From ab3aafb044b284f0a3e018934ecde1c55d956fc8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Thu, 8 Sep 2022 22:31:38 +0000 Subject: Merge translation files from master branch. --- po/nl.po | 220 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 110 insertions(+), 110 deletions(-) (limited to 'po/nl.po') diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index ee2b309..78cadc4 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-13 19:25+0000\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels \n" "Language-Team: Dutch volgende

F4

laatste

" -#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:235 sq_helpwidget.ui:235 sq_options.ui:1315 +#: ksquirrelpart/sq_helpwidget.ui:235 sq_helpwidget.ui:235 sq_options.ui:1312 #, no-c-format msgid "Moving" msgstr "Verplaatsen" @@ -1948,519 +1948,519 @@ msgstr "GL_RENDERER" msgid "GL_VERSION" msgstr "GL_VERSION" -#: sq_options.ui:179 +#: sq_options.ui:176 #, no-c-format msgid "The main options" msgstr "De belangrijkste instellingen" -#: sq_options.ui:204 +#: sq_options.ui:201 #, no-c-format msgid "Write configuration file to disk, when I press \"OK\"" msgstr "Configuratiebestand wegschrijven na klikken op 'Oké'" -#: sq_options.ui:212 +#: sq_options.ui:209 #, no-c-format msgid "Minimize to tray after closing" msgstr "Minimaliseren naar systeemvak i.p.v. sluiten" -#: sq_options.ui:220 +#: sq_options.ui:217 #, no-c-format msgid "Show splash screen at startup" msgstr "Opstartscherm tonen" -#: sq_options.ui:228 +#: sq_options.ui:225 #, no-c-format msgid "Don't show animated logo in toolbar" msgstr "Werkbalklogo niet laten bewegen" -#: sq_options.ui:236 +#: sq_options.ui:233 #, no-c-format msgid "Apply codec settings to" msgstr "Codecinstellingen toepassen op" -#: sq_options.ui:253 +#: sq_options.ui:250 #, no-c-format msgid "Thumbnail loader" msgstr "Miniatuurweergave" -#: sq_options.ui:261 +#: sq_options.ui:258 #, no-c-format msgid "Image viewer (also preview window)" msgstr "Afbeeldingsweergave (en het voorbeeldvenster)" -#: sq_options.ui:269 sq_options.ui:633 +#: sq_options.ui:266 sq_options.ui:630 #, no-c-format msgid "Both" msgstr "Beide" -#: sq_options.ui:277 +#: sq_options.ui:274 #, no-c-format msgid "RunTime" msgstr "Proces" -#: sq_options.ui:287 +#: sq_options.ui:284 #, no-c-format msgid "Treat unknown mime types as unsupported" msgstr "Onbekende mimetypes beschouwen als niet-ondersteund" -#: sq_options.ui:298 +#: sq_options.ui:295 #, no-c-format msgid "Load KIPI plugins on demand (for slow machines)" msgstr "KIPI-plug-ins alleen laden op verzoek (nuttig op langzame computers)" -#: sq_options.ui:324 +#: sq_options.ui:321 #, no-c-format msgid "Disk navigator" msgstr "Schijfnavigatie" -#: sq_options.ui:336 +#: sq_options.ui:333 #, no-c-format msgid "Main" msgstr "Hoofdvenster" -#: sq_options.ui:358 +#: sq_options.ui:355 #, no-c-format msgid "On starting open..." msgstr "Open bij het opstarten..." -#: sq_options.ui:378 +#: sq_options.ui:375 #, no-c-format msgid "Custom directory:" msgstr "een aangepaste map:" -#: sq_options.ui:389 +#: sq_options.ui:386 #, no-c-format msgid "Last visited directory" msgstr "de laatst bezochte map" -#: sq_options.ui:400 +#: sq_options.ui:397 #, no-c-format msgid "Current directory, where KSquirrel starts" msgstr "de huidige map waarmee KSquirrel opstart" -#: sq_options.ui:421 +#: sq_options.ui:418 #, no-c-format msgid "Run unknown file formats separately (with default application)" msgstr "Onbekende bestandsformaten apart openen (met het standaard programma)" -#: sq_options.ui:432 +#: sq_options.ui:429 #, no-c-format msgid "Save history" msgstr "Geschiedenis opslaan" -#: sq_options.ui:440 +#: sq_options.ui:437 #, no-c-format msgid "Jump into archives" msgstr "Duik in de archieven" -#: sq_options.ui:448 +#: sq_options.ui:445 #, no-c-format msgid "Jump to first image" msgstr "Ga naar eerste afbeelding" -#: sq_options.ui:456 +#: sq_options.ui:453 #, no-c-format msgid "Calculate directory size" msgstr "Mapgrootte bepalen" -#: sq_options.ui:483 +#: sq_options.ui:480 #, no-c-format msgid "Interface" msgstr "Uiterlijk" -#: sq_options.ui:511 +#: sq_options.ui:508 #, no-c-format msgid "Show tooltips with file information" msgstr "Hulpballonnen met bestandsinformatie tonen" -#: sq_options.ui:519 +#: sq_options.ui:516 #, no-c-format msgid "Don't show directories" msgstr "Mappen verbergen" -#: sq_options.ui:527 +#: sq_options.ui:524 #, no-c-format msgid "Visualize drag operation" msgstr "Verslepingen visualiseren" -#: sq_options.ui:549 +#: sq_options.ui:546 #, no-c-format msgid "Don't show tooltips when the main window is inactive" msgstr "Geen hulpballonnen tonen als het hoofdvenster inactief is" -#: sq_options.ui:557 +#: sq_options.ui:554 #, no-c-format msgid "Show file preview" msgstr "Bestandsvoorbeeld tonen" -#: sq_options.ui:565 +#: sq_options.ui:562 #, no-c-format msgid "Number of text lines" msgstr "Aantal tekstregels" -#: sq_options.ui:577 +#: sq_options.ui:574 #, no-c-format msgid "Clicking" msgstr "Klikken" -#: sq_options.ui:616 +#: sq_options.ui:613 #, no-c-format msgid "Synchronization" msgstr "Synchronisatie" -#: sq_options.ui:641 +#: sq_options.ui:638 #, no-c-format msgid "Tree <- Navigator" msgstr "Boomstructuur <-- Navigatie" -#: sq_options.ui:649 +#: sq_options.ui:646 #, no-c-format msgid "Tree -> Navigator" msgstr "Boomstructuur --> Navigatie" -#: sq_options.ui:678 +#: sq_options.ui:675 #, no-c-format msgid "Thumbnails" msgstr "Miniaturen" -#: sq_options.ui:720 +#: sq_options.ui:717 #, no-c-format msgid "Do not write thumbnails on disk" msgstr "Miniaturen niet opslaan op schijf" -#: sq_options.ui:728 +#: sq_options.ui:725 #, no-c-format msgid "Mark supported image formats with clock icon (slow)" msgstr "Ondersteunde afbeeldingsformaten markeren met klokpictogram (langzaam)" -#: sq_options.ui:739 +#: sq_options.ui:736 #, no-c-format msgid "Delay" msgstr "Vertraging" -#: sq_options.ui:750 +#: sq_options.ui:747 #, no-c-format msgid "Margin between thumbnails" msgstr "Ruimte tussen miniaturen" -#: sq_options.ui:753 sq_options.ui:1318 +#: sq_options.ui:750 sq_options.ui:1315 #, no-c-format msgid " pixels" msgstr " pixels" -#: sq_options.ui:761 +#: sq_options.ui:758 #, no-c-format msgid "Lazy thumbnail generation" msgstr "Luie miniatuursamenstelling" -#: sq_options.ui:769 +#: sq_options.ui:766 #, no-c-format msgid "Maximum cache size (in memory)" msgstr "Maximale cachegrootte (in het geheugen)" -#: sq_options.ui:772 +#: sq_options.ui:769 #, no-c-format msgid " Kb" msgstr " Kb" -#: sq_options.ui:775 +#: sq_options.ui:772 #, no-c-format msgid "No cache" msgstr "Geen cache" -#: sq_options.ui:783 +#: sq_options.ui:780 #, no-c-format msgid "Number of additionally generated rows" msgstr "Aantal aanvullende rijen" -#: sq_options.ui:835 +#: sq_options.ui:832 #, no-c-format msgid "On scroll event" msgstr "Bij scrollen" -#: sq_options.ui:852 +#: sq_options.ui:849 #, no-c-format msgid "Zoom the scene" msgstr "In-/Uitzoomen" -#: sq_options.ui:860 +#: sq_options.ui:857 #, no-c-format msgid "Load next/previous file" msgstr "Volgende/Vorige bestand laden" -#: sq_options.ui:870 +#: sq_options.ui:867 #, no-c-format msgid "Show images progressively" msgstr "Afbeeldingen progressief tonen" -#: sq_options.ui:894 +#: sq_options.ui:891 #, no-c-format msgid "Background" msgstr "Achtergrond" -#: sq_options.ui:911 +#: sq_options.ui:908 #, no-c-format msgid "Custom texture" msgstr "Aangepaste textuur" -#: sq_options.ui:922 +#: sq_options.ui:919 #, no-c-format msgid "Custom color" msgstr "Aangepaste kleur" -#: sq_options.ui:933 +#: sq_options.ui:930 #, no-c-format msgid "System color" msgstr "Systeemkleur" -#: sq_options.ui:1054 +#: sq_options.ui:1051 #, no-c-format msgid "Validate" msgstr "Valideren" -#: sq_options.ui:1097 +#: sq_options.ui:1094 #, no-c-format msgid "Double click" msgstr "Dubbelklikken" -#: sq_options.ui:1125 +#: sq_options.ui:1122 #, no-c-format msgid "Do nothing" msgstr "Niets doen" -#: sq_options.ui:1136 +#: sq_options.ui:1133 #, no-c-format msgid "Close window" msgstr "Venster sluiten" -#: sq_options.ui:1166 +#: sq_options.ui:1163 #, no-c-format msgid "Close all opened images when closing window" msgstr "Alle geopende afbeeldingen sluiten bij sluiten van het venster" -#: sq_options.ui:1176 +#: sq_options.ui:1173 #, no-c-format msgid "Loader" msgstr "Lader" -#: sq_options.ui:1187 +#: sq_options.ui:1184 #, no-c-format msgid "Image pages" msgstr "Afbeeldingsluiken" -#: sq_options.ui:1204 +#: sq_options.ui:1201 #, no-c-format msgid "Load all pages" msgstr "Alle pagina's laden" -#: sq_options.ui:1212 +#: sq_options.ui:1209 #, no-c-format msgid "Load only first page" msgstr "Alleen eerste pagina laden" -#: sq_options.ui:1220 +#: sq_options.ui:1217 #, no-c-format msgid "Load no more than" msgstr "Maximaal" -#: sq_options.ui:1231 +#: sq_options.ui:1228 #, no-c-format msgid " pages" msgstr " pagina's laden" -#: sq_options.ui:1288 +#: sq_options.ui:1285 #, no-c-format msgid "Draw tickmarks around the image" msgstr "Markeringen trekken am de afbeelding" -#: sq_options.ui:1296 +#: sq_options.ui:1293 #, no-c-format msgid "Draw background for transparent images" msgstr "Achtergrond tekenen van doorzichtige afbeeldingen" -#: sq_options.ui:1304 +#: sq_options.ui:1301 #, no-c-format msgid "Rotating" msgstr "Draaien" -#: sq_options.ui:1307 +#: sq_options.ui:1304 #, no-c-format msgid " degrees" msgstr " graden" -#: sq_options.ui:1339 +#: sq_options.ui:1336 #, no-c-format msgid "Zoom limit" msgstr "Zoomlimiet" -#: sq_options.ui:1356 +#: sq_options.ui:1353 #, no-c-format msgid "Minimum: 1%, maximum: 10,000%" msgstr "Minimaal: 1%, maximaal: 10,000%" -#: sq_options.ui:1367 +#: sq_options.ui:1364 #, no-c-format msgid "Custom" msgstr "Aangepast" -#: sq_options.ui:1398 +#: sq_options.ui:1395 #, no-c-format msgid "minimum" msgstr "minimaal" -#: sq_options.ui:1406 sq_options.ui:1428 +#: sq_options.ui:1403 sq_options.ui:1425 #, no-c-format msgid " %" msgstr " %" -#: sq_options.ui:1420 +#: sq_options.ui:1417 #, no-c-format msgid "maximum" msgstr "maximaal" -#: sq_options.ui:1444 +#: sq_options.ui:1441 #, no-c-format msgid "No limit" msgstr "Ongelimiteerd" -#: sq_options.ui:1457 +#: sq_options.ui:1454 #, no-c-format msgid "Zoom coefficient" msgstr "Zoom coëfficiënt" -#: sq_options.ui:1460 +#: sq_options.ui:1457 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" -#: sq_options.ui:1463 +#: sq_options.ui:1460 #, no-c-format msgid "None" msgstr "Niet" -#: sq_options.ui:1490 +#: sq_options.ui:1487 #, no-c-format msgid "Tabs" msgstr "Tabbladen" -#: sq_options.ui:1501 +#: sq_options.ui:1498 #, no-c-format msgid "Enable tabs" msgstr "Tabbladen gebruiken" -#: sq_options.ui:1540 +#: sq_options.ui:1537 #, no-c-format msgid "Ask what to do when opening new image" msgstr "Om actie vragen bij openen van nieuwe afbeelding" -#: sq_options.ui:1548 +#: sq_options.ui:1545 #, no-c-format msgid "Show close buttons" msgstr "Sluitknoppen tonen" -#: sq_options.ui:1561 +#: sq_options.ui:1558 #, no-c-format msgid "Customize OpenGL widget" msgstr "OpenGL-widget aanpassen" -#: sq_options.ui:1589 +#: sq_options.ui:1586 #, no-c-format msgid "Treeview" msgstr "Boomstructuur" -#: sq_options.ui:1600 +#: sq_options.ui:1597 #, no-c-format msgid "Recursion" msgstr "Recursief" -#: sq_options.ui:1617 +#: sq_options.ui:1614 #, no-c-format msgid "No recursion" msgstr "Niet recursief" -#: sq_options.ui:1625 +#: sq_options.ui:1622 #, no-c-format msgid "Show number of files" msgstr "Aantal bestanden tonen" -#: sq_options.ui:1633 +#: sq_options.ui:1630 #, no-c-format msgid "Show number of subfolders and files" msgstr "Aantal onderliggende mappen en bestanden tonen" -#: sq_options.ui:1644 +#: sq_options.ui:1641 #, no-c-format msgid "Show number of subfolders" msgstr "Aantal onderliggende mappen tonen" -#: sq_options.ui:1687 +#: sq_options.ui:1684 #, no-c-format msgid "Show device path" msgstr "Pad tonen" -#: sq_options.ui:1712 +#: sq_options.ui:1709 #, no-c-format msgid "Show mount options" msgstr "Aankoppelopties tonen" -#: sq_options.ui:1720 +#: sq_options.ui:1717 #, no-c-format msgid "Show filesystem type" msgstr "Soort bestandssyteem tonen" -#: sq_options.ui:1730 +#: sq_options.ui:1727 #, no-c-format msgid "Image preview" msgstr "Afbeeldingsvoorbeeld" -#: sq_options.ui:1741 +#: sq_options.ui:1738 #, no-c-format msgid "Enable preview window" msgstr "Voorbeeldvenster gebruiken" -#: sq_options.ui:1780 +#: sq_options.ui:1777 #, no-c-format msgid "Delay before image loading" msgstr "Vertraging alvorens afbeeldingen te laden" -#: sq_options.ui:1783 sq_slideshow.ui:126 +#: sq_options.ui:1780 sq_slideshow.ui:126 #, no-c-format msgid " ms" msgstr " ms" -#: sq_options.ui:1791 +#: sq_options.ui:1788 #, no-c-format msgid "Background color for preview widget:" msgstr "Achtergrondkleur van voorbeeldwidget:" -#: sq_options.ui:1807 +#: sq_options.ui:1804 #, no-c-format msgid "Don't load preview image on file execution" msgstr "Geen voorbeeld laden bij het openen van een bestand" -#: sq_options.ui:1810 +#: sq_options.ui:1807 #, no-c-format msgid "Disables loading preview image when user launches image with mouse" msgstr "" "Schakelt het laden van een voorbeeld uit als een afbeelding wordt geopend d." "m.v. een muisklik" -#: sq_options.ui:1832 +#: sq_options.ui:1829 #, no-c-format msgid "Text color:" msgstr "Tekstkleur:" -#: sq_options.ui:1840 +#: sq_options.ui:1837 #, no-c-format msgid "Show image dimensions" msgstr "Afmetingen tonen" -#: sq_options.ui:1853 +#: sq_options.ui:1850 #, no-c-format msgid "Sidebar settings" msgstr "Zijbalkinstellingen" -#: sq_options.ui:1878 +#: sq_options.ui:1875 #, no-c-format msgid "KIPI Configuration" msgstr "KIPI-instellingen" -- cgit v1.2.1