From 379bda146a71b1db0128597632444d13f784af94 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: TDE Weblate Date: Mon, 14 Jan 2019 00:42:24 +0000 Subject: Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: applications/ktorrent Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/ktorrent/ --- translations/es/messages/ktorrent.po | 238 ++++++++++------------------------- 1 file changed, 69 insertions(+), 169 deletions(-) (limited to 'translations/es/messages/ktorrent.po') diff --git a/translations/es/messages/ktorrent.po b/translations/es/messages/ktorrent.po index 1d0d095..d3c7834 100644 --- a/translations/es/messages/ktorrent.po +++ b/translations/es/messages/ktorrent.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktorrent\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-06 17:08+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-09 14:37+0200\n" "Last-Translator: Enrique Matias Sanchez \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -71,19 +71,6 @@ msgstr "No, mantener los ficheros" msgid " short!" msgstr " corto." -#: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:254 apps/ktorrent/queuedialog.cpp:305 -#: apps/ktorrent/queuedialog.cpp:326 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:45 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:59 -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:89 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:160 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:173 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:132 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -msgid "Yes" -msgstr "" - #: apps/ktorrent/fileselectdlg.cpp:284 apps/ktorrent/groups/allgroup.cpp:26 #: apps/ktorrent/groups/groupmanager.h:54 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:962 msgid "All Torrents" @@ -246,12 +233,6 @@ msgid "" "Stop" msgstr "Detener" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:159 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:523 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Remove" -msgstr "&Eliminar todo" - #: apps/ktorrent/ktorrent.cpp:527 apps/ktorrent/ktorrent.cpp:530 msgid "" "_: to start all\n" @@ -345,23 +326,6 @@ msgstr "" msgid "Cannot create torrent: %1" msgstr "No se puede crear el torrent: %1" -#: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:768 apps/ktorrent/pref.cpp:180 -#: apps/ktorrent/pref.cpp:285 apps/ktorrent/pref.cpp:295 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlg.cpp:125 apps/ktorrent/trayicon.cpp:203 -#: apps/ktorrent/trayicon.cpp:215 libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:239 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:748 -#: libktorrent/torrent/queuemanager.cpp:766 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:137 -#: plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:150 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:100 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:179 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:208 -#: plugins/partfileimport/importdialog.cpp:244 -#: plugins/scheduler/bwsprefpagewidget.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Error: " - #: apps/ktorrent/ktorrentcore.cpp:1028 msgid "" "Several data files of the torrent \"%1\" are missing, do you want to " @@ -422,12 +386,6 @@ msgstr "Verificando la integridad de los datos" msgid "Visible columns" msgstr "Columnas visibles" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:138 apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:134 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:47 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "File" -msgstr "Todos los ficheros" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:135 #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:76 #: plugins/infowidget/statustabbase.ui:16 @@ -545,11 +503,6 @@ msgstr "Perderá todos los datos descargados. ¿Seguro que desea hacer esto?" msgid "Remove Torrent" msgstr "Eliminar el torrent" -#: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:397 plugins/search/searchpref.ui:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Remove" -msgstr "&Eliminar todo" - #: apps/ktorrent/ktorrentview.cpp:631 msgid "You are already checking the data of the torrent %1 !" msgstr "Ya está verificando los datos del torrent %1." @@ -1055,20 +1008,6 @@ msgstr "KTUPnPTest" msgid "Cannot open file : %1 : %2" msgstr "No se puede abrir el fichero: %1: %2" -#: libktorrent/interfaces/filetreediritem.cpp:167 -#: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:84 -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:209 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:156 -#: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:168 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:79 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:111 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:127 -#: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:142 -#: plugins/infowidget/peerview.cpp:170 plugins/infowidget/peerview.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Ninguno" - #: libktorrent/interfaces/filetreeitem.cpp:77 #: plugins/infowidget/iwfiletreediritem.cpp:148 #: plugins/infowidget/iwfiletreeitem.cpp:120 @@ -1265,12 +1204,6 @@ msgstr "Cliente desconocido" msgid "Stopped" msgstr "Detenido" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:156 -#: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:451 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "OK" -msgstr "&Aceptar" - #: libktorrent/torrent/peersourcemanager.cpp:458 msgid "Announcing" msgstr "Anunciando" @@ -1531,11 +1464,6 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "Descarga" -#: plugins/infowidget/fileview.cpp:55 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Abrir una solapa" - #: plugins/infowidget/fileview.cpp:57 msgid "Download First" msgstr "Descargar primero" @@ -1583,12 +1511,6 @@ msgstr "" "Muestra información adicional sobre una descarga, como que bloques han sido " "descargados, cuantos sembradores y sanguijuelas..." -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:129 -#: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:77 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Files" -msgstr "Todos los ficheros" - #: plugins/infowidget/infowidgetplugin.cpp:173 plugins/stats/statsconwgt.ui:32 #: plugins/stats/statsspdwgt.ui:40 #, no-c-format @@ -1689,15 +1611,6 @@ msgstr "Cargando fichero TXT..." msgid "Please wait..." msgstr "Por favor, espere..." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:122 plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:112 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:145 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:166 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:203 -#: plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "&Close" -msgstr "" - #: plugins/ipfilter/convert_dlg.ui:24 plugins/ipfilter/convertdialog.cpp:155 #, no-c-format msgid "Converting..." @@ -1804,11 +1717,6 @@ msgstr "No se pueden verificar los datos: %1" msgid "Cannot load the torrent file : %1" msgstr "No se puede cargar el fichero torrent: %1" -#: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Import" -msgstr "&Importar" - #: plugins/partfileimport/partfileimportplugin.cpp:43 msgid "Imports partially or fully downloaded torrents from other clients" msgstr "Importa torrents descargados parcial o totalmente desde otros clientes" @@ -2045,15 +1953,6 @@ msgstr "Opciones del motor de búsqueda" msgid " Engine: " msgstr " Motor: " -#: plugins/search/searchwidget.cpp:72 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: plugins/search/searchwidget.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Reload" -msgstr "Envío" - #: plugins/search/searchwidget.cpp:178 msgid "Searching for %1..." msgstr "Buscando %1..." @@ -2267,13 +2166,6 @@ msgstr "Puerto:" msgid "Enter peer IP and port." msgstr "Introduzca la IP y puerto del compañero." -#: apps/ktorrent/addpeerwidgetbase.ui:108 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:125 -#: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:311 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Add" -msgstr "&Añadir" - #: apps/ktorrent/advancedpref.ui:16 #, no-c-format msgid "Advanced Preferences" @@ -2640,18 +2532,6 @@ msgstr "Espacio libre en disco:" msgid "After download:" msgstr "Tras la descarga:" -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:330 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:249 apps/ktorrent/queuedlg.ui:588 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&OK" -msgstr "&Aceptar" - -#: apps/ktorrent/fileselectdlgbase.ui:344 -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:271 apps/ktorrent/queuedlg.ui:610 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Cancel" -msgstr "C&ancelar" - #: apps/ktorrent/generalpref.ui:44 #, no-c-format msgid "Encryption" @@ -2824,11 +2704,6 @@ msgstr "&Limpiar" msgid "Clears this list" msgstr "Limpia esta lista" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:207 -#, no-c-format -msgid "&Open..." -msgstr "" - #: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Save &As..." @@ -2841,22 +2716,6 @@ msgstr "" "Guardar esta lista negra para usarla con el complemento de filtro de IP de " "KTorrent" -#: apps/ktorrent/ipfilterwidgetbase.ui:260 apps/ktorrent/queuedlg.ui:599 -#: plugins/scheduler/bwspage.ui:759 -#, no-c-format -msgid "&Apply" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:4 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "" - -#: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:24 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "Barra de descargas" - #: apps/ktorrent/ktorrentui.rc:34 #, no-c-format msgid "Download Toolbar" @@ -3014,11 +2873,6 @@ msgstr "Tasa máxima de descarga:" msgid "KB/s (0 is no limit)" msgstr "kB/s (0 = sin límite)" -#: apps/ktorrent/speedlimitsdlgbase.ui:164 plugins/scheduler/bwspage.ui:767 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Cancel" -msgstr "C&ancelar" - #: apps/ktorrent/torrentcreatordlgbase.ui:16 #, no-c-format msgid "Create Torrent" @@ -3155,11 +3009,6 @@ msgstr "" msgid "Test" msgstr "Probar" -#: apps/ktupnptest/mainwidget.ui:62 -#, no-c-format -msgid "Close" -msgstr "" - #: libktorrent/ktorrent.kcfg:10 #, no-c-format msgid "Maximum number of downloads (0 = no limit)" @@ -3848,12 +3697,6 @@ msgstr "Conexiones:" msgid "Disk I/O:" msgstr "E/S de disco:" -#: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:629 -#: plugins/scanfolder/sfprefwidgetbase.ui:70 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "Opciones del fichero" - #: plugins/logviewer/logprefwidgetbase.ui:640 #, no-c-format msgid "Use rich te&xt for log" @@ -3961,12 +3804,6 @@ msgstr "Filtros" msgid "Accept Filters" msgstr "Aceptar los filtros" -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:408 plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:459 -#: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:928 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Delete" -msgstr "&Borrar" - #: plugins/rssfeed/rssfeedwidget.ui:440 #, no-c-format msgid "Reject Filters" @@ -4481,11 +4318,6 @@ msgstr "Máximo" msgid "Maximum speed scale mode:" msgstr "Modo de escala de la velocidad máxima:" -#: plugins/stats/sprefwgt.ui:160 -#, no-c-format -msgid "Top" -msgstr "" - #: plugins/stats/sprefwgt.ui:165 #, no-c-format msgid "Exact" @@ -4681,5 +4513,73 @@ msgstr "Cambiar la contraseña..." msgid "Php executable path:" msgstr "Ruta del ejecutable «php»:" +#, fuzzy +#~ msgid "Remove" +#~ msgstr "&Eliminar todo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Error: " + +#, fuzzy +#~ msgid "File" +#~ msgstr "Todos los ficheros" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove" +#~ msgstr "&Eliminar todo" + +#, fuzzy +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Ninguno" + +#, fuzzy +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "&Aceptar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Abrir una solapa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Todos los ficheros" + +#, fuzzy +#~ msgid "Import" +#~ msgstr "&Importar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Envío" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add" +#~ msgstr "&Añadir" + +#, fuzzy +#~ msgid "&OK" +#~ msgstr "&Aceptar" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Cancel" +#~ msgstr "C&ancelar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Main Toolbar" +#~ msgstr "Barra de descargas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cancel" +#~ msgstr "C&ancelar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "Opciones del fichero" + +#, fuzzy +#~ msgid "Delete" +#~ msgstr "&Borrar" + #~ msgid "Search engine:" #~ msgstr "Motor de búsqueda:" -- cgit v1.2.1