diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 414 |
1 files changed, 414 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po new file mode 100644 index 0000000..78b29c6 --- /dev/null +++ b/po/fr.po @@ -0,0 +1,414 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR <michaell@teleline.es>, 2001. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-18 23:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2002-05-25 21:46GMT+1\n" +"Last-Translator: Aurelien Jarno <aurelien@aurel32.net>\n" +"Language-Team: Français <de@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" + +#: hdsensorslist.cpp:36 +msgid "Hard Disks" +msgstr "Disques durs" + +#: i8ksensorslist.cpp:29 +msgid "MainBoard" +msgstr "" + +#: ksensorscfg.cpp:51 +msgid "KSensors Configuration" +msgstr "Configuration de KSensors" + +#: ksensorscfg.cpp:56 +msgid "Global settings" +msgstr "Paramètres globaux" + +#: ksensorscfg.cpp:68 +msgid " sensors" +msgstr " capteurs" + +#: ksensorscfg.cpp:85 +msgid "System Information" +msgstr "Informations système" + +#: lmsensorscfg.cpp:101 +msgid "Temperature" +msgstr "Température" + +#: lmsensorscfg.cpp:107 +msgid "Fan" +msgstr "Ventilateur" + +#: lmsensorscfg.cpp:110 +msgid "Voltage" +msgstr "Tension" + +#: lmsensorsdock.cpp:62 +msgid "&About KSensors" +msgstr "&A propos de KSensors" + +#: lmsensorsdock.cpp:64 lmsensorsdock.cpp:124 +msgid "&Minimize" +msgstr "&Minimiser" + +#: lmsensorsdock.cpp:64 lmsensorsdock.cpp:124 +msgid "&Restore" +msgstr "&Restaurer" + +#: lmsensorsdock.cpp:65 +msgid "&Exit" +msgstr "&Quitter" + +#: main.cpp:27 +msgid "KSensors - A nice lmsensors frontend for KDE" +msgstr "KSensors - Un frontend sympatique pour lm-sensors et KDE" + +#: main.cpp:33 +msgid "Don't dock in KDE system tray." +msgstr "Ne pas intégrer dans le tableau de bord de KDE" + +#: main.cpp:34 +msgid "Show splash screen." +msgstr "Afficher l'écran de démarrage" + +#: main.cpp:43 rc.cpp:5 +msgid "KSensors" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgid "C&ustom" +msgstr "" + +#: rc.cpp:2 +msgid "AboutCfgDesign" +msgstr "" + +#: rc.cpp:3 +msgid "KSensors configuration" +msgstr "Configuration de KSensors" + +#: rc.cpp:4 +msgid "Monitoring your motherboard" +msgstr "Surveillance de votre carte-mère" + +#: rc.cpp:6 +msgid "" +"Welcome to the KSensors configuration window. Click on the left to select a " +"configuration option." +msgstr "" +"Bienvenue dans la fenêtre de configuration de KSensors. Cliquez à gauche " +"pour sélectionner une option de configuration." + +#: rc.cpp:7 +msgid "GeneralCfg" +msgstr "GeneralCfg" + +#: rc.cpp:8 +msgid "Panels size" +msgstr "Taille des panneaux" + +#: rc.cpp:9 +msgid "64 x 64" +msgstr "64 x 64" + +#: rc.cpp:10 +msgid "56 x 56" +msgstr "56 x 56" + +#: rc.cpp:11 +msgid "48 x 48" +msgstr "48 x 48" + +#: rc.cpp:12 rc.cpp:55 rc.cpp:59 rc.cpp:91 +msgid "Colors" +msgstr "Couleurs" + +#: rc.cpp:13 +msgid "Startup" +msgstr "Démarrage" + +#: rc.cpp:14 +msgid "Autostart KSensors on KDE startup" +msgstr "Lancer automatiquement KSensors au démarrage de KDE" + +#: rc.cpp:15 +msgid "LMSensorsCfgDesign" +msgstr "LMSensorsCfgDesign" + +#: rc.cpp:16 +msgid "Sensors" +msgstr "Capteurs" + +#: rc.cpp:17 +msgid "General" +msgstr "Général" + +#: rc.cpp:19 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: rc.cpp:21 +msgid "Values" +msgstr "Valeurs" + +#: rc.cpp:23 +msgid "Current" +msgstr "Actuelle" + +#: rc.cpp:24 +msgid "Maximum" +msgstr "Maximum" + +#: rc.cpp:25 +msgid "+1%" +msgstr "+1%" + +#: rc.cpp:26 +msgid "+2%" +msgstr "+2%" + +#: rc.cpp:27 +msgid "+3%" +msgstr "+3%" + +#: rc.cpp:28 +msgid "+4%" +msgstr "+4%" + +#: rc.cpp:29 +msgid "+5%" +msgstr "+5%" + +#: rc.cpp:30 +msgid "+10%" +msgstr "+10%" + +#: rc.cpp:31 +msgid "+15%" +msgstr "+15%" + +#: rc.cpp:32 +msgid "+20%" +msgstr "+20%" + +#: rc.cpp:33 +msgid "+30%" +msgstr "+30%" + +#: rc.cpp:34 +msgid "+40%" +msgstr "+40%" + +#: rc.cpp:35 +msgid "+50%" +msgstr "+50%" + +#: rc.cpp:36 +msgid "Multiplier" +msgstr "Multiplicateur" + +#: rc.cpp:37 +msgid "Ideal" +msgstr "Idéale" + +#: rc.cpp:38 +msgid "Minimum" +msgstr "Minimum" + +#: rc.cpp:39 +msgid "Addition" +msgstr "Ajouter" + +#: rc.cpp:41 +msgid "-1%" +msgstr "-1%" + +#: rc.cpp:42 +msgid "-2%" +msgstr "-2%" + +#: rc.cpp:43 +msgid "-3%" +msgstr "-3%" + +#: rc.cpp:44 +msgid "-4%" +msgstr "-4%" + +#: rc.cpp:45 +msgid "-5%" +msgstr "-5%" + +#: rc.cpp:46 +msgid "-10%" +msgstr "-10%" + +#: rc.cpp:47 +msgid "-15%" +msgstr "-15%" + +#: rc.cpp:48 +msgid "-20%" +msgstr "-20%" + +#: rc.cpp:49 +msgid "-30%" +msgstr "-30%" + +#: rc.cpp:50 +msgid "-40%" +msgstr "-40%" + +#: rc.cpp:51 +msgid "-50%" +msgstr "-50%" + +#: rc.cpp:52 +msgid "Panel" +msgstr "Panneau" + +#: rc.cpp:54 rc.cpp:58 rc.cpp:90 +msgid "Visible" +msgstr "Visible" + +#: rc.cpp:56 +msgid "Dock" +msgstr "Incrustation" + +#: rc.cpp:60 +msgid "Alarm" +msgstr "Alarme" + +#: rc.cpp:63 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: rc.cpp:64 +msgid "Alarms" +msgstr "Alarmes" + +#: rc.cpp:65 +msgid "On reach alarm value:" +msgstr "En cas d'alarme :" + +#: rc.cpp:66 +msgid "Apply to all sensors" +msgstr "Appliquer à tous les capteurs" + +#: rc.cpp:67 +msgid "Do nothing" +msgstr "Ne rien faire" + +#: rc.cpp:68 +msgid "Test" +msgstr "Tester" + +#: rc.cpp:69 +msgid "Play alarm sound" +msgstr "Jouer un fichier son" + +#: rc.cpp:70 +msgid "Run command" +msgstr "Exécuter la commande" + +#: rc.cpp:71 rc.cpp:92 +msgid "Preferences" +msgstr "Préférences" + +#: rc.cpp:72 +msgid "Temperatures scale" +msgstr "Echelles de température" + +#: rc.cpp:73 +msgid "Fahrenheit" +msgstr "Fahrenheit" + +#: rc.cpp:74 +msgid "Celsius" +msgstr "Celsius" + +#: rc.cpp:75 +msgid "Kelvin" +msgstr "Kelvin" + +#: rc.cpp:76 rc.cpp:93 +msgid "Update interval" +msgstr "Intervalle de rafraichissement" + +#: rc.cpp:77 rc.cpp:94 +msgid "s" +msgstr "s" + +#: rc.cpp:78 +msgid "PaletteCfg" +msgstr "" + +#: rc.cpp:79 rc.cpp:84 +msgid "Title" +msgstr "Titre" + +#: rc.cpp:80 +msgid "+3.5V" +msgstr "+3.5V" + +#: rc.cpp:81 +msgid "Default colors" +msgstr "Couleurs par défaut" + +#: rc.cpp:82 +msgid "Background" +msgstr "Arrière plan" + +#: rc.cpp:85 +msgid "Value" +msgstr "Valeur" + +#: rc.cpp:87 +msgid "SystemCfgDesign" +msgstr "" + +#: rc.cpp:88 +msgid "System Panels" +msgstr "Panneaux système" + +#: systemcfg.cpp:47 +msgid "CPU Speed" +msgstr "Vitesse du processeur" + +#: systemcfg.cpp:48 +msgid "CPU State" +msgstr "État du processeur" + +#: systemcfg.cpp:49 +msgid "RAM Used" +msgstr "RAM utilisée" + +#: systemcfg.cpp:50 +msgid "SWAP Used" +msgstr "SWAP utilisé" + +#: systemcfg.cpp:51 +msgid "Up Time" +msgstr "Up Time" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Aurélien Jarno" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "aurelien@aurel32.net" + + |