From 286e9fe2ad29b5a1b6520efaed7ed2a54198ae17 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michele Calgaro Date: Thu, 4 Feb 2021 12:07:16 +0900 Subject: Renaming of files in preparation for code style tools. Signed-off-by: Michele Calgaro --- translations/sk/messages/ktorrent.po | 48 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-) (limited to 'translations/sk/messages') diff --git a/translations/sk/messages/ktorrent.po b/translations/sk/messages/ktorrent.po index 072fdc0..c2498f7 100644 --- a/translations/sk/messages/ktorrent.po +++ b/translations/sk/messages/ktorrent.po @@ -2001,116 +2001,116 @@ msgstr "torrent súbory" msgid "Search finished" msgstr "Vyhľadávanie skončené" -#: plugins/stats/ChartDrawer.cc:419 +#: plugins/stats/ChartDrawer.cpp:419 msgid "Legend" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:49 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:49 #, fuzzy msgid "Leechers connected" msgstr "Spojenia:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:50 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:50 #, fuzzy msgid "Leechers in swarms" msgstr "Ukázať i&konu v tray paneli" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:51 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:51 #, fuzzy msgid "Seeders connected" msgstr "Spojenia:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:52 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:52 #, fuzzy msgid "Seeders in swarms" msgstr "Ukázať i&konu v tray paneli" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:53 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:53 #, fuzzy msgid "Average connected leechers per torrent" msgstr "Maximum spojení na jeden torrent:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:54 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:54 #, fuzzy msgid "Average connected seeders per torrent" msgstr "Maximum spojení na jeden torrent:" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:55 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:55 msgid "Average connected leechers per running torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:56 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:56 msgid "Average connected seeders per running torrent" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:61 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:61 #, fuzzy msgid "Nodes" msgstr "Žiadne" -#: plugins/stats/StatsCon.cc:62 +#: plugins/stats/StatsCon.cpp:62 #, fuzzy msgid "Tasks" msgstr "Trackery" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 plugins/stats/statsplugin.cpp:29 #, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "Stav" -#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cc:25 +#: plugins/stats/StatsPluginPrefs.cpp:25 msgid "Statistics options" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:57 plugins/stats/StatsSpd.cc:58 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:57 plugins/stats/StatsSpd.cpp:58 #, fuzzy msgid "Current" msgstr "Torrent" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:60 plugins/stats/StatsSpd.cc:61 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:60 plugins/stats/StatsSpd.cpp:61 msgid "Average" msgstr "" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:63 plugins/stats/StatsSpd.cc:64 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:63 plugins/stats/StatsSpd.cpp:64 #, fuzzy msgid "Limit" msgstr "P&oužiť limit?" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:71 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:71 #, fuzzy msgid "Average from leecher" msgstr "Priem. rýchl. sťahovania:" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:72 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:72 #, fuzzy msgid "Average to leecher" msgstr "Priem. rýchl. sťahovania:" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:73 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:73 #, fuzzy msgid "Average from seeder" msgstr "Priem. rýchl. sťahovania:" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:74 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:74 #, fuzzy msgid "From leechers" msgstr "Peerov:" -#: plugins/stats/StatsSpd.cc:75 +#: plugins/stats/StatsSpd.cpp:75 #, fuzzy msgid "From seeders" msgstr "Priečinky" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:29 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:29 msgid "Shows transfers statistics" msgstr "" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:67 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:67 #, fuzzy msgid "Speed statistics" msgstr "Limit rýchlosti v kB/s" -#: plugins/stats/statsplugin.cc:68 +#: plugins/stats/statsplugin.cpp:68 #, fuzzy msgid "Connection statistics" msgstr "Spojenia:" -- cgit v1.2.1