summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/sr@Latn
diff options
context:
space:
mode:
authorMichele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>2021-02-04 12:07:16 +0900
committerMichele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>2021-02-04 12:07:42 +0900
commit7d811e2b8b9b2aa2c8df6450bb0a83898dca6d28 (patch)
tree95988fa2a339708de071df2e2ad19fb23ef80938 /translations/sr@Latn
parent84f96ac813b0a0367eaf405be298e1abf55cddd3 (diff)
downloadktorrent-7d811e2b8b9b2aa2c8df6450bb0a83898dca6d28.tar.gz
ktorrent-7d811e2b8b9b2aa2c8df6450bb0a83898dca6d28.zip
Renaming of files in preparation for code style tools.
Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it> (cherry picked from commit 286e9fe2ad29b5a1b6520efaed7ed2a54198ae17)
Diffstat (limited to 'translations/sr@Latn')
-rw-r--r--translations/sr@Latn/messages/ktorrent.po48
1 files changed, 24 insertions, 24 deletions
diff --git a/translations/sr@Latn/messages/ktorrent.po b/translations/sr@Latn/messages/ktorrent.po
index f3ccfc8..c874deb 100644
--- a/translations/sr@Latn/messages/ktorrent.po
+++ b/translations/sr@Latn/messages/ktorrent.po
@@ -1952,99 +1952,99 @@ msgstr "Torent fajlovi"
msgid "Search finished"
msgstr "Traženje završeno"
-#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419
+#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:49
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49
msgid "Leechers connected"
msgstr "Pijavica povezano"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:50
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50
msgid "Leechers in swarms"
msgstr "Pijavica u rojevima"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:51
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51
msgid "Seeders connected"
msgstr "Sejača povezano"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:52
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52
msgid "Seeders in swarms"
msgstr "Sejača u rojevima"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:53
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53
msgid "Average connected leechers per torrent"
msgstr "Prosečno povezanih pijavica po torentu"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:54
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54
msgid "Average connected seeders per torrent"
msgstr "Prosečno povezanih sejača po torentu"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:55
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55
msgid "Average connected leechers per running torrent"
msgstr "Prosečno povezanih pijavica po pokrenutom torentu"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:56
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56
msgid "Average connected seeders per running torrent"
msgstr "Prosečno povezanih sejača po pokrenutom torentu"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:61
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61
msgid "Nodes"
msgstr "Čvorovi"
-#: plugins/stats/StatsCon.cc:62
+#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62
msgid "Tasks"
msgstr "Poslovi"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
-#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25
+#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25
msgid "Statistics options"
msgstr "Opcije statistike"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58
msgid "Current"
msgstr "Trenutno"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61
msgid "Average"
msgstr "Prosečno"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64
msgid "Limit"
msgstr "Ograničenje"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71
msgid "Average from leecher"
msgstr "Prosečno od pijavice"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72
msgid "Average to leecher"
msgstr "Prosečno ka pijavici"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73
msgid "Average from seeder"
msgstr "Prosečno od sejača"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74
msgid "From leechers"
msgstr "Od pijavica"
-#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75
+#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75
msgid "From seeders"
msgstr "Od sejača"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:29
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29
msgid "Shows transfers statistics"
msgstr "Prikazuje statistiku prenosa"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:67
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67
msgid "Speed statistics"
msgstr "Statistika brzine"
-#: plugins/stats/statsplugin.cc:68
+#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68
msgid "Connection statistics"
msgstr "Statistika veze"