summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/es
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-01-14 00:42:24 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2019-01-14 00:42:24 +0000
commit379bda146a71b1db0128597632444d13f784af94 (patch)
treedf456ff8310df79c5644aeeee9dde7303acd3e65 /translations/es
parent7fbbd926fd2e9f2e544f65f4dda2e91bb48da0e5 (diff)
downloadktorrent-379bda146a71b1db0128597632444d13f784af94.tar.gz
ktorrent-379bda146a71b1db0128597632444d13f784af94.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/ktorrent Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/ktorrent/
Diffstat (limited to 'translations/es')
-rw-r--r--translations/es/messages/ktorrent.po238
1 files changed, 69 insertions, 169 deletions
diff --git a/translations/es/messages/ktorrent.po b/translations/es/messages/ktorrent.po
index 1d0d095..d3c7834 100644
--- a/translations/es/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/es/messages/ktorrent.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktorrent\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-09 14:37+0200\n"
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez <cronopios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@@ -71,19 +71,6 @@ msgstr "No, mantener los ficheros"
msgid " short!"
msgstr " corto."
-#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305
-#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-msgid "Yes"
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26
#: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962
msgid "All Torrents"
@@ -246,12 +233,6 @@ msgid ""
"Stop"
msgstr "Detener"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Remove"
-msgstr "&Eliminar todo"
-
#: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530
msgid ""
"_: to start all\n"
@@ -345,23 +326,6 @@ msgstr ""
msgid "Cannot create torrent: %1"
msgstr "No se puede crear el torrent: %1"
-#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180
-#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203
-#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748
-#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137
-#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208
-#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244
-#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Error: "
-
#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028
msgid ""
"Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to "
@@ -422,12 +386,6 @@ msgstr "Verificando la integridad de los datos"
msgid "Visible columns"
msgstr "Columnas visibles"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "File"
-msgstr "Todos los ficheros"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76
#: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16
@@ -545,11 +503,6 @@ msgstr "Perderá todos los datos descargados. ¿Seguro que desea hacer esto?"
msgid "Remove Torrent"
msgstr "Eliminar el torrent"
-#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Eliminar todo"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631
msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !"
msgstr "Ya está verificando los datos del torrent %1."
@@ -1055,20 +1008,6 @@ msgstr "KTUPnPTest"
msgid "Cannot open file : %1 : %2"
msgstr "No se puede abrir el fichero: %1: %2"
-#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167
-#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156
-#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127
-#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142
-#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Ninguno"
-
#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77
#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148
#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120
@@ -1265,12 +1204,6 @@ msgstr "Cliente desconocido"
msgid "Stopped"
msgstr "Detenido"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156
-#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "OK"
-msgstr "&Aceptar"
-
#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458
msgid "Announcing"
msgstr "Anunciando"
@@ -1531,11 +1464,6 @@ msgstr ""
msgid "Download"
msgstr "Descarga"
-#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir una solapa"
-
#: plugins/infowidget/fileview.cpp:57
msgid "Download First"
msgstr "Descargar primero"
@@ -1583,12 +1511,6 @@ msgstr ""
"Muestra información adicional sobre una descarga, como que bloques han sido "
"descargados, cuantos sembradores y sanguijuelas..."
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129
-#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Files"
-msgstr "Todos los ficheros"
-
#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32
#: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40
#, no-c-format
@@ -1689,15 +1611,6 @@ msgstr "Cargando fichero TXT..."
msgid "Please wait..."
msgstr "Por favor, espere..."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203
-#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "&Close"
-msgstr ""
-
#: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155
#, no-c-format
msgid "Converting..."
@@ -1805,11 +1718,6 @@ msgid "Cannot load the torrent file : %1"
msgstr "No se puede cargar el fichero torrent: %1"
#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "&Importar"
-
-#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43
msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients"
msgstr "Importa torrents descargados parcial o totalmente desde otros clientes"
@@ -2045,15 +1953,6 @@ msgstr "Opciones del motor de búsqueda"
msgid " Engine: "
msgstr " Motor: "
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:72
-msgid "Back"
-msgstr ""
-
-#: plugins/search/searchwidget.cpp:75
-#, fuzzy
-msgid "Reload"
-msgstr "Envío"
-
#: plugins/search/searchwidget.cpp:178
msgid "Searching for %1..."
msgstr "Buscando %1..."
@@ -2267,13 +2166,6 @@ msgstr "Puerto:"
msgid "Enter peer IP and port."
msgstr "Introduzca la IP y puerto del compañero."
-#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125
-#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Add"
-msgstr "&Añadir"
-
#: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16
#, no-c-format
msgid "Advanced Preferences"
@@ -2640,18 +2532,6 @@ msgstr "Espacio libre en disco:"
msgid "After download:"
msgstr "Tras la descarga:"
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr "&Aceptar"
-
-#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "C&ancelar"
-
#: apps/ktorrent/generalpref.ui:44
#, no-c-format
msgid "Encryption"
@@ -2824,11 +2704,6 @@ msgstr "&Limpiar"
msgid "Clears this list"
msgstr "Limpia esta lista"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207
-#, no-c-format
-msgid "&Open..."
-msgstr ""
-
#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218
#, no-c-format
msgid "Save &As..."
@@ -2841,22 +2716,6 @@ msgstr ""
"Guardar esta lista negra para usarla con el complemento de filtro de IP de "
"KTorrent"
-#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599
-#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Barra de descargas"
-
#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34
#, no-c-format
msgid "Download Toolbar"
@@ -3014,11 +2873,6 @@ msgstr "Tasa máxima de descarga:"
msgid "KB/s (0 is no limit)"
msgstr "kB/s (0 = sin límite)"
-#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Cancel"
-msgstr "C&ancelar"
-
#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16
#, no-c-format
msgid "Create Torrent"
@@ -3155,11 +3009,6 @@ msgstr ""
msgid "Test"
msgstr "Probar"
-#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62
-#, no-c-format
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
#: libktorrent/ktorrent.kcfg:10
#, no-c-format
msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)"
@@ -3848,12 +3697,6 @@ msgstr "Conexiones:"
msgid "Disk I/O:"
msgstr "E/S de disco:"
-#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629
-#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "Opciones del fichero"
-
#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640
#, no-c-format
msgid "Use rich te&xt for log"
@@ -3961,12 +3804,6 @@ msgstr "Filtros"
msgid "Accept Filters"
msgstr "Aceptar los filtros"
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459
-#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "&Borrar"
-
#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440
#, no-c-format
msgid "Reject Filters"
@@ -4481,11 +4318,6 @@ msgstr "Máximo"
msgid "Maximum speed scale mode:"
msgstr "Modo de escala de la velocidad máxima:"
-#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160
-#, no-c-format
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
#: plugins/stats/sprefwgt.ui:165
#, no-c-format
msgid "Exact"
@@ -4681,5 +4513,73 @@ msgstr "Cambiar la contraseña..."
msgid "Php executable path:"
msgstr "Ruta del ejecutable «php»:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "&Eliminar todo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "Error: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Todos los ficheros"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "&Eliminar todo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "Ninguno"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "&Aceptar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Abrir una solapa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "Todos los ficheros"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&Importar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reload"
+#~ msgstr "Envío"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "&Añadir"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&OK"
+#~ msgstr "&Aceptar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "C&ancelar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Barra de descargas"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "C&ancelar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opciones del fichero"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "&Borrar"
+
#~ msgid "Search engine:"
#~ msgstr "Motor de búsqueda:"