаковки "
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131 Konfigurator/krresulttable.cpp:286
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:130 Konfigurator/krresulttable.cpp:283
msgid "Found"
msgstr "Обнаружено"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:131
msgid "Packing"
msgstr "Упаковка"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:132
msgid "Unpacking"
msgstr "Распаковка"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:134
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:133
msgid "Note"
msgstr "Примечание"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:196 Konfigurator/krresulttable.cpp:210
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:356
msgid "enabled"
msgstr "вкл."
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:202 Konfigurator/krresulttable.cpp:216
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:362
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:199 Konfigurator/krresulttable.cpp:213
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:359
msgid "disabled"
msgstr "выкл."
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:276
msgid "diff utility"
msgstr "diff утилита"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:280
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:277
msgid "email client"
msgstr "почтовый клиент"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:281
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:278
msgid "batch renamer"
msgstr "групповое переименование"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:279
msgid "checksum utility"
msgstr "утилита для подсчёта контрольной суммы"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:285
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:282
msgid "Tool"
msgstr "Инструмент"
-#: Konfigurator/krresulttable.cpp:287
+#: Konfigurator/krresulttable.cpp:284
msgid "Status"
msgstr "Статус"
@@ -3874,7 +3870,7 @@ msgstr "Менеджер монтирования"
msgid "Format"
msgstr "Форматировать"
-#: Panel/krbriefview.cpp:1350 Panel/krdetailedview.cpp:1438
+#: Panel/krbriefview.cpp:1349 Panel/krdetailedview.cpp:1437
msgid "Columns"
msgstr "Столбцы"
@@ -3911,19 +3907,19 @@ msgstr ""
"и %n файла\n"
"и %n файлов"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1451
+#: Panel/krdetailedview.cpp:104 Panel/krdetailedview.cpp:1450
msgid "Ext"
msgstr "Расширение"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1460
+#: Panel/krdetailedview.cpp:107 Panel/krdetailedview.cpp:1459
msgid "Modified"
msgstr "Изменён"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1463
+#: Panel/krdetailedview.cpp:108 Panel/krdetailedview.cpp:1462
msgid "Perms"
msgstr "Права(расш.)"
-#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1466
+#: Panel/krdetailedview.cpp:109 Panel/krdetailedview.cpp:1465
msgid "rwx"
msgstr "Права"
@@ -3961,15 +3957,15 @@ msgstr "Открыть с помощью"
msgid "Konqueror Menu"
msgstr "Меню Konqueror"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:790
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:131 krusader.cpp:775
msgid "Copy..."
msgstr "Копировать..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:792
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:134 krusader.cpp:777
msgid "Move..."
msgstr "Переместить..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:798
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:137 Panel/krview.cpp:325 krusader.cpp:783
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
@@ -3981,7 +3977,7 @@ msgstr "Переместить в корзину"
msgid "Shred"
msgstr "Уничтожить"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:759
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:156 krusader.cpp:744
msgid "New Symlink..."
msgstr "Символическая ссылка..."
@@ -4005,15 +4001,15 @@ msgstr "Отправить по почте"
msgid "Synchronize Selected Files..."
msgstr "Синхронизировать выделенные файлы..."
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:574
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:191 krusader.cpp:559
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Копировать в буфер обмена"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:573
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:194 krusader.cpp:558
msgid "Cut to Clipboard"
msgstr "Вырезать в буфер обмена"
-#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:575
+#: Panel/krpopupmenu.cpp:195 Panel/krpopupmenu.cpp:211 krusader.cpp:560
msgid "Paste from Clipboard"
msgstr "Вставить из буфера обмена"
@@ -4057,19 +4053,19 @@ msgstr "Переименовать "
msgid " to:"
msgstr " в:"
-#: Panel/krviewitem.cpp:48
+#: Panel/krviewitem.cpp:47
msgid "Climb up the directory tree"
msgstr "Подъём вверх по дереву каталогов"
-#: Panel/krviewitem.cpp:60
+#: Panel/krviewitem.cpp:59
msgid "Symbolic Link"
msgstr "Символическая ссылка"
-#: Panel/krviewitem.cpp:61
+#: Panel/krviewitem.cpp:60
msgid "(broken link !)"
msgstr "(битая ссылка!)"
-#: Panel/krviewitem.cpp:62
+#: Panel/krviewitem.cpp:61
msgid "%1 (Link)"
msgstr "%1 (Ссылка)"
@@ -4131,7 +4127,7 @@ msgstr "Выровнять панели"
msgid ".."
msgstr ".."
-#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:607
+#: Panel/listpanel.cpp:237 krusader.cpp:592
msgid "Up"
msgstr "Вверх"
@@ -4140,7 +4136,7 @@ msgid "~"
msgstr "~"
#: Panel/listpanel.cpp:243 Panel/panelpopup.cpp:119 Panel/panelpopup.cpp:120
-#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:563
+#: Panel/panelpopup.cpp:121 Panel/panelpopup.cpp:132 krusader.cpp:548
msgid "Home"
msgstr "Домой"
@@ -4150,7 +4146,7 @@ msgstr "/"
#: Panel/listpanel.cpp:249 Panel/panelpopup.cpp:123 Panel/panelpopup.cpp:124
#: Panel/panelpopup.cpp:126 Panel/panelpopup.cpp:127 Panel/panelpopup.cpp:131
-#: krusader.cpp:721
+#: krusader.cpp:706
msgid "Root"
msgstr "Корневой каталог"
@@ -4400,11 +4396,11 @@ msgstr "&Пропустить"
msgid "&Delete All"
msgstr "&Удалить всё"
-#: Panel/panelfunc.cpp:795
+#: Panel/panelfunc.cpp:797
msgid "Cannot pack files onto a virtual destination!"
msgstr "Не удалось упаковать файлы в виртуальную файловую систему!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:807
+#: Panel/panelfunc.cpp:809
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>All data in the previous archive will be lost!</p></qt>"
@@ -4412,7 +4408,7 @@ msgstr ""
"<qt><p>Архив <b>%1.%2</b> уже существует. Перезаписать?</p><p>Все данные "
"будут потеряны!</p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:809
+#: Panel/panelfunc.cpp:811
msgid ""
"<qt><p>The archive <b>%1.%2</b> already exists. Do you want to overwrite it?"
"</p><p>Zip will replace identically named entries in the zip archive or add "
@@ -4422,32 +4418,32 @@ msgstr ""
"будут замещены другими с идентичными именами, новые файлы будут добавлены.</"
"p></qt>"
-#: Panel/panelfunc.cpp:816
+#: Panel/panelfunc.cpp:818
msgid "Counting files to pack"
msgstr "Подсчёт количества файлов для упаковки"
-#: Panel/panelfunc.cpp:876 Panel/panelfunc.cpp:938 krslots.cpp:194
+#: Panel/panelfunc.cpp:878 Panel/panelfunc.cpp:940 krslots.cpp:194
#: krslots.cpp:200
msgid "Krusader is unable to download: "
msgstr "Krusader не может загрузить: "
-#: Panel/panelfunc.cpp:888
+#: Panel/panelfunc.cpp:890
msgid "%1, unknown archive type."
msgstr "%1, неизвестный тип архива."
-#: Panel/panelfunc.cpp:896
+#: Panel/panelfunc.cpp:898
msgid "%1, test passed."
msgstr "%1, тест пройден."
-#: Panel/panelfunc.cpp:898
+#: Panel/panelfunc.cpp:900
msgid "%1, test failed!"
msgstr "%1, тест не пройден!"
-#: Panel/panelfunc.cpp:913
+#: Panel/panelfunc.cpp:915
msgid "Unpack %1 to:"
msgstr "Распаковать %1 в:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:915
+#: Panel/panelfunc.cpp:917
#, c-format
msgid ""
"_n: Unpack %n file to:\n"
@@ -4457,36 +4453,36 @@ msgstr ""
"Распаковать %n файла в:\n"
"Распаковать %n файлов в:"
-#: Panel/panelfunc.cpp:950
+#: Panel/panelfunc.cpp:952
#, fuzzy
msgid ""
"The destination folder does not exist.\n"
"Do you want to create it?"
msgstr "Файл уже существует. Перезаписать?"
-#: Panel/panelfunc.cpp:951
+#: Panel/panelfunc.cpp:953
#, fuzzy
msgid "Create folder"
msgstr "Создать"
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
msgid "Unable to create the destionation folder. Aborting operation."
msgstr ""
-#: Panel/panelfunc.cpp:957
+#: Panel/panelfunc.cpp:959
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "Ошибка"
-#: Panel/panelfunc.cpp:981
+#: Panel/panelfunc.cpp:983
msgid "%1, unknown archive type"
msgstr "%1, неизвестный тип архива"
-#: Panel/panelfunc.cpp:1164
+#: Panel/panelfunc.cpp:1166
msgid "Cannot cut a virtual URL collection to the clipboard!"
msgstr ""
-#: Panel/panelfunc.cpp:1166
+#: Panel/panelfunc.cpp:1168
msgid "Cannot copy a virtual URL collection onto the clipboard!"
msgstr ""
@@ -5811,55 +5807,55 @@ msgstr ""
"Krusader не поддерживает протокол:\n"
"%1"
-#: VFS/krarchandler.cpp:193
+#: VFS/krarchandler.cpp:184
msgid "Counting files in archive"
msgstr "Подсчёт файлов в архиве"
-#: VFS/krarchandler.cpp:214
+#: VFS/krarchandler.cpp:205
msgid "Failed to list the content of the archive (%1)!"
msgstr "Ошибка отображения содержания архива (%1)!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:234
+#: VFS/krarchandler.cpp:225
msgid "Failed to unpack"
msgstr "Неудачная распаковка"
-#: VFS/krarchandler.cpp:273
+#: VFS/krarchandler.cpp:262
msgid "Failed to convert rpm (%1) to cpio!"
msgstr "Неудачное конвертирование rpm (%1) в cpio!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:290
+#: VFS/krarchandler.cpp:279
msgid "Failed to convert deb (%1) to tar!"
msgstr "Неудачное конвертирование deb (%1) в tar!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:324
+#: VFS/krarchandler.cpp:313
msgid "Unpacking File(s)"
msgstr "Распаковка файла(ов)"
-#: VFS/krarchandler.cpp:350
+#: VFS/krarchandler.cpp:339
msgid "Failed to unpack %1!"
msgstr "Неудачная распаковка %1!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:351 VFS/krarchandler.cpp:528
+#: VFS/krarchandler.cpp:340 VFS/krarchandler.cpp:509
msgid "User cancelled."
msgstr "Отказ пользователя."
-#: VFS/krarchandler.cpp:397
+#: VFS/krarchandler.cpp:384
msgid "Testing Archive"
msgstr "Проверка архива"
-#: VFS/krarchandler.cpp:509
+#: VFS/krarchandler.cpp:490
msgid "Packing File(s)"
msgstr "Упаковка файла(ов)"
-#: VFS/krarchandler.cpp:527
+#: VFS/krarchandler.cpp:508
msgid "Failed to pack %1!"
msgstr "Неудачная упаковка %1!"
-#: VFS/krarchandler.cpp:536
+#: VFS/krarchandler.cpp:517
msgid "Failed to pack: "
msgstr "Неудачная упаковка: "
-#: VFS/krarchandler.cpp:567
+#: VFS/krarchandler.cpp:548
msgid "This archive is encrypted, please supply the password:"
msgstr "Архив зашифрован, введите пароль:"
@@ -6055,366 +6051,366 @@ msgstr ""
"будет проверена на внешние программы необходимые для Krusader. Затем будет "
"запущен конфигуратор, с помощью которого можно настроить Krusader.</p></qt>"
-#: krusader.cpp:538
+#: krusader.cpp:523
msgid "F3 View Dialog"
msgstr "F3 Диалог просмотра"
-#: krusader.cpp:541
+#: krusader.cpp:526
msgid "Tab: switch panel"
msgstr "Tab: переключение панелей"
-#: krusader.cpp:566
+#: krusader.cpp:551
msgid "Show Actions Toolbar"
msgstr "Показывать панель действий"
-#: krusader.cpp:578
+#: krusader.cpp:563
msgid "Show &FN Keys Bar"
msgstr "Показывать панель &функциональных клавиш"
-#: krusader.cpp:581
+#: krusader.cpp:566
msgid "Show &Command Line"
msgstr "Показывать &командную строку"
-#: krusader.cpp:584
+#: krusader.cpp:569
msgid "Show Terminal &Emulator"
msgstr "Показывать &эмулятор терминала"
-#: krusader.cpp:588
+#: krusader.cpp:573
msgid "&Detailed View"
msgstr "&Детальный вид"
-#: krusader.cpp:591
+#: krusader.cpp:576
msgid "&Brief View"
msgstr "&Компактный вид"
-#: krusader.cpp:594
+#: krusader.cpp:579
msgid "Show &Hidden Files"
msgstr "Показывать &скрытые файлы"
-#: krusader.cpp:596
+#: krusader.cpp:581
msgid "S&wap Panels"
msgstr "По&менять панели местами"
-#: krusader.cpp:598
+#: krusader.cpp:583
msgid "Sw&ap Sides"
msgstr "Пом&енять стороны"
-#: krusader.cpp:604
+#: krusader.cpp:589
msgid "popup cmdline"
msgstr "Показать командную строку"
-#: krusader.cpp:608
+#: krusader.cpp:593
msgid "&New Text File..."
msgstr "&Создать текстовый файл..."
-#: krusader.cpp:609
+#: krusader.cpp:594
msgid "Start &Root Mode Krusader"
msgstr "Запустить Krusader с правами &Root"
-#: krusader.cpp:611
+#: krusader.cpp:596
msgid "T&est Archive"
msgstr "Про&верить архив"
-#: krusader.cpp:615
+#: krusader.cpp:600
msgid "New Net &Connection..."
msgstr "Сетевое со&единение..."
-#: krusader.cpp:617
+#: krusader.cpp:602
msgid "Pro&files"
msgstr "Про&фили"
-#: krusader.cpp:619
+#: krusader.cpp:604
msgid "Calculate &Occupied Space"
msgstr "Подсчёт &занимаемого места"
-#: krusader.cpp:621
+#: krusader.cpp:606
msgid "Create Checksum..."
msgstr "Создать контрольную сумму..."
-#: krusader.cpp:623
+#: krusader.cpp:608
msgid "Verify Checksum..."
msgstr "Проверить контрольную сумму..."
-#: krusader.cpp:627
+#: krusader.cpp:612
msgid "Pac&k..."
msgstr "Упако&вать..."
-#: krusader.cpp:629
+#: krusader.cpp:614
msgid "&Unpack..."
msgstr "&Распаковка..."
-#: krusader.cpp:631
+#: krusader.cpp:616
msgid "Sp&lit File..."
msgstr "Раз&делить файл..."
-#: krusader.cpp:633
+#: krusader.cpp:618
msgid "Com&bine Files..."
msgstr "Объ&единить файлы..."
-#: krusader.cpp:635
+#: krusader.cpp:620
msgid "Select &Group..."
msgstr "Выделить &группу..."
-#: krusader.cpp:637
+#: krusader.cpp:622
msgid "&Select All"
msgstr "&Выделить все"
-#: krusader.cpp:639
+#: krusader.cpp:624
msgid "&Unselect Group..."
msgstr "&Снять выделение с группы..."
-#: krusader.cpp:641
+#: krusader.cpp:626
msgid "U&nselect All"
msgstr "&Убрать выделение"
-#: krusader.cpp:643
+#: krusader.cpp:628
msgid "&Invert Selection"
msgstr "&Инвертировать выделение"
-#: krusader.cpp:645
+#: krusader.cpp:630
msgid "&Compare Directories"
msgstr "&Сравнить каталоги"
-#: krusader.cpp:647
+#: krusader.cpp:632
msgid "&Select Newer and Single"
msgstr "Выделять &более новые и единственные"
-#: krusader.cpp:649
+#: krusader.cpp:634
msgid "Select &Newer"
msgstr "Выделить &более новые"
-#: krusader.cpp:651
+#: krusader.cpp:636
msgid "Select &Single"
msgstr "Выделить &единственные"
-#: krusader.cpp:653
+#: krusader.cpp:638
msgid "Select Different &and Single"
msgstr "Выделять р&азличающиеся и единственные"
-#: krusader.cpp:655
+#: krusader.cpp:640
msgid "Select &Different"
msgstr "Выделять &различающиеся"
-#: krusader.cpp:665
+#: krusader.cpp:650
msgid "Start and &Forget"
msgstr ""
-#: krusader.cpp:669
+#: krusader.cpp:654
#, fuzzy
msgid "Display &Separated Standard and Error Output"
msgstr "Выделять стандартный вывод для ошибок"
-#: krusader.cpp:673
+#: krusader.cpp:658
msgid "Display &Mixed Standard and Error Output"
msgstr ""
-#: krusader.cpp:677
+#: krusader.cpp:662
#, fuzzy
msgid "Start in &New Terminal"
msgstr "Запустить &Терминал"
-#: krusader.cpp:681
+#: krusader.cpp:666
#, fuzzy
msgid "Send to &Embedded Terminal Emulator"
msgstr "Показывать &эмулятор терминала"
-#: krusader.cpp:693
+#: krusader.cpp:678
msgid "Start &Terminal"
msgstr "Запустить &Терминал"
-#: krusader.cpp:695
+#: krusader.cpp:680
msgid "Disconnect &from Net"
msgstr "Отсоединиться от &сети"
-#: krusader.cpp:698 krusader.cpp:703
+#: krusader.cpp:683 krusader.cpp:688
msgid "&MountMan..."
msgstr "&Менеджер монтирования..."
-#: krusader.cpp:707
+#: krusader.cpp:692
msgid "&Search..."
msgstr "&Поиск..."
-#: krusader.cpp:709
+#: krusader.cpp:694
msgid "&Locate..."
msgstr "&Размещение..."
-#: krusader.cpp:711
+#: krusader.cpp:696
msgid "Synchronize &Directories..."
msgstr "Синхронизировать &каталоги..."
-#: krusader.cpp:713
+#: krusader.cpp:698
msgid "S&ynchron Directory Changes"
msgstr "С&инхронизировать изменения в каталоге"
-#: krusader.cpp:715
+#: krusader.cpp:700
msgid "D&isk Usage..."
msgstr "Статистика использования ди&ска..."
-#: krusader.cpp:717
+#: krusader.cpp:702
msgid "Configure &Krusader..."
msgstr "Настроить &Krusader..."
-#: krusader.cpp:723
+#: krusader.cpp:708
msgid "Save &Position"
msgstr "Сохранить &позицию"
-#: krusader.cpp:725
+#: krusader.cpp:710
msgid "&All Files"
msgstr "&Все файлы"
-#: krusader.cpp:729
+#: krusader.cpp:714
msgid "&Custom"
msgstr "&Настраиваемый"
-#: krusader.cpp:731
+#: krusader.cpp:716
msgid "Compare b&y Content..."
msgstr "Сравнить &файлы..."
-#: krusader.cpp:733
+#: krusader.cpp:718
msgid "Multi &Rename..."
msgstr "Групповое &переименование..."
-#: krusader.cpp:735
+#: krusader.cpp:720
msgid "Right-click Menu"
msgstr "Меню по правой клавише"
-#: krusader.cpp:737
+#: krusader.cpp:722
msgid "Right Bookmarks"
msgstr "Правые закладки"
-#: krusader.cpp:739
+#: krusader.cpp:724
msgid "Left Bookmarks"
msgstr "Левые закладки"
-#: krusader.cpp:745
+#: krusader.cpp:730
msgid "History"
msgstr "История"
-#: krusader.cpp:747
+#: krusader.cpp:732
msgid "Sync Panels"
msgstr "Синхронизировать панели"
-#: krusader.cpp:749
+#: krusader.cpp:734
msgid "Left History"
msgstr "История просмотра левой панели"
-#: krusader.cpp:751
+#: krusader.cpp:736
msgid "Right History"
msgstr "История просмотра правой панели"
-#: krusader.cpp:755
+#: krusader.cpp:740
msgid "Left Media"
msgstr "Левый носитель"
-#: krusader.cpp:757
+#: krusader.cpp:742
msgid "Right Media"
msgstr "Правый носитель"
-#: krusader.cpp:761
+#: krusader.cpp:746
msgid "Toggle Popup Panel"
msgstr "Открыть/закрыть дополнительную панель"
-#: krusader.cpp:763
+#: krusader.cpp:748
msgid "Vertical Mode"
msgstr "Вертикальный режим"
-#: krusader.cpp:765
+#: krusader.cpp:750
msgid "New Tab"
msgstr "Новая вкладка"
-#: krusader.cpp:767
+#: krusader.cpp:752
msgid "Duplicate Current Tab"
msgstr "Дублировать вкладку"
-#: krusader.cpp:769
+#: krusader.cpp:754
msgid "Close Current Tab"
msgstr "Закрыть текущую вкладку"
-#: krusader.cpp:771
+#: krusader.cpp:756
msgid "Next Tab"
msgstr "Следующая вкладка"
-#: krusader.cpp:773
+#: krusader.cpp:758
msgid "Previous Tab"
msgstr "Предыдущая вкладка"
-#: krusader.cpp:779
+#: krusader.cpp:764
msgid "Manage User Actions..."
msgstr "Управление действиями..."
-#: krusader.cpp:781
+#: krusader.cpp:766
msgid "Select Remote Charset"
msgstr "Выбрать кодировку"
-#: krusader.cpp:784
+#: krusader.cpp:769
msgid "Start Terminal Here"
msgstr "Запустить терминал здесь"
-#: krusader.cpp:786
+#: krusader.cpp:771
msgid "View File"
msgstr "Просмотр файла"
-#: krusader.cpp:788
+#: krusader.cpp:773
msgid "Edit File"
msgstr "Редактировать файл"
-#: krusader.cpp:794
+#: krusader.cpp:779
msgid "New Directory..."
msgstr "Новый каталог..."
-#: krusader.cpp:802
+#: krusader.cpp:787
msgid "Popular URLs..."
msgstr "Часто посещаемые адреса..."
-#: krusader.cpp:804
+#: krusader.cpp:789
msgid "Go to Location Bar"
msgstr "Перейти к панели адреса"
-#: krusader.cpp:806
+#: krusader.cpp:791
msgid "Jump Back"
msgstr "Вернуться"
-#: krusader.cpp:808
+#: krusader.cpp:793
msgid "Set Jump Back Point"
msgstr "Установить точку возврата"
-#: krusader.cpp:810
+#: krusader.cpp:795
msgid "Toggle Fullwidget Terminal Emulator"
msgstr "Полноэкранный эмулятор терминала"
-#: krusader.cpp:814
+#: krusader.cpp:799
msgid "Select files using a filter"
msgstr "Выделить файлы с использованием фильтра"
-#: krusader.cpp:815
+#: krusader.cpp:800
msgid "Select all files in the current directory"
msgstr "Выделить все файлы в текущем каталоге"
-#: krusader.cpp:816
+#: krusader.cpp:801
msgid "Unselect all selected files"
msgstr "Снять выделение со всех файлов"
-#: krusader.cpp:817
+#: krusader.cpp:802
msgid "Setup Krusader the way you like it"
msgstr "Настроить Krusader"
-#: krusader.cpp:818
+#: krusader.cpp:803
msgid "Back to the place you came from"
msgstr "Возврат в предыдущее место расположения"
-#: krusader.cpp:819
+#: krusader.cpp:804
msgid "ROOT (/)"
msgstr "Корневой каталог (/)"
-#: krusader.cpp:820
+#: krusader.cpp:805
msgid "Search for files"
msgstr "Поиск файлов"
-#: krusader.cpp:826
+#: krusader.cpp:811
msgid "JavaScript Console..."
msgstr "Консоль JavaScript..."
-#: krusader.cpp:963
+#: krusader.cpp:948
msgid "Are you sure you want to quit?"
msgstr "Выйти?"