diff options
Diffstat (limited to 'translations')
39 files changed, 936 insertions, 936 deletions
diff --git a/translations/ar/messages/ktorrent.po b/translations/ar/messages/ktorrent.po index 325aea4..01da926 100644 --- a/translations/ar/messages/ktorrent.po +++ b/translations/ar/messages/ktorrent.po @@ -1891,111 +1891,111 @@ msgstr "" msgid "Search finished" msgstr "" -#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419 +#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419 msgid "Legend" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:49 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49 #, fuzzy msgid "Leechers connected" msgstr "الإتصالات:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:50 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50 msgid "Leechers in swarms" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:51 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51 #, fuzzy msgid "Seeders connected" msgstr "الإتصالات:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:52 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52 msgid "Seeders in swarms" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:53 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53 msgid "Average connected leechers per torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:54 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54 msgid "Average connected seeders per torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:55 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55 msgid "Average connected leechers per running torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:56 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56 msgid "Average connected seeders per running torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:61 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61 #, fuzzy msgid "Nodes" msgstr "لا شيئ" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:62 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62 msgid "Tasks" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29 #, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "الحالة" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 msgid "Statistics options" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58 #, fuzzy msgid "Current" msgstr "السيل" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61 msgid "Average" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64 #, fuzzy msgid "Limit" msgstr "&إستعمل الحدّ ؟" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71 #, fuzzy msgid "Average from leecher" msgstr "متوسط سرعة التنزيل:" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72 #, fuzzy msgid "Average to leecher" msgstr "متوسط سرعة التنزيل:" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73 #, fuzzy msgid "Average from seeder" msgstr "متوسط سرعة التنزيل:" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74 #, fuzzy msgid "From leechers" msgstr "المجلّدات" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75 #, fuzzy msgid "From seeders" msgstr "المجلّدات" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Shows transfers statistics" msgstr "" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:67 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67 #, fuzzy msgid "Speed statistics" msgstr "حدّ السرعة بِـ ك. بايت/ث" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:68 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68 #, fuzzy msgid "Connection statistics" msgstr "الإتصالات:" diff --git a/translations/bg/messages/ktorrent.po b/translations/bg/messages/ktorrent.po index 265a559..0d4b64a 100644 --- a/translations/bg/messages/ktorrent.po +++ b/translations/bg/messages/ktorrent.po @@ -1956,99 +1956,99 @@ msgstr "торент файлове" msgid "Search finished" msgstr "Търсенето завърши" -#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419 +#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419 msgid "Legend" msgstr "Легенда" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:49 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49 msgid "Leechers connected" msgstr "Свалящи" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:50 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50 msgid "Leechers in swarms" msgstr "Свалящи в множеството" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:51 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51 msgid "Seeders connected" msgstr "Качващи" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:52 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52 msgid "Seeders in swarms" msgstr "Качващи в множеството" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:53 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53 msgid "Average connected leechers per torrent" msgstr "Средно свалящи за торент" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:54 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54 msgid "Average connected seeders per torrent" msgstr "Средно качващи за торент" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:55 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55 msgid "Average connected leechers per running torrent" msgstr "Средно свалящи за текущия торент" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:56 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56 msgid "Average connected seeders per running torrent" msgstr "Средно качващи за текущия торент" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:61 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61 msgid "Nodes" msgstr "Възли" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:62 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62 msgid "Tasks" msgstr "Задачи" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 msgid "Statistics options" msgstr "Настройки на статистиката" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58 msgid "Current" msgstr "Текуща" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61 msgid "Average" msgstr "Средно" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64 msgid "Limit" msgstr "Ограничение" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71 msgid "Average from leecher" msgstr "Средно от свалящ" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72 msgid "Average to leecher" msgstr "Средно към свалящ" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73 msgid "Average from seeder" msgstr "Средно от качващ" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74 msgid "From leechers" msgstr "От свалящи" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75 msgid "From seeders" msgstr "От качващи" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Shows transfers statistics" msgstr "Показване на статистика за трансфера" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:67 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67 msgid "Speed statistics" msgstr "Статистика за скоростта" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:68 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68 msgid "Connection statistics" msgstr "Статистика за връзките" diff --git a/translations/br/messages/ktorrent.po b/translations/br/messages/ktorrent.po index 5fc7fbd..1fc1289 100644 --- a/translations/br/messages/ktorrent.po +++ b/translations/br/messages/ktorrent.po @@ -1919,109 +1919,109 @@ msgstr "restroù ster-froud" msgid "Search finished" msgstr "Echu eo ar glask" -#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419 +#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419 msgid "Legend" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:49 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49 #, fuzzy msgid "Leechers connected" msgstr "Kevreadennoù :" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:50 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50 #, fuzzy msgid "Leechers in swarms" msgstr "Diskou&ez arlun barlenn ar reizhiad" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:51 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51 #, fuzzy msgid "Seeders connected" msgstr "Kevreadennoù :" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:52 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52 #, fuzzy msgid "Seeders in swarms" msgstr "Diskou&ez arlun barlenn ar reizhiad" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:53 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53 msgid "Average connected leechers per torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:54 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54 msgid "Average connected seeders per torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:55 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55 msgid "Average connected leechers per running torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:56 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56 msgid "Average connected seeders per running torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:61 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61 #, fuzzy msgid "Nodes" msgstr "Skoulm :" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:62 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62 msgid "Tasks" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29 #, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "Stad" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 msgid "Statistics options" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58 #, fuzzy msgid "Current" msgstr "Ster-froud" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61 msgid "Average" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64 #, fuzzy msgid "Limit" msgstr "Hep muzul" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71 msgid "Average from leecher" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72 msgid "Average to leecher" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73 msgid "Average from seeder" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74 #, fuzzy msgid "From leechers" msgstr "Renkelloù" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75 #, fuzzy msgid "From seeders" msgstr "Renkelloù" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Shows transfers statistics" msgstr "" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:67 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67 msgid "Speed statistics" msgstr "" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:68 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68 #, fuzzy msgid "Connection statistics" msgstr "Kevreadennoù :" diff --git a/translations/ca/messages/ktorrent.po b/translations/ca/messages/ktorrent.po index 2606a62..3597cd3 100644 --- a/translations/ca/messages/ktorrent.po +++ b/translations/ca/messages/ktorrent.po @@ -1956,99 +1956,99 @@ msgstr "fitxers torrent" msgid "Search finished" msgstr "Cerca finalitzada" -#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419 +#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419 msgid "Legend" msgstr "Llegenda" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:49 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49 msgid "Leechers connected" msgstr "Sangoneres connectades" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:50 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50 msgid "Leechers in swarms" msgstr "Sangoneres als eixams" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:51 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51 msgid "Seeders connected" msgstr "Sembradors connectats" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:52 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52 msgid "Seeders in swarms" msgstr "Sembradors als eixams" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:53 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53 msgid "Average connected leechers per torrent" msgstr "Mitjana de sangoneres connectades per torrent" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:54 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54 msgid "Average connected seeders per torrent" msgstr "Mitjana de sembradors connectats per torrent" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:55 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55 msgid "Average connected leechers per running torrent" msgstr "Mitjana de sangoneres connectades per torrent corrent" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:56 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56 msgid "Average connected seeders per running torrent" msgstr "Mitjana de sembradors connectats per torrent corrent" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:61 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61 msgid "Nodes" msgstr "Nodes" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:62 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62 msgid "Tasks" msgstr "Tasques" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Statistics" msgstr "Estadístiques" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 msgid "Statistics options" msgstr "Opcions d'estadístiques" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58 msgid "Current" msgstr "Actual" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61 msgid "Average" msgstr "Mitjana" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64 msgid "Limit" msgstr "Límit" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71 msgid "Average from leecher" msgstr "Mitjana des de sangoneres" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72 msgid "Average to leecher" msgstr "Mitjana a sangoneres" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73 msgid "Average from seeder" msgstr "Mitjana des de sembradors" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74 msgid "From leechers" msgstr "Des de sangoneres" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75 msgid "From seeders" msgstr "Des de sembradors" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Shows transfers statistics" msgstr "Mostra l'estadística de transferència" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:67 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67 msgid "Speed statistics" msgstr "Estadístiques de velocitat" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:68 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68 msgid "Connection statistics" msgstr "Estadístiques de connexions" diff --git a/translations/cs/messages/ktorrent.po b/translations/cs/messages/ktorrent.po index c689c87..93b6bac 100644 --- a/translations/cs/messages/ktorrent.po +++ b/translations/cs/messages/ktorrent.po @@ -1963,99 +1963,99 @@ msgstr "torrent soubory" msgid "Search finished" msgstr "Hledání dokončeno" -#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419 +#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419 msgid "Legend" msgstr "Legenda" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:49 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49 msgid "Leechers connected" msgstr "Připojených stahovačů" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:50 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50 msgid "Leechers in swarms" msgstr "Stahujících v roji" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:51 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51 msgid "Seeders connected" msgstr "Připojeno sdílejících" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:52 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52 msgid "Seeders in swarms" msgstr "Sdílejících v roji" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:53 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53 msgid "Average connected leechers per torrent" msgstr "Průměrně připojeno stahujících na torrent" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:54 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54 msgid "Average connected seeders per torrent" msgstr "Průměrně připojeno sdílejících na torrent" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:55 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55 msgid "Average connected leechers per running torrent" msgstr "Průměrně připojených stahujících na běžící torrent" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:56 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56 msgid "Average connected seeders per running torrent" msgstr "Průměrně připojených sdílejících na běžící torrent" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:61 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61 msgid "Nodes" msgstr "Uzlů" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:62 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62 msgid "Tasks" msgstr "Úloh" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 msgid "Statistics options" msgstr "Statistické volby" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58 msgid "Current" msgstr "Současná" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61 msgid "Average" msgstr "Průměrná" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64 msgid "Limit" msgstr "Omezení" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71 msgid "Average from leecher" msgstr "Průměrně od stahujících" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72 msgid "Average to leecher" msgstr "Průměrně pro stahující" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73 msgid "Average from seeder" msgstr "Průměrně od sdílejících" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74 msgid "From leechers" msgstr "Od stahujících" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75 msgid "From seeders" msgstr "Od sdílejících" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Shows transfers statistics" msgstr "Zobrazit statistiky přenosu" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:67 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67 msgid "Speed statistics" msgstr "Statistiky rychlosti" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:68 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68 msgid "Connection statistics" msgstr "Statistiky připojení" diff --git a/translations/cy/messages/ktorrent.po b/translations/cy/messages/ktorrent.po index 3bd2d80..872c1f9 100644 --- a/translations/cy/messages/ktorrent.po +++ b/translations/cy/messages/ktorrent.po @@ -1935,109 +1935,109 @@ msgstr "KTorrent" msgid "Search finished" msgstr "wedi Gorffen" -#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419 +#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419 msgid "Legend" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:49 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49 #, fuzzy msgid "Leechers connected" msgstr "Cysylltiadau:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:50 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50 #, fuzzy msgid "Leechers in swarms" msgstr "Dangos eicon y teclyn &cysawd" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:51 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51 #, fuzzy msgid "Seeders connected" msgstr "Cysylltiadau:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:52 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52 #, fuzzy msgid "Seeders in swarms" msgstr "Dangos eicon y teclyn &cysawd" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:53 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53 msgid "Average connected leechers per torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:54 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54 msgid "Average connected seeders per torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:55 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55 msgid "Average connected leechers per running torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:56 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56 msgid "Average connected seeders per running torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:61 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61 #, fuzzy msgid "Nodes" msgstr "Dim" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:62 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62 msgid "Tasks" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29 #, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "Cyflwr" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 msgid "Statistics options" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58 #, fuzzy msgid "Current" msgstr "KTorrent" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61 msgid "Average" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64 #, fuzzy msgid "Limit" msgstr "Heb derfyn" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71 msgid "Average from leecher" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72 msgid "Average to leecher" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73 msgid "Average from seeder" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74 #, fuzzy msgid "From leechers" msgstr "Plygyll" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75 #, fuzzy msgid "From seeders" msgstr "Plygyll" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Shows transfers statistics" msgstr "" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:67 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67 msgid "Speed statistics" msgstr "" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:68 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68 #, fuzzy msgid "Connection statistics" msgstr "Cysylltiadau:" diff --git a/translations/da/messages/ktorrent.po b/translations/da/messages/ktorrent.po index 421c6bf..332584c 100644 --- a/translations/da/messages/ktorrent.po +++ b/translations/da/messages/ktorrent.po @@ -1947,99 +1947,99 @@ msgstr "Torrent-filer" msgid "Search finished" msgstr "Søgning færdig" -#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419 +#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419 msgid "Legend" msgstr "Påskrift" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:49 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49 msgid "Leechers connected" msgstr "Forbunde leechere" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:50 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50 msgid "Leechers in swarms" msgstr "Leechere i sværme" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:51 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51 msgid "Seeders connected" msgstr "Forbundne seedere" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:52 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52 msgid "Seeders in swarms" msgstr "Seedere i sværme" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:53 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53 msgid "Average connected leechers per torrent" msgstr "Gennemsnitligt forbundne leechere per torrent" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:54 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54 msgid "Average connected seeders per torrent" msgstr "Gennemsnitligt forbundne seedere per torrent" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:55 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55 msgid "Average connected leechers per running torrent" msgstr "Gennemsnitligt forbundne leechere per kørende torrent" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:56 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56 msgid "Average connected seeders per running torrent" msgstr "Gennemsnitligt forbundne seedere per kørende torrent" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:61 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61 msgid "Nodes" msgstr "Knudepunkter" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:62 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62 msgid "Tasks" msgstr "Opgaver" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 msgid "Statistics options" msgstr "Statistikindstillinger" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58 msgid "Current" msgstr "Nuværende" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61 msgid "Average" msgstr "Gennemsnit" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64 msgid "Limit" msgstr "Grænse" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71 msgid "Average from leecher" msgstr "Gennemsnit fra leecher" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72 msgid "Average to leecher" msgstr "Gennemsnit til leecher" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73 msgid "Average from seeder" msgstr "Gennemsnit fra seeder" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74 msgid "From leechers" msgstr "Fra leecher" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75 msgid "From seeders" msgstr "Fra seedere" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Shows transfers statistics" msgstr "Vis overførselsstatistik" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:67 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67 msgid "Speed statistics" msgstr "Hastighedsstatistik" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:68 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68 msgid "Connection statistics" msgstr "Forbindelsesstastistik" diff --git a/translations/de/messages/ktorrent.po b/translations/de/messages/ktorrent.po index 576c548..16744d2 100644 --- a/translations/de/messages/ktorrent.po +++ b/translations/de/messages/ktorrent.po @@ -1994,99 +1994,99 @@ msgstr "Torrent-Dateien" msgid "Search finished" msgstr "Suche abgeschlossen" -#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419 +#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419 msgid "Legend" msgstr "Legende" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:49 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49 msgid "Leechers connected" msgstr "Verbundene Leecher" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:50 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50 msgid "Leechers in swarms" msgstr "Leecher in Schwärmen" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:51 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51 msgid "Seeders connected" msgstr "Verbundene Seeder" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:52 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52 msgid "Seeders in swarms" msgstr "Seeder in Schwärmen" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:53 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53 msgid "Average connected leechers per torrent" msgstr "Durchschnittlich verbundene Leecher pro Torrent" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:54 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54 msgid "Average connected seeders per torrent" msgstr "Durchschnittlich verbundene Seeder pro Torrent" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:55 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55 msgid "Average connected leechers per running torrent" msgstr "Durchschnittlich verbundene Leecher pro laufendem Torrent" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:56 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56 msgid "Average connected seeders per running torrent" msgstr "Durchschnittlich verbundene Seeder pro laufendem Torrent" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:61 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61 msgid "Nodes" msgstr "Knoten" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:62 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62 msgid "Tasks" msgstr "Aufträge" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 msgid "Statistics options" msgstr "Statistikoptionen" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58 msgid "Current" msgstr "Aktuell" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61 msgid "Average" msgstr "Durchschnitt" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64 msgid "Limit" msgstr "Begrenzung" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71 msgid "Average from leecher" msgstr "Durchschnittlich von Leecher" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72 msgid "Average to leecher" msgstr "Durchschnittlich an Leecher" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73 msgid "Average from seeder" msgstr "Durchschnittlich von Seeder" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74 msgid "From leechers" msgstr "Von Leechern" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75 msgid "From seeders" msgstr "Von Seedern" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Shows transfers statistics" msgstr "Übertragungsstatistik anzeigen" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:67 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67 msgid "Speed statistics" msgstr "Geschwindigkeitsstatistik" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:68 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68 msgid "Connection statistics" msgstr "Verbindungsstatistik" diff --git a/translations/el/messages/ktorrent.po b/translations/el/messages/ktorrent.po index e2663ed..dcb33a1 100644 --- a/translations/el/messages/ktorrent.po +++ b/translations/el/messages/ktorrent.po @@ -1979,110 +1979,110 @@ msgstr "αρχεία torrent" msgid "Search finished" msgstr "Η αναζήτηση ολοκληρώθηκε" -#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419 +#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419 msgid "Legend" msgstr "Λεζάντα" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:49 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49 #, fuzzy msgid "Leechers connected" msgstr "Συνδέσεις:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:50 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50 #, fuzzy msgid "Leechers in swarms" msgstr "Εμφάνιση γραμμής ταχύτητας στο πλαίσιο συστήματος" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:51 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51 #, fuzzy msgid "Seeders connected" msgstr "Συνδέσεις:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:52 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52 #, fuzzy msgid "Seeders in swarms" msgstr "Εμφάνιση γραμμής ταχύτητας στο πλαίσιο συστήματος" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:53 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53 #, fuzzy msgid "Average connected leechers per torrent" msgstr "Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:54 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54 #, fuzzy msgid "Average connected seeders per torrent" msgstr "Μέγιστος αριθμός συνδέσεων ανά torrent:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:55 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55 msgid "Average connected leechers per running torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:56 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56 msgid "Average connected seeders per running torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:61 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61 msgid "Nodes" msgstr "Κόμβοι" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:62 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62 msgid "Tasks" msgstr "Εργασίες" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Statistics" msgstr "Στατιστικά" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 msgid "Statistics options" msgstr "Επιλογές στατιστικών" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58 msgid "Current" msgstr "Τρέχον" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61 msgid "Average" msgstr "Μέσος όρος" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64 msgid "Limit" msgstr "Όριο" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71 #, fuzzy msgid "Average from leecher" msgstr "Μέση ταχύτητα λήψης:" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72 #, fuzzy msgid "Average to leecher" msgstr "Μέση ταχύτητα λήψης:" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73 #, fuzzy msgid "Average from seeder" msgstr "Μέση ταχύτητα λήψης:" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74 #, fuzzy msgid "From leechers" msgstr "Χρήστες παράσιτα" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75 #, fuzzy msgid "From seeders" msgstr "Φάκελοι" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Shows transfers statistics" msgstr "Εμφάνιση στατιστικών μεταφορών" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:67 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67 msgid "Speed statistics" msgstr "Στατιστικά ταχύτητας" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:68 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68 msgid "Connection statistics" msgstr "Στατιστικά σύνδεσης" diff --git a/translations/en_GB/messages/ktorrent.po b/translations/en_GB/messages/ktorrent.po index a634165..1096371 100644 --- a/translations/en_GB/messages/ktorrent.po +++ b/translations/en_GB/messages/ktorrent.po @@ -1991,115 +1991,115 @@ msgstr "torrent files" msgid "Search finished" msgstr "Search finished" -#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419 +#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419 msgid "Legend" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:49 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49 #, fuzzy msgid "Leechers connected" msgstr "Leechers:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:50 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50 #, fuzzy msgid "Leechers in swarms" msgstr "Show s&ystem tray icon" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:51 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51 #, fuzzy msgid "Seeders connected" msgstr "Download completed" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:52 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52 #, fuzzy msgid "Seeders in swarms" msgstr "Show s&ystem tray icon" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:53 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53 #, fuzzy msgid "Average connected leechers per torrent" msgstr "Maximum connections per download:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:54 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54 #, fuzzy msgid "Average connected seeders per torrent" msgstr "Maximum connections per download:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:55 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55 msgid "Average connected leechers per running torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:56 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56 msgid "Average connected seeders per running torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:61 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61 #, fuzzy msgid "Nodes" msgstr "Name:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:62 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62 #, fuzzy msgid "Tasks" msgstr "Trackers" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29 #, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "Status" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 msgid "Statistics options" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58 #, fuzzy msgid "Current" msgstr "Torrent" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61 msgid "Average" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64 #, fuzzy msgid "Limit" msgstr "(0 is no limit)" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71 #, fuzzy msgid "Average from leecher" msgstr "Average Speed" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72 #, fuzzy msgid "Average to leecher" msgstr "Average Speed" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73 #, fuzzy msgid "Average from seeder" msgstr "Average Speed" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74 #, fuzzy msgid "From leechers" msgstr "Leechers:" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75 #, fuzzy msgid "From seeders" msgstr "Fi&les" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Shows transfers statistics" msgstr "" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:67 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67 msgid "Speed statistics" msgstr "" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:68 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68 msgid "Connection statistics" msgstr "" diff --git a/translations/es/messages/ktorrent.po b/translations/es/messages/ktorrent.po index cae4b96..75f982d 100644 --- a/translations/es/messages/ktorrent.po +++ b/translations/es/messages/ktorrent.po @@ -1965,99 +1965,99 @@ msgstr "ficheros torrent" msgid "Search finished" msgstr "Búsqueda finalizada" -#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419 +#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419 msgid "Legend" msgstr "Leyenda" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:49 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49 msgid "Leechers connected" msgstr "Sanguijuelas conectadas" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:50 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50 msgid "Leechers in swarms" msgstr "Sanguijuelas en enjambres" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:51 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51 msgid "Seeders connected" msgstr "Sembradores conectados" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:52 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52 msgid "Seeders in swarms" msgstr "Sembradores en enjambres" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:53 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53 msgid "Average connected leechers per torrent" msgstr "Media de sanguijuelas conectadas por torrent" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:54 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54 msgid "Average connected seeders per torrent" msgstr "Media de sembradores conectados por torrent" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:55 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55 msgid "Average connected leechers per running torrent" msgstr "Media de sanguijuelas conectadas por torrent en ejecución" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:56 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56 msgid "Average connected seeders per running torrent" msgstr "Media de sembradores conectados por torrent en ejecución" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:61 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61 msgid "Nodes" msgstr "Nodos" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:62 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62 msgid "Tasks" msgstr "Tareas" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 msgid "Statistics options" msgstr "Opciones de las estadísticas" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58 msgid "Current" msgstr "Actual" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61 msgid "Average" msgstr "Media" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64 msgid "Limit" msgstr "Límite" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71 msgid "Average from leecher" msgstr "Media de la sanguijuela" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72 msgid "Average to leecher" msgstr "Media a la sanguijuela" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73 msgid "Average from seeder" msgstr "Media del sembrador" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74 msgid "From leechers" msgstr "De las sanguijuelas" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75 msgid "From seeders" msgstr "De los sembradores" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Shows transfers statistics" msgstr "Muestra las estadísticas de las transferencias" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:67 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67 msgid "Speed statistics" msgstr "Estadísticas de velocidad" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:68 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68 msgid "Connection statistics" msgstr "Estadísticas de conexión" diff --git a/translations/et/messages/ktorrent.po b/translations/et/messages/ktorrent.po index 3bf3481..8cc0f78 100644 --- a/translations/et/messages/ktorrent.po +++ b/translations/et/messages/ktorrent.po @@ -1949,99 +1949,99 @@ msgstr "Torrent-failid" msgid "Search finished" msgstr "Otsimine lõpetatud" -#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419 +#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419 msgid "Legend" msgstr "Legend" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:49 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49 msgid "Leechers connected" msgstr "Ühendatud tõmbajaid" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:50 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50 msgid "Leechers in swarms" msgstr "Tõmbajaid sülemis" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:51 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51 msgid "Seeders connected" msgstr "Ühendatud levitajaid" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:52 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52 msgid "Seeders in swarms" msgstr "Levitajaid sülemis" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:53 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53 msgid "Average connected leechers per torrent" msgstr "Ühendatud tõmbajate keskmine arv torrenti kohta" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:54 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54 msgid "Average connected seeders per torrent" msgstr "Ühendatud levitajate keskmine arv torrenti kohta" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:55 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55 msgid "Average connected leechers per running torrent" msgstr "Ühendatud tõmbajate keskmine arv töötava torrenti kohta" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:56 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56 msgid "Average connected seeders per running torrent" msgstr "Ühendatud levitajate keskmine arv töötava torrenti kohta" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:61 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61 msgid "Nodes" msgstr "Sõlmed" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:62 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62 msgid "Tasks" msgstr "Ülesanded" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 msgid "Statistics options" msgstr "Statistika valikud" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58 msgid "Current" msgstr "Aktiivne" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61 msgid "Average" msgstr "Keskmine" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64 msgid "Limit" msgstr "Piirang" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71 msgid "Average from leecher" msgstr "Keskmiselt tõmbajalt" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72 msgid "Average to leecher" msgstr "Keskmiselt tõmbajale" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73 msgid "Average from seeder" msgstr "Keskmiselt levitajalt" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74 msgid "From leechers" msgstr "Tõmbajatelt" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75 msgid "From seeders" msgstr "Levitajatelt" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Shows transfers statistics" msgstr "Ülekandestatistika näitamine" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:67 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67 msgid "Speed statistics" msgstr "Kiiruse statistika" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:68 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68 msgid "Connection statistics" msgstr "Ühenduse statistika" diff --git a/translations/fa/messages/ktorrent.po b/translations/fa/messages/ktorrent.po index 7f35e18..0c30c7a 100644 --- a/translations/fa/messages/ktorrent.po +++ b/translations/fa/messages/ktorrent.po @@ -1982,116 +1982,116 @@ msgstr "پروندههای torrent" msgid "Search finished" msgstr "جستجو تمام شد" -#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419 +#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419 msgid "Legend" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:49 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49 #, fuzzy msgid "Leechers connected" msgstr "اتصالها:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:50 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50 #, fuzzy msgid "Leechers in swarms" msgstr "نمایش شمایل سینی &سیستم" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:51 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51 #, fuzzy msgid "Seeders connected" msgstr "اتصالها:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:52 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52 #, fuzzy msgid "Seeders in swarms" msgstr "نمایش شمایل سینی &سیستم" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:53 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53 #, fuzzy msgid "Average connected leechers per torrent" msgstr "اتصالهای بیشینه در هر torrent:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:54 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54 #, fuzzy msgid "Average connected seeders per torrent" msgstr "اتصالهای بیشینه در هر torrent:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:55 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55 msgid "Average connected leechers per running torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:56 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56 msgid "Average connected seeders per running torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:61 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61 #, fuzzy msgid "Nodes" msgstr "هیچکدام" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:62 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62 #, fuzzy msgid "Tasks" msgstr "ردیابها" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29 #, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "وضعیت" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 msgid "Statistics options" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58 #, fuzzy msgid "Current" msgstr "موتور جستجوی جاری" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61 msgid "Average" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64 #, fuzzy msgid "Limit" msgstr "از حد &استفاده شود؟" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71 #, fuzzy msgid "Average from leecher" msgstr "سرعت متوسط پایین:" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72 #, fuzzy msgid "Average to leecher" msgstr "سرعت متوسط پایین:" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73 #, fuzzy msgid "Average from seeder" msgstr "سرعت متوسط پایین:" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74 #, fuzzy msgid "From leechers" msgstr "بذرافشانها:" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75 #, fuzzy msgid "From seeders" msgstr "پوشهها" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Shows transfers statistics" msgstr "" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:67 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67 #, fuzzy msgid "Speed statistics" msgstr "حد سرعت بر حسب کیلوبایت/ثانیه" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:68 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68 #, fuzzy msgid "Connection statistics" msgstr "اتصالها:" diff --git a/translations/fr/messages/ktorrent.po b/translations/fr/messages/ktorrent.po index 0cb1477..8f195a1 100644 --- a/translations/fr/messages/ktorrent.po +++ b/translations/fr/messages/ktorrent.po @@ -1970,115 +1970,115 @@ msgstr "Fichiers Torrent (« *.torrent »)" msgid "Search finished" msgstr "Recherche terminée" -#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419 +#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419 msgid "Legend" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:49 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49 #, fuzzy msgid "Leechers connected" msgstr "Clients" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:50 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50 #, fuzzy msgid "Leechers in swarms" msgstr "Afficher dans la &boîte à miniatures" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:51 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51 #, fuzzy msgid "Seeders connected" msgstr "Téléchargement terminé" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:52 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52 #, fuzzy msgid "Seeders in swarms" msgstr "Afficher dans la &boîte à miniatures" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:53 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53 #, fuzzy msgid "Average connected leechers per torrent" msgstr "Nombre maximum de connexions par téléchargements :" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:54 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54 #, fuzzy msgid "Average connected seeders per torrent" msgstr "Nombre maximum de connexions par téléchargements :" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:55 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55 msgid "Average connected leechers per running torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:56 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56 msgid "Average connected seeders per running torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:61 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61 #, fuzzy msgid "Nodes" msgstr "Nom :" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:62 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62 #, fuzzy msgid "Tasks" msgstr "Pisteurs" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29 #, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "État" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 msgid "Statistics options" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58 #, fuzzy msgid "Current" msgstr "KTorrent" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61 msgid "Average" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64 #, fuzzy msgid "Limit" msgstr "(0 pour illimité)" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71 #, fuzzy msgid "Average from leecher" msgstr "Vitesse de réception" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72 #, fuzzy msgid "Average to leecher" msgstr "Vitesse de réception" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73 #, fuzzy msgid "Average from seeder" msgstr "Vitesse de réception" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74 #, fuzzy msgid "From leechers" msgstr "Clients" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75 #, fuzzy msgid "From seeders" msgstr "Clients" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Shows transfers statistics" msgstr "" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:67 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67 msgid "Speed statistics" msgstr "" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:68 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68 msgid "Connection statistics" msgstr "" diff --git a/translations/gl/messages/ktorrent.po b/translations/gl/messages/ktorrent.po index 2e287b8..d4b6e4f 100644 --- a/translations/gl/messages/ktorrent.po +++ b/translations/gl/messages/ktorrent.po @@ -2018,116 +2018,116 @@ msgstr "torrentes" msgid "Search finished" msgstr "Pesquisa terminada" -#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419 +#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419 msgid "Legend" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:49 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49 #, fuzzy msgid "Leechers connected" msgstr "Conexóns:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:50 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50 #, fuzzy msgid "Leechers in swarms" msgstr "Mostrar o ícone na bande&xa do sistema" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:51 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51 #, fuzzy msgid "Seeders connected" msgstr "Conexóns:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:52 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52 #, fuzzy msgid "Seeders in swarms" msgstr "Mostrar o ícone na bande&xa do sistema" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:53 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53 #, fuzzy msgid "Average connected leechers per torrent" msgstr "Máximo de conexóns por torrente:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:54 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54 #, fuzzy msgid "Average connected seeders per torrent" msgstr "Máximo de conexóns por torrente:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:55 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55 msgid "Average connected leechers per running torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:56 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56 msgid "Average connected seeders per running torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:61 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61 #, fuzzy msgid "Nodes" msgstr "Nada" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:62 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62 #, fuzzy msgid "Tasks" msgstr "Localizadores" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29 #, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "Estado" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 msgid "Statistics options" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58 #, fuzzy msgid "Current" msgstr "Torrente" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61 msgid "Average" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64 #, fuzzy msgid "Limit" msgstr "&Usar límite?" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71 #, fuzzy msgid "Average from leecher" msgstr "Velocidade Media de Recepzón:" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72 #, fuzzy msgid "Average to leecher" msgstr "Velocidade Media de Recepzón:" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73 #, fuzzy msgid "Average from seeder" msgstr "Velocidade Media de Recepzón:" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74 #, fuzzy msgid "From leechers" msgstr "Parceiros Incompletos:" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75 #, fuzzy msgid "From seeders" msgstr "Cartafoles" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Shows transfers statistics" msgstr "" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:67 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67 #, fuzzy msgid "Speed statistics" msgstr "Limite de velocidade en KB/s" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:68 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68 #, fuzzy msgid "Connection statistics" msgstr "Conexóns:" diff --git a/translations/hu/messages/ktorrent.po b/translations/hu/messages/ktorrent.po index 3f9b09f..2b72d6f 100644 --- a/translations/hu/messages/ktorrent.po +++ b/translations/hu/messages/ktorrent.po @@ -1944,99 +1944,99 @@ msgstr "torrentfájlok" msgid "Search finished" msgstr "A keresés befejeződött" -#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419 +#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419 msgid "Legend" msgstr "Leírás" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:49 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49 msgid "Leechers connected" msgstr "Kapcsolódott letöltők" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:50 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50 msgid "Leechers in swarms" msgstr "Letöltők (rajban)" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:51 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51 msgid "Seeders connected" msgstr "Kapcsolódott feltöltők" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:52 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52 msgid "Seeders in swarms" msgstr "Feltöltők (rajban)" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:53 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53 msgid "Average connected leechers per torrent" msgstr "Kapcsolódott letöltők (átlagosan, torrentenként)" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:54 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54 msgid "Average connected seeders per torrent" msgstr "Kapcsolódott feltöltők (átlagosan, torrentenként)" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:55 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55 msgid "Average connected leechers per running torrent" msgstr "Kapcsolódott letöltők (átlagosan, futó torrentenként)" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:56 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56 msgid "Average connected seeders per running torrent" msgstr "Kapcsolódott feltöltők (átlagosan, futó torrentenként)" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:61 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61 msgid "Nodes" msgstr "Csomópontok" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:62 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62 msgid "Tasks" msgstr "Feladatok" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Statistics" msgstr "Statisztika" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 msgid "Statistics options" msgstr "Statisztika beállításai" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58 msgid "Current" msgstr "Pillanatnyi" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61 msgid "Average" msgstr "Átlagos" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64 msgid "Limit" msgstr "Korlát" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71 msgid "Average from leecher" msgstr "Átlagos letöltő (letöltésnél)" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72 msgid "Average to leecher" msgstr "Átlagos letöltő (feltöltésnél)" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73 msgid "Average from seeder" msgstr "Átlagos feltöltő" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74 msgid "From leechers" msgstr "Letöltő" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75 msgid "From seeders" msgstr "Feltöltő" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Shows transfers statistics" msgstr "Statisztikát jelenít meg a le- és feltöltésekről" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:67 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67 msgid "Speed statistics" msgstr "Sebességstatisztika" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:68 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68 msgid "Connection statistics" msgstr "Kapcsolatstatisztika" diff --git a/translations/it/messages/ktorrent.po b/translations/it/messages/ktorrent.po index 5562495..5ba47ac 100644 --- a/translations/it/messages/ktorrent.po +++ b/translations/it/messages/ktorrent.po @@ -1961,99 +1961,99 @@ msgstr "file torrent" msgid "Search finished" msgstr "Ricerca terminata" -#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419 +#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419 msgid "Legend" msgstr "Legenda" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:49 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49 msgid "Leechers connected" msgstr "Ricettori connessi" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:50 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50 msgid "Leechers in swarms" msgstr "Ricettori in sciami" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:51 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51 msgid "Seeders connected" msgstr "Distributori connessi" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:52 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52 msgid "Seeders in swarms" msgstr "Distributori in sciami" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:53 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53 msgid "Average connected leechers per torrent" msgstr "Media ricettori connessi per torrent" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:54 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54 msgid "Average connected seeders per torrent" msgstr "Media distributori connessi per torrent" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:55 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55 msgid "Average connected leechers per running torrent" msgstr "Media ricettori connessi per torrent avviato" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:56 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56 msgid "Average connected seeders per running torrent" msgstr "Media distributori connessi per torrent avviato" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:61 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61 msgid "Nodes" msgstr "Nodi" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:62 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62 msgid "Tasks" msgstr "Processi" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 msgid "Statistics options" msgstr "Opzioni statistiche" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58 msgid "Current" msgstr "Attuale" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61 msgid "Average" msgstr "Media" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64 msgid "Limit" msgstr "Limite" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71 msgid "Average from leecher" msgstr "Media dai ricettori" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72 msgid "Average to leecher" msgstr "Media verso i ricettori" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73 msgid "Average from seeder" msgstr "Media dai distributori" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74 msgid "From leechers" msgstr "Dai ricettori" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75 msgid "From seeders" msgstr "Dai distributori" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Shows transfers statistics" msgstr "Mostra statistiche trasferimenti" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:67 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67 msgid "Speed statistics" msgstr "Statistiche velocità" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:68 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68 msgid "Connection statistics" msgstr "Statistiche connessione" diff --git a/translations/ja/messages/ktorrent.po b/translations/ja/messages/ktorrent.po index d6b81a1..fe1902a 100644 --- a/translations/ja/messages/ktorrent.po +++ b/translations/ja/messages/ktorrent.po @@ -1931,99 +1931,99 @@ msgstr "torrent ファイル" msgid "Search finished" msgstr "検索完了" -#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419 +#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419 msgid "Legend" msgstr "凡例" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:49 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49 msgid "Leechers connected" msgstr "接続中のリーチャー" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:50 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50 msgid "Leechers in swarms" msgstr "スウォームのリーチャー" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:51 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51 msgid "Seeders connected" msgstr "接続中のシーダー" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:52 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52 msgid "Seeders in swarms" msgstr "スウォームのシーダー" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:53 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53 msgid "Average connected leechers per torrent" msgstr "torrent あたりのリーチャーの平均接続数" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:54 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54 msgid "Average connected seeders per torrent" msgstr "torrent あたりのシーダーの平均接続数" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:55 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55 msgid "Average connected leechers per running torrent" msgstr "実行中の torrent あたりのリーチャーの平均接続数" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:56 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56 msgid "Average connected seeders per running torrent" msgstr "実行中の torrent あたりのシーダーの平均接続数" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:61 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61 msgid "Nodes" msgstr "ノード" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:62 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62 msgid "Tasks" msgstr "タスク" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Statistics" msgstr "統計" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 msgid "Statistics options" msgstr "統計のオプション" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58 msgid "Current" msgstr "現在" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61 msgid "Average" msgstr "平均" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64 msgid "Limit" msgstr "制限" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71 msgid "Average from leecher" msgstr "リーチャーからの平均速度" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72 msgid "Average to leecher" msgstr "リーチャーへの平均速度" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73 msgid "Average from seeder" msgstr "シーダーからの平均速度" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74 msgid "From leechers" msgstr "リーチャーから" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75 msgid "From seeders" msgstr "シーダーから" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Shows transfers statistics" msgstr "転送の統計を表示します" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:67 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67 msgid "Speed statistics" msgstr "速度の総計" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:68 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68 msgid "Connection statistics" msgstr "接続の統計" diff --git a/translations/ka/messages/ktorrent.po b/translations/ka/messages/ktorrent.po index 70d1631..1960176 100644 --- a/translations/ka/messages/ktorrent.po +++ b/translations/ka/messages/ktorrent.po @@ -1982,114 +1982,114 @@ msgstr "torrent ფაილები" msgid "Search finished" msgstr "ძიება დასრულდა" -#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419 +#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419 msgid "Legend" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:49 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49 #, fuzzy msgid "Leechers connected" msgstr "წურბელები:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:50 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50 #, fuzzy msgid "Leechers in swarms" msgstr "სისტემური &პანელის ხატულის ჩვენება" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:51 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51 #, fuzzy msgid "Seeders connected" msgstr "ჩამოტვირთვა დასრულდა" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:52 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52 #, fuzzy msgid "Seeders in swarms" msgstr "სისტემური &პანელის ხატულის ჩვენება" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:53 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53 #, fuzzy msgid "Average connected leechers per torrent" msgstr "მაქსიმალური კავშირები ჩამოქაჩვისას:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:54 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54 #, fuzzy msgid "Average connected seeders per torrent" msgstr "მაქსიმალური კავშირები ჩამოქაჩვისას:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:55 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55 msgid "Average connected leechers per running torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:56 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56 msgid "Average connected seeders per running torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:61 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61 #, fuzzy msgid "Nodes" msgstr "სახელი:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:62 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62 msgid "Tasks" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29 #, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "სტატუსი" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 msgid "Statistics options" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58 #, fuzzy msgid "Current" msgstr "Torrent" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61 msgid "Average" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64 #, fuzzy msgid "Limit" msgstr "(0 = შეზღუდვის გარეშე)" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71 #, fuzzy msgid "Average from leecher" msgstr "საშუალო სიჩქარე" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72 #, fuzzy msgid "Average to leecher" msgstr "საშუალო სიჩქარე" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73 #, fuzzy msgid "Average from seeder" msgstr "საშუალო სიჩქარე" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74 #, fuzzy msgid "From leechers" msgstr "წურბელები:" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75 #, fuzzy msgid "From seeders" msgstr "ფა&ილები" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Shows transfers statistics" msgstr "" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:67 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67 msgid "Speed statistics" msgstr "" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:68 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68 msgid "Connection statistics" msgstr "" diff --git a/translations/ktorrent.pot b/translations/ktorrent.pot index eeb5cb4..01ac0f9 100644 --- a/translations/ktorrent.pot +++ b/translations/ktorrent.pot @@ -1863,99 +1863,99 @@ msgstr "" msgid "Search finished" msgstr "" -#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419 +#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419 msgid "Legend" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:49 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49 msgid "Leechers connected" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:50 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50 msgid "Leechers in swarms" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:51 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51 msgid "Seeders connected" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:52 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52 msgid "Seeders in swarms" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:53 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53 msgid "Average connected leechers per torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:54 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54 msgid "Average connected seeders per torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:55 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55 msgid "Average connected leechers per running torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:56 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56 msgid "Average connected seeders per running torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:61 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61 msgid "Nodes" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:62 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62 msgid "Tasks" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Statistics" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 msgid "Statistics options" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58 msgid "Current" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61 msgid "Average" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64 msgid "Limit" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71 msgid "Average from leecher" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72 msgid "Average to leecher" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73 msgid "Average from seeder" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74 msgid "From leechers" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75 msgid "From seeders" msgstr "" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Shows transfers statistics" msgstr "" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:67 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67 msgid "Speed statistics" msgstr "" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:68 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68 msgid "Connection statistics" msgstr "" diff --git a/translations/lt/messages/ktorrent.po b/translations/lt/messages/ktorrent.po index a8b2059..de3c3a9 100644 --- a/translations/lt/messages/ktorrent.po +++ b/translations/lt/messages/ktorrent.po @@ -1993,111 +1993,111 @@ msgstr "Esama byla" msgid "Search finished" msgstr "Sinchronizavimas baigtas" -#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419 +#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419 msgid "Legend" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:49 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49 #, fuzzy msgid "Leechers connected" msgstr "SSL šifras:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:50 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50 #, fuzzy msgid "Leechers in swarms" msgstr "SSL šifras:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:51 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51 #, fuzzy msgid "Seeders connected" msgstr "Žymės savybės:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:52 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52 msgid "Seeders in swarms" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:53 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53 msgid "Average connected leechers per torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:54 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54 msgid "Average connected seeders per torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:55 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55 msgid "Average connected leechers per running torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:56 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56 msgid "Average connected seeders per running torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:61 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61 #, fuzzy msgid "Nodes" msgstr "Vardas:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:62 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62 #, fuzzy msgid "Tasks" msgstr "Užduotys" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29 #, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 msgid "Statistics options" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58 #, fuzzy msgid "Current" msgstr "Dabartines" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61 msgid "Average" msgstr "Vidutinis" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64 msgid "Limit" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71 #, fuzzy msgid "Average from leecher" msgstr "Vidutinis" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72 #, fuzzy msgid "Average to leecher" msgstr "Vidutinis" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73 #, fuzzy msgid "Average from seeder" msgstr "Vidutinis" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74 #, fuzzy msgid "From leechers" msgstr "SSL šifras:" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75 #, fuzzy msgid "From seeders" msgstr "Visos bylos" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Shows transfers statistics" msgstr "" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:67 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67 msgid "Speed statistics" msgstr "" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:68 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68 msgid "Connection statistics" msgstr "" diff --git a/translations/ms/messages/ktorrent.po b/translations/ms/messages/ktorrent.po index c68e2a3..541f769 100644 --- a/translations/ms/messages/ktorrent.po +++ b/translations/ms/messages/ktorrent.po @@ -2022,111 +2022,111 @@ msgstr "fail torrent" msgid "Search finished" msgstr "Comment=Proses selesai dengan jaya" -#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419 +#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419 msgid "Legend" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:49 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49 msgid "Leechers connected" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:50 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50 #, fuzzy msgid "Leechers in swarms" msgstr "Aplet Amaran Dulang Sistem" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:51 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51 #, fuzzy msgid "Seeders connected" msgstr "Muatturun Dipilih" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:52 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52 #, fuzzy msgid "Seeders in swarms" msgstr "Aplet Amaran Dulang Sistem" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:53 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53 msgid "Average connected leechers per torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:54 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54 msgid "Average connected seeders per torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:55 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55 msgid "Average connected leechers per running torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:56 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56 msgid "Average connected seeders per running torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:61 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61 #, fuzzy msgid "Nodes" msgstr "Nama:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:62 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62 msgid "Tasks" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29 #, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "Status" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 msgid "Statistics options" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58 #, fuzzy msgid "Current" msgstr "Torrent" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61 msgid "Average" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64 #, fuzzy msgid "Limit" msgstr "Guna Hint Saiz" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71 #, fuzzy msgid "Average from leecher" msgstr "Kelajuan Failover" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72 #, fuzzy msgid "Average to leecher" msgstr "Kelajuan Failover" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73 #, fuzzy msgid "Average from seeder" msgstr "Kelajuan Failover" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74 #, fuzzy msgid "From leechers" msgstr "Lo-Fi" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75 #, fuzzy msgid "From seeders" msgstr "Lo-Fi" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Shows transfers statistics" msgstr "" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:67 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67 msgid "Speed statistics" msgstr "" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:68 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68 msgid "Connection statistics" msgstr "" diff --git a/translations/nb/messages/ktorrent.po b/translations/nb/messages/ktorrent.po index a38aa03..b4ebd99 100644 --- a/translations/nb/messages/ktorrent.po +++ b/translations/nb/messages/ktorrent.po @@ -1958,111 +1958,111 @@ msgstr "strømfiler" msgid "Search finished" msgstr "Søk ferdig" -#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419 +#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419 msgid "Legend" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:49 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49 msgid "Leechers connected" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:50 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50 msgid "Leechers in swarms" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:51 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51 #, fuzzy msgid "Seeders connected" msgstr "Deling ferdig" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:52 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52 msgid "Seeders in swarms" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:53 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53 #, fuzzy msgid "Average connected leechers per torrent" msgstr "Høyeste antall forbindelser per strøm:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:54 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54 #, fuzzy msgid "Average connected seeders per torrent" msgstr "Høyeste antall forbindelser per strøm:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:55 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55 msgid "Average connected leechers per running torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:56 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56 msgid "Average connected seeders per running torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:61 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61 #, fuzzy msgid "Nodes" msgstr "Node:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:62 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62 #, fuzzy msgid "Tasks" msgstr "Sporere" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29 #, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "Status" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 msgid "Statistics options" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58 #, fuzzy msgid "Current" msgstr "Strøm" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61 msgid "Average" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64 msgid "Limit" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71 #, fuzzy msgid "Average from leecher" msgstr "Gjennomsnittsfart ned:" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72 #, fuzzy msgid "Average to leecher" msgstr "Gjennomsnittsfart ned:" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73 #, fuzzy msgid "Average from seeder" msgstr "Gjennomsnittsfart ned:" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74 #, fuzzy msgid "From leechers" msgstr "Nedlastere:" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75 #, fuzzy msgid "From seeders" msgstr "Mapper" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Shows transfers statistics" msgstr "" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:67 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67 msgid "Speed statistics" msgstr "" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:68 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68 #, fuzzy msgid "Connection statistics" msgstr "Forbindelser:" diff --git a/translations/nds/messages/ktorrent.po b/translations/nds/messages/ktorrent.po index 86013c1..90b2a51 100644 --- a/translations/nds/messages/ktorrent.po +++ b/translations/nds/messages/ktorrent.po @@ -1956,99 +1956,99 @@ msgstr "Torrent-Dateien" msgid "Search finished" msgstr "Söök beendt" -#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419 +#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419 msgid "Legend" msgstr "Verkloren" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:49 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49 msgid "Leechers connected" msgstr "Tokoppelt Sugers" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:50 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50 msgid "Leechers in swarms" msgstr "Sugers in Swärm" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:51 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51 msgid "Seeders connected" msgstr "Tokoppelt Verdelers" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:52 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52 msgid "Seeders in swarms" msgstr "Verdelers in Swärm" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:53 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53 msgid "Average connected leechers per torrent" msgstr "Dörsnitt vun tokoppelt Sugers per Torrent" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:54 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54 msgid "Average connected seeders per torrent" msgstr "Dörsnitt vun tokoppelt Verdelers per Torrent" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:55 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55 msgid "Average connected leechers per running torrent" msgstr "Dörsnitt vun tokoppelt Sugers per lopen Torrent" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:56 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56 msgid "Average connected seeders per running torrent" msgstr "Dörsnitt vun tokoppelt Verdelers per lopen Torrent" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:61 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61 msgid "Nodes" msgstr "Knütten" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:62 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62 msgid "Tasks" msgstr "Opgaven" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 msgid "Statistics options" msgstr "Statistik-Optschonen" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58 msgid "Current" msgstr "Jüst nu" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61 msgid "Average" msgstr "Dörsnitt" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64 msgid "Limit" msgstr "Grenz" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71 msgid "Average from leecher" msgstr "Dörsnittlich vun Suger" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72 msgid "Average to leecher" msgstr "Dörsnittlich na Suger" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73 msgid "Average from seeder" msgstr "Dörsnittlich vun Verdeler" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74 msgid "From leechers" msgstr "Vun Sugers" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75 msgid "From seeders" msgstr "Vun Verdelers" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Shows transfers statistics" msgstr "Överdregen-Statistik wiesen" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:67 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67 msgid "Speed statistics" msgstr "Gauheit-Statistik" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:68 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68 msgid "Connection statistics" msgstr "Verbinnen-Statistik" diff --git a/translations/nl/messages/ktorrent.po b/translations/nl/messages/ktorrent.po index 0d28ded..e936aee 100644 --- a/translations/nl/messages/ktorrent.po +++ b/translations/nl/messages/ktorrent.po @@ -1975,99 +1975,99 @@ msgstr "torrent-bestanden" msgid "Search finished" msgstr "Zoekopdracht voltooid" -#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419 +#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419 msgid "Legend" msgstr "Legenda" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:49 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49 msgid "Leechers connected" msgstr "Leechers verbonden" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:50 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50 msgid "Leechers in swarms" msgstr "Leechers in zwerm" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:51 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51 msgid "Seeders connected" msgstr "Seeders verbonden" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:52 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52 msgid "Seeders in swarms" msgstr "Seeders in zwermen tonen" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:53 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53 msgid "Average connected leechers per torrent" msgstr "Gemiddeld aantal verbonden leechers per torrent" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:54 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54 msgid "Average connected seeders per torrent" msgstr "Gemiddeld aantal verbonden seeders per torrent" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:55 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55 msgid "Average connected leechers per running torrent" msgstr "Gemiddeld aantal verbonden leechers per draaiende torrent" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:56 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56 msgid "Average connected seeders per running torrent" msgstr "Gemiddeld aantal verbonden seeders per draaiende torrent" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:61 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61 msgid "Nodes" msgstr "Nodes" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:62 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62 msgid "Tasks" msgstr "Taken" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Statistics" msgstr "Statistieken" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 msgid "Statistics options" msgstr "Instellingen statistieken" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58 msgid "Current" msgstr "Huidige" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61 msgid "Average" msgstr "Gemiddeld" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64 msgid "Limit" msgstr "Limiet" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71 msgid "Average from leecher" msgstr "Gemiddelde van leecher" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72 msgid "Average to leecher" msgstr "Gemiddelde naar leecher" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73 msgid "Average from seeder" msgstr "Gemiddelde van seeder" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74 msgid "From leechers" msgstr "Van leechers" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75 msgid "From seeders" msgstr "Van seeders" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Shows transfers statistics" msgstr "Geeft overdrachtstatistieken weer" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:67 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67 msgid "Speed statistics" msgstr "Snelheidsstatistieken" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:68 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68 msgid "Connection statistics" msgstr "Verbindingsstatistieken" diff --git a/translations/pa/messages/ktorrent.po b/translations/pa/messages/ktorrent.po index 3739a7d..5a04e49 100644 --- a/translations/pa/messages/ktorrent.po +++ b/translations/pa/messages/ktorrent.po @@ -1961,115 +1961,115 @@ msgstr "ਟੋਰੈਂਟ ਫਾਇਲਾਂ (*.torrent)" msgid "Search finished" msgstr "ਮੁਕੰਮਲ" -#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419 +#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419 msgid "Legend" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:49 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49 #, fuzzy msgid "Leechers connected" msgstr "ਪੀਅਰ" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:50 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50 #, fuzzy msgid "Leechers in swarms" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਓ(&y)" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:51 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51 #, fuzzy msgid "Seeders connected" msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਮੁਕੰਮਲ" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:52 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52 #, fuzzy msgid "Seeders in swarms" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਟਰੇ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਓ(&y)" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:53 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53 #, fuzzy msgid "Average connected leechers per torrent" msgstr "ਪ੍ਰਤੀ ਡਾਊਨਲੋਡ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:54 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54 #, fuzzy msgid "Average connected seeders per torrent" msgstr "ਪ੍ਰਤੀ ਡਾਊਨਲੋਡ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:55 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55 msgid "Average connected leechers per running torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:56 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56 msgid "Average connected seeders per running torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:61 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61 #, fuzzy msgid "Nodes" msgstr "ਨਾਂ" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:62 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62 #, fuzzy msgid "Tasks" msgstr "ਟਰੈਕਰ" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29 #, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "ਸਥਿਤੀ" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 msgid "Statistics options" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58 #, fuzzy msgid "Current" msgstr "ਕੇ-ਟੋਰੈਂਟ" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61 msgid "Average" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64 #, fuzzy msgid "Limit" msgstr "(ਬਿਨਾਂ ਸੀਮਾ ਲਈ 0 )" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71 #, fuzzy msgid "Average from leecher" msgstr "ਡਾਊਨ ਗਤੀ" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72 #, fuzzy msgid "Average to leecher" msgstr "ਡਾਊਨ ਗਤੀ" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73 #, fuzzy msgid "Average from seeder" msgstr "ਡਾਊਨ ਗਤੀ" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74 #, fuzzy msgid "From leechers" msgstr "ਪੀਅਰ" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75 #, fuzzy msgid "From seeders" msgstr "ਪੀਅਰ" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Shows transfers statistics" msgstr "" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:67 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67 msgid "Speed statistics" msgstr "" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:68 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68 msgid "Connection statistics" msgstr "" diff --git a/translations/pl/messages/ktorrent.po b/translations/pl/messages/ktorrent.po index 26f955e..d086303 100644 --- a/translations/pl/messages/ktorrent.po +++ b/translations/pl/messages/ktorrent.po @@ -1962,99 +1962,99 @@ msgstr "pliki torrenta" msgid "Search finished" msgstr "Wyszukiwanie zakończone" -#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419 +#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419 msgid "Legend" msgstr "Legenda" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:49 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49 msgid "Leechers connected" msgstr "Przyłączone pijawki" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:50 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50 msgid "Leechers in swarms" msgstr "Pijawki zbiorczo" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:51 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51 msgid "Seeders connected" msgstr "Przyłączeni rozsiewający" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:52 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52 msgid "Seeders in swarms" msgstr "Rozsiewający zbiorczo" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:53 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53 msgid "Average connected leechers per torrent" msgstr "Średnia liczba przyłączonych pijawek na torrent" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:54 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54 msgid "Average connected seeders per torrent" msgstr "Średnia liczba przyłączonych rozsiewających na torrent" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:55 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55 msgid "Average connected leechers per running torrent" msgstr "Średnia liczba przyłączonych pijawek na aktywny torrent" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:56 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56 msgid "Average connected seeders per running torrent" msgstr "Średnia liczba przyłączonych rozsiewających na aktywny torrent" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:61 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61 msgid "Nodes" msgstr "Węzły" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:62 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62 msgid "Tasks" msgstr "Zadania" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Statistics" msgstr "Statystyki" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 msgid "Statistics options" msgstr "Opcje statystyk" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58 msgid "Current" msgstr "Bieżące" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61 msgid "Average" msgstr "Średnie" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64 msgid "Limit" msgstr "Limit" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71 msgid "Average from leecher" msgstr "Średnio od pijawki" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72 msgid "Average to leecher" msgstr "Średnio do pijawki" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73 msgid "Average from seeder" msgstr "Średnio od rozsiewającego" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74 msgid "From leechers" msgstr "Od pijawek" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75 msgid "From seeders" msgstr "Od rozsiewających" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Shows transfers statistics" msgstr "Pokazuje statystyki transferu" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:67 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67 msgid "Speed statistics" msgstr "Statystyki szybkości" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:68 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68 msgid "Connection statistics" msgstr "Statystyki połączeń" diff --git a/translations/pt/messages/ktorrent.po b/translations/pt/messages/ktorrent.po index 14c524d..9726d21 100644 --- a/translations/pt/messages/ktorrent.po +++ b/translations/pt/messages/ktorrent.po @@ -1990,99 +1990,99 @@ msgstr "ficheiros de torrente" msgid "Search finished" msgstr "Pesquisa terminada" -#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419 +#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419 msgid "Legend" msgstr "Legenda" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:49 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49 msgid "Leechers connected" msgstr "Receptores ligados" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:50 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50 msgid "Leechers in swarms" msgstr "Receptores em grupos" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:51 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51 msgid "Seeders connected" msgstr "Fontes ligadas" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:52 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52 msgid "Seeders in swarms" msgstr "Fontes em grupos" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:53 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53 msgid "Average connected leechers per torrent" msgstr "Média de receptores ligados por torrente" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:54 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54 msgid "Average connected seeders per torrent" msgstr "Média de fontes ligadas por torrente" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:55 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55 msgid "Average connected leechers per running torrent" msgstr "Média de receptores ligados por cada torrente em execução" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:56 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56 msgid "Average connected seeders per running torrent" msgstr "Média de fontes ligadas por cada torrente em execução" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:61 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61 msgid "Nodes" msgstr "Nós" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:62 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62 msgid "Tasks" msgstr "Tarefas" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 msgid "Statistics options" msgstr "Opções de estatísticas" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58 msgid "Current" msgstr "Actual" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61 msgid "Average" msgstr "Média" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64 msgid "Limit" msgstr "Limite" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71 msgid "Average from leecher" msgstr "Média do receptor" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72 msgid "Average to leecher" msgstr "Média para o receptor" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73 msgid "Average from seeder" msgstr "Média da fonte" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74 msgid "From leechers" msgstr "Dos receptores" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75 msgid "From seeders" msgstr "Das fontes" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Shows transfers statistics" msgstr "Mostrar as estatísticas de transferências" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:67 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67 msgid "Speed statistics" msgstr "Estatísticas de velocidade" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:68 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68 msgid "Connection statistics" msgstr "Estatísticas de ligação" diff --git a/translations/pt_BR/messages/ktorrent.po b/translations/pt_BR/messages/ktorrent.po index 7a53fd3..b374485 100644 --- a/translations/pt_BR/messages/ktorrent.po +++ b/translations/pt_BR/messages/ktorrent.po @@ -1972,99 +1972,99 @@ msgstr "arquivos torrent" msgid "Search finished" msgstr "Busca concluída" -#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419 +#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419 msgid "Legend" msgstr "Legenda" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:49 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49 msgid "Leechers connected" msgstr "Leechers conectados" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:50 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50 msgid "Leechers in swarms" msgstr "Leechers em swarms" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:51 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51 msgid "Seeders connected" msgstr "Semeadores conectados" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:52 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52 msgid "Seeders in swarms" msgstr "Semeadores em swarms" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:53 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53 msgid "Average connected leechers per torrent" msgstr "Média de leechers conectados por torrent" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:54 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54 msgid "Average connected seeders per torrent" msgstr "Média de semeadores conectados por torrent" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:55 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55 msgid "Average connected leechers per running torrent" msgstr "Média de leechers conectados por torrent em execução" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:56 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56 msgid "Average connected seeders per running torrent" msgstr "Média de semeadores conectados por torrent em execução" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:61 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61 msgid "Nodes" msgstr "Nodes" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:62 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62 msgid "Tasks" msgstr "Tarefas" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 msgid "Statistics options" msgstr "Opções das estatísticas" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58 msgid "Current" msgstr "Atual" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61 msgid "Average" msgstr "Média" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64 msgid "Limit" msgstr "Limite" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71 msgid "Average from leecher" msgstr "Média do leecher" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72 msgid "Average to leecher" msgstr "Média para o leecher" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73 msgid "Average from seeder" msgstr "Média do semeador" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74 msgid "From leechers" msgstr "Dos leechers" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75 msgid "From seeders" msgstr "Para os semeadores" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Shows transfers statistics" msgstr "Mostra estatísticas de transferências" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:67 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67 msgid "Speed statistics" msgstr "Estatísticas de velocidade" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:68 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68 msgid "Connection statistics" msgstr "Estatísticas de conexão" diff --git a/translations/ru/messages/ktorrent.po b/translations/ru/messages/ktorrent.po index 6a5a9eb..aae2051 100644 --- a/translations/ru/messages/ktorrent.po +++ b/translations/ru/messages/ktorrent.po @@ -1959,116 +1959,116 @@ msgstr "Файлы .torrent" msgid "Search finished" msgstr "Поиск окончен" -#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419 +#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419 msgid "Legend" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:49 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49 #, fuzzy msgid "Leechers connected" msgstr "Соединения:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:50 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50 #, fuzzy msgid "Leechers in swarms" msgstr "Выводить &значок в системном лотке" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:51 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51 #, fuzzy msgid "Seeders connected" msgstr "Соединения:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:52 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52 #, fuzzy msgid "Seeders in swarms" msgstr "Выводить &значок в системном лотке" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:53 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53 #, fuzzy msgid "Average connected leechers per torrent" msgstr "Максимум соединений на один торрент:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:54 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54 #, fuzzy msgid "Average connected seeders per torrent" msgstr "Максимум соединений на один торрент:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:55 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55 msgid "Average connected leechers per running torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:56 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56 msgid "Average connected seeders per running torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:61 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61 #, fuzzy msgid "Nodes" msgstr "Папки" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:62 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62 #, fuzzy msgid "Tasks" msgstr "Трекеры" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29 #, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "Статус" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 msgid "Statistics options" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58 #, fuzzy msgid "Current" msgstr "Торрент" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61 msgid "Average" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64 #, fuzzy msgid "Limit" msgstr "&Включить ограничение?" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71 #, fuzzy msgid "Average from leecher" msgstr "Средняя скорость загрузки:" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72 #, fuzzy msgid "Average to leecher" msgstr "Средняя скорость загрузки:" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73 #, fuzzy msgid "Average from seeder" msgstr "Средняя скорость загрузки:" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74 #, fuzzy msgid "From leechers" msgstr "Загружающие:" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75 #, fuzzy msgid "From seeders" msgstr "Папки" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Shows transfers statistics" msgstr "" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:67 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67 #, fuzzy msgid "Speed statistics" msgstr "Ограничение скорости, кб/с" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:68 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68 #, fuzzy msgid "Connection statistics" msgstr "Соединения:" diff --git a/translations/rw/messages/ktorrent.po b/translations/rw/messages/ktorrent.po index 55ec27e..490cec8 100644 --- a/translations/rw/messages/ktorrent.po +++ b/translations/rw/messages/ktorrent.po @@ -2022,115 +2022,115 @@ msgstr "Amadosiye y'inyandiko" msgid "Search finished" msgstr "Byarangiye " -#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419 +#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419 msgid "Legend" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:49 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49 #, fuzzy msgid "Leechers connected" msgstr "Ibaruwa:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:50 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50 #, fuzzy msgid "Leechers in swarms" msgstr "Kwerekana agashushondanga k'igitwara sisitemu" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:51 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51 #, fuzzy msgid "Seeders connected" msgstr "Byarangiye " -#: plugins/stats/StatsCon.cc:52 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52 #, fuzzy msgid "Seeders in swarms" msgstr "Kwerekana agashushondanga k'igitwara sisitemu" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:53 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53 #, fuzzy msgid "Average connected leechers per torrent" msgstr "Ukwihuza Iyimura : " -#: plugins/stats/StatsCon.cc:54 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54 #, fuzzy msgid "Average connected seeders per torrent" msgstr "Ukwihuza Iyimura : " -#: plugins/stats/StatsCon.cc:55 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55 msgid "Average connected leechers per running torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:56 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56 msgid "Average connected seeders per running torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:61 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61 #, fuzzy msgid "Nodes" msgstr "Izina:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:62 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62 #, fuzzy msgid "Tasks" msgstr "Udusodeko" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29 #, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "Imimerere" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 msgid "Statistics options" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58 #, fuzzy msgid "Current" msgstr "Ikinyakoreya" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61 msgid "Average" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64 #, fuzzy msgid "Limit" msgstr "( 0 %S ni Oya ) " -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71 #, fuzzy msgid "Average from leecher" msgstr "Umuvuduko " -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72 #, fuzzy msgid "Average to leecher" msgstr "Umuvuduko " -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73 #, fuzzy msgid "Average from seeder" msgstr "Umuvuduko " -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74 #, fuzzy msgid "From leechers" msgstr "Ibaruwa:" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75 #, fuzzy msgid "From seeders" msgstr "amadosiye yose" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Shows transfers statistics" msgstr "" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:67 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67 msgid "Speed statistics" msgstr "" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:68 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68 msgid "Connection statistics" msgstr "" diff --git a/translations/sk/messages/ktorrent.po b/translations/sk/messages/ktorrent.po index 072fdc0..c2498f7 100644 --- a/translations/sk/messages/ktorrent.po +++ b/translations/sk/messages/ktorrent.po @@ -2001,116 +2001,116 @@ msgstr "torrent súbory" msgid "Search finished" msgstr "Vyhľadávanie skončené" -#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419 +#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419 msgid "Legend" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:49 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49 #, fuzzy msgid "Leechers connected" msgstr "Spojenia:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:50 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50 #, fuzzy msgid "Leechers in swarms" msgstr "Ukázať i&konu v tray paneli" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:51 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51 #, fuzzy msgid "Seeders connected" msgstr "Spojenia:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:52 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52 #, fuzzy msgid "Seeders in swarms" msgstr "Ukázať i&konu v tray paneli" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:53 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53 #, fuzzy msgid "Average connected leechers per torrent" msgstr "Maximum spojení na jeden torrent:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:54 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54 #, fuzzy msgid "Average connected seeders per torrent" msgstr "Maximum spojení na jeden torrent:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:55 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55 msgid "Average connected leechers per running torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:56 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56 msgid "Average connected seeders per running torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:61 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61 #, fuzzy msgid "Nodes" msgstr "Žiadne" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:62 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62 #, fuzzy msgid "Tasks" msgstr "Trackery" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29 #, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "Stav" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 msgid "Statistics options" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58 #, fuzzy msgid "Current" msgstr "Torrent" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61 msgid "Average" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64 #, fuzzy msgid "Limit" msgstr "P&oužiť limit?" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71 #, fuzzy msgid "Average from leecher" msgstr "Priem. rýchl. sťahovania:" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72 #, fuzzy msgid "Average to leecher" msgstr "Priem. rýchl. sťahovania:" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73 #, fuzzy msgid "Average from seeder" msgstr "Priem. rýchl. sťahovania:" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74 #, fuzzy msgid "From leechers" msgstr "Peerov:" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75 #, fuzzy msgid "From seeders" msgstr "Priečinky" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Shows transfers statistics" msgstr "" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:67 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67 #, fuzzy msgid "Speed statistics" msgstr "Limit rýchlosti v kB/s" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:68 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68 #, fuzzy msgid "Connection statistics" msgstr "Spojenia:" diff --git a/translations/sr/messages/ktorrent.po b/translations/sr/messages/ktorrent.po index 864ae11..2c4f10a 100644 --- a/translations/sr/messages/ktorrent.po +++ b/translations/sr/messages/ktorrent.po @@ -1952,99 +1952,99 @@ msgstr "Торент фајлови" msgid "Search finished" msgstr "Тражење завршено" -#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419 +#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419 msgid "Legend" msgstr "Легенда" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:49 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49 msgid "Leechers connected" msgstr "Пијавица повезано" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:50 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50 msgid "Leechers in swarms" msgstr "Пијавица у ројевима" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:51 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51 msgid "Seeders connected" msgstr "Сејача повезано" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:52 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52 msgid "Seeders in swarms" msgstr "Сејача у ројевима" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:53 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53 msgid "Average connected leechers per torrent" msgstr "Просечно повезаних пијавица по торенту" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:54 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54 msgid "Average connected seeders per torrent" msgstr "Просечно повезаних сејача по торенту" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:55 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55 msgid "Average connected leechers per running torrent" msgstr "Просечно повезаних пијавица по покренутом торенту" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:56 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56 msgid "Average connected seeders per running torrent" msgstr "Просечно повезаних сејача по покренутом торенту" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:61 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61 msgid "Nodes" msgstr "Чворови" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:62 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62 msgid "Tasks" msgstr "Послови" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 msgid "Statistics options" msgstr "Опције статистике" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58 msgid "Current" msgstr "Тренутно" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61 msgid "Average" msgstr "Просечно" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64 msgid "Limit" msgstr "Ограничење" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71 msgid "Average from leecher" msgstr "Просечно од пијавице" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72 msgid "Average to leecher" msgstr "Просечно ка пијавици" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73 msgid "Average from seeder" msgstr "Просечно од сејача" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74 msgid "From leechers" msgstr "Од пијавица" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75 msgid "From seeders" msgstr "Од сејача" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Shows transfers statistics" msgstr "Приказује статистику преноса" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:67 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67 msgid "Speed statistics" msgstr "Статистика брзине" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:68 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68 msgid "Connection statistics" msgstr "Статистика везе" diff --git a/translations/sr@Latn/messages/ktorrent.po b/translations/sr@Latn/messages/ktorrent.po index f3ccfc8..c874deb 100644 --- a/translations/sr@Latn/messages/ktorrent.po +++ b/translations/sr@Latn/messages/ktorrent.po @@ -1952,99 +1952,99 @@ msgstr "Torent fajlovi" msgid "Search finished" msgstr "Traženje završeno" -#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419 +#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419 msgid "Legend" msgstr "Legenda" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:49 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49 msgid "Leechers connected" msgstr "Pijavica povezano" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:50 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50 msgid "Leechers in swarms" msgstr "Pijavica u rojevima" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:51 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51 msgid "Seeders connected" msgstr "Sejača povezano" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:52 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52 msgid "Seeders in swarms" msgstr "Sejača u rojevima" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:53 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53 msgid "Average connected leechers per torrent" msgstr "Prosečno povezanih pijavica po torentu" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:54 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54 msgid "Average connected seeders per torrent" msgstr "Prosečno povezanih sejača po torentu" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:55 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55 msgid "Average connected leechers per running torrent" msgstr "Prosečno povezanih pijavica po pokrenutom torentu" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:56 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56 msgid "Average connected seeders per running torrent" msgstr "Prosečno povezanih sejača po pokrenutom torentu" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:61 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61 msgid "Nodes" msgstr "Čvorovi" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:62 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62 msgid "Tasks" msgstr "Poslovi" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 msgid "Statistics options" msgstr "Opcije statistike" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58 msgid "Current" msgstr "Trenutno" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61 msgid "Average" msgstr "Prosečno" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64 msgid "Limit" msgstr "Ograničenje" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71 msgid "Average from leecher" msgstr "Prosečno od pijavice" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72 msgid "Average to leecher" msgstr "Prosečno ka pijavici" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73 msgid "Average from seeder" msgstr "Prosečno od sejača" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74 msgid "From leechers" msgstr "Od pijavica" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75 msgid "From seeders" msgstr "Od sejača" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Shows transfers statistics" msgstr "Prikazuje statistiku prenosa" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:67 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67 msgid "Speed statistics" msgstr "Statistika brzine" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:68 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68 msgid "Connection statistics" msgstr "Statistika veze" diff --git a/translations/sv/messages/ktorrent.po b/translations/sv/messages/ktorrent.po index a25fd1f..d35935f 100644 --- a/translations/sv/messages/ktorrent.po +++ b/translations/sv/messages/ktorrent.po @@ -1959,99 +1959,99 @@ msgstr "Dataflödesfiler" msgid "Search finished" msgstr "Sökning klar" -#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419 +#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419 msgid "Legend" msgstr "Beteckning" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:49 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49 msgid "Leechers connected" msgstr "Anslutna användare med delar av flödet" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:50 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50 msgid "Leechers in swarms" msgstr "Användare med delar av flödet i svärmar" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:51 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51 msgid "Seeders connected" msgstr "Anslutna användare med hela flödet" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:52 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52 msgid "Seeders in swarms" msgstr "Användare med hela flödet i svärmar" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:53 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53 msgid "Average connected leechers per torrent" msgstr "Medeltal anslutna med delar av flödet per dataflöde" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:54 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54 msgid "Average connected seeders per torrent" msgstr "Medeltal anslutna med hela flödet per dataflöde" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:55 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55 msgid "Average connected leechers per running torrent" msgstr "Medeltal anslutna med delar av flödet per pågående dataflöde" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:56 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56 msgid "Average connected seeders per running torrent" msgstr "Medeltal anslutna med hela flödet per pågående dataflöde" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:61 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61 msgid "Nodes" msgstr "Noder" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:62 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62 msgid "Tasks" msgstr "Aktiviteter" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 msgid "Statistics options" msgstr "Statistikinställningar" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58 msgid "Current" msgstr "Nuvarande" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61 msgid "Average" msgstr "Medeltal" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64 msgid "Limit" msgstr "Gräns" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71 msgid "Average from leecher" msgstr "Medeltal från användare med delar av flödet" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72 msgid "Average to leecher" msgstr "Medeltal till användare med delar av flödet" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73 msgid "Average from seeder" msgstr "Medeltal från användare med hela flödet" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74 msgid "From leechers" msgstr "Från användare med delar av flödet" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75 msgid "From seeders" msgstr "Från användare med hela flödet" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Shows transfers statistics" msgstr "Visar överföringsstatistik" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:67 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67 msgid "Speed statistics" msgstr "Hastighetsstatistik" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:68 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68 msgid "Connection statistics" msgstr "Anslutningsstatistik" diff --git a/translations/tr/messages/ktorrent.po b/translations/tr/messages/ktorrent.po index 1108b7b..3085179 100644 --- a/translations/tr/messages/ktorrent.po +++ b/translations/tr/messages/ktorrent.po @@ -1956,99 +1956,99 @@ msgstr "torrent dosyaları" msgid "Search finished" msgstr "Arama tamamlandı" -#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419 +#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419 msgid "Legend" msgstr "Açıklama" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:49 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49 msgid "Leechers connected" msgstr "İndirenler bağlandı" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:50 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50 msgid "Leechers in swarms" msgstr "İndirenler kümede" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:51 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51 msgid "Seeders connected" msgstr "Gönderenler bağlandı" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:52 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52 msgid "Seeders in swarms" msgstr "Gönderenler kümede" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:53 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53 msgid "Average connected leechers per torrent" msgstr "Bir torrent için ortalama bağlanan indiren sayısı" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:54 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54 msgid "Average connected seeders per torrent" msgstr "Bir torrent için ortalama bağlanan gönderen sayısı" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:55 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55 msgid "Average connected leechers per running torrent" msgstr "Çalışan torrentlerde bağlanılan ortalama indirici sayısı" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:56 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56 msgid "Average connected seeders per running torrent" msgstr "Çalışan torrentlerde bağlanılan ortama gönderici sayısı" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:61 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61 msgid "Nodes" msgstr "Düğümler" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:62 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62 msgid "Tasks" msgstr "Görevler" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Statistics" msgstr "İstatistikler" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 msgid "Statistics options" msgstr "İstatistik seçenekleri" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58 msgid "Current" msgstr "Güncel" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61 msgid "Average" msgstr "Ortalama" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64 msgid "Limit" msgstr "Limit" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71 msgid "Average from leecher" msgstr "İndirenlerden ortalama" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72 msgid "Average to leecher" msgstr "İndirenlere ortalama" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73 msgid "Average from seeder" msgstr "Gönderenlerden ortalama" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74 msgid "From leechers" msgstr "İndirenlerden" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75 msgid "From seeders" msgstr "Gönderenlerden" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Shows transfers statistics" msgstr "Aktarım istatistiklerini gösterir" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:67 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67 msgid "Speed statistics" msgstr "Hız istatistikleri" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:68 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68 msgid "Connection statistics" msgstr "Bağlantı istatistikleri" diff --git a/translations/uk/messages/ktorrent.po b/translations/uk/messages/ktorrent.po index da18e07..e8c2702 100644 --- a/translations/uk/messages/ktorrent.po +++ b/translations/uk/messages/ktorrent.po @@ -1960,99 +1960,99 @@ msgstr "файли торента" msgid "Search finished" msgstr "Пошук завершено" -#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419 +#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419 msgid "Legend" msgstr "Легенда" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:49 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49 msgid "Leechers connected" msgstr "З'єднаних п’явок" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:50 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50 msgid "Leechers in swarms" msgstr "П'явок в роях" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:51 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51 msgid "Seeders connected" msgstr "З'єднаних поширювачів" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:52 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52 msgid "Seeders in swarms" msgstr "Поширювачів в роях" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:53 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53 msgid "Average connected leechers per torrent" msgstr "З’єднаних п’явок на торент (середнє)" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:54 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54 msgid "Average connected seeders per torrent" msgstr "З’єднаних поширювачів на торент (середнє)" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:55 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55 msgid "Average connected leechers per running torrent" msgstr "З’єднаних п’явок на активний торент (середнє)" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:56 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56 msgid "Average connected seeders per running torrent" msgstr "З’єднаних поширювачів на активний торент (середнє)" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:61 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61 msgid "Nodes" msgstr "Вузли" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:62 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62 msgid "Tasks" msgstr "Завдання" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 msgid "Statistics options" msgstr "Параметри статистики" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58 msgid "Current" msgstr "Поточна" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61 msgid "Average" msgstr "Середня" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64 msgid "Limit" msgstr "Обмеження" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71 msgid "Average from leecher" msgstr "Середня від п’явки" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72 msgid "Average to leecher" msgstr "Середня до п’явки" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73 msgid "Average from seeder" msgstr "Середня від поширювачів" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74 msgid "From leechers" msgstr "Від п’явок" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75 msgid "From seeders" msgstr "Від поширювачів" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Shows transfers statistics" msgstr "Показує статистику перенесення" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:67 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67 msgid "Speed statistics" msgstr "Статистика швидкості" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:68 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68 msgid "Connection statistics" msgstr "Статистика з'єднань" diff --git a/translations/zh_CN/messages/ktorrent.po b/translations/zh_CN/messages/ktorrent.po index f5c0a07..09dd18c 100644 --- a/translations/zh_CN/messages/ktorrent.po +++ b/translations/zh_CN/messages/ktorrent.po @@ -1889,99 +1889,99 @@ msgstr "torrent 文件" msgid "Search finished" msgstr "搜索已完成" -#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419 +#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419 msgid "Legend" msgstr "图例" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:49 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49 msgid "Leechers connected" msgstr "已连接吸血虫" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:50 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50 msgid "Leechers in swarms" msgstr "群集中的吸血虫" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:51 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51 msgid "Seeders connected" msgstr "已连接的做种者" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:52 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52 msgid "Seeders in swarms" msgstr "群集中的做种者" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:53 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53 msgid "Average connected leechers per torrent" msgstr "每个种子平均连接的吸血虫数" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:54 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54 msgid "Average connected seeders per torrent" msgstr "每个种子平均连接的吸血虫数" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:55 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55 msgid "Average connected leechers per running torrent" msgstr "每个运行中种子平均连接的吸血虫数" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:56 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56 msgid "Average connected seeders per running torrent" msgstr "每个运行中种子平均连接的吸血虫数" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:61 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61 msgid "Nodes" msgstr "结点" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:62 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62 msgid "Tasks" msgstr "任务" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Statistics" msgstr "统计" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 msgid "Statistics options" msgstr "统计选项" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58 msgid "Current" msgstr "当前" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61 msgid "Average" msgstr "平均" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64 msgid "Limit" msgstr "限制" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71 msgid "Average from leecher" msgstr "来自吸血虫的平均下载速度" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72 msgid "Average to leecher" msgstr "到吸血虫的平均上传速度" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73 msgid "Average from seeder" msgstr "来自做种者的平均下载速度" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74 msgid "From leechers" msgstr "来自吸血虫" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75 msgid "From seeders" msgstr "来自做种者" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Shows transfers statistics" msgstr "显示传输统计" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:67 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67 msgid "Speed statistics" msgstr "速度统计" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:68 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68 msgid "Connection statistics" msgstr "连接统计" diff --git a/translations/zh_TW/messages/ktorrent.po b/translations/zh_TW/messages/ktorrent.po index 5633967..aa73fd4 100644 --- a/translations/zh_TW/messages/ktorrent.po +++ b/translations/zh_TW/messages/ktorrent.po @@ -1956,116 +1956,116 @@ msgstr "torrent 檔案" msgid "Search finished" msgstr "搜尋完成" -#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419 +#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419 msgid "Legend" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:49 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49 #, fuzzy msgid "Leechers connected" msgstr "連線:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:50 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50 #, fuzzy msgid "Leechers in swarms" msgstr "顯示系統匣圖示(&Y)" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:51 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51 #, fuzzy msgid "Seeders connected" msgstr "連線:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:52 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52 #, fuzzy msgid "Seeders in swarms" msgstr "顯示系統匣圖示(&Y)" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:53 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53 #, fuzzy msgid "Average connected leechers per torrent" msgstr "每個 torrent 最大連線數:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:54 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54 #, fuzzy msgid "Average connected seeders per torrent" msgstr "每個 torrent 最大連線數:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:55 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55 msgid "Average connected leechers per running torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:56 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56 msgid "Average connected seeders per running torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:61 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61 #, fuzzy msgid "Nodes" msgstr "無" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:62 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62 #, fuzzy msgid "Tasks" msgstr "追蹤器" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29 #, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "狀態" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 msgid "Statistics options" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58 #, fuzzy msgid "Current" msgstr "Torrent" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61 msgid "Average" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64 #, fuzzy msgid "Limit" msgstr "要限制嗎?(&U)" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71 #, fuzzy msgid "Average from leecher" msgstr "平均下載速度:" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72 #, fuzzy msgid "Average to leecher" msgstr "平均下載速度:" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73 #, fuzzy msgid "Average from seeder" msgstr "平均下載速度:" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74 #, fuzzy msgid "From leechers" msgstr "接收者:" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75 #, fuzzy msgid "From seeders" msgstr "資料夾" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Shows transfers statistics" msgstr "" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:67 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67 #, fuzzy msgid "Speed statistics" msgstr "速度限制,以 KB/s 為單位" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:68 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68 #, fuzzy msgid "Connection statistics" msgstr "連線:" |