From 38c03ff2b1ba6a657c8e0ac4cc662c410ed5168f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Thu, 3 Jan 2019 18:52:35 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/kshowmail Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kshowmail/ (cherry picked from commit b98280fd71915126f482b6b369e2b37b9504eb61) --- po/ru.po | 2063 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 1047 insertions(+), 1016 deletions(-) (limited to 'po/ru.po') diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 913f7c7..b43f423 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -8,728 +8,730 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-17 21:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-03 19:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-02 22:20+0100\n" "Last-Translator: Eggert Ehmke \n" "Language-Team: russian\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Translator: Oleg Ivanov \n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 main.cpp:65 +#: _translatorinfo:1 main.cpp:65 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Oleg Ivanov" -#: _translatorinfo.cpp:3 main.cpp:65 +#: _translatorinfo:2 main.cpp:65 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "saruman@unigsm.com" -#: main.cpp:33 -msgid "A powerful pop3 mail checker" -msgstr "Мощный Pop3 Mail Checker" +#: configelem.cpp:294 +#, c-format +msgid "Please type in the password for %1" +msgstr "" -#: main.cpp:40 -msgid "Refresh messages now" -msgstr "Обновить сообщения" +#: configelem.cpp:515 +msgid "Time out on %1. The operation could not be finished on time" +msgstr "" -#: main.cpp:42 -msgid "Launch configure dialog" -msgstr "Диалог настройки" +#: configelem.cpp:515 +#, fuzzy +msgid "Time Out" +msgstr "Время" -#: main.cpp:107 -msgid "Kshowmail is already running!" -msgstr "Kshowmail уже запущен!" +#: configelem.cpp:1652 +msgid "" +"You want to check your mails for spam, but SpamAssassin is not running.\n" +"KShowmail skips the spam check." +msgstr "" -#. i18n: file AlertDlg.ui line 16 -#: AlertDlg.cpp:262 rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "KShowmail" -msgstr "KShowmail" +#: configelem.cpp:1652 +msgid "SpamAssassin is not running" +msgstr "" -#. i18n: file AlertDlg.ui line 27 -#: AlertDlg.cpp:263 rc.cpp:18 kcmconfigs/filtersetupitem.cpp:257 -#: kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:95 kcmconfigs/configfilter.cpp:133 -#, no-c-format -msgid "Ignore" -msgstr "Игнорировать" +#: filterlog.cpp:128 +msgid "Could not save the filter log." +msgstr "" -#. i18n: file AlertDlg.ui line 35 -#: AlertDlg.cpp:264 rc.cpp:21 kcmconfigs/configactions.cpp:49 -#, no-c-format -msgid "Show main window" -msgstr "Показать главное окно" +#: filterlogview.cpp:21 +msgid "Filter Log View" +msgstr "" -#. i18n: file AlertDlg.ui line 61 -#: AlertDlg.cpp:265 rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "New mail" -msgstr "Новая почта" +#: filterlogview.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Deleted Mails:" +msgstr "Удалить фильтр" -# -#. i18n: file AlertDlg.ui line 76 -#: AlertDlg.cpp:266 rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "has arrived !" -msgstr "поступила!" +#: filterlogview.cpp:35 filterlogview.cpp:62 kcmconfigs/configdisplay.cpp:90 +#: kshowmailview.cpp:74 +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: filterlogview.cpp:36 filterlogview.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Sender" +msgstr "Отправитель:" + +#: filterlogview.cpp:37 filterlogview.cpp:64 kcmconfigs/configdisplay.cpp:50 +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:74 kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:31 +#: kshowmailview.cpp:54 kshowmailview.cpp:70 +msgid "Account" +msgstr "Ящик" -#: serverdialog.cpp:44 kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:39 +#: filterlogview.cpp:38 filterlogview.cpp:66 +#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:29 kshowmailview.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Subject" +msgstr "Те&ма" + +#: filterlogview.cpp:49 +msgid "Clear the list of deleted mails" +msgstr "" + +#: filterlogview.cpp:58 +msgid "Moved Mails:" +msgstr "" + +#: filterlogview.cpp:65 +msgid "Moved To" +msgstr "" + +#: filterlogview.cpp:78 +msgid "Clear the list of moved mails" +msgstr "" + +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:39 serverdialog.cpp:44 msgid "Account:" msgstr "Ящик:" -#: serverdialog.cpp:47 serverdialog.cpp:48 #: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:42 kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:43 +#: serverdialog.cpp:47 serverdialog.cpp:48 msgid "Unique Account Name" msgstr "" -#: serverdialog.cpp:52 kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:47 +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:47 serverdialog.cpp:52 msgid "Server:" msgstr "Сервер:" -#: serverdialog.cpp:55 serverdialog.cpp:56 #: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:49 kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:50 +#: serverdialog.cpp:55 serverdialog.cpp:56 #, fuzzy msgid "Server Name" msgstr "Сервер" -#: serverdialog.cpp:60 kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:54 +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:54 serverdialog.cpp:60 msgid "Protocol:" msgstr "Протокол:" -#: serverdialog.cpp:63 serverdialog.cpp:64 #: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:57 kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:58 +#: serverdialog.cpp:63 serverdialog.cpp:64 msgid "" "Protocol, which shall be used to get the mails from the server. Currently " "KShowmail just supports POP3." msgstr "" -#: serverdialog.cpp:68 kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:62 +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:62 serverdialog.cpp:68 msgid "Port:" msgstr "Порт:" -#: serverdialog.cpp:71 serverdialog.cpp:72 #: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:65 kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:66 +#: serverdialog.cpp:71 serverdialog.cpp:72 msgid "Port Number. Normally POP3 uses port 110." msgstr "" -#: serverdialog.cpp:76 kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:70 +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:70 serverdialog.cpp:76 msgid "User:" msgstr "Имя:" -#: serverdialog.cpp:78 serverdialog.cpp:79 #: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:72 kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:73 +#: serverdialog.cpp:78 serverdialog.cpp:79 msgid "To authenticate to the mail server you need an user name." msgstr "" -#: serverdialog.cpp:84 kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:78 +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:78 serverdialog.cpp:84 msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: serverdialog.cpp:95 kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:89 +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:89 serverdialog.cpp:95 #, fuzzy msgid "Don't save" msgstr "Не равно" -#: serverdialog.cpp:96 kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:90 +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:90 serverdialog.cpp:96 #, fuzzy msgid "Save password" msgstr "Сохранять пароль" -#: serverdialog.cpp:97 kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:91 +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:91 serverdialog.cpp:97 msgid "Use TDEWallet" msgstr "" -#: serverdialog.cpp:101 kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:95 +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:95 serverdialog.cpp:101 msgid "" "Don't save password. KShowmail will ask you for it at first server connect." msgstr "" -#: serverdialog.cpp:102 kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:96 +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:96 serverdialog.cpp:102 msgid "" "Save password in the configuration file. Not recommended, because the " "password is just lightly encrypted" msgstr "" -#: serverdialog.cpp:103 kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:97 +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:97 serverdialog.cpp:103 msgid "" "Use TDEWallet to save the password. Maybe you have to type in the TDEWallet " "master password at first server connect." msgstr "" -#: serverdialog.cpp:119 kcmconfigs/configdisplay.cpp:46 -#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:113 kshowmailview.cpp:53 +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:113 kcmconfigs/configdisplay.cpp:46 +#: kshowmailview.cpp:53 serverdialog.cpp:119 msgid "Active" msgstr "Активный" -#: serverdialog.cpp:120 kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:114 +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:114 serverdialog.cpp:120 #, fuzzy msgid "Select it to activate this account." msgstr "Выберите pop3-ящик" -#: serverdialog.cpp:125 kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:119 +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:119 serverdialog.cpp:125 msgid "Encryption" msgstr "" -#: serverdialog.cpp:135 kshowmailfeedback.cpp:57 -#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:129 +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:129 kshowmailfeedback.cpp:57 +#: serverdialog.cpp:135 msgid "None" msgstr "Нет" -#: serverdialog.cpp:136 kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:130 +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:130 serverdialog.cpp:136 msgid "SSL" msgstr "" -#: serverdialog.cpp:137 kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:131 +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:131 serverdialog.cpp:137 msgid "TLS" msgstr "" -#: serverdialog.cpp:141 kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:135 +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:135 serverdialog.cpp:141 msgid "" "The download of the mail header and body will not be encrypted. Use this, if " "your provider doesn't make a secure transfer available." msgstr "" -#: serverdialog.cpp:142 kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:136 +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:136 serverdialog.cpp:142 msgid "" "Secure Sockets Layer (SSL), is a cryptographic protocol that provides secure " "communications on the Internet." msgstr "" -#: serverdialog.cpp:143 kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:137 +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:137 serverdialog.cpp:143 msgid "" "Transport Layer Security (TLS) is a cryptographic protocol that provides " "secure communications on the Internet. It is the successor of SSL." msgstr "" # -#: serverdialog.cpp:152 kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:145 +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:145 serverdialog.cpp:152 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Absender" -#: serverdialog.cpp:153 kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:146 +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:146 serverdialog.cpp:153 msgid "Security" msgstr "" -#: serverdialog.cpp:157 kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:150 +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:150 serverdialog.cpp:157 msgid "New account" msgstr "Новый ящик" -#: serverdialog.cpp:159 kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:152 +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:152 serverdialog.cpp:159 msgid "Edit account" msgstr "Редактировать ящик" -#: serverdialog.cpp:194 kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:187 +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:182 +msgid "Please enter an account name." +msgstr "" + +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:187 serverdialog.cpp:194 msgid "Please enter an server." msgstr "" -#: serverdialog.cpp:200 kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:193 +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:193 serverdialog.cpp:200 msgid "Please enter an user name." msgstr "" -#: kshowmailfeedback.cpp:31 -msgid "What is your general opinion about this program?" -msgstr "Каково Ваше общее мнение о программе?" +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:228 +msgid "There is already an account named %1. Please choose another name." +msgstr "" -#: kshowmailfeedback.cpp:33 -msgid "It's one of my favourites" -msgstr "Одна из моих любимых" +#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:241 +msgid "" +"You have changed the account name. The account will lose all downloaded mail " +"headers. Please perform a refresh." +msgstr "" -#: kshowmailfeedback.cpp:34 -msgid "I like it" -msgstr "Она мне нравится" +#: kcmconfigs/configaccounts.cpp:34 kcmconfigs/configfilter.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Имя:" -#: kshowmailfeedback.cpp:35 -msgid "It's sometimes useful" -msgstr "Достаточно полезная" +#: kcmconfigs/configaccounts.cpp:194 +msgid "Do you really want to remove account %1?" +msgstr "" -#: kshowmailfeedback.cpp:36 -msgid "It's average" -msgstr "Средняя" +# +# +#: kcmconfigs/configactions.cpp:33 +msgid "Action if new &mail" +msgstr "Если есть &почта" -#: kshowmailfeedback.cpp:37 -msgid "Nice try, but this could be done better" -msgstr "Неплоха, но можно было сделать лучше" +# +#: kcmconfigs/configactions.cpp:34 +msgid "Action if &no mail" +msgstr "Если &нет почты" -#: kshowmailfeedback.cpp:38 -msgid "It's poor" -msgstr "Неудачная" +# +#: kcmconfigs/configactions.cpp:45 +msgid "Show message box" +msgstr "Показать окно с уведомлением" -#: kshowmailfeedback.cpp:39 -msgid "It's useless" -msgstr "Бесполезная" +#: kcmconfigs/configactions.cpp:46 +msgid "Show message if new mail arrives" +msgstr "Показывает окно с уведомлением о приходе новой почты" -#: kshowmailfeedback.cpp:40 -msgid "It's crap" -msgstr "Просто мусор" +#: AlertDlg.ui:35 kcmconfigs/configactions.cpp:49 +#, no-c-format +msgid "Show main window" +msgstr "Показать главное окно" -#: kshowmailfeedback.cpp:42 -msgid "Which features of this program do you like?" -msgstr "Какие особенности (функции) программы Вам нравятся?" +# +#: kcmconfigs/configactions.cpp:50 +msgid "Show main window if new mail arrives" +msgstr "Показать главное окно, если есть новая почта" -#: kshowmailfeedback.cpp:45 -msgid "What is your favourite feature?" -msgstr "Ваша любимая особенность (функция)?" +#: kcmconfigs/configactions.cpp:53 +msgid "&Beep" +msgstr "&Сигнал" -#: kshowmailfeedback.cpp:48 -msgid "Which features don't you like?" -msgstr "Что Вам не нравится в программе?" +#: kcmconfigs/configactions.cpp:54 +msgid "Beeps the internal speaker if new mail" +msgstr "Издает сигнал внутреннего динамика если есть новая почта" -#: kshowmailfeedback.cpp:51 -msgid "Which features do you never use?" -msgstr "Какую функцию программы Вы никогда не используете?" +#: kcmconfigs/configactions.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Sound:" +msgstr "Звук" -#: kshowmailfeedback.cpp:54 -msgid "Are there features you are missing?" -msgstr "Есть ли что-то, чего Вам недостает в программе?" +#: kcmconfigs/configactions.cpp:58 +msgid "Plays sound if new mail" +msgstr "Проигрывает звук, если есть новая почта" -#: kshowmailfeedback.cpp:55 -msgid "Yes, a lot! (please add comment below)" -msgstr "Да, многого! (Пожалуйста, прокомментируйте ниже)" +# +#: kcmconfigs/configactions.cpp:61 +msgid "Play the selected sound file" +msgstr "Играть выбрать звуковой файл" -#: kshowmailfeedback.cpp:56 -msgid "Some (please add comment below)" -msgstr "Немного (пожалуйста, прокомментируйте ниже)" +#: kcmconfigs/configactions.cpp:67 +msgid "Press to select sound file" +msgstr "Нажмите, чтобы выбрать звуковой файл" -#: kshowmailfeedback.cpp:58 -msgid "It has too many features already!" -msgstr "В ней и так слишком много функций!" +#: kcmconfigs/configactions.cpp:70 +msgid "Command:" +msgstr "Команда:" -#: kshowmailfeedback.cpp:60 -msgid "How do you rate the stability of this program?" -msgstr "Как Вы оцениваете надежность программы?" +# +#: kcmconfigs/configactions.cpp:71 +msgid "Starts external program if new mail" +msgstr "Запускает внешнюю программу, если есть новая почта" -#: kshowmailfeedback.cpp:61 -msgid "Rock solid" -msgstr "Абсолютно надежна" +#: kcmconfigs/configactions.cpp:74 +msgid "Start the selected program" +msgstr "Запустить выбранную программу" -#: kshowmailfeedback.cpp:62 kshowmailfeedback.cpp:69 -msgid "Good" -msgstr "Хорошая" +#: kcmconfigs/configactions.cpp:80 kcmconfigs/configactions.cpp:213 +msgid "Select external command" +msgstr "Выбрать внешнюю команду" -#: kshowmailfeedback.cpp:63 kshowmailfeedback.cpp:70 kshowmailfeedback.cpp:77 -#: kshowmailfeedback.cpp:84 -msgid "Average" -msgstr "Средняя" +#: kcmconfigs/configactions.cpp:84 +msgid "Minimi&ze" +msgstr "Миними&зировать" -#: kshowmailfeedback.cpp:64 kshowmailfeedback.cpp:71 -msgid "Poor" -msgstr "Плохая" +#: kcmconfigs/configactions.cpp:85 +msgid "Minimize window if no new mail" +msgstr "Минимизировать окно, если нет новой почты" -#: kshowmailfeedback.cpp:65 -msgid "It keeps crashing all the time" -msgstr "Постоянно рушится" +#: kcmconfigs/configactions.cpp:87 +msgid "Terminate" +msgstr "Выйти" -#: kshowmailfeedback.cpp:67 -msgid "How do you rate the performance of this program?" -msgstr "Как Вы оцениваете производительность программы?" +#: kcmconfigs/configactions.cpp:88 +msgid "Terminate kshowmail if no new mail" +msgstr "Выйти из kshowmail, если нет новой почты" -#: kshowmailfeedback.cpp:68 -msgid "Great" -msgstr "Отличная" - -#: kshowmailfeedback.cpp:72 -msgid "It's so slow it drives me nuts" -msgstr "Такая медленная, что это меня убивает" - -#: kshowmailfeedback.cpp:74 -msgid "What is your experience with computers in general?" -msgstr "Каков Ваш общий опыт в работе с компьютерами?" - -#: kshowmailfeedback.cpp:75 kshowmailfeedback.cpp:82 -msgid "Expert" -msgstr "Эксперт" - -#: kshowmailfeedback.cpp:76 kshowmailfeedback.cpp:83 -msgid "Fair" -msgstr "Хороший" - -#: kshowmailfeedback.cpp:78 kshowmailfeedback.cpp:85 -msgid "Learning" -msgstr "Учусь" +#: kcmconfigs/configactions.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Sound files (*.wav, *.ogg)" +msgstr "Звуковые файлы (*.wav)" -#: kshowmailfeedback.cpp:79 kshowmailfeedback.cpp:86 -msgid "Newbie" -msgstr "Новичок" +#: kcmconfigs/configactions.cpp:203 +msgid "All files (*)" +msgstr "Все файлы (*)" -#: kshowmailfeedback.cpp:81 -msgid "What is your experience with Unix/Linux systems?" -msgstr "Каков Ваш опыт в работе с Unix/Linux системами?" +#: kcmconfigs/configactions.cpp:203 +msgid "Select Sound File" +msgstr "Выберите звуковой файл" -#: kshowmailfeedback.cpp:88 -msgid "Did you have trouble figuring out how to work with this program?" -msgstr "Вызвало ли у Вас трудности освоение программы?" +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:33 +msgid "Account list" +msgstr "Список ящиков" -#: kshowmailfeedback.cpp:90 -msgid "No problem" -msgstr "Никаких проблем" +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:35 +msgid "Mail list" +msgstr "Список писем" -#: kshowmailfeedback.cpp:91 -msgid "Some" -msgstr "Некоторые" +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:37 +msgid "Mail content" +msgstr "Тело сообщения" -#: kshowmailfeedback.cpp:92 -msgid "I'm still learning" -msgstr "Я все еще разбираюсь" +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:47 +msgid "To switch on/off the 'Active' column in the account list" +msgstr "" -#: kshowmailfeedback.cpp:93 -msgid "I didn't have a clue what to do at first" -msgstr "Сначала я совершенно ничего не понимал" +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:51 +msgid "To switch on/off the 'Account' column in the account list" +msgstr "" -#: kshowmailfeedback.cpp:94 -msgid "I still don't have a clue what to do" -msgstr "Я до сих пор ничего не понимаю" +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:54 kshowmailview.cpp:55 +msgid "Server" +msgstr "Сервер" -#: kshowmailfeedback.cpp:96 -msgid "Where do you use this program most?" -msgstr "Где Вы в основном используете программу?" +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:55 +msgid "To switch on/off the 'Server' column in the account list" +msgstr "" -#: kshowmailfeedback.cpp:97 -msgid "At work" -msgstr "На работе" +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:58 kshowmailview.cpp:56 +msgid "User" +msgstr "Пользователь" -#: kshowmailfeedback.cpp:98 -msgid "At home" -msgstr "Дома" +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:59 +msgid "To switch on/off the 'User' column in the account list" +msgstr "" -#: kshowmailfeedback.cpp:99 -msgid "At university / school" -msgstr "В университете / школе" +# +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:62 kshowmailview.cpp:57 +msgid "Messages" +msgstr "Писем" -#: kshowmailfeedback.cpp:101 -msgid "What is your primary role there?" -msgstr "Какова Ваша роль там?" +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:63 +msgid "To switch on/off the 'Messages' column in the account list" +msgstr "" -#: kshowmailfeedback.cpp:102 kshowmailfeedback.cpp:110 -msgid "Home user" -msgstr "Домашний пользователь" +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:66 +msgid "Si&ze" +msgstr "Ра&змер" -#: kshowmailfeedback.cpp:103 kshowmailfeedback.cpp:111 -msgid "Student" -msgstr "Студент" +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:67 +msgid "To switch on/off the 'Size' column in the account list" +msgstr "" -#: kshowmailfeedback.cpp:104 kshowmailfeedback.cpp:112 -msgid "Educational (teacher / professor)" -msgstr "Образование (учитель / профессор)" +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:70 kshowmailview.cpp:69 +msgid "Number" +msgstr "Номер" -#: kshowmailfeedback.cpp:105 kshowmailfeedback.cpp:113 -msgid "Non-computer related work" -msgstr "Не связанная с компьютерами работа" +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:71 +msgid "To switch on/off the 'Number' column in the message list" +msgstr "" -#: kshowmailfeedback.cpp:106 kshowmailfeedback.cpp:114 -msgid "Developer" -msgstr "Разработчик" +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:75 +msgid "To switch on/off the 'Account' column in the message list" +msgstr "" -#: kshowmailfeedback.cpp:107 kshowmailfeedback.cpp:115 -msgid "System administrator" -msgstr "Системный администратор" +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:78 kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:26 +#: kshowmailview.cpp:71 +msgid "From" +msgstr "От" -#: kshowmailfeedback.cpp:109 -msgid "Do you have any other roles there?" -msgstr "Есть ли у Вас там другие обязанности?" +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:79 +msgid "To switch on/off the 'From' column in the message list" +msgstr "" -#: kshowmailfeedback.cpp:117 -msgid "How did you get to know this program?" -msgstr "Откуда Вы узнали об этой программе?" +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:82 kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:27 +#: kshowmailview.cpp:72 +msgid "To" +msgstr "Для" -#: kshowmailfeedback.cpp:118 -msgid "In a menu on my machine" -msgstr "Из меню на моем компьютере" +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:83 +msgid "To switch on/off the 'To' column in the message list" +msgstr "" -#: kshowmailfeedback.cpp:119 -msgid "Somebody told me about it" -msgstr "Кто-то сказал мне о ней" +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:86 +msgid "Su&bject" +msgstr "Те&ма" -#: kshowmailfeedback.cpp:120 -msgid "On the internet" -msgstr "Из интернета" +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:87 +msgid "To switch on/off the 'Subject' column in the message list" +msgstr "" -#: kshowmailfeedback.cpp:121 -msgid "Printed magazine / book" -msgstr "Из печатного журнала / книги" +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:91 +msgid "To switch on/off the 'Date' column in the message list" +msgstr "" -#: kshowmailfeedback.cpp:122 -msgid "Other (please add comment below)" -msgstr "Другое (пожалуйста, прокомментируйте ниже)" +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:94 kshowmailview.cpp:58 kshowmailview.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Size" +msgstr "Ра&змер" -#: kshowmailfeedback.cpp:124 -msgid "Would you recommend this program to a friend?" -msgstr "Стали бы Вы рекомендовать эту программу другу?" +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:95 +msgid "To switch on/off the 'Size' column in the message list" +msgstr "" -#: kshowmailfeedback.cpp:132 -msgid "The message list display in general" -msgstr "Отображение списка сообщений в общем" +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:98 kshowmailview.cpp:76 +msgid "Content" +msgstr "Содержимое" -#: kshowmailfeedback.cpp:133 -msgid "Display of message headers" -msgstr "Отображение заголовков сообщения" +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:99 +msgid "To switch on/off the 'Content' column in the message list" +msgstr "" # -#: kshowmailfeedback.cpp:134 -msgid "Display of complete messages" -msgstr "Отображение всего сообщения" - -#: kshowmailfeedback.cpp:136 -msgid "Filters" -msgstr "Фильтры" +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:102 kshowmailview.cpp:77 +msgid "State" +msgstr "Статус" -#: kshowmailfeedback.cpp:137 -msgid "Manual delete of unwanted messages" -msgstr "Ручное удаление нежелательных сообщений" +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:103 +msgid "To switch on/off the 'State' column in the message list" +msgstr "" -#: kshowmailfeedback.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Automatic move of filtered messages" -msgstr "Автоматическое удаление отфильтрованных сообщений" +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:106 +msgid "Allow HTML" +msgstr "Разрешить HTML" -#: kshowmailfeedback.cpp:139 -msgid "Automatic delete of filtered messages" -msgstr "Автоматическое удаление отфильтрованных сообщений" +#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:107 +msgid "To switch on/off HTML in the message view" +msgstr "" -#: kshowmailfeedback.cpp:140 +#: kcmconfigs/configfilter.cpp:33 #, fuzzy -msgid "Automatic mark of filtered messages" -msgstr "Автоматическое удаление отфильтрованных сообщений" +msgid "Activate Filter" +msgstr "Изменить фильтр" -#: kshowmailfeedback.cpp:141 -#, fuzzy -msgid "Ignoring of filtered messages" -msgstr "Ручное удаление отфильтрованных сообщений" +#: kcmconfigs/configfilter.cpp:35 +msgid "Check to activate the header filter." +msgstr "" -#: kshowmailfeedback.cpp:142 -msgid "Integration of SpamAssassin" +#: kcmconfigs/configfilter.cpp:41 +msgid "First Check: Sender Lists" msgstr "" -#: kshowmailfeedback.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "White- and Blacklist" -msgstr "О&чистить список" +#: kcmconfigs/configfilter.cpp:45 +msgid "Whitelist" +msgstr "" -#: kshowmailfeedback.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Filter Log" -msgstr "Фильтр" - -#: kshowmailfeedback.cpp:145 -msgid "Filter messages by regular expressions" -msgstr "Фильтрация сообщений с помощью регулярных выражений" - -#: kshowmailfeedback.cpp:148 -msgid "Sorting of messages by size, date etc." -msgstr "Сортировка сообщений по размеру, дате и т.п." +#: kcmconfigs/configfilter.cpp:46 +msgid "" +"Click here to edit the list of senders whose mails shall pass the filter." +msgstr "" -#: kshowmailfeedback.cpp:150 -msgid "Play sound" -msgstr "Проигрывание звука" +#: kcmconfigs/configfilter.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Blacklist" +msgstr "О&чистить список" -#: kshowmailfeedback.cpp:151 -msgid "Play beep" -msgstr "Проигрывание сигнала" +#: kcmconfigs/configfilter.cpp:53 +msgid "" +"Click here to edit the list of senders whose mails shall be deleted or " +"marked." +msgstr "" -#: kshowmailfeedback.cpp:152 -msgid "Initial timer" -msgstr "Начальная задержка" +#: kcmconfigs/configfilter.cpp:65 +msgid "Second Check: Filters" +msgstr "" -#: kshowmailfeedback.cpp:153 -msgid "Interval timer" -msgstr "Задержка между обновлениями" +#: kcmconfigs/configfilter.cpp:70 +msgid "No." +msgstr "" -#: kshowmailfeedback.cpp:154 -msgid "This feedback survey :-)" -msgstr "Этот опрос в обратной связи :-)" +#: kcmconfigs/configfilter.cpp:72 kcmconfigs/senderlistdialog.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "&Действия" -#: configelem.cpp:294 -msgid "Please type in the password for %1" +#: kcmconfigs/configfilter.cpp:86 +msgid "Moves the selected filter at the top" msgstr "" -#: configelem.cpp:515 -msgid "Time out on %1. The operation could not be finished on time" -msgstr "" +# +#: kcmconfigs/configfilter.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Moves the selected filter up" +msgstr "Играть выбрать звуковой файл" -#: configelem.cpp:515 +# +#: kcmconfigs/configfilter.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Time Out" -msgstr "Время" +msgid "Moves the selected filter down" +msgstr "Играть выбрать звуковой файл" -#: configelem.cpp:1647 -msgid "" -"You want to check your mails for spam, but SpamAssassin is not running.\n" -"KShowmail skips the spam check." +#: kcmconfigs/configfilter.cpp:89 +msgid "Moves the selected filter at the bottm" msgstr "" -#: configelem.cpp:1647 -msgid "SpamAssassin is not running" +#: kcmconfigs/configfilter.cpp:116 +msgid "Third Check: Action for all others" msgstr "" -#: kfeedback.cpp:35 -msgid "Feedback" -msgstr "Обратная связь" - -#: kfeedback.cpp:39 -msgid "&Mail this..." -msgstr "&Отправить email..." - -#: kfeedback.cpp:89 +#: kcmconfigs/configfilter.cpp:123 msgid "" -"

Please tell us your opinion about this program.

You will be " -"able to review everything in your mailer before any mail is sent.
Nothing " -"will be sent behind your back.

" +"Choose the action for all mails which are not filtered by the steps before." msgstr "" -"

Пожалуйста, сообщите нам Ваше мнение о программе.

Вы сможете " -"просмотреть весь текст в Вашем почтовом клиенте перед отправкой.
Никакая " -"информация не будет отправлена тайно от Вас.

" - -#: kfeedback.cpp:114 -msgid "Questions marked with " -msgstr "Пункты, помеченные " -#: kfeedback.cpp:123 -msgid " must be answered before a mail can be sent." -msgstr ", должны быть заполнены перед отправкой почты." +#: kcmconfigs/configfilter.cpp:128 kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:90 +#: kcmconfigs/filtersetupitem.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Show" +msgstr "KShowmail" -#: kfeedback.cpp:134 -msgid "&Additional comments:" -msgstr "&Дополнительные комментарии:" +#: kcmconfigs/configfilter.cpp:129 kcmconfigs/configspamcheck.cpp:59 +#: kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:91 kcmconfigs/filtersetupitem.cpp:254 +#: kcmconfigs/senderlistdialog.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Удалено" -#: kfeedback.cpp:312 -msgid "yes" -msgstr "да" +#: kcmconfigs/configfilter.cpp:130 kcmconfigs/configspamcheck.cpp:60 +#: kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:92 kcmconfigs/filtersetupitem.cpp:255 +#: kcmconfigs/senderlistdialog.cpp:59 +msgid "Mark" +msgstr "" -#: kfeedback.cpp:313 -msgid "no" -msgstr "нет" +#: kcmconfigs/configfilter.cpp:131 kcmconfigs/configspamcheck.cpp:61 +#: kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:93 +msgid "Move" +msgstr "" -#: showheaderdialog.cpp:28 showmaildialog.cpp:39 -msgid "Subject:" -msgstr "Тема:" +#: kcmconfigs/configfilter.cpp:132 kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:94 +msgid "Spamcheck" +msgstr "" -#. i18n: file kshowmailui.rc line 4 -#: rc.cpp:3 +#: AlertDlg.ui:27 kcmconfigs/configfilter.cpp:133 +#: kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:95 kcmconfigs/filtersetupitem.cpp:257 #, no-c-format -msgid "&Actions" -msgstr "&Действия" - -#: showmaildialog.cpp:15 -msgid "Reply" -msgstr "Ответить" - -#: showmaildialog.cpp:30 -msgid "Sender:" -msgstr "Отправитель:" - -#: showmaildialog.cpp:33 -msgid "Date:" -msgstr "Дата:" +msgid "Ignore" +msgstr "Игнорировать" -#: showmaildialog.cpp:36 -msgid "Size:" -msgstr "Размер:" +#: kcmconfigs/configfilter.cpp:143 kcmconfigs/configspamcheck.cpp:71 +#: kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:104 +msgid "Choose the mailbox" +msgstr "" -#: kshowmaildock.cpp:37 +#: kcmconfigs/configfilter.cpp:603 kcmconfigs/configspamcheck.cpp:190 +#: kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:442 #, fuzzy -msgid "KShowmail: a powerful pop3 email checker" -msgstr "Мощный Pop3 Mail Checker" - -#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:26 kcmconfigs/configdisplay.cpp:78 -#: kshowmailview.cpp:71 -msgid "From" -msgstr "От" - -#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:27 kcmconfigs/configdisplay.cpp:82 -#: kshowmailview.cpp:72 -msgid "To" -msgstr "Для" +msgid "Mailbox Select" +msgstr "Список писем" -#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:28 -msgid "Size (Bytes)" +#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:37 +msgid "&Timers" msgstr "" -#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:29 kshowmailview.cpp:73 -#: filterlogview.cpp:38 filterlogview.cpp:66 +#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:44 +msgid "Confirm Close" +msgstr "Подтвержать выход" + +#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Subject" -msgstr "Те&ма" +msgid "If checked, window close must be confirmed" +msgstr "Если выбрано, удаление сообщений должно быть подтверждено" -# -#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:30 -msgid "Header" -msgstr "Заголовок" +#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:48 +msgid "Confirm delete" +msgstr "Подтверждать удаление" -#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:31 kcmconfigs/configdisplay.cpp:50 -#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:74 kshowmailview.cpp:54 kshowmailview.cpp:70 -#: filterlogview.cpp:37 filterlogview.cpp:64 -msgid "Account" -msgstr "Ящик" +#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:49 +msgid "If checked, message delete must be confirmed" +msgstr "Если выбрано, удаление сообщений должно быть подтверждено" -#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "contains" -msgstr "Содержит" +#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:52 +msgid "Start Minimi&zed" +msgstr "Запускать как иконку" -#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "does not contain" -msgstr "Не содержит" +#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:53 +msgid "Application is started as icon" +msgstr "Приложение будет запущено в минимизированном виде" -#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "equals" -msgstr "Равно" +#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:56 +msgid "Close to tray" +msgstr "При закрытии свернуть в трей" -#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "does not equal" -msgstr "Не равно" +#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:57 +msgid "Close button leaves the application running in tray" +msgstr "Кнопка закрытия окна сворачивает приложение в трей" -#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "matches regular expression" -msgstr "Редактировать регулярное выражение" +#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:60 +msgid "Minimize to tray" +msgstr "Минимизировать в трей" -#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:53 -msgid "does not match reg. expr." +#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:61 +msgid "Minimizes to the tray rather than to the taskbar" +msgstr "Минимизировать в трей, а не в панель задач" + +#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:64 +msgid "Show Connection Errors during refresh" msgstr "" -#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:69 -msgid "is equal to" +#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:65 +msgid "" +"If a connection error occurs during refresh (e.g. unknown server), an error " +"message will be shown. During other actions, this error always will be shown" msgstr "" -#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "is not equal to" -msgstr "Не равно" +#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:68 +msgid "&Keep mail as new" +msgstr "&Оставлять почту как новую" -#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:71 -msgid "is greater than" -msgstr "" +#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:69 +msgid "Keep mail as new until termination" +msgstr "Оставлять почту как новую до перезапуска" -#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:72 -msgid "is greater than or equal to" -msgstr "" +#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:72 +msgid "Initial Timer:" +msgstr "Начальная задержка:" -#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:73 -msgid "is less than" +#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:73 kcmconfigs/configgeneral.cpp:91 +msgid "[Seconds]" msgstr "" -#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:74 -msgid "is less than or equal to" +#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:75 kcmconfigs/configgeneral.cpp:76 +msgid "Seconds until first automatic logon (0 = no automatic)" msgstr "" +"Задержка в секундах до первой автоматической проверки почты (0 = не " +"проверять автоматически)" -#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:107 -msgid "Case sensitive" -msgstr "С учетом регистра" +#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:81 +msgid "Interval Timer:" +msgstr "Частота обновлений:" -#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:196 -msgid "The Regular Expression Editor could not be initilized." +#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:82 +msgid "[Minutes]" msgstr "" -#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:211 -msgid "The Regular Expression Editor is not available." +#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:84 kcmconfigs/configgeneral.cpp:85 +msgid "Minutes between automatic logon (0 = no automatic)" +msgstr "" +"Время в минутах между автоматическими проверками почты (0 = не проверять " +"автоматически)" + +#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Timeout:" +msgstr "Время" + +#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:93 kcmconfigs/configgeneral.cpp:94 +msgid "Seconds until a server connect will be canceled" msgstr "" #: kcmconfigs/configlog.cpp:34 @@ -761,280 +763,176 @@ msgstr "" msgid "Check to activate the log of mails moved by filter." msgstr "" -#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:33 -msgid "Account list" -msgstr "Список ящиков" - -#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:35 -msgid "Mail list" -msgstr "Список писем" +#: kcmconfigs/configspamcheck.cpp:37 +msgid "" +"KShowmail uses SpamAssassin to check the mails for spam. You have to " +"install, configure and start the SpamAssassin daemon, before you can use " +"this service." +msgstr "" -#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:37 -msgid "Mail content" -msgstr "Тело сообщения" +# +#: kcmconfigs/configspamcheck.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Action for Spam" +msgstr "Если &нет почты" -#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:47 -msgid "To switch on/off the 'Active' column in the account list" +#: kcmconfigs/configspamcheck.cpp:54 +msgid "Choose the action for spam mails." msgstr "" -#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:51 -msgid "To switch on/off the 'Account' column in the account list" +#: kcmconfigs/configspamcheck.cpp:226 +msgid "SpamAssassin is running." msgstr "" -#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:54 kshowmailview.cpp:55 -msgid "Server" -msgstr "Сервер" - -#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:55 -msgid "To switch on/off the 'Server' column in the account list" +#: kcmconfigs/configspamcheck.cpp:226 kcmconfigs/configspamcheck.cpp:231 +msgid "Check for SpamAssassin" msgstr "" -#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:58 kshowmailview.cpp:56 -msgid "User" -msgstr "Пользователь" +#: kcmconfigs/configspamcheck.cpp:231 +msgid "SpamAssassin is not running." +msgstr "" -#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:59 -msgid "To switch on/off the 'User' column in the account list" +#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:28 +msgid "Size (Bytes)" msgstr "" # -#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:62 kshowmailview.cpp:57 -msgid "Messages" -msgstr "Писем" +#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:30 +msgid "Header" +msgstr "Заголовок" -#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:63 -msgid "To switch on/off the 'Messages' column in the account list" -msgstr "" +#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "contains" +msgstr "Содержит" -#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:66 -msgid "Si&ze" -msgstr "Ра&змер" +#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "does not contain" +msgstr "Не содержит" -#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:67 -msgid "To switch on/off the 'Size' column in the account list" -msgstr "" +#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "equals" +msgstr "Равно" -#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:70 kshowmailview.cpp:69 -msgid "Number" -msgstr "Номер" +#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "does not equal" +msgstr "Не равно" -#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:71 -msgid "To switch on/off the 'Number' column in the message list" +#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "matches regular expression" +msgstr "Редактировать регулярное выражение" + +#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:53 +msgid "does not match reg. expr." msgstr "" -#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:75 -msgid "To switch on/off the 'Account' column in the message list" +#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:69 +msgid "is equal to" msgstr "" -#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:79 -msgid "To switch on/off the 'From' column in the message list" +#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "is not equal to" +msgstr "Не равно" + +#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:71 +msgid "is greater than" msgstr "" -#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:83 -msgid "To switch on/off the 'To' column in the message list" +#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:72 +msgid "is greater than or equal to" msgstr "" -#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:86 -msgid "Su&bject" -msgstr "Те&ма" +#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:73 +msgid "is less than" +msgstr "" -#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:87 -msgid "To switch on/off the 'Subject' column in the message list" +#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:74 +msgid "is less than or equal to" msgstr "" -#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:90 kshowmailview.cpp:74 filterlogview.cpp:35 -#: filterlogview.cpp:62 -msgid "Date" -msgstr "Дата" +#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:107 +msgid "Case sensitive" +msgstr "С учетом регистра" -#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:91 -msgid "To switch on/off the 'Date' column in the message list" +#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:196 +msgid "The Regular Expression Editor could not be initilized." msgstr "" -#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:94 kshowmailview.cpp:58 kshowmailview.cpp:75 +#: kcmconfigs/filtercriteriawidget.cpp:211 +msgid "The Regular Expression Editor is not available." +msgstr "" + +#: kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Size" -msgstr "Ра&змер" +msgid "New filter" +msgstr "Добавить фильтр" -#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:95 -msgid "To switch on/off the 'Size' column in the message list" -msgstr "" +#: kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:25 +msgid "Edit filter" +msgstr "Изменить фильтр" -#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:98 kshowmailview.cpp:76 -msgid "Content" -msgstr "Содержимое" +#: kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Имя:" -#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:99 -msgid "To switch on/off the 'Content' column in the message list" -msgstr "" +#: kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Filter Criterias" +msgstr "Статус фильтров" -# -#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:102 kshowmailview.cpp:77 -msgid "State" -msgstr "Статус" +#: kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Filter Action" +msgstr "Фильтр" -#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:103 -msgid "To switch on/off the 'State' column in the message list" +#: kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:52 +msgid "Match all of the following" msgstr "" -#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:106 -msgid "Allow HTML" -msgstr "Разрешить HTML" - -#: kcmconfigs/configdisplay.cpp:107 -msgid "To switch on/off HTML in the message view" +#: kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:53 +msgid "Match any of the following" msgstr "" -#: kcmconfigs/configaccounts.cpp:34 kcmconfigs/configfilter.cpp:71 +#: kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Имя:" +msgid "More" +msgstr "Игнорировать" -#: kcmconfigs/configaccounts.cpp:194 -msgid "Do you really want to remove account %1?" +#: kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:73 +msgid "Add a further criteria." msgstr "" -# -# -#: kcmconfigs/configactions.cpp:33 -msgid "Action if new &mail" -msgstr "Если есть &почта" +#: kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:74 +msgid "Fewer" +msgstr "" -# -#: kcmconfigs/configactions.cpp:34 -msgid "Action if &no mail" -msgstr "Если &нет почты" +#: kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:74 +msgid "Remove the last criteria." +msgstr "" -# -#: kcmconfigs/configactions.cpp:45 -msgid "Show message box" -msgstr "Показать окно с уведомлением" +#: kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:86 +msgid "Choose the action for all mails which are filtered by this filter." +msgstr "" -#: kcmconfigs/configactions.cpp:46 -msgid "Show message if new mail arrives" -msgstr "Показывает окно с уведомлением о приходе новой почты" +#: kcmconfigs/filtersetupitem.cpp:256 +#, c-format +msgid "Move to %1" +msgstr "" # -#: kcmconfigs/configactions.cpp:50 -msgid "Show main window if new mail arrives" -msgstr "Показать главное окно, если есть новая почта" - -#: kcmconfigs/configactions.cpp:53 -msgid "&Beep" -msgstr "&Сигнал" +#: kcmconfigs/filtersetupitem.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Check for spam" +msgstr "Если &нет почты" -#: kcmconfigs/configactions.cpp:54 -msgid "Beeps the internal speaker if new mail" -msgstr "Издает сигнал внутреннего динамика если есть новая почта" - -#: kcmconfigs/configactions.cpp:57 -#, fuzzy -msgid "Sound:" -msgstr "Звук" - -#: kcmconfigs/configactions.cpp:58 -msgid "Plays sound if new mail" -msgstr "Проигрывает звук, если есть новая почта" - -# -#: kcmconfigs/configactions.cpp:61 -msgid "Play the selected sound file" -msgstr "Играть выбрать звуковой файл" - -#: kcmconfigs/configactions.cpp:67 -msgid "Press to select sound file" -msgstr "Нажмите, чтобы выбрать звуковой файл" - -#: kcmconfigs/configactions.cpp:70 -msgid "Command:" -msgstr "Команда:" - -# -#: kcmconfigs/configactions.cpp:71 -msgid "Starts external program if new mail" -msgstr "Запускает внешнюю программу, если есть новая почта" - -#: kcmconfigs/configactions.cpp:74 -msgid "Start the selected program" -msgstr "Запустить выбранную программу" - -#: kcmconfigs/configactions.cpp:80 kcmconfigs/configactions.cpp:213 -msgid "Select external command" -msgstr "Выбрать внешнюю команду" - -#: kcmconfigs/configactions.cpp:84 -msgid "Minimi&ze" -msgstr "Миними&зировать" - -#: kcmconfigs/configactions.cpp:85 -msgid "Minimize window if no new mail" -msgstr "Минимизировать окно, если нет новой почты" - -#: kcmconfigs/configactions.cpp:87 -msgid "Terminate" -msgstr "Выйти" - -#: kcmconfigs/configactions.cpp:88 -msgid "Terminate kshowmail if no new mail" -msgstr "Выйти из kshowmail, если нет новой почты" - -#: kcmconfigs/configactions.cpp:203 -#, fuzzy -msgid "Sound files (*.wav, *.ogg)" -msgstr "Звуковые файлы (*.wav)" - -#: kcmconfigs/configactions.cpp:203 -msgid "All files (*)" -msgstr "Все файлы (*)" - -#: kcmconfigs/configactions.cpp:203 -msgid "Select Sound File" -msgstr "Выберите звуковой файл" - -#: kcmconfigs/configspamcheck.cpp:37 -msgid "" -"KShowmail uses SpamAssassin to check the mails for spam. You have to " -"install, configure and start the SpamAssassin daemon, before you can use " -"this service." -msgstr "" - -# -#: kcmconfigs/configspamcheck.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Action for Spam" -msgstr "Если &нет почты" - -#: kcmconfigs/configspamcheck.cpp:54 -msgid "Choose the action for spam mails." -msgstr "" - -#: kcmconfigs/configspamcheck.cpp:60 kcmconfigs/senderlistdialog.cpp:59 -#: kcmconfigs/filtersetupitem.cpp:255 kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:92 -#: kcmconfigs/configfilter.cpp:130 -msgid "Mark" -msgstr "" - -#: kcmconfigs/configspamcheck.cpp:71 kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:104 -#: kcmconfigs/configfilter.cpp:143 -msgid "Choose the mailbox" -msgstr "" - -#: kcmconfigs/configspamcheck.cpp:190 kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:442 -#: kcmconfigs/configfilter.cpp:603 -#, fuzzy -msgid "Mailbox Select" -msgstr "Список писем" - -#: kcmconfigs/configspamcheck.cpp:226 -msgid "SpamAssassin is running." -msgstr "" - -#: kcmconfigs/configspamcheck.cpp:226 kcmconfigs/configspamcheck.cpp:231 -msgid "Check for SpamAssassin" -msgstr "" - -#: kcmconfigs/configspamcheck.cpp:231 -msgid "SpamAssassin is not running." +#: kcmconfigs/filtersetupitem.cpp:259 +msgid "Unknown action" msgstr "" #: kcmconfigs/mailboxwizard.cpp:27 @@ -1102,11 +1000,6 @@ msgid "" "\"Ulrich Weigelt\" " msgstr "" -#: kcmconfigs/senderlistdialog.cpp:53 kcmconfigs/configfilter.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "&Действия" - #: kcmconfigs/senderlistdialog.cpp:64 msgid "The mails will be deleted." msgstr "" @@ -1115,452 +1008,594 @@ msgstr "" msgid "The mails will be marked." msgstr "" -#: kcmconfigs/filtersetupitem.cpp:253 kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:90 -#: kcmconfigs/configfilter.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Show" -msgstr "KShowmail" +#: kcmconfigs/tdewalletaccess.cpp:17 kcmconfigs/tdewalletaccess.cpp:86 +#: tdewalletaccess.cpp:17 tdewalletaccess.cpp:86 +msgid "TDEWallet is not available." +msgstr "" -#: kcmconfigs/filtersetupitem.cpp:256 -msgid "Move to %1" +#: kcmconfigs/tdewalletaccess.cpp:25 kcmconfigs/tdewalletaccess.cpp:94 +#: tdewalletaccess.cpp:25 tdewalletaccess.cpp:94 +msgid "Could not get wallet name for network datas from TDEWallet." msgstr "" -# -#: kcmconfigs/filtersetupitem.cpp:258 -#, fuzzy -msgid "Check for spam" -msgstr "Если &нет почты" +#: kcmconfigs/tdewalletaccess.cpp:45 kcmconfigs/tdewalletaccess.cpp:114 +#: tdewalletaccess.cpp:45 tdewalletaccess.cpp:114 +msgid "Could not open TDEWallet." +msgstr "" -#: kcmconfigs/filtersetupitem.cpp:259 -msgid "Unknown action" +#: kcmconfigs/tdewalletaccess.cpp:56 tdewalletaccess.cpp:56 +msgid "Could not create folder for KShowmail in TDEWallet." msgstr "" -#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:37 -msgid "&Timers" +#: kcmconfigs/tdewalletaccess.cpp:65 kcmconfigs/tdewalletaccess.cpp:122 +#: tdewalletaccess.cpp:65 tdewalletaccess.cpp:122 +msgid "Could not open folder for KShowmail in TDEWallet." msgstr "" -#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:44 -msgid "Confirm Close" -msgstr "Подтвержать выход" +#: kcmconfigs/tdewalletaccess.cpp:73 tdewalletaccess.cpp:73 +msgid "Could not save password in TDEWallet." +msgstr "" -#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:45 -#, fuzzy -msgid "If checked, window close must be confirmed" -msgstr "Если выбрано, удаление сообщений должно быть подтверждено" +#: kcmconfigs/tdewalletaccess.cpp:132 tdewalletaccess.cpp:132 +msgid "Could not get password of account %1 from TDEWallet." +msgstr "" -#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:48 -msgid "Confirm delete" -msgstr "Подтверждать удаление" +#: kfeedback.cpp:35 +msgid "Feedback" +msgstr "Обратная связь" -#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:49 -msgid "If checked, message delete must be confirmed" -msgstr "Если выбрано, удаление сообщений должно быть подтверждено" +#: kfeedback.cpp:39 +msgid "&Mail this..." +msgstr "&Отправить email..." -#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:52 -msgid "Start Minimi&zed" -msgstr "Запускать как иконку" +#: kfeedback.cpp:89 +msgid "" +"

Please tell us your opinion about this program.

You will be " +"able to review everything in your mailer before any mail is sent.
Nothing " +"will be sent behind your back.

" +msgstr "" +"

Пожалуйста, сообщите нам Ваше мнение о программе.

Вы сможете " +"просмотреть весь текст в Вашем почтовом клиенте перед отправкой.
Никакая " +"информация не будет отправлена тайно от Вас.

" -#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:53 -msgid "Application is started as icon" -msgstr "Приложение будет запущено в минимизированном виде" +#: kfeedback.cpp:114 +msgid "Questions marked with " +msgstr "Пункты, помеченные " -#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:56 -msgid "Close to tray" -msgstr "При закрытии свернуть в трей" +#: kfeedback.cpp:123 +msgid " must be answered before a mail can be sent." +msgstr ", должны быть заполнены перед отправкой почты." -#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:57 -msgid "Close button leaves the application running in tray" -msgstr "Кнопка закрытия окна сворачивает приложение в трей" +#: kfeedback.cpp:134 +msgid "&Additional comments:" +msgstr "&Дополнительные комментарии:" -#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:60 -msgid "Minimize to tray" -msgstr "Минимизировать в трей" +#: kfeedback.cpp:312 +msgid "yes" +msgstr "да" -#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:61 -msgid "Minimizes to the tray rather than to the taskbar" -msgstr "Минимизировать в трей, а не в панель задач" +#: kfeedback.cpp:313 +msgid "no" +msgstr "нет" -#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:64 -msgid "Show Connection Errors during refresh" +#: kshowmail.cpp:75 +msgid "" +"Thank You for using KShowmail.\n" +"Please use the feedback dialog to tell us your experience with this program." msgstr "" -#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:65 -msgid "" -"If a connection error occurs during refresh (e.g. unknown server), an error " -"message will be shown. During other actions, this error always will be shown" +#: kshowmail.cpp:75 +msgid "Welcome" msgstr "" -#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:68 -msgid "&Keep mail as new" -msgstr "&Оставлять почту как новую" +#: kshowmail.cpp:102 +#, c-format +msgid "Autorefresh: %1" +msgstr "Автообновление: %1" -#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:69 -msgid "Keep mail as new until termination" -msgstr "Оставлять почту как новую до перезапуска" +#: kshowmail.cpp:132 +msgid "&Refresh messages" +msgstr "&Обновить письма" -#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:72 -msgid "Initial Timer:" -msgstr "Начальная задержка:" +# +#: kshowmail.cpp:133 +msgid "Show &header of highlighted messages" +msgstr "&Показать заголовки выбранного письма" -#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:73 kcmconfigs/configgeneral.cpp:91 -msgid "[Seconds]" -msgstr "" +# +#: kshowmail.cpp:134 +msgid "Show &complete highlighted messages" +msgstr "&Показать полностью выбранное письмо" -#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:75 kcmconfigs/configgeneral.cpp:76 -msgid "Seconds until first automatic logon (0 = no automatic)" -msgstr "" -"Задержка в секундах до первой автоматической проверки почты (0 = не " -"проверять автоматически)" +#: kshowmail.cpp:135 +msgid "&Delete highlighted messages" +msgstr "&Удалить выбранные письма" -#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:81 -msgid "Interval Timer:" -msgstr "Частота обновлений:" +#: kshowmail.cpp:136 +msgid "S&top current transfer" +msgstr "П&рекратить текущую передачу" -#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:82 -msgid "[Minutes]" +#: kshowmail.cpp:137 +msgid "Show Filter Log" msgstr "" -#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:84 kcmconfigs/configgeneral.cpp:85 -msgid "Minutes between automatic logon (0 = no automatic)" +#: kshowmail.cpp:138 +msgid "Add sender to whitelist" msgstr "" -"Время в минутах между автоматическими проверками почты (0 = не проверять " -"автоматически)" - -#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Timeout:" -msgstr "Время" -#: kcmconfigs/configgeneral.cpp:93 kcmconfigs/configgeneral.cpp:94 -msgid "Seconds until a server connect will be canceled" +#: kshowmail.cpp:139 +msgid "Add sender to blacklist" msgstr "" -#: kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "New filter" -msgstr "Добавить фильтр" - -#: kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:25 -msgid "Edit filter" -msgstr "Изменить фильтр" +#: kshowmail.cpp:150 +msgid "Send &Feedback Mail" +msgstr "Отправить отзыв о программе" -#: kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:34 -#, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "Имя:" +#: kshowmail.cpp:153 +msgid "Setup &account" +msgstr "&Настройки ящика" -#: kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:40 -#, fuzzy -msgid "Filter Criterias" -msgstr "Статус фильтров" +#: kshowmail.cpp:159 kshowmail.cpp:543 kshowmail.cpp:559 kshowmail.cpp:644 +msgid "Ready." +msgstr "Готов." -#: kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Filter Action" -msgstr "Фильтр" +#: kshowmail.cpp:165 +msgid "" +"Shows the number of deleted, moved or ignored mails by the filter.\n" +"The positions denotes:\n" +"by last refresh / since application start / listed by the log" +msgstr "" -#: kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:52 -msgid "Match all of the following" +#: kshowmail.cpp:326 +msgid "Refreshing ..." msgstr "" -#: kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:53 -msgid "Match any of the following" +#: kshowmail.cpp:363 +msgid "Job was stopped" +msgstr "Задача остановлена" + +#: kshowmail.cpp:392 +msgid "%1 message(s) with a total of %2 bytes are waiting" +msgstr "%1 сообщений общим размером %2 байт ожидают" + +#: kshowmail.cpp:418 +msgid "Do you want to delete these mails?" msgstr "" -#: kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:73 +#: kshowmail.cpp:418 #, fuzzy -msgid "More" -msgstr "Игнорировать" +msgid "Delete?" +msgstr "Удалено" -#: kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:73 -msgid "Add a further criteria." +#: kshowmail.cpp:428 +msgid "Deleting Mail(s) ..." msgstr "" -#: kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:74 -msgid "Fewer" +#: kshowmail.cpp:469 +msgid "Downloading ..." msgstr "" -#: kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:74 -msgid "Remove the last criteria." +#: kshowmail.cpp:491 +#, fuzzy, c-format +msgid "Last Refresh: %1" +msgstr "Автообновление: %1" + +#: kshowmail.cpp:523 +msgid "" +"KShowmail will be closed.\n" +"Are you sure?" msgstr "" +"KShowmail будет закрыт.\n" +"Вы уверены?" -#: kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:86 -msgid "Choose the action for all mails which are filtered by this filter." +# +#: kshowmail.cpp:753 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "Настройки сервера" + +#: kshowmail.cpp:805 +msgid "Filter: Deleted: %1/%2/%3; Moved: %4/%5/%6; Ignored: %7" msgstr "" -#: kcmconfigs/filtersetupdialog.cpp:94 kcmconfigs/configfilter.cpp:132 -msgid "Spamcheck" +#: kshowmaildoc.cpp:78 +msgid "Untitled" msgstr "" -#: kcmconfigs/configfilter.cpp:33 +#: kshowmaildock.cpp:37 #, fuzzy -msgid "Activate Filter" -msgstr "Изменить фильтр" +msgid "KShowmail: a powerful pop3 email checker" +msgstr "Мощный Pop3 Mail Checker" -#: kcmconfigs/configfilter.cpp:35 -msgid "Check to activate the header filter." -msgstr "" +#: kshowmailfeedback.cpp:31 +msgid "What is your general opinion about this program?" +msgstr "Каково Ваше общее мнение о программе?" -#: kcmconfigs/configfilter.cpp:41 -msgid "First Check: Sender Lists" -msgstr "" +#: kshowmailfeedback.cpp:33 +msgid "It's one of my favourites" +msgstr "Одна из моих любимых" -#: kcmconfigs/configfilter.cpp:45 -msgid "Whitelist" -msgstr "" +#: kshowmailfeedback.cpp:34 +msgid "I like it" +msgstr "Она мне нравится" -#: kcmconfigs/configfilter.cpp:46 -msgid "" -"Click here to edit the list of senders whose mails shall pass the filter." -msgstr "" +#: kshowmailfeedback.cpp:35 +msgid "It's sometimes useful" +msgstr "Достаточно полезная" -#: kcmconfigs/configfilter.cpp:52 -#, fuzzy -msgid "Blacklist" -msgstr "О&чистить список" +#: kshowmailfeedback.cpp:36 +msgid "It's average" +msgstr "Средняя" -#: kcmconfigs/configfilter.cpp:53 -msgid "" -"Click here to edit the list of senders whose mails shall be deleted or " -"marked." -msgstr "" +#: kshowmailfeedback.cpp:37 +msgid "Nice try, but this could be done better" +msgstr "Неплоха, но можно было сделать лучше" -#: kcmconfigs/configfilter.cpp:65 -msgid "Second Check: Filters" -msgstr "" +#: kshowmailfeedback.cpp:38 +msgid "It's poor" +msgstr "Неудачная" -#: kcmconfigs/configfilter.cpp:70 -msgid "No." -msgstr "" +#: kshowmailfeedback.cpp:39 +msgid "It's useless" +msgstr "Бесполезная" -#: kcmconfigs/configfilter.cpp:86 -msgid "Moves the selected filter at the top" -msgstr "" +#: kshowmailfeedback.cpp:40 +msgid "It's crap" +msgstr "Просто мусор" -# -#: kcmconfigs/configfilter.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Moves the selected filter up" -msgstr "Играть выбрать звуковой файл" +#: kshowmailfeedback.cpp:42 +msgid "Which features of this program do you like?" +msgstr "Какие особенности (функции) программы Вам нравятся?" -# -#: kcmconfigs/configfilter.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Moves the selected filter down" -msgstr "Играть выбрать звуковой файл" +#: kshowmailfeedback.cpp:45 +msgid "What is your favourite feature?" +msgstr "Ваша любимая особенность (функция)?" -#: kcmconfigs/configfilter.cpp:89 -msgid "Moves the selected filter at the bottm" -msgstr "" +#: kshowmailfeedback.cpp:48 +msgid "Which features don't you like?" +msgstr "Что Вам не нравится в программе?" -#: kcmconfigs/configfilter.cpp:116 -msgid "Third Check: Action for all others" -msgstr "" +#: kshowmailfeedback.cpp:51 +msgid "Which features do you never use?" +msgstr "Какую функцию программы Вы никогда не используете?" -#: kcmconfigs/configfilter.cpp:123 -msgid "" -"Choose the action for all mails which are not filtered by the steps before." -msgstr "" +#: kshowmailfeedback.cpp:54 +msgid "Are there features you are missing?" +msgstr "Есть ли что-то, чего Вам недостает в программе?" -#: kcmconfigs/tdewalletaccess.cpp:17 kcmconfigs/tdewalletaccess.cpp:86 -#: tdewalletaccess.cpp:17 tdewalletaccess.cpp:86 -msgid "TDEWallet is not available." -msgstr "" +#: kshowmailfeedback.cpp:55 +msgid "Yes, a lot! (please add comment below)" +msgstr "Да, многого! (Пожалуйста, прокомментируйте ниже)" -#: kcmconfigs/tdewalletaccess.cpp:25 kcmconfigs/tdewalletaccess.cpp:94 -#: tdewalletaccess.cpp:25 tdewalletaccess.cpp:94 -msgid "Could not get wallet name for network datas from TDEWallet." -msgstr "" +#: kshowmailfeedback.cpp:56 +msgid "Some (please add comment below)" +msgstr "Немного (пожалуйста, прокомментируйте ниже)" -#: kcmconfigs/tdewalletaccess.cpp:45 kcmconfigs/tdewalletaccess.cpp:114 -#: tdewalletaccess.cpp:45 tdewalletaccess.cpp:114 -msgid "Could not open TDEWallet." -msgstr "" +#: kshowmailfeedback.cpp:58 +msgid "It has too many features already!" +msgstr "В ней и так слишком много функций!" -#: kcmconfigs/tdewalletaccess.cpp:56 tdewalletaccess.cpp:56 -msgid "Could not create folder for KShowmail in TDEWallet." -msgstr "" +#: kshowmailfeedback.cpp:60 +msgid "How do you rate the stability of this program?" +msgstr "Как Вы оцениваете надежность программы?" + +#: kshowmailfeedback.cpp:61 +msgid "Rock solid" +msgstr "Абсолютно надежна" + +#: kshowmailfeedback.cpp:62 kshowmailfeedback.cpp:69 +msgid "Good" +msgstr "Хорошая" + +#: kshowmailfeedback.cpp:63 kshowmailfeedback.cpp:70 kshowmailfeedback.cpp:77 +#: kshowmailfeedback.cpp:84 +msgid "Average" +msgstr "Средняя" + +#: kshowmailfeedback.cpp:64 kshowmailfeedback.cpp:71 +msgid "Poor" +msgstr "Плохая" + +#: kshowmailfeedback.cpp:65 +msgid "It keeps crashing all the time" +msgstr "Постоянно рушится" + +#: kshowmailfeedback.cpp:67 +msgid "How do you rate the performance of this program?" +msgstr "Как Вы оцениваете производительность программы?" + +#: kshowmailfeedback.cpp:68 +msgid "Great" +msgstr "Отличная" + +#: kshowmailfeedback.cpp:72 +msgid "It's so slow it drives me nuts" +msgstr "Такая медленная, что это меня убивает" + +#: kshowmailfeedback.cpp:74 +msgid "What is your experience with computers in general?" +msgstr "Каков Ваш общий опыт в работе с компьютерами?" + +#: kshowmailfeedback.cpp:75 kshowmailfeedback.cpp:82 +msgid "Expert" +msgstr "Эксперт" + +#: kshowmailfeedback.cpp:76 kshowmailfeedback.cpp:83 +msgid "Fair" +msgstr "Хороший" + +#: kshowmailfeedback.cpp:78 kshowmailfeedback.cpp:85 +msgid "Learning" +msgstr "Учусь" + +#: kshowmailfeedback.cpp:79 kshowmailfeedback.cpp:86 +msgid "Newbie" +msgstr "Новичок" + +#: kshowmailfeedback.cpp:81 +msgid "What is your experience with Unix/Linux systems?" +msgstr "Каков Ваш опыт в работе с Unix/Linux системами?" + +#: kshowmailfeedback.cpp:88 +msgid "Did you have trouble figuring out how to work with this program?" +msgstr "Вызвало ли у Вас трудности освоение программы?" + +#: kshowmailfeedback.cpp:90 +msgid "No problem" +msgstr "Никаких проблем" + +#: kshowmailfeedback.cpp:91 +msgid "Some" +msgstr "Некоторые" + +#: kshowmailfeedback.cpp:92 +msgid "I'm still learning" +msgstr "Я все еще разбираюсь" + +#: kshowmailfeedback.cpp:93 +msgid "I didn't have a clue what to do at first" +msgstr "Сначала я совершенно ничего не понимал" + +#: kshowmailfeedback.cpp:94 +msgid "I still don't have a clue what to do" +msgstr "Я до сих пор ничего не понимаю" + +#: kshowmailfeedback.cpp:96 +msgid "Where do you use this program most?" +msgstr "Где Вы в основном используете программу?" + +#: kshowmailfeedback.cpp:97 +msgid "At work" +msgstr "На работе" + +#: kshowmailfeedback.cpp:98 +msgid "At home" +msgstr "Дома" + +#: kshowmailfeedback.cpp:99 +msgid "At university / school" +msgstr "В университете / школе" + +#: kshowmailfeedback.cpp:101 +msgid "What is your primary role there?" +msgstr "Какова Ваша роль там?" + +#: kshowmailfeedback.cpp:102 kshowmailfeedback.cpp:110 +msgid "Home user" +msgstr "Домашний пользователь" + +#: kshowmailfeedback.cpp:103 kshowmailfeedback.cpp:111 +msgid "Student" +msgstr "Студент" + +#: kshowmailfeedback.cpp:104 kshowmailfeedback.cpp:112 +msgid "Educational (teacher / professor)" +msgstr "Образование (учитель / профессор)" + +#: kshowmailfeedback.cpp:105 kshowmailfeedback.cpp:113 +msgid "Non-computer related work" +msgstr "Не связанная с компьютерами работа" + +#: kshowmailfeedback.cpp:106 kshowmailfeedback.cpp:114 +msgid "Developer" +msgstr "Разработчик" + +#: kshowmailfeedback.cpp:107 kshowmailfeedback.cpp:115 +msgid "System administrator" +msgstr "Системный администратор" + +#: kshowmailfeedback.cpp:109 +msgid "Do you have any other roles there?" +msgstr "Есть ли у Вас там другие обязанности?" + +#: kshowmailfeedback.cpp:117 +msgid "How did you get to know this program?" +msgstr "Откуда Вы узнали об этой программе?" + +#: kshowmailfeedback.cpp:118 +msgid "In a menu on my machine" +msgstr "Из меню на моем компьютере" + +#: kshowmailfeedback.cpp:119 +msgid "Somebody told me about it" +msgstr "Кто-то сказал мне о ней" + +#: kshowmailfeedback.cpp:120 +msgid "On the internet" +msgstr "Из интернета" -#: kcmconfigs/tdewalletaccess.cpp:65 kcmconfigs/tdewalletaccess.cpp:122 -#: tdewalletaccess.cpp:65 tdewalletaccess.cpp:122 -msgid "Could not open folder for KShowmail in TDEWallet." -msgstr "" +#: kshowmailfeedback.cpp:121 +msgid "Printed magazine / book" +msgstr "Из печатного журнала / книги" -#: kcmconfigs/tdewalletaccess.cpp:73 tdewalletaccess.cpp:73 -msgid "Could not save password in TDEWallet." -msgstr "" +#: kshowmailfeedback.cpp:122 +msgid "Other (please add comment below)" +msgstr "Другое (пожалуйста, прокомментируйте ниже)" -#: kcmconfigs/tdewalletaccess.cpp:132 tdewalletaccess.cpp:132 -msgid "Could not get password of account %1 from TDEWallet." -msgstr "" +#: kshowmailfeedback.cpp:124 +msgid "Would you recommend this program to a friend?" +msgstr "Стали бы Вы рекомендовать эту программу другу?" -#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:182 -msgid "Please enter an account name." -msgstr "" +#: kshowmailfeedback.cpp:132 +msgid "The message list display in general" +msgstr "Отображение списка сообщений в общем" -#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:228 -msgid "There is already an account named %1. Please choose another name." -msgstr "" +#: kshowmailfeedback.cpp:133 +msgid "Display of message headers" +msgstr "Отображение заголовков сообщения" -#: kcmconfigs/accountsetupdialog.cpp:241 -msgid "" -"You have changed the account name. The account will lose all downloaded mail " -"headers. Please perform a refresh." -msgstr "" +# +#: kshowmailfeedback.cpp:134 +msgid "Display of complete messages" +msgstr "Отображение всего сообщения" -#: filterlog.cpp:128 -msgid "Could not save the filter log." -msgstr "" +#: kshowmailfeedback.cpp:136 +msgid "Filters" +msgstr "Фильтры" -#: showrecordelem.cpp:160 -msgid "new" -msgstr "новое" +#: kshowmailfeedback.cpp:137 +msgid "Manual delete of unwanted messages" +msgstr "Ручное удаление нежелательных сообщений" -#: showrecordelem.cpp:162 -msgid "old" -msgstr "старое" +#: kshowmailfeedback.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Automatic move of filtered messages" +msgstr "Автоматическое удаление отфильтрованных сообщений" -#: filterlogview.cpp:21 -msgid "Filter Log View" -msgstr "" +#: kshowmailfeedback.cpp:139 +msgid "Automatic delete of filtered messages" +msgstr "Автоматическое удаление отфильтрованных сообщений" -#: filterlogview.cpp:31 +#: kshowmailfeedback.cpp:140 #, fuzzy -msgid "Deleted Mails:" -msgstr "Удалить фильтр" +msgid "Automatic mark of filtered messages" +msgstr "Автоматическое удаление отфильтрованных сообщений" -#: filterlogview.cpp:36 filterlogview.cpp:63 +#: kshowmailfeedback.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Sender" -msgstr "Отправитель:" +msgid "Ignoring of filtered messages" +msgstr "Ручное удаление отфильтрованных сообщений" -#: filterlogview.cpp:49 -msgid "Clear the list of deleted mails" +#: kshowmailfeedback.cpp:142 +msgid "Integration of SpamAssassin" msgstr "" -#: filterlogview.cpp:58 -msgid "Moved Mails:" -msgstr "" +#: kshowmailfeedback.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "White- and Blacklist" +msgstr "О&чистить список" -#: filterlogview.cpp:65 -msgid "Moved To" -msgstr "" +#: kshowmailfeedback.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "Filter Log" +msgstr "Фильтр" -#: filterlogview.cpp:78 -msgid "Clear the list of moved mails" -msgstr "" +#: kshowmailfeedback.cpp:145 +msgid "Filter messages by regular expressions" +msgstr "Фильтрация сообщений с помощью регулярных выражений" -#: kshowmail.cpp:75 -msgid "" -"Thank You for using KShowmail.\n" -"Please use the feedback dialog to tell us your experience with this program." -msgstr "" +#: kshowmailfeedback.cpp:148 +msgid "Sorting of messages by size, date etc." +msgstr "Сортировка сообщений по размеру, дате и т.п." -#: kshowmail.cpp:75 -msgid "Welcome" -msgstr "" +#: kshowmailfeedback.cpp:150 +msgid "Play sound" +msgstr "Проигрывание звука" -#: kshowmail.cpp:102 -msgid "Autorefresh: %1" -msgstr "Автообновление: %1" +#: kshowmailfeedback.cpp:151 +msgid "Play beep" +msgstr "Проигрывание сигнала" -#: kshowmail.cpp:132 -msgid "&Refresh messages" -msgstr "&Обновить письма" +#: kshowmailfeedback.cpp:152 +msgid "Initial timer" +msgstr "Начальная задержка" -# -#: kshowmail.cpp:133 -msgid "Show &header of highlighted messages" -msgstr "&Показать заголовки выбранного письма" +#: kshowmailfeedback.cpp:153 +msgid "Interval timer" +msgstr "Задержка между обновлениями" -# -#: kshowmail.cpp:134 -msgid "Show &complete highlighted messages" -msgstr "&Показать полностью выбранное письмо" +#: kshowmailfeedback.cpp:154 +msgid "This feedback survey :-)" +msgstr "Этот опрос в обратной связи :-)" -#: kshowmail.cpp:135 -msgid "&Delete highlighted messages" -msgstr "&Удалить выбранные письма" +#: main.cpp:33 +msgid "A powerful pop3 mail checker" +msgstr "Мощный Pop3 Mail Checker" -#: kshowmail.cpp:136 -msgid "S&top current transfer" -msgstr "П&рекратить текущую передачу" +#: main.cpp:40 +msgid "Refresh messages now" +msgstr "Обновить сообщения" -#: kshowmail.cpp:137 -msgid "Show Filter Log" -msgstr "" +#: main.cpp:42 +msgid "Launch configure dialog" +msgstr "Диалог настройки" -#: kshowmail.cpp:138 -msgid "Add sender to whitelist" -msgstr "" +#: main.cpp:107 +msgid "Kshowmail is already running!" +msgstr "Kshowmail уже запущен!" -#: kshowmail.cpp:139 -msgid "Add sender to blacklist" -msgstr "" +#: showheaderdialog.cpp:28 showmaildialog.cpp:39 +msgid "Subject:" +msgstr "Тема:" -#: kshowmail.cpp:150 -msgid "Send &Feedback Mail" -msgstr "Отправить отзыв о программе" +#: showmaildialog.cpp:15 +msgid "Reply" +msgstr "Ответить" -#: kshowmail.cpp:153 -msgid "Setup &account" -msgstr "&Настройки ящика" +#: showmaildialog.cpp:30 +msgid "Sender:" +msgstr "Отправитель:" -#: kshowmail.cpp:159 kshowmail.cpp:543 kshowmail.cpp:559 kshowmail.cpp:644 -msgid "Ready." -msgstr "Готов." +#: showmaildialog.cpp:33 +msgid "Date:" +msgstr "Дата:" -#: kshowmail.cpp:165 -msgid "" -"Shows the number of deleted, moved or ignored mails by the filter.\n" -"The positions denotes:\n" -"by last refresh / since application start / listed by the log" -msgstr "" +#: showmaildialog.cpp:36 +msgid "Size:" +msgstr "Размер:" -#: kshowmail.cpp:326 -msgid "Refreshing ..." -msgstr "" +#: showrecordelem.cpp:160 +msgid "new" +msgstr "новое" -#: kshowmail.cpp:363 -msgid "Job was stopped" -msgstr "Задача остановлена" +#: showrecordelem.cpp:162 +msgid "old" +msgstr "старое" -#: kshowmail.cpp:392 -msgid "%1 message(s) with a total of %2 bytes are waiting" -msgstr "%1 сообщений общим размером %2 байт ожидают" +#: AlertDlg.ui:16 +#, no-c-format +msgid "KShowmail" +msgstr "KShowmail" -#: kshowmail.cpp:418 -msgid "Do you want to delete these mails?" -msgstr "" +#: AlertDlg.ui:61 +#, no-c-format +msgid "New mail" +msgstr "Новая почта" -#: kshowmail.cpp:418 -#, fuzzy -msgid "Delete?" -msgstr "Удалено" +# +#: AlertDlg.ui:76 +#, no-c-format +msgid "has arrived !" +msgstr "поступила!" -#: kshowmail.cpp:428 -msgid "Deleting Mail(s) ..." -msgstr "" +#: kshowmailui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Actions" +msgstr "&Действия" -#: kshowmail.cpp:469 -msgid "Downloading ..." +#: kshowmailui.rc:17 +#, no-c-format +msgid "&Settings" msgstr "" -#: kshowmail.cpp:491 -#, fuzzy -msgid "Last Refresh: %1" -msgstr "Автообновление: %1" - -#: kshowmail.cpp:523 -msgid "" -"KShowmail will be closed.\n" -"Are you sure?" +#: kshowmailui.rc:20 +#, no-c-format +msgid "&Help" msgstr "" -"KShowmail будет закрыт.\n" -"Вы уверены?" -#: kshowmail.cpp:805 -msgid "Filter: Deleted: %1/%2/%3; Moved: %4/%5/%6; Ignored: %7" +#: kshowmailui.rc:39 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" msgstr "" #~ msgid "Execute user commands" @@ -1732,10 +1767,6 @@ msgstr "" #~ "server>, <passwd>, <header> und <body> могут быть " #~ "использованы как аргументы" -# -#~ msgid "Server Options" -#~ msgstr "Настройки сервера" - #~ msgid "Password:" #~ msgstr "Пароль:" -- cgit v1.2.1